Солодка помста

Трон магічної аркани
Перекладачі:

Розділ 17. Солодка помста
 

Почувши погрозу Джексона, Джон усміхнувся. — Згідно з кодексом, лицар повинен захищати свою сім'ю і слабких. Я не бачу тут своєї провини. Насправді більшість людей не стали б захищати бандитів, ти так не думаєш?
— Вам потрібні докази! — закричав Джексон. Банда часто дуже добре вміла змусити свідка мовчати.
Джон виглядав трохи нерішучим. Те, що сказала йому Аліса, знову турбувало його.
— Докази? — Люсьєн презирливо посміхнувся, — Джон — лицарський зброєносець, а ти — гангстер. Що тобі ще потрібно?
З того, що він дізнався в Мідній Короні, Люсьєн знав, що в герцогстві Орварит лицарі були справжніми дворянами, і їхні визнані зброєносці також мали статус. Люсьєн вважав, що Джексон точно не наважиться обмовити лицаря-зброєносця. Та й не мав на те підстав: Гангстер був ще й бізнесменом. Джексон не міг отримати від Люсьєна та Джона нічого великого.
Джексон, як і очікував Люсьєн, нічого не відповів. Так, вони можуть запроторити лицаря-зброєносця до в'язниці, але скільки зусиль і ресурсів їм для цього доведеться витратити? Аарон, звичайно ж, не зробить цього для нього, Джексон знав. Особливо останнім часом в Альто щось йшло не так. Місто було схоже на вир, де змішувалися різні сили. Аарон часто був відсутній на зустрічах, щось планував.
Знаючи, що він більше не у вигідному становищі, Джексон з усіх сил намагався придушити свій гнів і сором.
— Скільки ти хочеш, тоді... — Він опустив голову і спробував домовитися. — У мене з собою тільки два нари.
Люсьєн повернувся до Джона: «Шерифи їдуть. Нам краще піти, поки вони не приїхали».
Джон кивнув. — Що ж, два Нари.
Люсьєн був цілком задоволений результатом. Знаючи, що його стіл і стільці практично нічого не варті, два нари — це більш ніж удвічі більше, ніж він втратив. До речі, решту грошей він уже встиг перевезти та сховати під руїнами відьминого будинку. Все, що забрали бандити, — це сорок фелів і якийсь непотрібний мотлох.
Витягнувши невелику торбинку, Джексон кинув її Джону. Торбинка була майже порожня, за винятком двох блискучих срібних нарів. — Решту я залишив своїм людям.
— Ходімо, Джоне. — Люсьєн підняв підборіддя в бік шерифів, що наближалися, і вихопив свій кийок. Він не хотів наражати Джона на неприємності. Незабаром вони зникли в кінці вулиці.
...
— Гаразд, гаразд... зупинись. Тепер ми в безпеці. — Притулившись до стіни, Люсьєн важко дихав і відчував, що його легені ось-ось вибухнуть. Він дозволив своєму тілу впасти на землю, посміхаючись.
— Нарешті, я більше не можу бігти.
Джон сів поруч з Люсьєном, також хапаючи ротом повітря. — Я теж... Було круто, правда?
— Що? — думка Люсьєна почала сповільнюватися і розслаблятися.
— Бійка. Я вже й не пам'ятаю, коли востаннє так добре бився...
Вони просто сиділи на землі, задихаючись, і дивилися на блакитне небо.
— Так... це було круто. — Люсьєн посміхнувся. Відчуття було таке, ніби з його голови звалився важкий камінь: Весь біль, злість і розгубленість, які Люсьєн ховав на дні свого серця, розвіялися, як хмаринки. Його розум мислив ясно, і він був більш розслабленим, ніж будь-коли раніше.
Крім того, Люсьєн знав, що у нього все ще є справжній друг у цьому світі, який захистить його і буде боротися за нього, попри те, чого б це не коштувало. Люсьєн розсміявся вголос.
— Що? — здивувався Джон.
— Про майбутнє. Я думаю... коли навчуся читати, коли зароблю трохи грошей, поїду подорожувати по всьому континенту, подивлюся різні краєвиди, дізнаюся більше іноземних казок, спробую багато кухонь...
Люсьєн зупинився і втупився в синє небо. Але він продовжував думати про себе:
~Я навчуся магії. Я зрозумію, як влаштований цей світ. Я відкрию для себе істину світу... і тоді я знайду дорогу додому.
~До батьків, до друзів у моєму світі та в цьому житті... до себе.
Люсьєн зібрав три Нари. Він знав, що повинен розпочати навчання якомога швидше. Хто знав, чи не почнуть бандити таємно мститися йому потайки. Зовнішній тиск з боку хуліганів і його внутрішня мотивація змішалися разом і зробили вивчення магії єдиним способом для Люсьєна досягти своїх бажань.
— Подорожувати? — Джон засміявся, — Це небезпечно, Люсьєне. Хоча більшість темних створінь на сході нашої країни були знищені церквою, вони все ще розмножуються, як щури. Циноцефали, злісні гобліни, гноми... Вибач, Люсьєне... Не думаю, що твоя мрія здійсниться. Принаймні, ти не зможеш піти сам.
— Хм... Цікаво, а вони їстівні, ті істоти, про яких ти говорив? — підсвідомо запитав Люсьєн. Для нього найефективнішим способом знищення деяких перенаселених тварин було перетворення їх на їжу.
— Фу!! Про що ти, в біса, думаєш? — Джон був спантеличений.
— Гаразд... — трохи розчаровано відповів Люсьєн.
— Якщо я зможу перетворитися на справжнього лицаря в майбутньому, що я буду робити? — з нетерпінням запитав себе Джон, — Думаю, я буду таким же, як ти, Люсьєне. Я також хочу подорожувати, щоб побачити, як виглядає світ за межами Альто. Хотілося б, щоб він був справді прекрасним, як описують барди.
— До речі, — звернувся до нього Джон, — будь обережним у наступні кілька днів. Не відходь занадто далеко від міських стін, ніколи не знаєш, що ці виродки зроблять.
Люсьєн кивнув: «Я знаю. І коли побачиш лорда Венна, не забудь відразу розповісти йому про те, що ти зробив, і сам попроси покарання».
Джон не очікував, що Люсьєн може бути таким уважним. А ще він був радий, що друг усього його життя все ще піклується про нього, хоча іноді йому здавалося, що Люсьєн дуже змінився.
— Хотів би я навчити тебе читати, але й сам не вмію. — Лише високопоставлених лицарів-зброєносців навчають читати... — Джон зітхнув, — Він виглядав трохи засмученим.
— Джоне, ти багато для мене зробив. — Люсьєн поклав руку на плече Джона, — Я вдячний за те, що маю такого друга, як ти. Справді вдячний.
Джон побачив щирі очі Люсьєна. Незабаром він посміхнувся.
— Я знаю. Хто не хоче мати такого чудового друга, як я? Ходімо додому. Мама чекає на нас.
......
Коли вони повернулися, Джоел був удома. Аліса ходила взад-вперед по вітальні. Для Аліси було таким полегшенням бачити, що вони повернулися, а ще краще — цілими й неушкодженими. Розкривши обійми, Джоел посміхнувся їм.
— Ласкаво просимо назад, герої.
І він міцно обійняв їх обох.
— Ви, хлопці, нагадуєте мені мої старі часи. — Джоел стишив голос і підморгнув, повернувшись спиною до Аліси.
— Тату, ви з мамою повинні бути ще більш обережними деякий час. — Джон трохи хвилювався.
— Нічого страшного. Ці виродки тільки зі слабкими не церемоняться. Якщо ти одного разу виб'єш з них лайно, то більше не потрапиш до їхнього списку знущань. З нами з мамою все буде добре. — Джоел відійшов, щоб Аліса могла обробити рани Люсьєна, а потім повернувся до Джона, абсолютно серйозно.
— Взагалі-то, Джоне, ти повинен був спочатку запитати лорда Венна. Ти його зброєносець, його представник. Твоя поведінка має значення для його порядності.
— Так, тату, — Джон усвідомлював свою необачність. — Люсьєн сказав мені взяти ініціативу у свої руки та попросити прощення у лорда Венна, що я і зроблю.
Джоел кивнув: «Люсьєн має рацію».
Через деякий час Люсьєн відпросився, щоб знайти якогось лихваря в Мідній Короні. Йому потрібно було якнайшвидше розпочати навчання, а тому він був готовий до ризику, якщо з якихось причин не зможе повернути борг.
Перед тим, як Люсьєн пішов, його зупинив Джоел. Коли він обернувся, то побачив, що Джоел тримає в руках старий простий гаманець.
— У ньому було вісім нар. — Джоел вклав його в руку Люсьєна: «Візьми».
— Джоел... — здивувався Люсьєн. Він ніколи не думав позичати у них гроші, бо Еван був ще малий, — Тітонько Алісо...?
Вона посміхалася до нього. — Це все, що ми поки що маємо. Не дуже багато, але достатньо, щоб ти міг почати вчитися.
— Але... — Очі Люсьєна наповнилися сльозами, і він ледь не впав. — Але ж це всі ваші заощадження... I... Я не можу...
Джоел засміявся: «Перед смертю твій батько допоміг нам більше, ніж ми могли сподіватися. А тепер ти опинився в скруті. Наш обов'язок — підтримати тебе. Коли ти навчишся читати, а потім знайдеш хорошу роботу, ти зможеш легко нам віддячити».
— Я буду старанно працювати, — впевнено кивнув Люсьєн.
— За ті гроші, які ти маєш зараз, можна заплатити за два місяці навчання. Якщо ми будемо працювати разом, то принаймні ти зможеш мати вчителя кожні три-чотири місяці. Ось мій план. — Джоел вважав навчання Люсьєна їхньою спільною відповідальністю.
Люсьєн міцно стиснув маленький гаманець, з його очей котилися сльози, — Дякую. Дядько Джоел, тітка Аліса і тобі, Джоне. — Разом з тим Люсьєн вирішив віддячити їм кращим життям. Вивчивши деякі чари, Люсьєн зрозумів, що повинен якнайшвидше покинути Альто. Він не міг наражати сім'ю на будь-який ризик.
Покинувши їхній дім, Люсьєн все одно попрямував до Мідної Корони. Але цього разу він шукав не лихваря, а вчителя.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!