«Який екстаз на смак?»

Тисячі осеней
Перекладачі:

Рано-вранці, перед тим, як увійти до міста, вони поспішно поховали настоятеля і двох маленьких монахів.

 

Після події, що сталася вчора ввечері, Чень Ґон був схожий на птаха, який злякався б навіть звуку натягнутої тятиви лука. Він не хотів довго залишатись у місті. Навіть коли він побачив знак залу Асоціації шести гармоній, він не мав наміру йти туди, а хотів лише потягнути Шень Цяо, щоб той йшов швидше. Розриваючись між сміхом та плачем, Шень Цяо сказав йому:

 

— Нас ніхто не помітить. Вони навіть не знають наших імен і не підуть за нами. Тобі не потрібно так сильно хвилюватись.

 

Відразу після того, як він закінчив говорити, вони почули, як хтось сміється зі стіни поруч. 

 

— Мушу сказати, що його хвилювання необхідне. Але знову ж таки, минулої ночі було так темно, що я навіть не помітила, яке чарівне обличчя у цього пана. Я майже пропустила це!

 

Голос був солодким і милим. Найголовніше, він звучав надзвичайно знайомо.

 

Чень Ґон здогадувався, чий це голос. Піднявши голову, він побачив молоду дівчину, яка сиділа на стіні й мило їм посміхалася. Вона була одягнена в червону сукню, а її чорне волосся було зібрано у два пучки двома золотими кільцями. Окрім голосу, ніщо в ній не нагадувало маленького монаха з минулої ночі.

 

В минулому, якби така красива жінка йшла вулицею, Чень Ґон неодмінно кидав би на неї чимало поглядів. Однак тепер, коли він думав про жахливу смерть трьох монахів у Захмарному монастирі, він лише відчув, як холод охопив його, і навіть боявся ще раз подивитися на неї.

 

Бай Жон усміхнулася:

 

— Чому ти такий наляканий? Хіба ти не повинен радіти, що знову зустрів стару подругу? Я прийшла сюди лише заради вас двох!

 

Шень Цяо не міг бачити, тому лише склав руки до джерела голосу.

 

— Чи можу я дізнатися, чому ця жінка шукає нас?

 

Бай Жон насупилася: 

 

— Що ти маєш на увазі під «ця жінка»? Здається, ніби ми чужі. Моє прізвище — Бай, Бай Жон. Це інша назва для «півонія», тому ти також можеш називати мене «Маленька півонія»!»

 

Коли вона говорила, її тіло ворухнулося і миттєво постало перед ними.

 

Здавалося, Бай Жон більше цікавилась Шень Цяо, вона навіть намагалася доторкнутися до його обличчя.

 

Коли її палець збирався попестити його обличчя, Шень Цяо, здавалося, здогадався про її наміри та відступив на два кроки.

 

Бай Жон хихикнула і прямо сказала:

 

— Вчора ввечері один із вас читав вміст книги, а інший чув усе, тож я припускаю, що ви обидва, напевно, багато чого можете згадати. Я збираюся записати все по пам’яті, але є моменти, які я не можу точно пригадати, тому мені потрібна ваша допомога. Що стосується нагороди… після того, як ми закінчимо, незалежно від того, чому ви віддаєте перевагу — красі чи багатству, — ви отримаєте все, що бажаєте.

 

Вона розтягнула останнє речення. В її кокетливому голосі була прихована спокуса, цього було достатньо, щоб сколихнути серце будь-якого чоловіка.

 

Чень Ґон відчув, як у нього горіли вуха, і він збирався погодитися, але раптом відчув, що рука на його плечі зчепилась, як лещата. Він оговтався від свого збентеженого стану й відразу почав хитати головою так швидко, наче вона була схожа на гримучий барабан[2].

 

 — Але я не вмію читати!

 

Шень Цяо також сказав:

 

— Ви шукаєте не тих людей. Він неписьменний, а я сліпий. Усе, що я робив минулої ночі — це читав слово за словом із книги. Я все забув, коли закінчив читати, тому боюся, що ми нічим не можемо допомогти.

 

Бай Жон посміхнулася:

 

— Звичайно зараз ти нічого не згадаєш, бо дуже нервуєш. Ви можете не поспішати й обдумати це після того, як підете зі мною, можливо, тоді ви багато чого згадаєте. Хіба ваші серця дозволять вам відмовити такій гарній дівчині, як я?

 

Вона не дочекалася, доки вони дадуть їй відповідь й відразу простягнула руку до них.

 

У голові Чень Ґона спрацювала сигналізація. Його тіло хотіло втекти, але коли він побачив, що ця тонка біла рука наближається до нього, він втратив всю свою силу і міг тільки спостерігати, як вона рука торкається його плеча. Його ноги перестали бути твердими, і паралізоване тіло впало на землю.

 

— Шимей, у тебе такий гарний настрій. Ти знову збираєшся вбити когось?

 

У цю ж мить поруч з ними з’явилося надзвичайно гарне обличчя, але з, на диво, «старим» голосом.

 

Чоловік зістрибнув зі стіни й приземлився на землю, мов пір’їнка. Обличчя Бай Жон трохи зблідло, коли він посміхнувся їй.

 

— Ми не часто бачимось. Хіба шимей не рада бачити мене?

 

Наразі Бай Жон довелося відкласти Чень Ґона і Шень Цяо на потім і зосередитися на розправі з небажаним гостем.

 

— Про що говорить шисьон? Я не відреагувала відразу, тому що була надто приємно здивована. Я так давно тебе не бачила.

 

Хов Сідзін подивився на неї з ледь помітною посмішкою. Пройшовши повз Чень Ґона, його погляд зупинився на Шень Цяо. Вираз його обличчя змінився, виявляючи його цікавість до останнього.

 

— Такий гарний пан. Шимей все одно збирається його вбити, чому б тобі спочатку не віддати мені його обличчя, а потім вже вбити його?

 

Бай Жон непомітно виступила між Шень Цяо і Хов Сідзіном.

 

— Шисьон, безперечно, любить жартувати, але я ніколи не думала про їх вбивство. До речі, чому шисьон зараз тут? Не кажи мені, що ти проїхав тисячі миль, щоб просто поговорити зі мною про старі добрі часи?

 

Хов Сідзін відповів:

 

— Я чув, що минулої ночі шимей дуже пощастило. Я випадково проходив повз, тож вирішив прийти й подивитись.

 

Бай Жон відповіла:

 

— Про що говорить шисьон? Здається, я не розумію…

 

Хов Сідзін легко фиркнув:

 

— Минулої ночі Асоціація шести гармоній з’явилася біля монастиря на околиці міста із частиною «Стратегії Вермільйон-Яна», але її знищив Янь Вуши. Ти тоді була присутня. Я чув, що перед знищенням стратегії Янь Вуши попросив когось прочитати її вголос. Судячи з того, наскільки шимей розумна, я вважаю, що ти вже її переписала і готова передати вчителю, чи не так?

 

Бай Жон показала язик, як маленька дівчинка, що грайливо виражає свій гнів.

 

— Зважаючи на те, наскільки я поважаю вчителя, щось подібне я повинна передати йому особисто в руки, а він сам вирішить, як з цим поводитися. Не може бути, щоб шисьон захотів вкрасти мої заслуги, почувши новини, чи не так? Тому що я точно не дозволю цього…

 

Хов Сідзін сказав:

 

— У твого шисьона насправді є гарна ідея. Чому б тобі не дозволити мені зберегти цю копію для тебе? Тоді ми можемо повернутися і доповісти вчителю разом. Таким чином, нам не доведеться турбуватися про те, що ти загубиш копію книги.

 

Бай Жон засміялася:

 

— Шисьон, ти думаєш, я дурна?

 

Хов Сідзін також засміявся:

 

— Мені розриває серце те, що ти так не довіряєш своєму шисьону!

 

Ця пара сміялась і розмовляла, усміхаючись, але правда була в тому, що за кожним їхнім словом ховалися мечі та леза. Під час розмови обидва дивилися на слабкі та не охороні місця іншого.

 

Бай Жон не наважилася знизити пильність навіть на секунду. Вона чітко знала, що Шень Цяо вже втік з Чень Ґоном, але була надто зайнята, щоб піклуватися про них. Їй довелося зосередитися на Хов Сідзіне, боячись, що потрапить у пастку.

 

Хов Сідзін підняв брови:

 

— Вони пішли. Хіба шимей не збирається гнатися за ними?

 

Бай Жон посміхнулася:

 

— Я вважаю, що шисьон важливіший за них.

 

Розмова звучала надзвичайно чуттєво й сентиментально, але вони обоє глибоко в душі знали, що це зовсім не так.

 

***

 

Чень Ґон не знав, як Шень Цяо зумів підняти його і потягнути за собою, аби втекти разом. Шень Цяо не міг бачити, і навіть з палицею він постійно з чим стикався, коли рухався. Чень Ґон не мав сил і міг лише давати Шень Цяо вказівки ззаду. Вони вдвох бігали понад годину, перш ніж Чень Ґон нарешті задихався:

 

— Ст-стій, я більше не можу бігти…

 

Шень Цяо сповільнився, але вираз його обличчя не став менш величним, коли він підійшов до найближчої корчми.

 

Чень Ґон поспішно запитав:

 

— Ми не виходимо з міста? Поспішаймо геть, щоб та диявольська жінка нас не наздогнала!

 

Шень Цяо пояснив:

 

— Ще більше причин для нас залишитися тут. Вони точно очікують, що ми також покинемо місто. У місті більше людей, тому їм буде не так просто знайти нас. Давай спочатку переночуємо в корчмі, а завтра знайдемо можливість піти. Якийсь час вона не зможе звернути на нас увагу через того чоловіка.

 

Вони зайшли в корчму і попросили кімнату. Чень Ґон помітив, що, незважаючи на те, що Шень Цяо йшов досить швидко, він виглядав абсолютно виснаженим. Він згадав, що тіло Шень Цяо було набагато слабкішим за його, і, як зазвичай, Шень Цяо змушений був зупинятися, щоб перевести подих щоразу, коли вони йшли трохи далеко. Трохи шкодуючи його, Чень Ґон запропонував:

 

— Сьогодні я буду спати на підлозі, ти можеш взяти ліжко.

 

Шень Цяо не відхилив пропозицію соромлячись, як зазвичай, тому що він справді не міг довго триматися. Він відчував слабкість у всьому відтоді як минулої ночі Янь Вуши влив внутрішню ці у його тіло і змусив його перенапружити очі. До цього Шень Цяо просто був напруженим, а тепер, як тільки зміг розслабитися, у нього відразу запаморочилася голова і він ледь не впав.

 

Чень Ґон поцікавився:

 

— Вони бойові брат і сестра, так чому вони поводяться так, ніби вони вороги? Цей хлопець теж трохи дивний. У нього старий голос, але обличчя таке молоде!

 

Потираючи скроні, Шень Цяо відповів:

 

— Тому, що він практикує «Сонячну схему» [1].

 

Чень Ґон запитав:

 

— Що таке «Сонячна схема»?

 

 «Ця назва звучить досить ефектно» – подумав він.

 

Шень Цяо пояснив:

 

— Це мистецтво, яке змінює обличчя. Він здирає шкіру інших людей і зрощує її зі своєю за допомогою якихось таємних мистецтв, щоб назавжди залишатися молодим і красивим. Цим двом складно вести справу одне з одним. Якби вони ладнали, ми б не втекли сьогодні.

 

Чень Ґон відчув, як у нього холоне кров від цих слів, і не зміг стриматися, щоб не вигукнути:

 

— Як таке зле мистецтво може існувати?!

 

Шень Цяо не зміг змусити себе не спати й ліг у своєму одязі. Він повернувся на бік, його тіло злегка згорнулося, а брови ледь помітно зсувалися на блідому обличчі — здавалося, що він доживає свої останні дні.

 

Коли Чень Ґон вперше почав подорожувати з Шень Цяо, він хвилювався, що Шень Цяо впаде в будь-який момент, але згодом він звик до цього, побачивши, що Шень Цяо весь час був таким.

 

Він раптом про щось подумав і запитав:

 

— Ти казав, що нічого не пам’ятаєш. Тоді звідки ти знаєш, що він практикує мистецтво змінювати обличчя?

 

— О, іноді я можу щось згадати.

 

Губи Чень Ґона затремтіли.

 

— Нумо спати. Нам все одно потрібно завтра рано встати.

 

Шень Цяо явно не хотів більше про це говорити. Він повернувся спиною до Чень Ґона.

 

Чень Ґону не залишалося нічого іншого, як лягти слідом за ним.

 

Тієї ночі йому наснився кошмар. У ньому його обличчя здерли та замінили на обличчя літнього чоловіка. Чень Ґон навіть не впізнав себе у дзеркалі. Він дуже злякався і врешті-решт прокинувся у шоці. Вже був майже полудень, і ліжко поруч було порожнім. 

 

Шень Цяо зник.

 

Це змусило Чень Ґона почати рухатися. Збитий з пантелику, він кинувся до ліжка. Воно вже було холодним. Доки він намагався вирішити чи варто йому піти шукати Шень Цяо, як побачив самого Шень Цяо, який відчиняє двері та заходить у кімнату.

 

Він полегшено зітхнув.

 

— Де ти був?

 

Після стількох днів спільної подорожі, хоча Чень Ґон нічого не говорив і навіть не усвідомлював, у своєму серці він звик до того, що Шень Цяо завжди поруч.

 

В очах інших людей, відтоді як Шень Цяо втратив зір та здоров’я, у його повсякденному житті було багато незручностей, які вимагали допомоги Чень Ґона. Проте правда була така, що це Чень Ґон часто прислухався до Шень Цяо. Завдяки йому вони уникнули багато хибних шляхів.

 

Шень Цяо зачинив двері та м’яко сказав:

 

— Давай сьогодні розійдемось.

 

Чень Ґон на мить завмер, а потім підскочив.

 

— Чому?!

 

Шень Цяо пояснив:

 

— Після того, як Бай Жон закінчить справу з її шисьоном вона може повернутися шукати нас. Що стосується Асоціації шести гармоній, то навіть якщо вчора ввечері мені вдалося відіслати їх, немає гарантії, що пізніше вони не пошкодують про це.

 

Він зупинився на секунду і зітхнув.

 

— До того ж Мужон Цінь має бути експертом імператорського двору. Для нього було б великою насолодою відправити за нами людей з уряду і захопити нас. Це правда, що один з нас сліпий, а інший — неписьменний, але спокуса перед «Стратегією Вермільйон-Ян» надто величезна. Зрештою ми почули те, що багато людей жадають все своє життя, але не можуть це отримати. Порівняно з іншими людьми, які були тоді присутні, нас дуже легко перемогти. Будь-який майстер бойових мистецтв здатен позбавити нас життя. 

 

Чень Ґон запнувся:

 

— Т-тоді що ми можемо зробити? Ми не хотіли це чути! Та штука звучала так незрозуміло! Ніхто не хотів би почути це!

 

— Винна не людина, а багатство, яке вона носить. Минулої ночі ми з’явилися разом і це справило певне враження на інших. Єдиний вихід для нас — розділитися та йти своїм шляхом.

 

Після миті паніки Чень Ґон зрозумів, що це дійсно єдиний можливий вихід. Якщо вони справді були затягнуті у протистояння, інші люди могли б знищити їх дощенту простим ударом. Відчуття безсилля вибухнуло всередині нього і перетворилося на ще більше відчуття відчаю. Чень Ґон ненавидів себе за його необізнаність та слабкість, але він нічого не міг з цим зробити.

 

— Тоді гаразд, — він неохоче погодився та подивився на Шень Цяо, — але ти будеш в порядку на самоті?

 

Шень Цяо розсміявся:

 

— Чому б мені не бути? Ще коли ми були у районі Фунін ти побачив, як добре я справляюсь сам.

 

Чень Ґон погодився, але йому це не подобалося, не дивлячись ні на що.

 

— Чи зустрінемося ми знову після того, як покинемо місто?

 

— Це залежить від нашої долі. Ти все ще хочеш піти до Асоціації шести гармоній?

 

Чень Ґон похитав головою. Він не мав сумнівів щодо цього.

 

— Їхня заступниця голови вже знає мене. Це все одно, що самому прийти прямо у пастку. Всі знають, що я чув ту тупу промову, і вони точно спробують знайти щось про мене.

 

— Тоді куди ти збираєшся піти?

 

Чень Ґон був пригніченим.

 

— Можливо, коли у мене закінчаться гроші, я просто оселюся там, де на момент перебуватиму. У будь-якому випадку, люди повинні їсти.

 

— Врешті-решт Асоціація шести гармоній — велика секта з відповідно високим рівнем. До тебе можуть погано ставитись, навіть якщо ти приєднаєшся до них. Краще знайти якусь маленьку секту з чесними й справедливими моральними нормами. Я думаю, що з твоїм розумом та талантами тебе досить швидко помітять. 

 

— Хай там як. Я більше не хочу йти на південь. Хочу попрямувати на північ, до міста Є. Я чув, що це місто, яке процвітає, тож для мене там має бути більше можливостей для того, щоб залишити свій слід.

 

Чень Ґон сказав це не дуже сміливо. У нього було не багато речей: лише два комплекти одягу, які він міг легко зв’язали в оберемок та піти. 

 

Перед тим як піти, він обернувся та побачив Шень Цяо, що тихо сидів у кімнаті зі своєю бамбуковою палицею поруч з ним. Попри те, що його очі не могли бачити, він був повернутий обличчям до Чень Ґона, наче він бачив його та проводжав.

 

Чень Ґон не міг сказати, чому, але він відчув, як його ніс смикнувся, а голос застряг у горлі, коли він сказав:

 

— Т-ти бережи себе.

 

Шень Цяо кивнув:

 

—  Ти також.

 

Вони були двома незнайомцями, які випадково зійшлися, подорожували разом, з якоїсь причини розійшлися та врешті-решт пішли своїми дорогами. Таке траплялося рідко, але Чень Ґону, який був лише підлітком, довелося навчитися сприймати це спокійно.

 

Незабаром після того, як Чень Ґон пішов, Шень Цяо також зібрав свої речі, щоб покинути місто. Він збирався вийти через південні ворота, щоб не натрапити на Чень Ґона. Це було правдою, що мішені складніше переслідувати, коли вони розійдуться у різні сторони, але у нього була на це й інша причина.

 

***

 

Чень Ґон був настороженим і напруженим усю дорогу з міста. Тільки побачивши, що ніхто не слідкує за ним і не намагається його зупинити, він нарешті відчув полегшення.

 

Префектура Хвай була недалеко від династії Джов. Тут часто проходили мандрівні купці, а вдень люди возили й продавали товари навіть за міськими воротами. Тут і там можна було почути крики клієнтів, що створювало досить метушливу сцену. Чень Ґон не міг побачити все, оскільки зосереджувався на тому, щоб уникнути всіх цих могутніх людей. Тепер, коли він опинився на ярмарку, що процвітає, у нього знову виникло мислення хлопчика-підлітка, який любив такі метушливі сцени.

 

Втім, він не наважувався витрачати час, щоб розгледіти все навколо. Після поспішної прогулянки він купив два свіжоспечені млинці, щоб з’їсти їх на своєму шляху й вирішив йти головною дорогою на північ.

 

Він вже був за сто кроків від міста, коли почув тупотіння коней позаду, змішане з криками та плачем. Чень Ґон поспішно обернувся і побачив декілька людей, які мчали з міста прямо до нього. За ними йшов великий натовп на конях, з луками в руках.

 

Він не знав, що відбувається, тому завмер на місці, але вид людей, які наближалися, і людей, що йшли за ними, й навіть почали готувати свої луки, налякав його до смерті. Він несвідомо почав бігти разом з іншими людьми, хоча він все ще не міг зрозуміти, чому така сцена раптово почалася нізвідки. 

 

Не тільки він, а й всі простолюдини навколо міської брами були втягнуті в цей безлад, кричали й розбігалися у всіх напрямках.

 

Чень Ґон навіть не наважувався обернутися. Він біг вперед так швидко, як тільки міг, думаючи, що йому не може «пощастити» ще більше. Неприємності траплялися всюди, куди б він не пішов.

 

Після того, як Чень Ґон трохи пробіг, він почув звук стріли, що пронизує повітря поруч з його вухом, та зникає в кущах перед ним.

 

Його нога несподівано заніміла і він мало не впав.

 

Позаду нього чулися крики та звуки падіння. Здалеку лунав самовдоволений сміх людей, що сиділи на конях.

 

Хтось лестив:

 

— Навички стрільби з лука командуючого принца[3] неймовірні! Я б сказав, що принц може вразити будь-яку ціль на відстані ста кроків і ніколи не промахнеться!

 

Сміх раптово припинився. Людина підвищила голос:

 

— Ніхто не торкнеться найшвидшого попереду. Я сам його підстрелю!

 

А хто біг швидше за Чень Ґона? Ніхто!

 

Він раптом усвідомив, що відбувається!

 

Більшість високопосадовців і знатних сеньйорів захоплювалися полюванням, але деякі з них були надзвичайно розбещеними. Вони не любили полювати на тварин, а особливо цікавилися полюванням на живих людей. Вони звільняли полонених і рабів, наказували їм бігти якнайшвидше, а потім стріляли в них стрілами. І їм було байдуже, чи загине їхня здобич. Це називалося полюванням на людей. 

 

Чень Ґон вперше почув про це, коли покинув район Фунін. Тоді він подумав, що то щось рідкісне і цокнув язиком разом з іншими слухачами. Тепер, коли ця історія стала реальністю і відбувалася з ним, це взагалі не було цікавим!

 

Після усвідомлення того, що відбувається, його серце забилося швидше за барабанний бій і погрожувало вискочити з грудей.

 

Чень Ґон раптово зупинився, обернувся й впав на землю, голосно благаючи:

 

— Ваша Високосте, будь ласка, збережіть мені життя! Збережіть мені життя! Я не іграшка! Я навіть не в’язень чи слуга! Я особистість з чудовою репутацією!

 

— І що? Я можу вбити тебе, якщо захочу! — лідер розсміявся, але потім побачив обличчя Чень Ґона і здивовано вигукнув. — Підніми голову і дай мені подивитися.

 

Чень Ґон набрався мужності, щоб підняти голову. Його обличчя було сповнене жахом та страхом.

 

Але Му Тіпо знайшов його цікавим.

 

— Шкіра трохи смаглява, але все ще гарна. І кінцівки здаються гнучкими. Якщо я збережу тобі життя, чим ти відплатиш мені?

 

Чень Ґон розгубився:

 

— Я буду щасливий зробити все, що накаже Ваша Високість…

 

Му Тіпо тихо засміявся:

 

— Тоді гаразд! Хай хто-небудь відведе його назад і вимиє.

 

Чень Ґон залишив домівку ще у дитинстві, але це не означає, що він не розуміє, як тут працює суспільство. Побачивши, що всі навколо дивно дивляться на нього й враховуючи слова, які щойно сказала ця людина, він усвідомив, що він сподобався тому чоловікові як хлопчик для ігор[4]!

 

В країні Ці, особливо серед вищої знаті, мати хлопчика для ігор не було чимось рідкісним. Протягом кількох століть імператори Ці цікавилися обома статями. Оскільки підлеглі прагнули наслідувати приклад своїх начальників, гомосексуалізм масово практикувався і на нижчих рівнях.

 

Чень Ґон не знав, що зустрівся з найвідомішим серед улюблених чиновників імператора, але це не завадило йому зійти з розуму, коли він усвідомив, що трапилося. Він кричав, схиляючись:

 

— Будь ласка, Ваша Високосте, збережіть моє життя! Я… я не маю гарного вигляду. Я не хочу повертатися з вами!

 

Обличчя Му Тіпо спохмурніло.

 

Серце Чень Ґона калатало.

 

Він вивчив кілька ударів руками та ногами від Шень Цяо, але з іншою стороною була група людей, кожен із яких мав блискучі очі та зброю. Кілька трюків бойових мистецтв, які він знав, були абсолютно марні проти них. Не встиг би він навіть наблизитися до вельможі, як його серце вже було б пронизане тисячами стріл.

 

Колись Чень Ґон думав, що нічого не боїться, але в цей самий момент він нарешті усвідомив, наскільки наївним і смішним він був. Раніше він не боявся, тому що міг впоратися з тими ситуаціями, а зараз він боїться, тому що йому навіть не потрібно з’ясувати, хто ці дворяни перед ним, щоб знати, що вони точно не ті, кого він може дозволити собі образити.

 

Слуга збоку знову почав сміятися:

 

— Принце, я ще ніколи не бачив нікого такого безрозсудного, як він!

 

Інша особа погодилася:

 

— Точно. Він і не надзвичайно красивий. Його щастя, що принц взагалі зацікавився ним. Як він міг наважитися відмовити! Краще його тут просто вбити!

 

Очі Му Тіпо звузилися. Він повільно підняв лук у руці.

 

— Ваша Високосте! Будь ласка, дозвольте цій нікчемній людині пояснити вам!

 

У голові Чень Ґона загуділо. Він не встиг все обміркувати, як випалив:

 

— Ця нікчемна людина не має гарної зовнішності, а тому не варта того, щоб Ваша Високість ставилася до неї так високо, але ця нікчемна людина знає, знає людину! Вона набагато гарніша за мене… Ні! Вона навіть красивіша за всіх цих людей, яких ви привели!

 

Усі люди, які прийшли з Му Тіпо, були гарними чоловіками. Почувши слова Чень Ґона, усі вони розреготалися, висміюючи, як мало Чень Ґон знає про світ:

 

— Погляньте, як простувато він виглядає, а каже, що бачив людей, красивіших за нас!

 

Му Тіпо нічого не сказав. Його рука витягла стрілу, прикрашену білими пір’їнами, і, здавалося, він ось-ось натягне тятиву й вистрелить.

 

Чень Ґон був вкритий холодним потом. На межі життя і смерті він не міг думати ні про що інше, перш ніж крикнути:

 

— Ця людина в місті. Ми щойно розійшлися. Якщо Ваша Високість мені не повірить, я можу привести вас туди. Зовнішній вигляд у нього гарний, а от з очима все не дуже. Я просто боюся, що він не сподобається Вашій Високості, тому що він сліпий!

 

Почувши слово «сліпий», Му Тіпо нарешті зацікавився.

 

— Зважаючи на це, я ніколи раніше не грав зі сліпою людиною, я б припустив, що при зв’язуванні його в ліжку, очі зав’язувати не треба?

 

Його легковажний тон викликав вибух брудного сміху.

 

Чень Ґон нарешті переконався, що ці чиновники не мали жодних моральних принципів. Але його слова вже пролунали, і йому було пізно шкодувати про них. Він сказав собі, що навички Шень Цяо кращі за його, можливо, він зможе відбитися від цих людей. А може, поки вони туди приїдуть, Шень Цяо вже піде.

 

Різні думки промайнули в його голові в жахливому безладі, поки він порожньо сидів і не рухався. Слуга підійшов до Чень Ґона на своєму коні, й піднявши підборіддя, наказав:

 

— Поспішай і відведи нас туди!

 

Чень Ґон зціпив зуби:

 

— Ваша Високосте. Насправді… насправді здоров’я цієї людини погане. Всупереч тому, що він гарний, я боюся, ви будете розчаровані…

 

Му Тіпо висміяв:

 

— Хворобливий вигляд... це навіть краще. Грати з ним було б зовсім іншим відчуттям. Навіть якщо він помре під час гри, це буде його особиста проблема, і ніхто не може звинувачувати мене в цьому! Це нормально, якщо ти не хочеш показувати нам дорогу. Чому б нам не замінити його на тебе? Твоє тіло міцне, тож, мабуть, під час гри не буде жодних проблем. Як щодо того, щоб змусити тебе роздягнутися і пограти з моїми вовкодавами? Вони зараз саме у тічці, і я хвилювався, що не можу знайти їм щось для спаровування!

 

Очі Чень Ґона розширилися. Він ніколи не міг уявити, що в цьому світі існують такі безжальні й дикі люди. Від опису Му Тіпо він тремтів з ніг до голови й більше не міг чинити опору.

 

«Не звинувачуй мене, Шень Цяо. У мене немає іншого вибору», — подумав він.

 

***

 

Чень Ґон повів натовп у місто, прямо до корчми, в якій вони зупинилися. Минуло лише півдня, як він пішов.

 

Корчмар ще пам’ятав його. Побачивши, що він повернувся з цілим військом за собою, корчмар не наважився погано поставитися до нього. Він поспішно підійшов, щоб привітати його:

 

— Чи хочете ви…

 

Чень Ґон не міг не обернутися й поглянути на Му Тіпо. Останній закрив носа, нахмурившись від грубого вигляду корчми. Він не хотів заходити, тож наказав лише кільком своїм підлеглим увійти разом з Чень Ґоном.

 

— Людина, з якою я тут оселився, ще тут? — Чень Ґон зробив жест рукою. — Він сліпий, і він тримав при собі бамбукову палицю.

 

Корчмар негайно відповів:

 

— Так, так. Він все ще тут, у своїй кімнаті. Він ще не виходив.

 

Серце Чень Ґона забилося від радості, але слідом з’явилося почуття провини. Однак це почуття тривало недовго, перш ніж хтось його перебив.

 

Підлеглий, який прийшов із Му Тіпо, нахмурився й гукнув Чень Ґона:

 

— Чого ти чекаєш? Швидше веди нас нагору!

 

На обличчі підлеглого був макіяж. Його манера була дещо неприродно витонченою і квітчастою. Чень Ґон навіть не хотів вдруге дивитися на нього. Однак він не міг не послухатися слів цієї людини, тому у нього не було іншого вибору, окрім як повільно повести його нагору, сподіваючись, що Шень Цяо вже пішов, і в той же час, що Шень Цяо все ще там.

 

Чень Ґон повів його нагору і постукав у двері.

 

Після третього стуку він почув відповідь знайомого голосу зсередини.

 

— Хто це?

 

Чень Ґон не зміг описати почуття, яке охопило його серце в той момент. Він важко ковтнув, перш ніж відповісти:

 

— Це я.

 

— Чень Ґон? Чому ти повернувся? Заходь. — Шень Цяо був трохи здивований, але його голос був таким же ніжним, як завжди.

 

Почуття Чень Ґона надзвичайно заплуталися, провина відразу вибухнула в ньому.

 

— Чому ти не заходиш? — підлеглий Му Тіпо став нетерплячим і сильно штовхнув його.

 

Чень Ґон хитнувся вперед і штовхнув двері.

 

Шень Цяо сидів біля вікна, його обличчя було трохи повернуто назовні, ніби він оцінював пейзаж на вулиці. Але Чень Ґон знав, що після тієї ночі він повністю втратив зір.

 

— Тю. Отже, це той красень, про якого ти говорив? Він не дуже…

 

Підлеглий зробив паузу на середині речення і не знав, як продовжити, коли Шень Цяо обернувся.

 

Очі Му Тіпо спалахнули, коли він сам піднявся нагору після того, як нетерпіння взяло верх над ним.

 

Він походив з бідної сім’ї й почав вести надмірно екстравагантний спосіб життя лише після того, як його мати отримала владу, а Му Тіпо почав проводити час з імператором. Тому він приділяв надзвичайну увагу вбранню людей і не звертав уваги на тих, чия манера одягатися була недостатньо пишною.

 

Одяг Шень Цяо був зроблений не з хороших матеріалів, і він просто зав’язав волосся. Не було навіть нефритової шпильки. Він просто загорнув його в шматок тканини такого ж блакитного кольору, як і його одяг.

 

Однак Му Тіпо не міг відвести очей.

 

Бідний одяг не міг приховати сяйво самої краси.

 

В роті пересохло, навіть коли Шень Цяо беземоційно «подивився» на нього. Він ледве стримував бажання підійти, притиснути його, порвати на ньому одяг і знущатися проти його волі.

 

— Чень Ґон, кого ще ти привів із собою?

 

Почувши його трохи нетямущий голос, Му Тіпо відчув, що ще більше збуджується.

 

Яким би був смак екстазу, коли б ця людина плакала, насупивши брови? Він навіть уявити не міг.

 

Му Тіпо навіть обдумав свої дії: спочатку він тримав би цю особу в префектурі Хвай, доки не награється з нею, а потім віддав би її імператору Ці, Ґао Вею. Ґао Вей, так само як і Му Тіпо, любив гратися з незвичайними речами. Якби йому вдалося б прислати такого сліпого красеня, імператор був би точно задоволений. 

 

— Як тебе звати? — запитав він Шень Цяо.

 

Шень Цяо трішки нахмурився, але замість відповіді лише повторив:

 

— Чень Ґон?






***

 

[1] Буквально означає вкрасти небо та виставити фіктивне сонце або створити гігантську шахрайську схему.

 

[2] Rattle-drum:

 

[3] Дзюнь Ван (郡王 jun wang; або командуючий принц): Високий дворянський титул, який зазвичай має префікс із назвою місця (повний титул Му Тіпо був Chengyang Commandery Prince or Commandery Prince of Chengyang), що вказує на справжнє чи номінальне володіння дворянина. Зазвичай надається синам імперських князів (принців), але в цьому випадку імператор дуже любив Му Тіпо.

[4] Хлопчик для ігор, або хлопчик-іграшка (娈宠 luan chong): чоловіки, зазвичай молоді хлопці, яких утримували та використовували як сексуальні об’єкти заможні та впливові особи

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!