«Навіщо мені взагалі намагатися?»

Тисячі осеней
Перекладачі:

Завдяки присутності Янь Вуши їм більше не потрібно було їхати головними, безпечними дорогами. Замість того, щоб проїхати через Чан’ань, Янь Вуши поїхав коротким шляхом прямо на південь до префектури Лво, а потім попрямував до префектур Ю і Свей.

Ця дорога значно скоротила відстань, але оскільки ці місця були близько до кордону між Ці та Джов, вони були не дуже спокійними. Після стихійних лих наприкінці минулого року землі, які постраждали від посухи, розширилися на тисячі миль, і кожне місце було заповнене біженцями, які поспішали до сусідніх сховищ пайків. Янь Вуши не потрібно було їздити в кареті, тому він навіть не орендував її. Він просто йшов попереду з позицією «Якщо ти можеш далі йти, то йди, якщо ні — все одно йди».

Вони мандрували так кілька днів — одна людина слідкувала за іншою. Коли вони збиралися увійти до столиці префектури Сян, вони зустріли ще одну групу біженців за межами міста.

Ці люди були вихідцями з префектури Ґван. Через голод їм довелося тягнутися за тисячі миль до більш заможної префектури Сян. Але хто б міг подумати, що тутешній інспектор не тільки відмовиться відчинити їм міську браму, а навіть накаже солдатам суворо пильнувати, щоб не пропустити в місто жодного біженця.

Біженці не мали сил випробувати свою удачу в іншому місті, тому їм довелося зупинитися й осісти на місці — практично чекаючи своєї повільної смерті.

З точки зору місцевого уряду було цілком зрозуміло, що місцевий інспектор префектури Сян зробив це, оскільки кількість їжі в місті була обмеженою. Якби він впустив біженців, то мав би нести відповідальність за їх поселення. Але ці люди мали бути підпорядковані іншим регіонам. Таким чином це лише посилить тиск на його власну префектуру Сян. Жителі префектури Сян пізнали б справжній голод, якби біженців впустили. У наш час імператор Ці Ґао Вей був зайнятий пошуками задоволення і не мав настрою керувати національними справами. Перш ніж їжа, виділена імператорським двором, могла дістатися до місця призначення, вона вже була виснажена через шари експлуатації. Навіть якби місцевий інспектор префектури Сян прийняв усіх цих біженців у місто, він не отримав би жодної винагороди чи подяки від імператорського двору.

Префектура Сян була вже зовсім близько до гори Сюаньду. Якщо йти на південний захід ще кілька днів, вони прибудуть до гори Сюаньду, яка розташована поруч із префектурою М’янь.

Що ближче вони були до гори Сюаньду, то кращим ставав настрій Янь Вуши.

Він навіть уповільнив хід, щоб дочекатися, поки Шень Цяо наздожене його, і разом з тим дуже зацікавлено розповідав йому про місцеві пам’ятки та культуру. На перший погляд, люди, які не знали про їхні стосунки, ймовірно, подумають, що це пара старих друзів, які подорожують разом.

Він сказав Шень Цяо:

— У період Воюючих царств префектура Сян належала Чу, тому тут збереглося багато їхньої культури. Це місце можна вважати густонаселеною та багатою країною, але, на жаль, Ґао Вей не має настрою керувати нею. Кілька поколінь ретельної турботи сім’ї Ґао, ймовірно, занепадуть у його руках.

Янь Вуши, очевидно, не поважав імператора Ці: він відкрито називав його прямо на ім’я.

Шень Цяо примружив очі. Він невиразно бачив, як за містом збирається багато людей — більшість з яких були старці, діти та жінки. На щастя, погода була ще не дуже спекотною. В іншому випадку через це, ймовірно, виник би великий спалах епідемії. Він не втримався і, похитавши головою, зітхнув:

— Стільки труднощів у селянському житті!

Янь Вуши байдуже прокоментував:

— Насправді такі сцени можна знайти й в інших країнах. З моменту повстання п’яти варварів наприкінці правління династії Західної Дзінь, усі сторони брали участь у боротьбі за владу, в якій і так вже було пролито незлічену кількість крові та відібрано безліч життів. Такий голод виникає щороку, особливо на кордоні. Щоб уникнути відповідальності та послабити тиск, кожна країна радше виштовхує біженців в інші країни. Коли настає безнапасний рік, вони оголошуватимуть війни та анексуватимуть міста сусідніх країн. У країнах часто відбуваються повстання, і політичні сили легко змінюються, змінюючи офіційну назву країни [1] кожні кілька років. Тоді, звичайно, ніхто насправді не думає про правління країною, і Північна Ці просто більша в порівнянні з іншими.

Шень Цяо відповів:

— Але я чув, що господар секти Янь займає якусь високу офіційну посаду в Північному Джов, і їхній імператор дуже покладається на вас. Гадаю, ви в глибині душі думаєте, що Північне Джов швидше об’єднає світ? 

Заклавши руки за спину, Янь Вуши повільно промовив:

— З-поміж імператорів ніколи нема чого вибирати, будь то мудрі чи нездібні. Різниця лише в тому, що одні вміють стримувати свої бажання, а інші не можуть або не хочуть. Попри те, що Ювень Йон має пристрасть до війни та вбивств, він заборонив і буддизм, і даосизм, а також не любить конфуціанство. Він не схиляється до жодної зі сторін, тому в нього не залишається багато вибору. Мені також потрібна його допомога, щоб об’єднати три секти. Сім’я Ювень оселилася на Центральних рівнинах багато років тому. Наперекір тому, що їхні предки були народом Сяньбей, вони вже давно були китаїзовані. Усі системи династії Джов такі ж, як системи Хань [2]. Як імператор, він не обов’язково поступається імператору Південного Ченя.

Через стільки днів, на основі чуток, Шень Цяо мав більш-менш загальне розуміння сил цього світу.

Дзень-майстер Сюетін, який намагався зупинити Янь Вуши тієї ночі в Захмарному монастирі, також був прихильником Північного Джов. Але він підтримував колишнього імператора-регента Ювень Ху замість нинішнього імператора Ювень Йона.

Дзен-майстер Сюетін колись був учнем секти Тяньтай. Він був бойовим братом нинішнього вчителя секти Тяньтай, Фаї. Однак первісна позиція самої секти Тяньтай більше схилялася до Південного Ченя. Ця справа була пов’язана з внутрішніми хвилюваннями в секті Тяньтай, і розповідь про це продовжилася б іншою довгою історією.

Після того, як Ювень Йон повернув собі владу, яка мала бути його від самого спочатку, щоб усунути залишки впливу Ювень Ху, він більше не міг продовжувати підтримувати буддистську школу. Тому сьогодні Сюетін та його учні насправді опинилися в дещо незручному становищі в Північному Джов. Вони не втратили повністю свій статус, але поки Ювень Йон на троні, дзен-майстер Сюетін не зможе повернути свою минулу честь і славу.

Ювень Йон вважав, що кожна з трьох шкіл мала свої вимоги. Долучившись до однієї з них, він неминуче принесе більше влади однієї зі шкіл. Йому, імператору з сильним почуттям автономії, це було неприємно бачити. Хоча секта Очищеного місяця також мала власну мету, вона, очевидно, була кращим партнером, ніж інші: секта не вимагатиме від Ювен Йона просування доктрини певної школи та не впливатиме на його спосіб мислення.

Вони двоє розмовляли, йдучи до міської брами.

Звичайним людям або мандрівним купцям часто доводилося шукати супутників для спільної подорожі, щоб захиститися від переслідувань з боку біженців. Було б найкраще, щоб із групою був охоронець-чоловік, тому що вкрай голодні біженці могли навіть стати розбійниками. Коли вони зрозуміли, що благання не працює, то почали грабувати. У найбезвихідніших ситуаціях, якби в руки біженців не пощастило потрапити красивій жінці чи дитині, вони б не лише втратили цнотливість, а й навіть могли опинитися в горщиках як м’ясне рагу.

За таких обставин Янь Вуши та Шень Цяо стали досить своєрідним та помітним поєднанням.

Один із них йшов з порожніми руками, а іншого підтримувала бамбукова паличка, й здавалося, що він щойно одужав від важкої хвороби. Вони точно не були схожі на звичайних мандрівників.

Час від часу з’являлися біженці, які витріщалися на них жагучими поглядами. З першого погляду можна було зрозуміти, що Янь Вуши не був тим, з ким можна жартувати. Біженці не наважувалися підійти до нього прохати милості, тож вони могли звернутися лише до, здавалося, м’якого та легковажного Шень Цяо.

Серед них були чоловік і жінка, які тягнули дорогою трьох-чотирьох дітей. Це були практично не що інше, як кістки, і не можна було сказати, чи були вони все ще людьми. Вони здавалися більше маріонетками чи живими мерцями, і навіть їхні вирази обличчя виглядали мертвими. Найстаршій дитині було лише шість-сім років, а найменшій — щонайбільше два-три. Вона хиталася, але батьки не мали сил її нести. Тому вона лише схопила край одягу своєї матері та йшла слідом, тремтячи на ходу.

Якби така ситуація тривала й надалі, молодша дитина була б першою, кого обміняли б на їжу для батьків. Або, можливо, її приготували б і з’їли безпосередньо самі батьки. Для людей, які живуть у воєнний час, коли виникають безвихідні обставини, навіть кровне споріднення та родину любов можна відкинути заради виживання.

Побачивши Шень Цяо, що проходить повз, пара відразу стала на коліна, щоб попросити в нього трохи їжі. Шень Цяо на мить задумався, а потім пошарпав за пазухою. Він дістав млинець, загорнутий в олійний папір, і простягнув найменшій дитині.

Пара прийшла в захват. Вони вклонялися і дякували йому знову і знову. Чоловік схопив млинець прямо у малюка і відразу відкусив великий шматок. Побачивши, як дружина та діти пильно дивляться на нього, після довгих вагань він нарешті відламав маленький шматочок і неохоче віддав його дружині.

Дружина сама не стала його їсти. Натомість вона з особливою обережністю, наче тримала в руках якийсь скарб, розламала його на ще кілька шматочків, перш ніж роздати їх дітям.

Млинець був невеликий і з’ївся після кількох ковтків. Інші біженці поряд заздрили, побачивши це. Усі вони жадібно дивилися на Шень Цяо.

Чоловік благав Шень Цяо:

— Діти голодували вже багато днів. Чи не міг би цей благородний пан подарувати нам ще один млинець, щоб вони могли дістатися до міста?

Але Шень Цяо відмовився:

— Я теж не багатий. Я взяв із собою лише два. Віддавши один тобі, я повинен залишити один і собі.

Після того як він почув, що Шень Цяо все ще має при собі їжу, настрій чоловіка одразу змінився. Коли він помітив, що в очах Шень Цяо немає іскри, і йому доводиться підтримувати себе бамбуковою палицею, у серці чоловіка виникла зла думка. Він кинувся на Шень Цяо.

Хто б міг подумати, що, не встигнувши торкнутися й рукава іншої людини, він уже полетить у протилежний бік! Він важко впав на землю, жалюгідно зойкнувши.

Шень Цяо все ще виглядав абсолютно хворим і слабким, як і раніше. Взагалі не можна було сказати, що він щойно когось відправив у політ.

Очевидно, він не очікував, що його миттєвий альтруїзм призведе до такого результату. Він подивився на дружину та дітей чоловіка. Вони зі страху збилися в купку.

Побачивши цю сцену, інші біженці не наважилися діяти так необдумано.

Чоловік насилу звівся на ноги. Він не благав про милосердя, а натомість вилаявся:

— Якщо ти можеш забити мене до смерті, то зроби це! Такі, як ти, найбільш лицемірні. Своїм співчуттям ти просто хочеш отримати наші поклони та подяку, чи не так? Тоді чому ти не рятуєш нас до самого кінця? Очевидно, у тебе є ще один млинець, чому б тобі його не віддати?! Якщо не хочеш віддавати, тоді й не починай! Дозволити нам скуштувати, але не насититися — чим це відрізняється від нашого вбивства?!

Шень Цяо зітхнув. Він похитав головою, обернувся й пішов, не сказавши жодного слова.

Увесь цей час Янь Вуши стояв ні надто далеко, ні надто близько від нього, склавши руки за спиною й байдуже спостерігаючи. Він не заважав і не пішов. Здавалося, він чекав Шень Цяо зі слабкою посмішкою на обличчі.

Інші знали, що у нього є їжа, але через навички, якi щойно виявив Шень Цяо, вони могли лише безпорадно дивитися, як він йде.

Янь Вуши почекав, доки він підійшов ближче, а потім сказав:

— «Чашка рису — це доброта, а пікуль рису призводить до ворожнечі». [3] Ти чув це прислів’я раніше?

Шень Цяо зітхнув:

— Це було необережно з мого боку. Є багато людей, які страждають. Мені неможливо врятувати їх усіх самотужки.

Янь Вуши сказав:

— Навіть батько більше не піклується про життя своїх дітей, але ти насправді пішов допомогти йому подбати про них. Лідер секти Шень, безсумнівно, має серце для великої любові [4], але, на жаль, людська природа та бажання є бездонною ямою, яку неможливо заповнити. Він ніколи не зрозуміє твоєї доброти. Якби ти сьогодні не зміг захиститися, то, можливо, з тебе вже приготували б м’ясне рагу.

Шень Цяо серйозно замислився над цим:

— Якби я не зміг захистити себе сьогодні, я б не вибрав цей шлях. Я б краще пішов в обхід, щоб уникнути місць, де є біженці. Людській природі властиво шукати переваги й уникати недоліків. Я не святий, а тому не виняток. Просто я не можу знайти у своєму серці бажання бачити людське страждання.

Він вибирав доброту і твердо тримався за неї, тоді як Янь Вуши вважав, що люди за своєю суттю погані. Вони не могли дійти згоди, оскільки їхні переконання з самого початку розходилися. Це правда, що Янь Вуши міг би вбити Шень Цяо з точки зору бойової сили, але навіть якби він схопив Шень Цяо за шию, не міг би змінити його спосіб мислення.

З цією маленькою пригодою напружена атмосфера між ними, яка нарешті вщухла, тепер повністю відновилася.

— Пане!

Ззаду почувся тихий слабкий голосок.

Шень Цяо обернувся, але все, що він побачив, була нечітка фігура. Вона була мініатюрна і низька: фігура, ймовірно, належала дитині.

Дитина підбігла і стала перед ним на коліна, тричі щиро вклонившись:

— Пане, дякую, що поділились млинцем! Тато був з вами грубий, я-я можу тільки поклонитися вам! Така велика людина, як ви, має бути дуже щедрою. Будь ласка, не зважайте на нього!

Як він міг вередувати про це з дитиною? Шень Цяо зітхнув, а потім ступив вперед, щоб допомогти йому піднятися.

— Я не брав це так близько до серця. Я чув, що через кілька днів у Будди буде день народження. Люди в столиці префектури Сян поклоняються Будді. Тоді встановлять благодійні намети для роздачі конгі, а також пустять у місто певну кількість біженців. У вас ще є невеликий шанс вижити.

Очі хлопця ожили. Він неодноразово схилився:

— Дякую, що сказали мені, пане. Якщо буде можливість у майбутньому, я обов’язково відплачу вам. Я встановлю для вас дощечку довголіття [5]!

Шень Цяо погладив його по голові й ніжно відповів:

— Це не потрібно. Ти добре дбаєш про свою маму та своїх молодших братів і сестер?

Хлопець енергійно кивнув. Потім він прошепотів:

— Ви можете бути певні. Насправді я не їв млинець, який мені дала мама. Я таємно передав його своїй молодшій сестрі!

Шень Цяо засмутився, слухаючи його, і внутрішньо зітхнув від того, яким дбайливим був хлопчик. Трохи подумавши, він все ж вирішив вийняти останній млинець. Він передав його хлопцеві.

— Візьми це, щоб поїсти. Нехай твій батько про це не дізнається.

Дитина недоїдала і хворіла від голоду, але з силою, яка з’явилася нізвідки, вона відмовилася прийняти це, незважаючи ні на що. Зрештою, Шень Цяо змушений був натиснути його на руку.

— Якщо ти й надалі відмовлятимешся, це побачать люди, і проблем буде ще більше. 

На той час у хлопця не було іншого вибору, як все ж таки прийняти млинець. Потім він став на коліна й знову вклонився Шень Цяо, наполягаючи:

— Пане, будь ласка, скажіть мені своє ім’я!

— Мене звати Шень Цяо.

— Шень Цяо... — дитина повторила це кілька разів. Ймовірно, він помилково сприйняв слово «Цяо» як якесь інше слово з іншими значеннями, але Шень Цяо спеціально не зважав на це і не виправляв його.

Хлопець пішов, озираючись кілька разів після кожного кроку.

Янь Вуши сказав:

— Вже пізно, давай швидше зайдемо в місто.

Насправді Шень Цяо був трохи здивований, зрозумівши, що Янь Вуши цього разу не висміював його. Він засміявся:

— Вам нема чого сказати?

Янь Вуши холодно відповів:

— Хтось просто любить робити дурниці й не слухатиме, навіть якщо я йому скажу. Навіщо мені взагалі намагатися?

Шень Цяо просто всміхнувся, але не прокоментував жодного слова.

Це правда, що в цьому світі було багато злоби, але він не хотів заперечувати існування доброзичливості та доброти лише через злобу.

Він вважав, що цей маленький прояв доброти вартував того, щоб обміняти на нього млинець.

 

***

 

[1] Зміна офіційної назви країни означає зміну правителя країни.

[2] Система Хань (汉制 Han Zhi): Хань посилається на династію Хань, яка тоді вважалася «правильними» китайцями.

[3] «Чашка рису - це доброта, але пікул рису призводить до ворожнечі»/斗米 恩升米仇: це означає, якщо ви дасте людям невелику користь, вони будуть вдячні, але якщо ви дасте їм занадто багато, вони стануть ревнивими і зненавидять вас.

[4] Велика любов (大 爱 da ai): любов до всіх у світі.

[5] Дощечка довголіття (长生牌位 Changsheng Paiwei): Духовні дощечки (таблички) зазвичай розміщуються для поклоніння і пам’яті мертвим, але цей вид створений для того, щоб молитися живій людині і бажати їй довгого життя.

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!