— Яка вона? Ватарасе Мамідзу.

Наступного дня після школи ми з Каямою їли морозиво перед крамницею, коли він раптом поставив мені це запитання. Він заплатив за моє, ніби в нагороду за те, що я зробив. Я мимоволі пригадав події попереднього дня, коли підносив морозиво до рота.

— Ну, вона дійсно гарна?, — відповів я, подумавши, що Каяма питав зовсім не про це.

— Як її хвороба? — запитав він.

— Хто знає? — сказав я, хоча й сумнівався, чи можна говорити щось подібне. — Каяма, знайомий із нею?

— У минулому - трохи, — неоднозначно відповів Каяма.

— Якщо подумати, її батьки розлучені? — запитав я, тому що мені було трохи цікаво.

— Так, напевно, — сказав Каяма. — Раніше її прізвище було Фукамі.

Ми не могли їсти морозиво вічно, тому після цього рушили на станцію і сіли на потяг.

Було лише одне вільне місце, тож я сів. Каяма звисав з ручки й мляво дивився у вікно.

— У мене є ще одне прохання, — сказав він.

За вікном пропливали зелень дерев і житлові квартали.

— Ти можеш зустрітися з нею ще раз?

— Га?

— Запитай її, коли вона піде на поправку.

«Що цей хлопець несе?» — здивувався я. Я був збентежений вже тоді, як він попросив мене повернутися до тієї лікарняної палати, але тепер я не мав жодного уявлення, про що він думає.

— Спитай її сам, — втомлено промовив я.

Під час цієї розмови потяг прибув на зупинку Каями.

— І не говори про мене Ватарасе Мамідзу, — із цими останніми словами Каяма зійшов з потяга і пішов, не озираючись.

— Гей, зажди. Про що ти взагалі? — крикнув я йому в спину.

Наступної миті двері з шипінням зачинилися, що нагадувало випускання вуглекислого газу з напою, і потяг рушив.

... Як завжди, я не міг зрозуміти, про що він думає.

До моєї станції було ще трохи часу. Мені дивно хотілося спати. Я заплющив очі, відкинувшись усім тілом на спинку сидіння і незабаром знепритомнів.

Коли я прийшов до тями, потяг прибув на кінцеву станцію. Вивіски немодних на вигляд кав'ярень і приватних книгарень вишикувалися вздовж станції, а перед ними лежала тиха картина, що личить кінцевій станції провінційного містечка, із зеленими кольорами напів-обрізаних придорожніх дерев. І тут я одразу ж пригадав.

Це була станція, де знаходилася лікарня Ватарасе Мамідзу.

Це було за сім станцій від мого дому. Я заїхав на потязі надто далеко. Голос оголосив: «Потяг повертається». Немов гнаний цим оголошенням, я вийшов на платформу і побачив, що на цій станції є крамниця. Мою увагу привернули ряди солодощів Покі на її вітрині. Палички з мигдалем, про який згадувала Мамідзу, теж були там. Не встиг я озирнутися, як покликав стареньку, що працювала в магазині, і попросив у неї одну пачку. Я поклав простягнутий мені продукт у сумку і попрямував до каси.

«Що ж, якщо вже я, заїхав аж сюди, то, мабуть, можу взяти хоча б кілька Покі», — подумав я.

Коли я зайшов до палати, Ватарасе Мамідзу там не було.

Її ліжко було вільним.

— Ватарасе Мамідзу пішла на огляд, — сказав хтось.

Я поспішно обернувся в той бік, звідки пролунав голос, і побачив привітну на вигляд літню пані, яка перебувала в тій самій лікарняній палаті.

Вона не знала, коли повернеться Мамідзу, але оскільки я пройшов весь цей шлях, то вирішив трохи почекати.

Снігова куля лежала на тумбочці біля ліжка.

Я взяв її в руку і потряс таким самим чином, як це робила вчора Мамідзу.

Усередині снігової кулі падав сніг. Відчуваючи, що в сніговій кулі захована якась таємниця, я деякий час вглядався в неї. Звичайно, скільки б я не дивився, нічого в ній не змінювалось.

Я, як навіжений, намагався безперервно трясти снігову кулю. Усередині здійнялася хуртовина. Захопившись, я труснув нею з усією силою кілька разів.

Але не зміг її втримати.

Снігова куля вислизнула з моїх рук і впала. Вона впала прямісінько донизу і розбилася об підлогу лікарняної палати.

Тріск!

Пролунав різкий звук.

«Що я накоїв…», — безнадійно подумав я.

— О, це ти, Такуя-кун.

Голос Мамідзу пролунав у мене за спиною, і я здивовано обернулася.

Це був найгірший момент.

— Ах.

Трохи запізно вона помітила уламки скла біля моїх ніг. Уламки снігової кулі, розбиті на шматки і розкидані по підлозі. Я чітко бачив, як насуплювалося її обличчя.

— З тобою все гаразд? Такуя-кун, ти поранився? — запитала вона, підбігаючи до мене з засмученим виглядом.

— Зі мною все гаразд, але... мені дуже шкода, — сказав я. Не знав, що ще міг сказати.

Мамідзу простягнула руку до уламків скла.

— Ай! — скрикнула вона.

Здається, вона порізала палець. Через кілька хвилин червона рідина пробилася крізь шкіру і витекла назовні.

— Заспокойся, — поспішно сказав я. — Я зараз принесу тобі пластир. Усе приберу, тож залишайся у своєму ліжку.

Мамідзу мовчки заповзла на ліжко й сіла, притулившись спиною до стіни.

Я приніс з медпункту пластир і передала його їй. А потім мовчки зібрав уламки скла.

Прибравши більшу частину безладу, я пішов викинути скло у смітник біля лікарняної палати.

Коли я повернувся, Мамідзу байдуже дивилася на вміст снігової кулі. Вона тримала в руках те, що від неї залишилось — лише основа і мініатюрний зруб, на який більше не падав сніг.

— З цим нічого не поробиш. Усе, що має форму, врешті-решт ламається... Це так само, як не існує істот, які не вмирають, — вона поклала предмет, який тримала в руці, на тумбочку біля ліжка. — Може, це й на краще. Те, що вона зламалася, — сказала вона.

Її голос звучав так, ніби вона придушувала свої емоції.

— Чому ти так кажеш? — запитав я, хоча саме я розбив снігову кулю.

— Тому що мені здається, що зможу померти з більшим полегшенням, якщо не матиму нічого, що було б важливим для мене, — сказала вона. Це була дивна відповідь, для мене. — Скажи, Такуя-кун, як гадаєш, скільки мені ще залишилося жити?

Навіть попри те, що вона спитала мене, я не зміг нічого відповісти. Чесно кажучи, я не чув про випадки, коли люди з люмінесцентною хворобою жили довго. Але принаймні на вигляд вона зовсім не була схожа на людину з невиліковною хворобою.

— Не знаю, — відповів я, переставши думати про це.

— Моя очікувана тривалість життя дорівнює нулю, — сказала Мамідзу. Її голос був безвиразним. — Я наче привид. Приблизно в цей же час минулого року мені сказали, що мені залишився рік, і рік пройшов як зазвичай... Насправді я вже мала б бути мертвою. Попри це, я цілком здорова. Цікаво, із чим би це могло бути пов'язано?

Вона говорила так, ніби це стосувалося когось іншого.

«Чому вона говорить це мені, людині, з якою тільки-но познайомилася?» — подумав я.

— Цікаво, коли я помру? — сказала вона дивно яскравим тоном.

У цей момент десь всередині я відчув хвилювання.

Я не знав, чому почувався таким пригніченим. «Що це за відчуття?» — запитував я себе. Навіть подумавши про це, я не міг зрозуміти, що ж воно таке.

 

 

 

 

Навіть повернувшись додому, я все ще думав про Ватарасе Мамідзу. Я ліг у кутку вітальні, перед буцуданом[3], і продовжував думати.

Я не розумів. Не розумів, що відбувалося в неї в голові . Скільки б я про це не думав, я не міг навіть здогадатися.

Вона була ще підлітком.

Більшість людей відчувають розпач, коли на них очікує смерть. Вони стають песимістами. Їх охоплює безвідрадний сум. А потім вони приймають свою долю і страждають від почуття безсилля. Вони стають майже старечими. У мене навіть виникло відчуття, що так було, коли моєму дідусю минуло вісімдесят і він помер.

Але те, як Мамідзу говорила, звучало для мене так, ніби вона з нетерпінням чекала смерті.

«Чому так?» — дивувався я.

А потім, тому що мені захотілося, я запалив пахощі і подзвонив в той предмет, схожий на чашу з металу, назви якої я не знав.

Перед буцуданом висів портрет моєї старшої сестри, усміхненої у матроській формі.

Окада Мейко. На момент смерті їй було п'ятнадцять років.

Моя старша сестра, яку збила машина і вона померла, коли я був у першому класі середньої школи.

Тепер, коли я подумав про це, я став першокурсником у старшій школі, як і Мейко, навіть не усвідомлюючи цього.

«Як це було, коли померла Мейко?»

«Якими були її останні думки?»

Я раптом подумав про ці речі.

«Гей, Мейко».

«Я познайомився з людиною, на ім'я Ватарасе Мамідзу. Вона здається тендітною, але, схоже, зовсім не боїться смерті».

«Але ти це й так уже знаєш. І все одно».

«Що ти в ту мить відчувала, Мейко?» — запитав я її тихо, але відповіді від моєї старшої сестри на фотографії не було. Утім, цього слід було очікувати.

Настав час спати, і хоча я заліз у ліжко у своїй кімнаті, тієї ночі мені не вдалося заснути. Чомусь обличчя Ватарасе Мамідзу виринало в моїй уяві і ніяк не зникало.

«Цікаво, коли я помру?»

Її голос усе ще звучав у моєму мозку. Як рядок у пісні, яка мені подобалася, або одна з тих дивних рекламних пісень, що застрягли в моїй голові, її голос повторювався нескінченно.

 

 

 

 

Наступного дня, коли я прийшов до школи і відкрив сумку, з неї випала коробка паличок Покі з мигдалем.

«Що мені з ними робити?» — подумав я.

Відтоді, як це сталося, я втратив свій шанс подарувати їх Мамідзу.

Після довгих роздумів і переживань я вирішив ще раз зайти в ту лікарняну палату дорогою зі школи, щоб віддати їй.

Я навіть думав, як мені навідатись до неї ще раз.

Подумав про те, що, можливо, створюю проблеми, відвідуючи лікарняну палату день за днем, і про те, що Мамідзу, можливо, не захоче більше ніколи бачити мого обличчя після того, як я зламав щось настільки цінне для неї.

Тепер, коли я подумав про це, мені стало ніяково. Було б краще, якби вона тоді розсердилася на мене. Мені було б легше, якби вона просто зірвалася і виплеснула свою злість на мене. Я відчув неприємний біль у животі.

Чому я намагався зблизитися з нею, аж до того, що довелося пережити ці почуття?

«Навіть мені це здалося дивним. Цікаво, навіщо я це роблю», — подумав я.

Напевно... Ні. Я впевнений, що це тому, що вона була схожою на мою старшу сестру Мейко.

Не те щоб у них були подібні обличчя. Їхні характери також були дуже різними. Але, хоча я не міг передати це словами, у них було щось схоже. Найближчим способом описати це було б те, що атмосфера навколо них була схожою. Тоді Мейко була схожа на Ватарасе Мамідзу.

У смерті моєї сестри було щось, чого я ніколи не міг зрозуміти.

У мене з’явилося відчуття, що можливо я зможу зрозуміти це, якщо проведу час із Мамідзу.

Я зупинився перед палатою і зробив глибокий вдих. Я глибоко вдихнув і ретельно видихнув.

І тоді я нарешті загартував свою рішучість і увійшов.

Як і першого разу, коли я прийшов сюди, Ватарасе Мамідзу лежала на найдальшому ліжку в цій спільній палаті. Я побачив, що вона схилилась над блокнотом і щось пише. Це був новенький блокнот B5. Він був розгорнутий на лікарняному столі, до якого були прикріплені довгі тонкі валики, і вона щось зосереджено писала в ньому. Побачивши збоку її серйозне обличчя, важко було покликати її. Я на мить завагався. А потім, ніби відчувши мою присутність, вона помітила, що я тут, і підняла очі.

— Якщо ти тут, то мав би щось сказати, — сказала вона.

Вона дивилася на мене з цікавим виразом обличчя.

— Що пишеш? — запитав я.

Вона мала звичний вигляд. Відчуття, яке я відчув вчора, коли ми розлучилися, небезпечне відчуття, що вона от-от зламається, варто лише її торкнутися, зникло. Попри це, ні, можливо, саме завдяки цьому, я відчуваю якусь дистанцію між нами.

— Це таємниця, — вона підняла блокнот корінцем до мене, ніби приховуючи його вміст.

— Гаразд, — сказав я.

Ну, можливо, це був щоденник або щось подібне. Я не став продовжувати розмову на цю тему і обережно поклав принесені мною Покі на стіл.

— Ого, це ж палички з мигдалем! — Мамідзу підхопила Покі з блискучими очима. — Можна мені скуштувати? — запитала вона мене. Коли я кивнув, вона обережно відкрила упаковку і з легким хрускотом відкусила одну з паличок. — Вони зовсім не схожі на звичайні, — сказала вона.

Я здивувався, чому вона так радіє, бо вона весело посміхалася.

— Я тобі трохи розповім, — сказала вона.

На мить я не зрозумів, про що вона говорить, але швидко збагнув, що вона має на увазі блокнот.

— Я складаю список справ, які хочу зробити перед смертю.

Це... щось, що я вже десь чув. Перш ніж померти, ви озираєтеся на своє життя і, зрештою, завершуєте те, що залишили недоробленим, і виконуєте свої бажання. «Це звичайна історія», — подумав я. Такі речі, як емоційні возз'єднання або бажання зустрітися з відомими людьми.

— Знаєш, під час вчорашнього обстеження я запитала у лікаря. «Скільки мені залишилося жити?». А він зробив важкий вираз обличчя і сказав щось на кшталт: «Я точно не знаю, але, здається, Ви проживете ще пів року». Нікчемний лікар, хіба ні? Цікаво, що він думає про людські життя? Так чи інакше, я подумала, що могла б використати дорогоцінний час, який мені залишився, із максимальною користю.

Мамідзу сказала все це одним подихом, а наступної миті трохи насупилася. — Але знаєш, я думаю, що це все ж таки неможливо.

— Чому? — запитав я.

— Я не можу вийти на вулицю. Розумієш, мій стан дуже поганий. Мені сказали, що мені суворо заборонено виходити.

У цей момент мені раптом дещо спало на думку.

Це зовсім не викликало захоплення.

Я просто хотів знати.

Що було написано в тому блокноті?

Чомусь мені було дуже цікаво.

Що Ватарасе Мамідзу хотіла б зробити перед смертю?

— Дозволиш мені допомогти тобі з цим? — несподівано вигукнув я.

Мамідзу здивовано озирнулася на мене. — Чому?

— Я хочу, щоб ти дозволила мені загладити свою провину. За те, що розбив снігову кулю. Я знаю, що зробив те, чого не можна виправити. Але мені здається, що слова «вибач» недостатньо. Я відчуваю, що воно занадто слабке. Не знаю, як це правильно сказати, але... що б це не було, я зроблю все, якщо це те, що я можу зробити.

— Цікаво, чи це правда, — Після короткого мовчання Мамідзу знову відкрила рот. — Ти справді зробиш що завгодно?

Висота її голосу підвищилася на півкроку. Вона говорила так, ніби випробовувала мене.

— Безумовно. Обіцяю, — енергійно відповів я.

— Ах, — сказала вона. Вона витріщилася на мене, її очі раптово широко розплющилися. — Щойно мені спало на думку дещо хороше.

Мені було цікаво, що відбувається в її мозку, оскільки вираз її обличчя різко змінився. Її важкий вираз повністю змінився, і тепер він був схожий на хмарне небо, яке щойно прояснилося.

— Скажи, ти вислухаєш мене? — запитала вона.

У той момент я відчув щось на кшталт дивного передчуття.

«Якщо я буду слухати її далі, то вже не зможу повернутися назад, чи не так?» — подумав я.

... Попри це, немов притягнутий її поглядом, я дав їй просту відповідь.

— Що мені робити?

З цієї послідовності подій і почалися дивні стосунки між мною та Ватарасе Мамідзу.

Підтримати Команду

Допоможемо створити та перекласти ще більше захоплюючих історій рідною мовою!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!