Перекладачі:

Розділ 35. Дискусія

 

Спочатку Чжань Фей вже спланував розмову у своїй голові.

Хто це був? Якою була їх особистість? Як вони збиралися йому погрожувати?

Чи був би холодний, чоловічий голос? Кокетливий, жіночий голос? Можливо, навіть спотворений звук, створений за допомогою програми зміни голосу?

Однак Чжань Фей ніколи не думав, що почує дитячий голос.

— Друже, чи ти чув про Маленького X?

Оскільки Чжань Фей був надто приголомшений, щоб відповісти, дитячий голос на іншому кінці повторив запитання.

— Я тільки сьогодні почув це ім’я.

Чжань Фей вирішив поки що продовжувати розмову, спостерігаючи за метою іншої людини, перш ніж думати, що сказати далі.

— Це чудово.

Голос у дзвінку здавався надзвичайно щасливим. — У такому разі ви хотіли б приєднатися до нас у просуванні Маленького X у всьому світі?

— Що ви маєте на увазі? — нахмурився Чжань Фей. — Хто ви такі? Чому ви хочете, щоб я приєднався? Чим я буду корисний і що я матиму від цього?

— Пане Чжань Фей, ви можете називати мене X.

Дитячий голос урочисто сказав у трубці: «Ми невелика організація, яка зосереджується на біотехнологіях у наших дослідженнях. [Little X Translation Assistant], надісланий вам, є першим продуктом штучного інтелекту у лінійці X».

— Якщо організацію, яка може розробити такий продукт, вважати малою організацією, то компанія, якою я керую, нічого не варта, чи не так? — Чжань Фей холодно пирхнув.

— Ні-ні-ні! Причина, чому ми маленька організація, полягає в тому, що в нашій організації немає співробітників, — пояснив голос дитини, — тому я порився в темній мережі й знайшов вас.

— Що ти кажеш? Я не розумію. — Обличчя Чжань Фея стало крижаним. Дійсно, ця людина знайшла його через темну мережу.

— Звичайно, я знайшов і інших. Я також знайшов King, SB, CZH.

— Неможливо!

Зіниці Чжань Фея звузилися, і його рука практично розчавила телефон. — Ти навіть вистежив King'a та інших у реальному житті?

Ці англійські назви можуть здатися звичайними, навіть трохи комічними.

Проте, кожен, хто бере участь у світі хакерів, знав би, наскільки вони страшні.

Будь-яке з цих імен було головною фігурою у світі хакерів.

— Звичайно, для мене занадто очевидні сліди, які ви залишили в мережі.

Голос по-дитячому засміявся. — Я шукав вас, тому що ви всі успішні люди, які проклали свій власний шлях, і у вас немає складного досвіду. Таким чином, співпраця між нами можлива.

Чжань Фей відчув, як холод пробіг по його спині. Він потягнувся назад і зрозумів, що вже просочений холодним потом.

Якби будь-який хакер сказав йому, що вони знайшли справжню особу KING'a, SB та решту, Чжань Фей, напевно, зневажливо посміхнувся б. Однак зараз він не почувався так, ніби той, хто телефонував, вихвалявся порожніми словами...

Чжань Фей завжди старанно очищав будь-які сліди в інтернеті. Навіть у тій битві проти Уайна рік тому він зазнав лише невеликої втрати.

Зуміти вистежити його, не усвідомлюючи цього — яким богом був цей X?

Пам’ятаючи про це, Чжань Фей глибоко вдихнув. — Що ти хочеш, щоб ми зробили?

— Моє прохання просте: я сподіваюся, що ви всі зможете стати акціонерами [Little X Translation Assistant].

Голос дитини, здавалося, не усвідомлював, як він прозвучав, і продовжував говорити тим самим невинним тоном: «Я сподіваюся, що ви можете допомогти фінансувати компанію під назвою Blacklight Biotechnology Ltd. Це позбавить мою компанію від багатьох проблем».

— Але, наскільки я можу сказати, цьому продукту не потрібна наша підтримка.

Чжань Фей нахмурився. — Я вважаю, що технологія цього програмного забезпечення точно залучить багато венчурного капіталу.

— Однак у такому разі продукт і навіть компанія вже не належатимуть мені повністю.

Голос дитини звучав безпорадно. — Хоч це непоганий варіант, я хочу, щоб компанія назавжди залишалася під моїм контролем.

— Я розумію. — Чжань Фей кивнув. Для підприємців було нормально відчувати прив’язаність до власної компанії. Попри це, якщо компанія має значно розширитися, це потребуватиме інвестицій від різних сторін. Таким чином, щось на кшталт інвесторів-ангелів стало поширеним явищем у галузі.

Не кожна компанія чи проєкт були здатні залучити інвестиції.

Це могли зробити всі компанії з величезним потенціалом, які вважалися такими, що мають гарні перспективи.

Зрештою, капітал рухався прибутком. Часто компанії проходили кілька раундів фінансування, і в кінцевому підсумку їх називали на честь інших людей. Іноді засновників навіть виганяли.

З іншого боку, якщо хтось не прийме фінансування, інші люди можуть імітувати його технологію та заснувати нову компанію-конкурента.

Коли не вистачало коштів, єдиним результатом було те, що ваші конкуренти легко перемагають, і від вашого імені нічого не залишилося.

Це стало причиною того, що багато людей мали почуття любові й ненависті до венчурного капіталу.

Капітал ніколи не спав. В очах капіталу не було правильного чи неправильного, лише прибуток.

Однак якщо хтось мав контроль над життєвими шляхами акціонерів компанії, ситуація, звичайно, була іншою. Ці акціонери не зможуть втручатися в справи компанії або втручатися в повноваження засновника.

Наразі здавалося, що X мав на увазі саме це.

— Я сприймаю ці слова як погрозу? — холодно запитав Чжань Фей.

— Якщо це робить тебе щасливим, — звучало байдуже.

— Тоді останнє запитання — що я маю з цього?

Чжань Фей ще раз запитав: «Якщо все це не принесе мені користі та навіть вимагає від мене інвестувати все, що я маю, тоді мені шкода, але я краще буду битися з вами на смерть!».

— Заспокойся, я не така людина.

X сказав: «Кожен із вас чотирьох інвестує по десять мільйонів у мій проєкт перекладача. Я даю вам два відсотки акцій. Умова полягає в тому, що ви не повинні втручатися у внутрішні справи компанії. Сподіваюсь, це розумно?».

Чжань Фей обурено розреготався. — Ви говорите про проєкт [Little X Translation Assistant], а не про компанію? Десять мільйонів кожен в обмін на лише два відсотки акцій? Чому б вам просто не пограбувати нас?

— Два відсотки — це достатньо!

X стверджував: «Можливо, ви недостатньо знайомі з технологічними можливостями [Little X Translation Assistant]. Дозвольте сказати так: щойно це програмне забезпечення з’явиться на ринку, воно розв'яже будь-які проблеми в письмовому спілкуванні. Це єдине у своєму роді програмне забезпечення в усьому світі та більш ніж на п’ять років випереджає поточну технологію перекладу ШІ!».

Чжань Фей відкрив рота, щоб відповісти, але раптом відчув поштовх спокуси.

Хоча раніше він просто морочився з програмою, той рівень технології, який міг би бездоганно замінити кожне слово на іншомовній вебсторінці, без будь-яких незграбних аспектів. Як і сказав X, він міг би перевершити будь-який подібний продукт.

Інша особа зовсім не перебільшувала.

Якби це було так, як тільки це програмне забезпечення було офіційно запущено, вони б отримували величезні прибутки!

Подумавши про це, спочатку сердитий і опірний настрій Чжань Фея дещо полегшився.

— Крім того, моя компанія мала б більше, ніж просто [Little X Translation Assistant] в майбутньому.

X продовжив: «Компанія також досліджує — синхронний перекладач», який, за прогнозами, з’явиться на ринку протягом пів року. Тоді ви зрозумієте».

— Синхронний перекладач? — Чжань Фей нахмурився. — Це те, що дозволяє двом людям, які розмовляють різними мовами, спілкуватися? — Я використовував це раніше, це не працює добре.

— Але мій відрізняється, — пояснив X, — ви раніше дивились фільм [Блукаюча земля]? Наш синхронний перекладач досягне рівня перекладача у фільмі.

Коли Чжань Фей почув це, він замовк. Через деякий час він продовжив. — Мені доведеться подумати про це.

— Нічого страшного. — Голос того чортового хлопця X все ще невпинно лунав.

— Якщо не заперечуєте, то через три години підіть до кафе «Мікі» в центрі міста. Там ви зустрінете King'a, SB і CZH.

...

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!