Світ рясніє деревами та рослинами – їх не злічити. Найвищі й найвеличніші з них трапляються рідко, їх можна знайти лише в дикій природі або в таких місцях, як місто Чжаоє. Тож протягом трьохсот років ніхто не надавав значення старому високому дереву на подвір'ї "Де не сідають горобці". Це стосувалося не лише сторонніх, але й мешканців резиденції горобця, які жили там десятиліттями. 

Наприклад, Нін Хуайшань.

Нін Хуайшань зараз сидів у відокремленій кімнаті для роздумів, засукавши рукава, і скоса поглядав на людину ззовні. Час від часу він надсилав повідомлення. Лише ближче до ночі "Фан Чу" зволив поворухнутися й повільно підійшов до нього.

Спочатку Нін Хуайшань подумав, що нарешті знайшовся співрозмовник, і йому не доведеться витрачати час на розмови з самим собою. З огляду на це, він був навіть готовий великодушно пробачити попередню байдужість "Фан Чу". Проте його задоволення тривало недовго. 

Він був розчарований, бо хоча "Фан Чу" і прийшов до нього, не мав бажання балакати. Нін Хуайшань теревенив, а "Фан Чу" відповідав лише коротко, явно відволікаючись і не зацікавлений!

Нін Хуайшань насупився і сказав:

— Гей, хіба ти не прийшов побачити мене? Навіщо ти весь час повертаєшся до мене спиною? На що ти там витріщаєшся, що там варте уваги?

"Фан Чу" залишався спокійним і спокійно відповів:

— Там Ченчжу. Поки ти ув'язнений тут для самоаналізу, я, звісно, не можу розслабитися, тому трохи більше пильнувати - доречно.

Нін Хуайшань негайно огризнувся:

— Брехня! Кого ти дуриш? Ти думаєш, що я дурний чи сліпий?

"Фан Чу" був приголомшений, і нарешті на мить відвів погляд, дивлячись на двері.

Попри двері між ними, він ніби міг бачити Нін Хуайшаня, його погляд був спрямований прямісінько на нього.

Нін Хуайшань вказав на подвір'я і сказав:

— Ти повертаєшся до мене спиною, гадаючи, я не помічу? Ти явно заглиблений у свої думки, анітрохи не стежачи за дверима Ченчжу, і не можеш розслабитися ні на мить...

"Фан Чу" довго дивився на нього крізь двері, а потім повернувся і сказав:

— Все не так вже й погано. Я побачу будь-який рух.

Нін Хуайшань насупився:

— Ти сьогодні дивно розмовляєш.

— Що тут дивного?

— Все дивно...

Зазирнувши крізь щілину у дверях, його чорні очі прижмурилися, і він довго дивився на "Фан Чу", перш ніж раптово заговорити:

— Скажи правду...

"Фан Чу" підняв на нього очі.

Нін Хуайшань запитав:

— Ти з чимось зіткнувся у гірському ринку? У тебе завжди такий напівмертвий вигляд, коли занепокоєний.

Погляд Фан Чу злегка здригнувся від його "напівмертвого" опису, але нічого не відповів. Він лише відвернув голову. Слідкуючи за його поглядом, Нін Хуайшань побачив лише високе дерево на подвір'ї. Він роздратовано буркнув:

— Що в ньому такого, що на нього можна витріщатися?

За мить він почув, як "Фан Чу" повільно промовив:

— Раніше не було можливості... придивитися.

Нін Хуайшань насміхався:

— Що з тобою, чому ти хандриш? Тільки не кажи мені, що це тому, що після двадцяти п'яти років відсутності можливості повернутися, кожна деталь у дворі здається дорогоцінною.

"Фан Чу" знову подивився на нього. На диво, він відповів:

— Більш-менш.

Нін Хуайшань закотив очі, але не став насміхатися далі.

Порівняно з ним, "Фан Чу" був більш сентиментальним. Не дивно, що він часто зітхав, дивлячись на дерево чи квітку на подвір'ї після того, як не міг повернутися туди протягом стількох років. 

Нін Хуайшань поблажливо терпів його сентиментальний настрій і відповів:

— Це справді нелегко. Подивись на всіх тих, хто оточує резиденцію горобця, що відчайдушно дивляться в цей бік, але не можуть розгледіти навіть дерева.

"Фан Чу", здавалося, про щось подумав і хихикнув:

— Те, що ти сказав...

— Що не так з моїми словами? Якісь проблеми?

— Ні, - "Фан Чу" зробив паузу, а потім додав, — Ти зовсім не помиляєшся. Так багато людей хочуть побачити це дерево, але не можуть дістатися до нього за все своє життя.

— Саме так!

Зовні нічого не було видно, що за стінами двору "Де не сідають горобці". Навіть таке високе дерево, як це, було приховано за густими хмарами й туманом. На якусь мить навіть Нін Хуайшань піддався цьому похмурому настрою. Дивно, але він відчував, що кожна рослина і дерево на подвір'ї варті того, щоб про них говорити. 

Він довго дивився на велетенське дерево, пробурмотівши:

— Якщо подумати, то це дерево ніби ніколи не змінювалося...

"Фан Чу" не озирнувся і через деякий час спокійно відповів

— Мабуть, так.

— Воно коли-небудь цвіло або давало плоди?

Нін Хуайшань раптом усвідомив, що він прожив у цьому дворі десятиліттями, бачив це дерево щодня, але здавалося, що він ніколи по-справжньому не спостерігав за ним зблизька. Тож тепер, намагаючись пригадати, він навіть не пам'ятав, чи цвіло колись дерево, чи скидало листя. Він думав, що це тому, що він був недбалим і не звертав на це уваги. Однак після того, як він поставив запитання, він довго чекав, так і не дочекавшись відповіді "Фан Чу".

Нін Хуайшань завжди був прямолінійним. Він одразу сказав:

— Ти часто витріщався на подвір'я, мріючи, так само як і зараз, незалежно від того, чи було у тебе щось на думці, чи ні. Не можеш пригадати?

"Фан Чу" мовчав.

Нін Хуайшань насміхався:

— О, ти просто прикидався, виявляється, ти такий же нетямущий, як і я? Тож коли Ченчжу завжди казав, що я тупоголовий, виходить, що ми з тобою в одному човні!

У пам'яті Нін Хуайшаня це дерево справді залишалося незмінним протягом десятиліть.

— Напевно, воно ніколи не цвіло, інакше таке велике квітуче дерево неодмінно привертало б увагу, - пробурмотів Нін Хуайшань, а потім раптом шоковано відсахнувся.

Раніше він би точно не замислювався про звичайнісіньке дерево...

Дерева такої величі, звичайно, могли б привернути увагу деінде, але в місті Чжаоє вони не були чимось незвичайним. Це місто було зборищем демонів, і їхні резиденції, печери та житла не підкорялися жодним людським нормам. Не кажучи вже про велике дерево на подвір'ї - самі лігва деяких демонів являли собою велетенські дерева. Демони стверджували, що не переносять земної енергії, тому просто покинули будинки, натомість виростивши дерева, побудувавши в їхніх гілках величезні гнізда і проводячи там дні, не ступаючи на землю. 

У місті Чжаоє все ексцентричне стало звичним, тому ніхто не звернув би уваги на дерево, яке не вирізнялося б чимось особливим. Але сьогодні Нін Хуайшань мав іншу думку. Він бачив міраж божественного дерева, що з'явився перед Ченчжу у вежі клану Фен. З образом божественного дерева в голові він по-новому подивився на дерево у дворі. Неминуче виникло питання: чи не пов'язані ці два дерева якимось чином?

Він рефлекторно штовхнув своїм ліктем в бік, бажаючи непомітно обговорити це з "Фан Чу", але замість цього вдарив ліктем у двері:

— Ой!

"Фан Чу" озирнувся.

Нін Хуайшань швидко сказав:

— Нічого, нічого, просто поринув у роздуми. Я подумав, чи може це дерево...

"Фан Чу" слухав спокійно, наче мав безмежне терпіння до цього дерева.

Однак Нін Хуайшань похитав головою, перш ніж закінчити своє речення:

— Мабуть, ні, це лише моя уява.

Божественне дерево, що з'явилося у вежі клану Фен, випромінювало яскраве світло, наповнене природною аурою божественності та духовності, що полонило очі. Але це дерево у дворі... 

Що ж.

Після ретельних роздумів Нін Хуайшань був певен, що це дерево ніколи не цвіло, не давало плодів і навіть не мало сезонів в'янення листя. Здавалося, воно завжди було пишним, як вічнозелена рослина в пустелі, щонайбільше збираючи трохи снігу взимку. Саме через те, що воно завжди виглядало однаково, воно ніколи не викликало в нього здивування. Єдиним враженням від цього дерева було те, що, попри розкішну крону, воно було млявим і похмурим, на ньому ніколи не гніздилися птахи, звідси й назва "Де не сідають горобці". 

Це було зовсім не схоже на міраж божественного дерева, зовсім інше.

Поки Нін Хуайшань навмання вгадував і відкидав ідеї у своїй голові, він раптом почув, як "Фан Чу" сказав:

— Твої слова не пов'язані між собою. Якщо тобі щось незрозуміло, просто запитай у Ченчжу.

Нін Хуайшань відповів, не подумавши:

— Який сенс питати у Ченчжу, він все забув після того, як побував у Північній території Цанлан, і все ще не знайомий з резиденцією горобця, на відміну від нас двох. Якщо я запитаю його, він, можливо, обернеться і запитає на...

Не встиг він вимовити слово "нас", як раптом замовк, а його пальці, заховані в рукаві, міцно стиснулися!

Щось було не так!

У голові Нін Хуайшаня блискавкою промайнула думка - Ву Сінсюе нічого не пам'ятав, вони з Фан Чу були абсолютно впевнені в цьому. Як міг Фан Чу сказати щось на кшталт "піди запитай Ченчжу"?!

Раптом він підняв очі й подивився крізь щілину у дверях на людину ззовні.

***

У цей час "Фан Чу", що стояв за дверима, також заглибився в роздуми. Почувши про те, що "Ченчжу забув про все і знайомий з резиденцією горобця значно менше, ніж ми двоє", його очі примружились. Поки він міркував, господар маєтку "Етикет" міста Чжаоє раптом заворушився. 

Спочатку Фен Сюєлі неквапливо запалював лампи в залі учнів. Понад тридцять вишуканих ліхтарів яскраво освітлювали кімнату. Коли ж він запалив останній, його рухи призупинились. Наступної миті він випростався і подивився в певному напрямку, перш ніж взяти лампу і попрямувати на вулицю.

Лис злякався і швидко вислизнув слідом, запитавши:

— Молодий пане, що сталося?

— Ми вирушаємо.

— Куди?

— До резиденції "Де не сідають горобці".

Лис спантеличився.

— Молодий пане, хіба ви не казали раніше, що нема потреби йти до резиденції "Де не сідають горобці", оскільки там вже хтось спостерігає.

— Саме так, - підтвердив Фен Сюєлі.

— І що тепер...

Головна брама маєтку Лі безшумно відчинилася перед ногами Фен Сюєлі, і він переступив поріг, миттєво зникнувши в тумані міста, прямуючи до резиденції горобця. До вух Лиса долинув лише його спокійний голос:

— Саме тому, що дехто спостерігає, я знаю, що зараз настав час для візиту.

Тіло Сяо Фусюаня було пошкоджене, а період лиха для Ву Сінсюе ще не минуло. Власник резиденції горобця також забув усі минулі події. Якщо чекати слушного моменту, то хіба міг бути більш відповідний час, ніж цей?

Майже миттєво перед воротами резиденції горобця з'явилися ще дві постаті - Фен Сюєлі та Лис, що йшов слідом. 

Фен Сюєлі підняв палець, і по бар'єру резиденції вдарило щось невидиме. Золоте сяйво затремтіло, видаючи гудіння, схоже на дзвін. Цей звук пролунав тричі, ніби хтось ввічливо стукав у двері. Але ті, хто розумів, знали, що якби не бар'єр, встановлений Тяньсю, то три "ввічливі стуки" рознесли б його на порох, завдавши тяжких травм тому, хто його встановив.

Але перш ніж хтось у місті Чжаоє встиг зреагувати, постраждали ті, хто перебував у навколишніх гральних закладах і тавернах.

Під цими трьома ударами їхні душі немовби зазнали жорстокого удару. Майже всі в одну мить виплюнули повний рот крові. За мить більшість тих, хто перебував у гральних будинках і тавернах, розбіглися. А Фен Сюєлі за межами резиденції горобця залишався спокійним, як завжди, немовби нічого не помічаючи. Він навіть елегантно вийняв талісман і відправив його з вітром у бік бар'єра, як вчений, що збирається відвідати чийсь маєток, вручивши свою візитну картку.

На папірці не було його прізвища, лише напис: "Почувши, що Ченчжу повернувся, Фен Сюєлі спеціально приїхав, щоб завітати".

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!