Усередині розкішної труни рука Дзян Дзяна неспокійно простягнулася й злегка обхопила Лян Ляна.

«Лян Лян, я тобі все ще подобаюся?»

Лян Лян здивовано подивився на Дзян Дзяна. Коли привиди-утопленики засмучені, з них тече вода. Коли вони щасливі, вода теж тече. А коли вони нервують, то води витікає ще більше.

Лян Лян також помітив нервозність Дзян Дзяна, оскільки вся труна була майже затоплена.

Він намагався говорити, але його рот був наповнений водою: «Мені подобається... гулулу... ти мені подоб... гулугулу».

(19)

Тепер не було жодних причин не взяти подарунковий пакет у 100 000 юанів із підземного світу.

З додаванням 200 мільйонів приватних заощаджень, Лян Лян взлетів на п'єдестал і став найбагатшим привидом серед усіх могил на горі Цінлон.

Однак є одна річ, яку потрібно було б пояснити. Це не молодий даоський священик багатій за життя, просто в підземному світі панує серйозна інфляція, де 100 мільйонів еквівалентні 100 000 юанів.

Є ще один мінус. У розкішній труні Дзян Дзян почав прилипати до нього і вдень, і вночі. І куди б вони не йшли, Дзян Дзян час від часу дарував йому свої поцілунки.

Вологий і холодний поцілунок привида-утопленика відчувається дуже дивно. Ніби сам мозок замерзає, від чого паморочиться у голові. Однак Лян Лян все одно дозволяє цьому привиду все: нехай розкриває його губи, грабує, як йому заманеться і володіє ним досхочу.

«Зараз зима», — урочисто сказав Дзян Дзян: «Коли настане літо, мій поцілунок буде для тебе освіжаючим».

«Справді?»

«Мгм».

«Тоді наступний наш поцілунок буде влітку».

(20)

«Можливо, ми можемо спробувати щось інше», — сказав пізніше Дзян Дзян.

Невинний і померлий молодим Лян Лян не знав, що означає «інше», поки одного тихого дня до нього не прийшов Дзян Дзян, весь холодний і мокрий.

Лян Лян тремтів, не знаючи, чи йому було приємно, чи просто холодно. Це було дивне відчуття, і він дозволив Дзян Дзяну зробити більше. Зрештою, навіть у привидів є свої потреби.

Тож після цього Дзян Дзян приходив багато разів, а його відвідини стали частішими.

«Повільніше...» — почувся липкий і невимовний звук зсередини труни.

Лян Лян підвів голову, хапаючи ротом повітря, забувши, що привидам не потрібно дихати. З труни постійно просочувалася вода, через що маленька допитлива дитина зовні широко розплющила очі, коли постукала до них.

«Гей, дивіться, труна Лян Ляна рухається!»

Група привидів кинулася, затуляючи маленькій дитині очі й несучи її геть.

Усередині труни два привиди зливалися і перекривалися. Сповнені енергії, вони могли продовжувати це нескінченно довго.

Після однієї ночі Лян Лян відчув, що, ймовірно, перетворився з голодного привида на розпусного.

«Це було непогано», — сказав він, сідаючи на Дзян Дзяна.

Далі

Розділ 9 - Кінець (18+)

Дзян Дзян і Лян Лян – ця пара перебуває у пристрасних стосунках з тих пір, як вони вперше спробували солодкість. Але такі трансформації відбулися не без допомоги з боку інших. Так, коли їхній вчитель піднявся на гору, щоб відвідати їх, то задумливо спалив для них кілька хороших речей, які змусили Лян Ляна рясно червоніти. Лян Лян у своїй великій розкішній труні почувався так, ніби його омила вода з усіх боків. Вологий, він звивався між долонями Дзян Дзяна, плакав і благав допомогти йому. Дзян Дзян поцілував Лян Ляна і, нависаючи зверху, підняв його зелену мантію. «Я допоможу тобі». Нещодавно спалені речі, витягнуті з жаровні, все ще несли із собою тепло. Вони нарешті почали свою справу, але ми не можемо розголосити тут деталі, бо ваша Джаоджао* замкнена під наглядом. *Джаоджао – авторка цієї історії, бідося скаржиться на китайську цензуру Дзян Дзян увійшов, холодний і мокрий, навіть не потребуючи змазки. Після першого поштовху Лян Лян одразу відчув, наскільки глибоко той опинився. Його сідниці від цих дій на дотик стали крижаними, і навіть усередині нього наче все похололо. У супроводі цього дивного відчуття прохолоди вони почали рухатися. Лян Лян миттєво сповнився надзвичайного трепету, коли потерли його чутливе місце. Він одразу закричав, а потім нестримно застогнав від задоволення. Нижня його частина була повністю заповнена Дзян Дзяном, а обличчя постійно отримувало від нього прохолодні поцілунки. Було відчуття, ніби чутливий нерв безперервно стимулювався довгим прохолодним предметом, який входив у Лян Ляна, змушуючи його нестримно тремтіти. Він застогнав знову, як тільки швидкість їхніх поштовхів різко пришвидшилась. Між ними двома постійно переливалася вода. Через цей невпинний напад стогони Лян Ляна ставали все гучнішими, він міцно обвив ногами Дзян Дзяна, не відпускаючи. Два привиди перепліталися й зливалися воєдино, штовхаючись і хитаючись вперед і назад. «Мм... зачекай, Дзян... Дзян...» Хлюпаючі звуки у труні були ледь чутними, тож чітко можна було розрізнити, коли дихання Лян Ляна прискорилось. Як загублена душа, він міг лише безцільно стогнати. Він вигукував ім'я Дзян Дзяна, бажаючи, щоб той і зупинився, і рухався швидше. Нарешті атаки невтомного Дзян Дзяна стали більш інтенсивними. Липкі плями від води заповнили всю труну. Душа Лян Ляна була на межі розпаду, він міг лише впасти із затуманеною свідомістю. «Дружина», — хрипко вигукнув Дзян Дзян. Лян Ляну, очевидно, було не до нього: «Швидше... Швидше». Лян Ляну було так соромно. Але якщо він швидко про все забуде, то значить і ці слова промовляв не він. Нарешті з труни пролунав легкий сміх, сповнений примарного захвату. (22) Іноді вони блукали посеред маленького лісу. Не було потреби навіть знімати свої довгі мантії. Лян Лян тримався за стовбур дерева, поки Дзян Дзян тиснув на нього ззаду. Час від часу селяни підіймалися на гору, щоб вполювати якусь дичину, або проходили через ліс у напрямку кладовища, щоб віддати шану померлим. Дзян Дзян увійшов, як завжди, холодний і мокрий. Лян Лян тим часом дивився на селян, що проходили повз них, але врешті-решт він втратив контроль над собою та мимоволі застогнав. «Все нормально, — погладив його волосся Дзян Дзян, — Лян Лян може бути голоснішим, його ніхто не почує». Селяни стояли поруч з ними, дивно озираючись, оскільки раптом відчули спалах холодної аури навколо. Під стовбуром дерева була калюжа води, і неможливо було розрізнити, вона з'явилася від Дзян Дзяна чи від Лян Ляна. Дзян Дзян ще довго змушував Лян Ляна плакати, перш ніж поступитися. Два примарних тіла попливли назад на цвинтар під прихованими мовчазними поглядами інших привидів. Від цього Лян Лян не міг не заритись головою вперед, прямо у землю, щоб сховатись якомога далі. (23) Ранньою весною маленький хлопчик прийшов до Лян Ляна, щоб попрощатися. «Ти збираєшся переродитись?» — здивовано запитав Лян Лян: «Хіба ти не хвилювався за своїх батьків?» На цвинтарі неподалік поряд з могилою дитини стояли її батьки. Як зазвичай, вони принесли багато закусок. Однак цього разу все було дещо інакше: рука жінки ніжно торкалась її злегка роздутого живота, вона усміхалася чоловікові поруч. Хлопчик деякий час дивився на них із тугою в очах, перш ніж відвести погляд. «Вони завжди шкодували, що не поспішили додому вчасно. Я також знаю... Відтепер буде кому подбати про них у майбутньому». Зрештою дитина була проведена до циклу переродження. Лян Лян спостерігав, як батьки хлопчика підтримують одне одного, спускаючись з гори. Хоча їхній одяг був запраний так, що був втрачений початковий колір, вони виглядали дуже чисто. Можливо, з появою нового життя вони матимуть краще майбутнє. Потім він подивився на Дзян Дзяна: «А як щодо нас?» «Що?» — перепитав Дзян Дзян. «Коли ми переродимось?» «Поговоримо про це пізніше». «Добре, поговоримо про це пізніше». Лян Лян задоволено поцілував Дзян Дзяна в губи і щасливо поплив назад до своєї розкішної труни. КІНЕЦЬ ------------ примітка ryouko_san: АААААААААААААААААААААААААААААААААААА шо за підстава, я думала тут все невинненько, а тут цей розділ, я таке не вмію описувати, але я постаралась. і що це за прикол у гунів називати свого коханого дружиною, засуджую це протягом всієї історії ахаххаха загалом дякую за прочитання, сподіваюся, настрій ці дурники вам підняли.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!