Перекладачі:

Розділ 83. Бал
 

Поки Віктор, Рейн і Лотт розповідали про маєток родини Феліції, Люсьєн розглядав краєвиди за боковим вікном карети.
— З тобою все гаразд, Люсьєне? Тебе не цікавить «Берн», вино, яке виробляється виключно в замку родини Хейн? — Помітивши мовчання Люсьєна, Рейн посміхнувся до нього і запитав.
Вино під назвою «Берн» було дуже відомим в Альто. Особливий виноград, який вирощували на полях маєтку, був дуже якісним. Лише гості, яких запрошували до маєтку, могли його скуштувати.
— Я в порядку, пане Рейн. Насправді... Я трохи хвилююся, адже я нічого не знаю про танці. Це... це досить незручно. — Люсьєн знайшов привід, щоб замаскувати тягар, який лежав на його душі.
— Я можу тебе навчити, хоч ти й не леді, — пожартував Рейн, — Можеш вважати мене своєю прекрасною дамою.
Люсьєн незграбно посміхнувся.
— Не хвилюйся, Люсьєне, — заспокоїв його Віктор. — Ми всі знаємо про твоє минуле. Ніхто не буде спеціально запрошувати тебе на танець, щоб принизити. Але якщо ти хочеш навчитися танцювати, я впевнений, що багато хто з присутніх там прекрасних дам будуть готові навчити тебе.
У цій веселій атмосфері Люсьєн поступово розслабився, розуміючи, що нервування аж ніяк не допоможе його планам на сьогоднішній вечір.
Незабаром карета виїхала за місто і, проминувши річку Белем, попрямувала до маєтку, розташованого на півночі Мельцерського Шварцвальду.
Маєток родини Хейн був розкішним. Побудований з тонкого граніту, все в маєтку виглядало розкішно.
Феліція, одягнена у вогненно-червону вечірню сукню, вже чекала перед вестибюлем, а за нею стояли два ряди слуг. Жовте полум'я шести бронзових смолоскипів осяяло вечір о сьомій годині.
— Добрий вечір, пане Вікторе і пане Рейне. Добрий вечір, Люсьєне і Лотте, — привітала їх Феліція. Сьогодні вона була господинею, а її батьки не прийшли.
Кожна шляхетна леді повинна вміти влаштовувати бал або вечірку самостійно.
— Ти сьогодні розкішно виглядаєш, Феліціє. — Віктор злегка обійняв Феліцію і посміхнувся.
У червоному вбранні червоні очі та світла шкіра Феліції виглядали ще красивіше.
Феліція подякувала своєму вчителеві як шляхетна леді, а потім повернулася, щоб привітати інших численних гостей. Були присутні не лише однокласники Феліції, але й багато її знатних друзів.
Слідом за Віктором і Рейном Люсьєн увійшов до вестибюля, який міг вмістити більше сотні людей.
У кутку холу стояв довгий обідній стіл. Там було вино, різноманітні салати та пироги, ковбаси, яловичина, курка, качка, тонкий хліб, фрукти та багато гарних десертів, які Люсьєн навіть не міг назвати.
Запрошений гурт грав приємну пісню, що робило цей вечір досить смачним.
Люсьєн взяв тарілку на обідньому столі й наклав туди багато їжі. Тихо ївши в куточку, він чекав, коли Феліція оголосить про початок балу.
— Дякую всім за те, що прийшли сьогодні. Це моє велике задоволення і велике задоволення нашої сім'ї Хейн! — звернулася Феліція до всіх гостей, — А тепер нумо танцювати та насолоджуватися вечором!
Поки вона говорила, у фоє трохи потьмяніло, і гурт змінив пісню.
Джентльмени підійшли до дівчат, і вони почали танцювати в манері, яка називалася «кружляння» з палацу Трії. У той час як кружляння було дуже популярним серед молодих дворян, консервативні старші дворяни засуджували його як «дуже непристойний» і «аморальний» через інтимні стосунки у кружлянні.
— Люсьєн, ти все ще їси? Це ж бал! — Після вступного танцю з паном Віктором Феліція нарешті знайшла Люсьєна в кутку біля обіднього столу.
Поставивши тарілку, Люсьєн знизав плечима: «Я не вмію танцювати, Феліціє».
Після пробудження Благословення Люсьєн завжди відчував себе досить голодним. До того ж сьогодні на нього чекало важке завдання.
— Я можу навчити тебе, Люсьєне, — щиро сказала йому Феліція, — танці, поряд з музикою і полюванням, дуже важливі в суспільному житті. Якщо ти хочеш порозумітися з вельможами, ти повинен вміти танцювати.
— Не знаю... Я не створений для цього. — Люсьєн трохи нервував, і йому не хотілося поводитися на балу дивно. Він незграбно простягнув руку, щоб запросити Феліцію на танець.
— У тебе добре виходить. — Феліція поклала свою руку в руку Люсьєна, — Не хвилюйся. Перший раз ніколи не буває ідеальним.
Злегка поклавши одну руку на талію Феліції, а іншу на її плече, Люсьєн почав танцювати, слідуючи її вказівкам, при цьому він свідомо тримався на відстані від тіла Феліції.
Через кілька хвилин Феліція здивовано подивилася на Люсьєна: «Ти дуже добре танцюєш... тільки трохи скутий. Ти точно вперше кружляєш?».
— Ні... не зовсім. — Люсьєн не міг розповісти їй про своє Благословення і швидко знайшов виправдання: «Принцеса трохи навчила мене раніше».
— Не дивно. Адже принцеса — великий лицар, і вона повинна бути гарною вчителькою танців. — Феліція кивнула, а потім раптом хихикнула: «Її Милість на пів голови вища за тебе, а вона великий лицар. Коли ти танцював з нею, то, мабуть, був більше схожий на леді».
Феліція точно чула плітки про принцесу. Адже Наташа ніколи не ховалася перед людьми.
Люсьєн трохи втратив дар мови. І тут в його голові промайнула ідея.
Раптом Люсьєн втратив рівновагу і послизнувся на підлозі. Він задихався від болю.
— З тобою все гаразд? — занепокоєно запитала Феліція, — Тобі потрібен лікар?
— У мене болить щиколотка. Попросіть когось відвести мене до кімнати для гостей. Мені просто треба відпочити. — Люсьєн похитав головою.
Феліція кивнула і попросила слугу провести Люсьєна до кімнати для гостей на третьому поверсі.
............
Кімната для гостей була чистою і гарною, а ковдра на ліжку — легкою і м'якою.
Сівши на ліжку на самоті, Люсьєн дістав листа і записав на ньому кілька слів:
— Мені потрібна сфера.
Було близько восьмої вечора, і надворі було темно.
Більш ніж через десять хвилин єретики відповіли: «Відкрий вікно».
Як тільки Люсьєн відчинив вікно, до нього одразу ж долетіла жвава музика, що грала внизу. Разом з музикою в кімнату кинули маленьку чорну сферу.
Люсьєн спритно зловив сферу.
Цього разу, замість того, щоб розчавити сферу, Люсьєн зазирнув у її середину. Крізь густий дим він побачив ту саму кімнату.
На щастя, викрадачі не рухалися.
Поклавши кулю назад у кишеню, Люсьєн відповів через лист: «Я заспокою Джона завтра вранці, коли зустрінуся з ним».
— Ми цінуємо твою співпрацю, — холодно відповів лист.
Люсьєн згорнув листа, поклав його назад у кишеню свого чорного костюма і повісив костюм на вішалку.
Протягом наступної години до Люсьєна прийшло кілька людей, в тому числі Віктор, Рейн і навіть кілька молодих дворян, яких Люсьєн не знав. Іветта виглядала дещо розчарованою, коли відвідала Люсьєна, оскільки, очевидно, поранений юнак не міг нічого зробити тієї ночі.
Після дев'ятої тридцять в кімнаті для гостей нарешті затихло. Люсьєн замкнув двері зсередини, задув свічки й ліг у темряві.
Через деякий час він нарешті підвівся і налив собі чашку води. При цьому він потай кинув у воду один сапфір, подарований Каміллою.
— Ти щось знайшов, Люсьєне? — голос Каміли пролунав прямо в його голові.
Люсьєн тихо відповів Камілі в думках: «На південний схід від Мельцерського Шварцвальду, недалеко від гори Любек». — Потім, вдаючи, що це сталося випадково, він впустив чашку на землю.
Напрямок був дуже неточним, і це було далеко від того місця, де знаходилася хатина. Навіть якби Каміла збиралася обшукати всю територію, вона не змогла б знайти хатинку.
Люсьєн трохи вилаявся і повернувся до ліжка. Він запхав інші два сапфіри під подушку і накрився великою і м'якою ковдрою.
Бал все ще тривав, і шум вечірки робив ніч ще тихішою.
Десь далеко гавкали випадкові собаки.
Сріблястий місяць зійшов, і місячне світло проникало в кімнату. У місячному світлі ковдра, що вкривала Люсьєна, трохи скрутилася.
Люсьєн знову втік через вікно, яке він навмисно залишив відчиненим.
Завдяки своєму гострому зору Люсьєн побачив чорну фігуру, що ховалася за великим деревом неподалік від садиби. Взявши протилежний напрямок, Люсьєн переліз через стіну маєтку і побіг до лісу за нею.
У лісі він одягнув заздалегідь приготовану чорну мантію чаклуна і побіг у напрямку Ларнакського каньйону.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!