Безсмертна Столиця з'явилася з платформи Небесного Указу, і з ним вона й зникне. Тут все суще, готове перетворитися на зброю для Небесного Указу.
Вітер, що проноситься повз, хмари, що витають навколо, сяйво сонця й місяця, всі безсмертні й небесні слуги, а також всі нефритові палаци... Все, що вони бачили і чули, ставало перешкодою, що не дозволяло зробити й кроку.
Саме такою була Безсмертна Столиця у цей момент - неможливо було ступити й кроку. Але ніхто не здатний зупинити тих, хто прямує до платформи Небесного Указу.
Магічна картина Санфена володіє таємною силою, а дзеркало квіткового місяця Менґу здатне створювати ілюзії. Разом вони змусили нефритові палаци зникнути з поля зору.
Безсмертні продовжували свій шлях, як на картині, пробиралися крізь гори та моря.
Сутри Юнь Хая обплутують вісім сторін світу, затьмарюючи сонце. Ліхтар Хуа Сіня осяяв дорогу на тисячі миль.
Мелодії, швидкі, як зірки, звучать під акомпанемент піпа́[1], струни вібрують, мов бурхливий потік, їхні звуки перекривають удари грому.
Меч духу Сяо Фусюань розбивається у вирішальний момент. З порожніми руками, але палаючою душею, він демонструє гігантську тінь меча, що ширяє під дев'ятою небесною хмарою.
І ось перед світом постає неймовірне видовище:
Уламки гір і скель Безсмертної Столиці, що розсипалися, падають вниз, але, завдяки золотому сяйву, не сягають землі, лише тремтять у повітрі, не рухаючись з місця.
Під час вирішального моменту меч Сяо Фусюаня розбивається на друзки. З порожніми руками, проте палаючою душею, він перетворюється на величезний золотий спалах меча, що злітає в небо й зупиняється під хмарами.
***
Платформа Небесного Указу, що підноситься над усіма істотами, насправді знаходиться лише в кроці від них. Але цей крок сповнений небезпек, оточений безліччю перешкод.
Це найдовший крок у світі, адже одна мить тут триває, як цілий рік, і можна витратити все життя так і не ступивши до платформи.
І все ж таки, дехто, пожертвувавши тілом і душею, йшов цим шляхом протягом трьохсот років, випереджаючи інших безсмертних.
Зрештою, їхні сили вичерпалися, але вони все ж таки ступили на вершину небесної скелі.
Ось Хоґе, чиї руки в крові, стискає піпу́ і видобуває з неї останню ноту.
На півдорозі струни розриваються, багряний вихор здіймається вгору, поглинаючи єдиний уцілілий артефакт у бурхливе полум'я.
Мелодія різко урвалася.
Наступної миті з платформи Небесного Указу виривається вихор стихій - вітер, грім, дощ і вогонь, що прагнуть поглинути все навколо. Безсмертні інстинктивно затуляють очі руками. Та раптом кривавий силует простягається в протилежному напрямку, мов зірка, й зникає в буремному вихорі.
Це був Ву Сінсюе.
***
Він уже й не згадає, скільки часових ліній йому довелося обірвати.
Він незліченну кількість разів хапався за меч, вбиваючи незліченну кількість "істот". Колись нескінченний шлях нарешті наближається до свого кінця.
Раніше, вирушаючи на чергову часову лінію, він завжди був осяяний сяйвом божественності. Але цього разу його тіло не світилося, а лише було оповите ланцюгами ненависті, породженої незліченними душами мерців.
Ву Сінсюе прошепотів до цих душ:
— Це мій борг перед вами.
З цими словами він стиснув меч з якого був створений "Лінван" часової лінії, і направив його вниз прямо на платформу Небесного Указу!
Безліч часових ліній, безліч загиблих, всі людські радощі й печалі, життя й смерть - все це було втілено в цьому ударі...
І все ж цей удар приземляється в нікуди.
***
Коли меч, що здатен знищити часові лінії, рубав униз, він мав відчути, як його тіло й душа розколюються на шматки, а потім світ пізнавав руйнівного спустошення, а часова лінія розчинялася б у небутті.
Однак, коли меч Ву Сінсюе опустився, він відчув лише порожнечу.
Що сталося?
Чому... так сталося?
Він був у повній розгубленості.
І раптом він знову почув той невиразний голос. Цей голос лунав всередині платформи Небесного Указу, оточуючи Ву Сінсюе серед вихорів і гуркоту грому:
[Як Лінван, створений з часової лінії, може знищити цю ж часову лінію, яка є джерелом його існування? Це абсурдно. Це безглуздо. Це мов лягти під колеса воза].
Зіниці Ву Сінсюе різко звузилися, а серце стиснулося.
Раптом він усвідомив ті слова, які часто вимовляли смертні, насміхаючись над собою: навіть якщо пожертвувати всім, що маєш, і самим життям, це буде марно.
Марно...
Він ніби опинився в крижаній безодні Безмежного моря.
Раптом все змінилося, й ситуація різко погіршилася.
Ву Сінсюе ледь не впав на землю, а його меч "дзенькнув". Відразу після цього погода в Безсмертній Столиці різко змінилася.
Раптові сильні поштовхи були незвичайними, з кожним із цих поштовхів, ніби тіло й душа розриваються на шматки. Начебто половина ще перебувала в часовій лінії, а половина ось-ось повернеться в справжній світ.
Стомлені стогони й глухий стукіт губилися у звуках руйнування й вибухів, їх майже не було чути, й ніхто не мав їх почути. Але Ву Сінсюе, в черговій хвилі запаморочення, раптом різко повернув голову.
Під уламками, весь у крові, він нічого не бачив. Проте він відчував, що безсмертні більше не можуть встояти на ногах й падають на коліна.
Йому добре знайоме це відчуття.
Це означало, що Небесний Указ, після тієї невдалої атаки, прагне вимести всіх людей з часової лінії!
Але не тільки...
Він також відчував, як все в його свідомості швидко зникає, все, що він бачив, чув і пережив, витягується з його пам'яті потроху.
Якусь мить Ву Сінсюе поступово втрачав свідомість, а потім раптом схопився рукою за лезо меча.
Біль від леза, що розрізає його долоню, на мить прояснив його розум!
У цю мить він усвідомив, що цього разу Небесний Указ не лише прагне вигнати їх звідси, але й хоче, щоб вони забули це місце.
Можливо, не тільки це місце, але й усе, що з ним пов'язане.
Очі Ву Сінсюе метнулися.
Раптом він хитнувся й підхопився на ноги, тихо промовивши:
— Сяо Фусюань...
Ніхто в цьому світі не розумів гіркоти забуття краще за них, адже він уже відчував її протягом століть.
Пекельні муки й відчуття розпаду тіла й душі не могли змусити його боятися. Але цього... цього він справді боявся.
Він не бажає знову чути, як Сяо Фусюань запитує: «Ти Ву Сінсюе?»
І не хотів, щоб Сяо Фусюань знову почув: «Ви мене з кимось переплутали».
Серед невпинного стирання та забуття Ву Сінсюе самотньо крокував крізь бурю вітру, дощу й грому, схожу на леза мечів. В оточенні багряного кольору він шукав, а потім міцно схопив Сяо Фусюаня.
Але раптом фрагментарні сцени й руйнівний землетрус раптово завмерли, й навіть відчуття, як з пам'яті виривають спогади, сповільнилося.
Відчуття було дивним, ніби... на шляху до повернення в справжній світ хтось силоміць стримує все навколо.
Це різке затишшя сталося настільки несподівано, що ніхто не встиг зрозуміти, що відбувається.
Включаючи Ву Сінсюе.
Але наступної миті, опинившись у холоді, він раптом все зрозумів.
Бо коли він схопив Сяо Фусюаня, то побачив, що той схилив голову, колір обличчя смертельно блідий, а три жалобних цвяхи з вуха впали на землю.
І коли Ву Сінсюе відчайдушно шукав, він не зміг виявити душу Сяо Фусюаня в його тілі.
***
Вроджена фрагментована душа Сяо Фусюаня справді більше не перебувала в його тілі.
Колись, на Крайній Півночі, стискаючи в руці нефритову статуетку, він пережив найдовше у світі забуття. Він відчув, як з нього виривають все найважливіше, і краще за всіх розумів, чого прагне в цей момент Небесний Указ.
Але цього разу він має намір перешкодити йому за будь-яку ціну.
Тож у ту частку секунди, коли почалося стирання і забуття, Сяо Фусюань зняв свої жалобні цвяхи.
Його вроджена фрагментована душа в ту мить вилетіла на волю.
Ці фрагменти душі розлетілися в різні боки, мов самотні й холодні зорі в нескінченно довгій зимовій ночі.
А Сяо Фусюань, стоячи навколішки на землі, силою прив'язав всі ці фрагменти душі, як "нитки", до часової лінії, перешкоджаючи Небесному Указу.
Таким чином, все стирання і забуття було насильно зупинено, не маючи можливості ні просунутися далі, ні відступити.
***
Тієї ж миті бурхливі вітри й грім на платформі Небесного Указу раптово затихли, а потім знову заревіли з шаленою силою.
Той невиразний голос, який Ву Сінсюе чув незліченну кількість разів, ледь чутно пролунав серед виття, спрямований на фігуру, що стояла навколішки, і до далеких зірок у небі:
— Цей чоловік...
Ще сотні років тому, на Безсмертній Столиці, хтось уже ставив Сяо Фусюаню подібне питання: «Чому ви, Тяньсю, стали безсмертним?»
Люди, що йдуть шляхом заклинань, завжди прагнуть чогось: вічного життя, захисту людей, могутності.
Ці прагнення здавалися Сяо Фусюаню не такими важливими, але все ж таки все своє життя він був непохитним і безстрашним.
Зрештою, навіть Небесний Указ був змушений вимовити про нього: «Цей чоловік».
Людина, яка колись на спині несла до вершини скелі тіло незнайомої дитини. Людина, яка, бувши на межі смерті, захистила божественне дерево від блискавки. Людина, яка протягом століть стримувала найжорстокішу ненависть, щоб вона не завдала шкоди людям. Людина, яка силою власної душі зупинила часову лінію, яка ось-ось мала скинути всіх...
Що ж керує такою людиною?
Однак Сяо Фусюань і Небесний Указ не мають однакового походження. Він зовсім не чує цього голосу Небесного Указу. Інакше він би відповів: «Тому що я пообіцяв».
Бо колись він пообіцяв коханій людині: «Ти можеш йти куди завгодно, закінчити будь-яку справу, яка того потребує, бути вільним і нічим не обмеженим».
Слово чоловіка непорушне.
Є ще одна річ, про яку навіть він сам забув: три життя він служив у війську, три життя покинув на полі бою. Маючи найважчу ауру вбивці, найнепохитнішу життєву долю, найбільш фрагментовану душу і найзухваліший меч у цьому світі. Кількість душ, що загинули від його меча, не поступалася числу загиблих від меча Лінвана.
Але найбільше він мріяв про те, щоб одного разу, оглянувшись навколо з мечем у руці, побачити, що у світі більше немає тих, кого потрібно вбивати.
Тоді він зможе вкласти меч у піхви і як слід помилуватися розкішним цвітінням ранньої весни.
Хтось колись, сидячи на вершині дерева, чув ці слова. Тому, хоч сам Сяо Фусюань і забув, у цьому світі залишився той, хто пам'ятає ці слова, й досі береже у своєму серці.
***
З залитими кров'ю очима Ву Сінсюе опустився на коліна перед Сяо Фусюанем.
Його пальці торкнулися чола Сяо Фусюаня, але кінчики пальців дрижали, крижані, як мороз.
Нічия душа не може надовго відокремитися від тіла, а тіло не може довго залишатися порожнім.
Він відчував, як чоло Сяо Фусюаня поступово стає холодним, і розумів, що цей опір Небесному Указу не може тривати довго.
Він не хотів втрачати ні миті.
Пролунав голос Небесного Указу:
[Ти безглуздий, нерозумний, даремно борешся].
Багато чого в житті навчило його: іноді, ризикуючи всім, ти не отримуєш бажаного, а лише марні зусилля.
Але ні.
Як він міг дозволити цим людям, цій коханій людині ризикувати життям, щоб це було марним зусиллям?
Ні, він не міг цього допустити.
У ту мить Ву Сінсюе подивився на далекі зорі. Потім схилився до вуха Сяо Фусюаня й прошепотів:
— Сяо Фусюань, почекай до наступної весни, і ми разом подивимося на квітучу сакуру.
***
В ту ж мить, як ці слова пролунали, духовний меч поруч із ним затремтів і перетворився на "Лінвана" часової лінії.
Водночас, печатка "Гунг, п'ять разів насильно закарбована на шиї Ву Сінсюе, знову засяяла.
Спираючись на цю печатку, він міг духовно з'єднуватися з тілесною оболонкою "Лінвана" і контролювати її.
А точніше...
На цей момент він сам став "Лінванем" часової лінії.
Ву Сінсюе залишив своє тіло на місці й стрибнув з Безсмертної Столиці.
Він вигадав план.
Вимушене, але єдине рішення.
У той момент, коли Сяо Фусюань примусово зупинив Небесний Указ, він, мов срібна зірка, що падає з небес, ринув з хмар на землю.
Він прямував до Гірського Ринку Падаючого Цвіту часової лінії.
***
В образі "Лінвана" часової лінії Ву Сінсюе увійшов на заборонену територію Гірського Ринку Падаючого Цвіту. І зробив те, що вже робив триста років тому: під сірим небом забороненої зони він розколов божественне дерево й вичерпав всю свою божественну силу. Він знову зазнав болю поділу душі, знову був облитий кров'ю, дивлячись, як з його тіла розсіюється вся божественна енергія, а натомість з'являється демонічна енергія.
І в ту мить, коли він перетворився з безсмертного на демона, його спіткала та сама кара, що й триста років тому: стирання Небесним Указом.
Наймогутніше і водночас найсамотніше явище в цьому світі, коли все існування і сліди "Лінвана" часової лінії були стерті, не залишивши жодного сліду.
І ось, "Лінван" часової лінії ніколи не існував.
І в ту ж мить раніше застигла часова лінія несподівано затремтіла. Але цього разу збурення не мало на меті когось вигнати, а радше справжній крах світу, де все зникне в нікуди.
Бо...
Якби ця часова лінія ніколи не мала "Лінвана", то ніхто б не приніс у світ другий дзвіночок снів, і ніхто б не простежив джерела, слідуючи за потоком смертного часу у зворотному напрямку.
Тож ніхто б не проходив через пустелю під час подорожі в часі, ніхто б не побачив Юнь Хая, що вмирав під пащею демона. І не пролунав би в ту мить звук дзвіночка снів.
Юнь Хай не почув би дзвіночка снів перед смертю, не згадав би про своє попереднє життя безсмертного.
Він не відчував би образи й розчарування.
Колишній безсмертний Безсмертної Столиці, а нині смертний Юнь Хай, не кинувся б у бій і не поглинув демонічних енергій. Він спокійно б переродився у новому житті, а не загинув би від меча Хуа Сіня у долині Великого Смутку.
Часової лінії більше існувало, і все навколо зруйнувалося.
Коли Небесний Указ стер "Лінвана" часової лінії, він тим самим знищив і себе.
***
Не в силах більше терпіти нестерпний біль, Ву Сінсюе став на коліна в пустельному, покинутому забороненому місці. Його мантія розкинулася навколо, а з численних ран на тілі текла кров, забарвлюючи землю в багряний колір.
Він ковтнув кров, що накопичилася в роті, й у гулі в вухах трохи підвів голову. Його п'ять відчуттів згасли, він нічого не бачив. Останнім, що постало перед його очима, була непроглядна темрява.
Але насправді небо того дня було не темним і безбарвним, а яскравим.
В ту мить, коли часова лінія розвалилася, справжній світ нарешті проявився, це був майже світанок і сонячні промені повільно розливалися з найвищої точки небосхилу...
Він зробив те саме, що й триста років тому, але цього разу це не було марно, і він не діяв наодинці.
***
Хоча в пізніші епохи мало хто в смертному світі знав би про це...
Але колись у цьому світі жив Лінван.
Його ім'ям дароване небесами - Чжао.
Чжао, що означає "світло ранкового сонця", блискуче й сяюче.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!