Немов весняний палац у сніжну ніч.

 

Першою реакцією Сюань Дзі було:

— Агов, повненька, іди й попередь людей на вулиці.

— Директор Сяо мав повідомити їх. Тепер Чиюань перебуває під контролем Головного управління, ви можете бути спокійні, — просто відповіла йому Пін Цяньжу, на що Сюань Дзі тільки промовчав.

Залишилося менш як п'ятнадцять хвилин. У разі, якщо Сяо Джен і його нікчемні оперативники не спіймають заклинателя, проваливши тим самим свою першочергову задачу, перебування в одному приміщенні з цим дияволом перетвориться на жонглювання бомбою.

Основним моментом у словах Сюань Дзі було «йди», а не «попередь». Щоб запобігти всім цим «йди скоріше», «ні, я не можу залишити тебе» та іншим «шмарклям із цукром», він спеціально дав Пін Цяньжу завдання, щоб хоч трохи заспокоїти її совість перед втечею з поля бою.

Але ця дівчина, схоже, була недостатньо тямущою, щоб збагнути, що їй варто негайно тікати геть. Повненька не тільки не розпізнала добрих намірів свого начальника, а й продовжувала турбуватися про Бі Чвеньшен, яка вирушила супроводжувати підозрюваного. Вона втішно сказала:

— Старша сестра Бі на службі вже близько тридцяти років, вона все ще оперативник Міністерства безпеки, лише недавно відправлений на другу лінію [1]. Вона досвідчена і, звісно, буде в порядку! Не хвилюйтеся, ми зможемо перемогти.

 

[1] 退居二线 (tuìjūèrxiàn) — піти на пенсію з високої посади; перейти на менш значну посаду.

 

Сюань Дзі знову промовчав.

Ну, звісно, тримай кишеню ширше! Сучасна молодь уміє зіпсувати всю гру!

— Я ж сказав тобі! — Сюань Дзі більше не міг прикидатися ввічливим, — Не плутайся в мене під ногами!

— Директоре…

— Заткнися і забирайся звідси! Це наказ!

Варто було йому підвищити голос, як вираз обличчя Пін Цяньжу одразу ж став трохи скривдженим. Дівчина злякалася, але не посміла заперечити слова начальства. Опустивши очі, вона міцніше стиснула свій планшет і кинулася до сходів. Густий білий туман хлинув у розбиті вікна. Скло затремтіло, задзвеніли уламки, що розсипалися по підлозі, приховуючи звук кроків Пін Цяньжу, що віддалялася.

У цей момент «туристи», які незаконно проникли на територію Великого каньйону Чиюань, уже подолали половину шляху. Сяо Лі, стажист із місцевого відділення, зголосився допомогти з евакуацією пацієнтів. Разом із Бі Чвеньшен вони супроводжували людей до найближчої районної лікарні. «Туристам» необхідно було провести в палатах ще одну ніч, щоб переконатися, що їхні спогади про подію повністю зникли.

Водій упевнено вів машину, а Сяо Лі дрімав на пасажирському сидінні. Коли йому зателефонували, він ледве зміг розліпити очі.

Поранені розташувалися позаду. Все така ж бадьора Бі Чвеньшен спокійно в'язала поруч із ними. Вона вже майже закінчила рукав. Сяо Лі потер обличчя і, затуманеним від сну поглядом, подивився на значок вхідного дзвінка.

— Алло, командире? Е-е-е... ми під'їжджаємо до районної лікарні. Так, просто зараз…

— Сяо Лі, помовчи та послухай мене, — перервав його командир.

Сяо Лі одразу ж закрив рот і щільніше притиснув телефон до вуха. Від хвилювання, що нахлинуло, він остаточно прокинувся.

Повз них трасою, освітлюючи дорогу фарами, пронісся автомобіль. Молодий оперативник тримав слухавку і напружено вдивлявся в дзеркало заднього виду.

Бліде світло вихопило з темряви ще одну пару очей. Вусата людина на задньому сидінні нещодавно прокинулася, і тепер дивилася прямо на нього, а Бі Чвеньшен, яка все так само сиділа поруч із ним, несвідомо перераховувала петлі свого в'язання.

Сяо Лі вкрився холодним потом.

Немов відчувши напругу стажиста, командир понизив голос і заговорив:

— Уперед, не здумай себе розкрити. Я вже повідомив нашим людям біля лікарні, вони чекають у засідці біля в'їзду. Не панікуй.

Сяо Лі прикусив язик і спробував удати, що нічого не сталося:

— Добре, я зрозумів, командир. Не турбуйтеся.

На жаль, у курс бойової підготовки оперативників не входила акторська майстерність! Варто було Сяо Лі з'явитися на сцені, як він одразу почав фальшивити. 

Кепські справи!

У цей момент Бі Чвеньшен підняла голову і спантеличено подивилася на нього:

— Сяо Лі, ти замерз?

Це було його перше завдання. Сяо Лі тільки узявся до роботи й вже встиг зіткнутися з великим дияволом, а тепер і зовсім був змушений ділити машину з підозрюваним у вбивстві. Його ікри звело судомою, і посмішка, адресована Бі Чвеньшен, вийшла навіть потворнішою, ніж плач.

— О, ось що я тобі казала? Щойно ми сядемо в машину, зачини вікно. Хіба ти мене послухав?! Це все протяг, чи не так? Ти зовсім не боїшся застудитися? Що за діти пішли, ніхто не слухає старих! Від вас одні збитки! — як турботлива матінка, пожурила його Бі Чвеньшен. — Доставимо цих людей і відразу ж повернемося додому. Зможемо, нарешті, відпочити. Далеко нам ще їхати?

Зберігаючи спокій, вона знову підняла на нього очі та, через дзеркало заднього виду, обмінялася з юнаком поглядами.

Вона щось запідозрила!

Серце Сяо Лі гучно впало кудись у шлунок.

— Ах, так! — Сяо Лі відкашлявся і повернувся до телефонної розмови, — Ще одне перехрестя. Я вже бачу будівлю.

— Ну ось, ще кілька стовпців, — навіщось «сповістила» Бі Чвеньшен. Обличчя жінки, як і раніше, не виражало жодних емоцій. Змотуючи нитки в клубок, вона штовхнула одного з «туристів». — Гей, прокидайтеся, ми майже приїхали.

З цими словами вона дістала з кишені пачку вологих серветок і простягнула її іншим:

— Давайте-давайте, можете протерти цим обличчя. Дивіться не застудіться.

О 22:52 машина повільно проїхала перехрестя і прибула на місце. Сяо Лі нетерпляче спостерігав за оперативниками в цивільному, що розташувалися біля в'їзду. Його долоні спітніли так сильно, що він навряд чи міг утримати телефон.

— Виходьте, тільки повільно, — сказала Бі Чвеньшен. Вона піднялася, схопила жінку-гіда зі зламаною ногою, і з великими труднощами підштовхнула її до виходу. — Нехай поранені йдуть першими. Сяо Лі, вилазь і допоможи іншим.

М'язи Сяо Лі напружилися до межі. Він до болю зціпив зуби, взяв жінку за руку і витягнув її назовні, ніби спійманого грабіжника.

— Агов! — вигукнула гід, відсахнувшись від нього. — Легше! Що ти робиш?!

— Обережніше. — відгукнулася Бі Чвеньшен, кинувши на юнака багатозначний погляд поверх окулярів. — Не панікуй.

Потім вона поспішно допомогла іншим людям вийти з машини, свідомо чи несвідомо перегороджуючи шлях вусатому чоловікові.

Краєм ока Сяо Лі помітив, що оперативники в цивільному покинули контрольний пункт і тепер повільно наближалися до них.

Бі Чвеньшен виштовхнула з салону останнього пасажира, і, здавалося, тільки тепер помітила «вусатого»:

— Гей, ти що, все ще там? Вилазь швидше.

З цими словами вона моторно відскочила вбік, ніби збираючись поступитися «туристу» дорогою.

Оперативники узялися до дії.

Але вусатий чоловік ніби щось відчув. Його погляд відразу наповнився злістю. У той момент, коли Бі Чвеньшен була вже майже зовні, він схопив її ззаду за шию, без зусиль підняв маленьку жінку середніх років над землею і затягнув назад у машину.

— Не підходьте! Не рухайтеся!

Окуляри Бі Чвеньшен злетіли на підлогу і розбилися, вона змушена була встати на пальчики й закинути голову. Обличчя «туриста» здавалося зловісним, з-під його коміра стрімко поповзли жертовні письмена. Він міцно тримав Бі Чвеньшен перед собою, маючи намір використовувати її як щит. Позаду жінки було видно тільки одне, око, що палало божевіллям.

О 22:56 обидві сторони опинилися в глухому куті.

— Я задушу її... Задушу! Ви, хлопці, тільки спробуйте! — «Вусатий» позадкував назад, тягнучи Бі Чвеньшен за собою. Вона спробувала було відкрити рота і щось сказати, але чоловік лише посилив хватку і сильніше здавив їй горло. Обличчя Бі Чвеньшен почервоніло, і вона відчайдушно застукала ногами. Чоловік безжально вимовив:

— Я знаю, у чому полягає твоя особлива здатність. Заткнися! Закрий рота!

— Де снайпер?

— Ні, не вийде. Не виходить знайти потрібний кут. Він прикривається заручником!

Сяо Лі поспішно сказав:

— Хіба міфрилові кулі не ухиляються від звичайних людей?

— Ухиляються! Але хіба ти ще не зрозумів, що ця жінка з відділу логістики не звичайна людина? Міфрилова куля не зможе їх розрізнити!

Двадцять дві години, п'ятдесят шість хвилин і п'ятдесят дев'ять секунд...

22:57

З кожною миттю секундна стрілка рухалася вперед, ніби її хтось підштовхував.

П'ятдесят сім хвилин і десять секунд. П'ятдесят сім хвилин і двадцять секунд.

Директор Сяо, відповідальний за місце події чекає ваших розпоряджень…

Сяо Джен насупився, його очі потемніли.

— Якщо не... е-е-е... якщо... — оперативник ніяк не наважувався вимовити цю фразу цілком, але всі розуміли, що, якщо не пожертвувати рядовим співробітником, вилученим на другу лінію, цей божевільний ритуал буде вже не зупинити.

Погляди всіх присутніх у конференц-залі Головного управління з контролю за аномаліями були прикуті до Сяо Джена. Керівники всіх філій чекали його наказу.

Усі хотіли, щоб саме він подбав про цю «ситуацію», але, з іншого боку, всі боялися такої ж долі [2].

 

[2] 兔死狐悲 (tù sǐ hú bēi) — коли заєць загинув, лисиця горює (об. знач.: боятися такої ж долі).

 

Двадцять дві години, п'ятдесят вісім хвилин, п'ятдесят секунд.

— Директоре Сяо, залишилася одна хвилина!

Сяо Джен нарешті зрозумів, що бігти більше нікуди.

Ціль «темного жертвопринесення» невідома, як і те, настільки руйнівною може бути сила Катаклізму. Навіть відділ реставрації стародавніх книжок не зміг дати точного пояснення, чи справді «жертва тисячі життів» справді вимагає вбивства тисячі людей. Усі ці жахливі легенди та справжність картини все ще були предметом бурхливих обговорень. Але заражений метеликом чотирнадцятирічний хлопчисько був абсолютно реальний. Мозок підлітка контролювався паразитом. Якщо вони не зможуть зловити заклинателя, то вже за хвилину, просто на очах у всього Управління з контролю за аномаліями, цей хлопчик стане останньою жертвою.

— Для забезпечення максимальної безпеки заручників, — Сяо Джен відчув, що його голос прозвучав дуже холодно. Він ніяк не міг зрозуміти, це замерзли його слова чи його серце, — за будь-яку ціну, негайно ліквідуйте підозрюваного.

Шен Лін'юань, який стояв у коридорі лікарні, здавалося, принюхувався до нічного повітря. Він трохи підняв голову, подивився на тьмяне небо, і раптом запитав Сюань Дзі:

— Ти з підрозділу Цінпін?

— Підрозділ Цінпін зник понад сімсот років тому, — задумливо відповів Сюань Дзі. — Ти знаєш про нього? Хіба не ти казав, що нічого не пам'ятаєш?

Вираз обличчя Шен Лін'юаня на мить набув розгубленого вигляду. Його погляд, здавалося, заволокло туманом, ніби він почав щось пригадувати. Однак, ця мана незабаром зникла. Уже за кілька миттєвостей вона розсіялася без сліду. Він усміхнувся і ліниво сказав:

— У мене залишилося лише неясне враження. Варто було мені тільки побачити тебе, як ця назва ніби сама собою спливла в моєму серці. Із самого дитинства тебе виховували люди. Інакше навіщо такій обдарованій істоті жертвувати собою заради смертних?

— «Обдарований» чи «набутий», усе це давним-давно не має жодного значення, — невизначено відповів Сюань Дзі, ніби погоджуючись зі словами «виховували люди». — Ти... щойно ти сказав «смертні», а до цього говорив про «демонів». То хто ж ти? Якщо ти не людина і не демон... божество?

— Що за дитячий лепет? — здивувався диявол. — Звідки в цьому світі взятися богам?

Сюань Дзі втратив дар мови.

Він і уявити собі не міг, що великий диявол насправді виявиться атеїстом.

— Боги — це не що інше, як плід людських помилок. — Шен Лін'юань ненадовго замовк, але незабаром м'яко продовжив. — Я? Я, ймовірно, теж помилка. Ах, це було занадто давно. Я вже й не пам'ятаю.

Коли він закінчив говорити, посмішка зникла з його обличчя, і погляд великого диявола знову став холодним, ніби він разом втратив до всього інтерес.

— Ось і все.

Раптом Сюань Дзі немов щось відчув. Його зіниці звузилися і залізні ланцюги, що скували диявола, обірвалися. Металеві уламки розлетілися на всі боки, як кулі. Сюань Дзі інстинктивно відскочив назад, врізавшись у крижану гряду, що виросла за його спиною. Лід тріснув і з шумом розбився вщент.

Шен Лін'юань підкинув руку в бік вікна, і половина лікарняної стіни одразу ж обвалилася. Відмахнувшись від клубів пилу, він попрямував до отвору, що утворився, маючи намір покинути це місце. Раптово, сильний порив вітру вдарив йому в спину. Але Шен Лін'юань навіть не обернувся, коли кілька монет, що летіли прямо в нього, раптово змінили свою траєкторію і пронеслися повз.

22:59

Наказ Сяо Джена було передано оперативникам одразу, як його озвучили.

Снайпер, який тримав міфрилову зброю, опустив плечі. Стажист Сяо Лі широко розплющив очі та осудливим поглядом зміряв людину, яка мала намір підкоритися цьому холоднокровному наказу.

У цей момент Бі Чвеньшен раптово підняла два пальці й подала оперативникам невизначений жест.

— Зачекайте! Старша сестра Бі щойно подала сигнал! Це означає, що ціль у пастці.

У п'ятдесят дев'ять хвилин і двадцять секунд жінка, що була гідом з переляку ховалася за чужими спинами, раптово похитнулася і непритомна впала на землю. Решта «туристів» пішли за нею.

Сяо Лі ошелешено моргнув. І справді, виходячи з машини, Бі Чвеньшен передала їм пачку вологих серветок…

Сюань Дзі насупився і різко витягнув руку собі за спину. У повітрі спалахнула низка електричних іскор, і Шен Лін'юаня накрила блискуча сітка. Яскраве світло зіткнулося з чорним туманом, що огорнув його. Шен Лін'юань на мить зупинився і невагомо опустився на розбите скло. Сім або вісім одягнених у темно-сіру форму людей заповнили коридор. Вони тут же оточили диявола, перекривши йому всі можливі шляхи до відступу. На комірі кожного з них було написано «Феншень».

— Загін особливого призначення прибув!

Сюань Дзі підняв заведену за спину руку і, як ні в чому не бувало, потер мокру шию.

— Другий загін «Феншень», Ґу Юесі, — командиром підкріплення була жінка, з красивими та прямими рисами обличчя. Її повіки були злегка опущені, що надавало їй дещо скорботного вигляду.

З РПГ [3] на плечі, вона зайняла командну висоту на даху сусідньої будівлі, і вже звідти, на весь голос, крикнула Сюань Дзі:

 

[3] 火箭炮筒 (huǒjiànpàotǒng) — ракетна установка, реактивна система залпового вогню.

 

— Ви директор Відділу ліквідації наслідків? З вами все гаразд?

— Дякую, я в порядку і в доброму здоров'ї! — відповів їй Сюань Дзі.

«Феншень» заслужено були козирем Головного управління.

Він встиг вимовити тільки вісім слів, тоді як загін уже провів три повноцінні атаки. Плющ, що ріс біля стін лікарні, злетів, і немов голка з ниткою, «зашив» тріщину, залишену Шен Лін'юанем, в одну мить утворивши міцну сітку. Чорний туман навколо диявола набув форми величезної коси, і гострий клинок вмить розрубав міцні, завтовшки в пів фута, лози. Але раптом, на нього разом повалився дощ із міфрилових куль. І, хоча великий диявол не боявся міфрилу, настільки раптова атака застала його зненацька. Він на мить розгубився, і командир Ґу тут же скористалася перевагою, щоб відкрити вогонь.

Але те, що вирвалося з гарматного ствола, було зовсім не снарядом. Це була водяна куля. Опинившись у повітрі, куля моментально згорнулася в мініатюрний трикутник Пенроуза [4].

 

[4] Трикутник Пенроуза — одна з основних неможливих фігур, відома також під назвами неможливий трикутник і трибар.

 

Варто було йому тільки з'явитися, як він одразу ж розбився на безліч крапель і, разом із міфриловими кулями, врізався в чорний туман. Коли краплі розсіялися, Сюань Дзі побачив, що цегла й каміння навколо нього почали стрімко деформуватися. Він відразу ж здогадався, що це був магічний масив, здатний викликати викривлення простору. Він не міг не вигукнути: «Розумно!». Великий диявол мав підвищений захист від атак і був майже повністю до них несприйнятливий. У такому разі, залишався лише єдиний вірний засіб!

А в цей час, на циферблаті було вже двадцять дві години, п'ятдесят дев'ять хвилин і тридцять секунд.

Вусатий чоловік здригнувся, і в цей момент Бі Чвеньшен, яка, здавалося, була абсолютно слабка, люто штовхнула противника назад.

Встигнувши схопити жінку за волосся, він глухо і болісно застогнав. У вузькому просторі двоє людей зчепилися в бійці.

Бі Чвеньшен хрипло закричала:

— У тебе немає сил!

Під впливом її голосу, хватка чоловіка на мить ослабла. Але раптом риси його обличчя спотворилися, він кинувся вперед і вклав усі сили, що залишилися, у спробу задушити Бі Чвеньшен.

До «півночі» залишалося всього десять секунд.

Десять, дев'ять, вісім…

Занадто пізно!

У цей момент фургон раптово почав рухатися. Ніхто не знав, коли саме, але один з оперативників непомітно зайшов спереду і міцно схопився за одне з коліс. Це був володар воістину нелюдської сили. Вени на його руках здулися, оперативник видав гучний рев, і з силою струснув багатотонну машину.

Вусатий чоловік одразу втратив рівновагу.

П'ять, чотири…

Відчайдушно опираючись, він схопився за двері.

Останнім зусиллям він знову спробував прикритися Бі Чвеньшен!

Два…

У цю ж мить, немов із повітря, вилетіла в'язальна спиця і люто встромилася у вену противника. «Вусатий» нестямно заволав.

Один!

Яскраве світло осяяло нічне небо. Бі Чвеньшен впала на землю і відкотилася вбік, задихаючись від кашлю. Міфрилова куля увійшла рівно між брів її супротивника.

Північ!

Куля вибухнула, і все тіло чоловіка поглинуло сріблясте світіння.

У стінах лікарні Шен Лін'юань стрімко обернувся до тріщини. Чорна тінь рвонулася до даху протилежної будівлі, де ховалася командир Ґу, але було вже занадто пізно. Коли між тінню і командиром залишалася лише мала дещиця відстані, щось відкинуло її назад до господаря.

Магічний масив перетворював навколишній простір на все складніший та складніший вимір. Він скручувався і нескінченно розтягувався, заточуючи в собі великого диявола.

На якийсь час усі звуки стихли.

Поки чийсь голос не розірвав тишу Головного управління.

— Директор Сяо, дитина жива, життєві показники стабільні, вона повністю готова до відправлення в кріопалату для проведення операції.

Сяо Джен тремтів.

Темне жертвопринесення було зупинено!

На місці події Сяо Лі з глухим стуком впав на коліна. Рівень його особливих здібностей завжди був жахливо низьким. Він міг лише пересувати повітрям невеликі предмети, і, хоча він теж був оперативником, його брали лише на допоміжні операції, які проводили в довколишніх районах.

Це був перший раз у його житті, коли він з успіхом атакував противника. Він весь спітнів від напруги та повністю вибився з сил.

Бі Чвеньшен все ще намагалася віддихатися. Мовчки лежачи на землі, вона показала йому великий палець.

Електронний годинник одного з оперативників «Феншень» показував рівно одинадцяту вечора.

Хоча вони успішно захопили демона, але погляд командира Ґу був усе ще прикутий до Шен Лін'юаня. На її обличчі читався вираз настороженості навпіл зі спантеличеністю, ніби вона ніяк не могла зрозуміти, що ж це за незвичайна тварюка.

Сюань Дзі з полегшенням зітхнув, як раптом почув з боку сходів тонкий голосок Пін Цяньжу:

— Директоре Сюань, є новини з районної лікарні! Нам вдалося вбити заклинателя!

Сюань Дзі похитнувся:

— Чому ти ще не пішла?! Хіба я не казав, щоб ти не плуталася в мене під ногами?

— Але куди я можу піти, якщо ви тут, директоре Сюань? — здивовано запитала Пін Цяньжу. — Навіть старший Лво чекає внизу…

— Ти... — тільки й зміг видавити Сюань Дзі.

Раптова думка спалахнула в його голові зі швидкістю блискавки, але він ніяк не міг вловити її сенсу. Щось безумовно було не так.

Наступної миті він почув сміх.

Одночасно з цим командир Ґу змінилася в обличчі, вона в жаху вигукнула:

— Усі назад!

Усередині магічного масиву, заплямоване кров'ю вбрання Шен Лін'юаня повністю сховалося під жертовними письменами, перетворившись на чорно-червону мантію [5].

 

[5] 玄衣 (xuányī) — чорно-червоний (малий церемоніальний) одяг (напр. імператорський для малих жертвоприношень).

 

Навіть повітря, здавалося, тремтіло.

Величезний чорний вихор кинувся вгору, крізь дах будівлі, затьмарюючи ледь помітне світло зірок. Небо затягли темні хмари, заблискали блискавки та гримнув грім. Усі вуличні ліхтарі здавалися свічками, задутими вітром. Запанувала повна тиша. Птахи, які прилетіли до Великого каньйону на зимівлю, не могли цього витримати й тепер відчайдушно намагалися полетіти.

Шен Лін'юань видав низький смішок і подивився кудись убік:

— Не знаю чому, але мені хочеться залишити тебе в живих, нерозумне дитя.

З кожним словом масив, що утримував його, втрачав свою силу. Усе всередині нього викривлялося і деформувалося, немов було виліплено з пластиліну. Раптом пролунав різкий звук розбитого скла, і сформований простір остаточно розвалився!

Чорний туман в одну мить огорнув лікарню. Він пожирав усе на своєму шляху: все світло, все живе. Газон під вікнами будівлі, зелені рослини, навіть равлики, які виповзли на каміння, у мовчанні занурювалися в непроглядну чорноту. Усе, чого вона торкалася, одразу ж починало гнити та в'янути.

«Катаклізми» були схожі на повінь, мор і війну…

Вони були справжнім втіленням катастрофи.

Місцеві оперативники, які охороняли лікарню, загін особливого призначення, що був справжнім «тузом» Управління — всі вони були по-своєму хороші. Але опинившись перед лицем такої сили, вони раптом разом перетворилися на беззбройних мурах.

Мурахи в страсі розбігалися, рятуючи свої життя. Дивний аромат пробудив замерзлий нюх Сюань Дзі. Запах абсолютно не в'язався з цією сценою. Пахло чистотою, теплом і розкішшю.

Немов весняний палац у сніжну ніч.

 

Далі

Том 1. Розділ 9

— Тридцять шостий старійшина Хранителів вогню Наньміна не хотів оголювати свій доленосний меч перед простими людьми. Але я і не думав його приховувати.   Одна за одною, кілька блискавок впали на гору Сішань у Йон'ані. Деякі з них влучили прямо в будівлю Головного управління з контролю за аномаліями, але були відбиті громовідводом. За вікнами все виблискувало. Через мить почулися довгі гуркоти грому. Коридорами будівлі пронісся низький гул, що навіть плитка на підлозі затремтіла, а одразу за ним пішов оглушливий вибух. Стіни здригнулися, немов від давно стримуваного реву. Золотий дракон, який незмінно вітав гостей, проплив у дальній кут залу і злякано завмер на стіні, немов велика ящірка. — Як ситуація? Раптово почалася гроза? — Біля підніжжя гори Сішань розташована система блискавкозахисту, вона не повинна… — Зачекайте, це... що це таке? Відбувся ще один сліпучий спалах. Світло осяяло будівлю Управління, залишивши від людей лише силуети. Але варто було їм трохи звикнути, як вони одразу помітили щось на стінах. — Кров... Це кров? Густа, схожа на кров рідина, повільно стікала вниз і розповзалася на всі боки. Поступово, на очах у всіх присутніх, стали вимальовуватися дивні символи. Запах гниття заповнив весь простір. Хтось пробурмотів: — Жертовні письмена… — Але ж остання жертва не померла. Хіба ми не вбили підозрюваного? Ритуал мав перерватися! — Ти впевнений, що це ті самі символи? Не може ж у нас бути два жертвопринесення? — Плювати, навіть якщо це одне й те саме, чому це з'явилося в будівлі Головного управління? — Директоре Сяо, — співробітник диспетчерської увірвався в конференц-зал, — це відбувається не тільки в нас, з інших відділень також надходять повідомлення про подібні ситуації! Ах, доктор Ван сказав, що вони ще не встигли оцінити рівень загрози. Що ви тут робите? Доктор Ван із відділу реставрації стародавніх книг повільно пройшов повз увесь цей хаос прямо до підніжжя стіни. Він ледь не уткнувся обличчям у криваві написи. Почувши розмови, доктор Ван обернувся. Його і без того великі очі здавалися жахливо величезними за опуклими скельцями окулярів. Доктор мав воістину жахливий вигляд, немов стара бабка, якій щойно повідомили про швидку смерть. — Криваві жертовні письмена! — хрипло вимовив він. — Це жертовні письмена! — Що? — Директоре Сяо, ритуал вдався! Тисячу життів було принесено в жертву, і «криваве жертвопринесення» відбулося. Заклинатель викликав легендарний Катаклізм. Він уже з'явився в цей світ. Під кінець півночі він поверне собі всю свою силу. Сьогодні ввечері він повинен буде виконати дану обіцянку. Місце, де з'явилися ці символи — і є його справжня мета. Сяо Джен на секунду остовпів, його зіниці різко звузилися. — Сюань Дзі! Командир Ґу Юесі байдуже спостерігала, як чорний туман повністю поглинув Сюань Дзі, який прийняв удар на себе. Але часу на переживання про нього в жінки не залишалося, тому що в наступний момент черга дійшла і до її команди. Сморід смерті досяг оперативників. Командир Ґу Юесі чітко відчула, як кров прилила до мозку, і ніби все життя промайнуло в неї перед очима. Зі смертоносного туману вирвався маленький вогник. Немов вогняна стріла, вогник в одну мить пронизав непроглядну імлу. Командирка звалилася на землю і поспіхом відкотилася вбік. Холодне повітря роздирало їй горло. Раптом жінка обернулася, і її зіниці звузилися від яскравого сяйва меча. Проковтнутий туманом Сюань Дзі зовсім і не думав помирати. Вогняні кільця спалахнули навколо його зіниць, а між брів з'явився яскраво-червоний візерунок, схожий на тотем. Темрява, що огорнула його, миттєво випарувалася. У руках Сюань Дзі тримав важкий меч завширшки приблизно у дві долоні. Клинок прикрашали палючі візерунки. Один помах цього меча відразу розсік чорноту. Полум'я рвонулося на всі боки, з легкістю прорвавшись через смертельну завісу. Командир Ґу була шокована цим видовищем. На секунду вона навіть вирішила, що побачила справжнісінького стародавнього демона. Небо затягувалося темними хмарами. Нищівна блискавка розірвала густий туман, освітивши половину лікарні. Шен Лін'юань був захоплений зненацька. Не маючи іншого вибору, він поспіхом схопився за клинок. Написи на його довгих рукавах розсіялися, немов зіткнувшись із хижаком, явивши погляду справжній колір його одягу. Сюань Дзі натиснув на руків'я, і підлога лікарняної палати тріснула. Диявол і уламки кам'яної плити з гуркотом повалилися в амбулаторію на першому поверсі. Стиль його володіння мечем можна було б описати, як «широко відкритий» [1]. Це було зарозуміло, невимушено, і йшло в розріз із його звичайним темпераментом. Як міг цей перепел, який щойно ледь не скреготів зубами від зусиль, так запекло битися!   [1] 大开大合 (dà kāi dà hé) — досл. відкритий і закритий, у значенні: не обмежується чимось одним, чергує як захист, так і напад.   — Тридцять шостий старійшина Хранителів вогню Наньміна не хотів оголювати свій доленосний меч перед простими людьми. Але я і не думав його приховувати. — Сюань Дзі натиснув, проштовхнувши лезо на кілька дюймів уперед. Вогонь майже досяг обличчя Шен Лін'юаня, і юнак неприємно усміхнувся. — Прошу вибачення, старший. «Оголене» лезо трохи обпалювало долоні Шен Лін'юаня, змушуючи його, в цей критичний момент, лише міцніше схопитися за нього обома руками. Миролюбний вираз його обличчя дав тріщину, набуваючи злісного вигляду: — Нахаба! З-під ніг великого диявола піднявся чорний туман, набуваючи форми голови звіра. Звір заричав і кинувся вперед, прагнучи вкусити Сюань Дзі. Але навіть зараз Сюань Дзі не кинув свою зброю і не ухилився. Полум'я в його руках виросло настільки, що він навіть не помітив небезпечних іклів над своєю головою. Важкий меч націлився в горло Шен Лін'юаня. Цього разу ніхто не збирався бути милосердним. Здавалося, ці двоє посперечалися, хто кого вб'є першим. Смертоносний чорний туман торкнувся волосся Сюань Дзі. Клинок юнака зустрівся з шиєю диявола. Але в цей момент невидима каблучка на правій руці Сюань Дзі раптово набула форми. Перш ніж він зміг розгледіти її, каблучка спалахнула червоним. Дорогоцінний камінь тріснув і раптом вибухнув, незліченні уламки бризнули на всі боки, як багряна заграва. Сюань Дзі відчув гострий біль у грудях, ніби невидиме лезо пронизало його серце наскрізь. Його кінцівки оніміли, в очах потемніло. Не промовивши ні звуку, юнак впав на коліна. Цього разу те, що сталося, не було частиною його акторської гри. Зависла в повітрі голова звіра болісно завила і розсіялася. Приголомшений Шен Лін'юань відступив на п'ять-шість кроків. Його руки, усипані дорогоцінними уламками, почорніли. Вони стояли на колінах, але ніхто не вимовляв ні слова. Кожен із них був здивований, і водночас вони обидва відчували якесь дивне почуття, ніби між ними був таємний... непорушний зв'язок. Йому неможливо було опиратися. Через деякий час Шен Лін'юань неохоче стиснув свою тремтячу поранену руку і поспішно закрився рукавом, ховаючи кашель, від чого його обличчя стало ще блідішим. Нарешті, віддихавшись, він кинув глибокий погляд на Сюань Дзі та в одну мить кинувся до вікна позаду юнака. Його тінь промайнула в отворі, перш ніж безслідно зникнути. Сюань Дзі не став його переслідувати. Він просто не міг його наздогнати. Цього разу він не прикидався. Половина тіла Сюань Дзі оніміла і боліла. Навіть після трьох спроб він так і не зміг піднятися. Нарешті, він знову осів на підлогу і довго лежав, згорнувшись калачиком. Опустивши погляд, юнак побачив, що перстень на його руці більше не був невидимим. Від нього залишилася лише пошарпана оправа. Каблучка, що весь цей час ніби була частиною його пальця, тепер остаточно зіслизнула з нього. Ніби вона багато років ховалася від чужих очей лише для того, щоб, врешті-решт, розбитися. Юнак був збентежений і спантеличений. — Що сталося? Це темне жертвопринесення його спровокувало? Чи борг перед моїми предками? Але ж жертва метелика-паразита не померла, вони встигли вбити заклинателя… Сюань Дзі раптом завмер. Хіба що той вусатий лідер «туристів» зовсім і не був заклинателем! Ці люди вдерлися до Великого каньйону Чиюань після того, як збунтувалися дерева-мутанти. Шен Лін'юань особисто вивів їх звідти. Він бачив цю вусату людину! Якби «вусатий» був заклинателем, і, якби він був досить розумний, то, до моменту укладення контракту, він мав би триматися на безпечній відстані від покликаного демона. Бо ніхто не міг знати напевно, хто відгукнеться на поклик. Ця диявольська штука завжди була примхливою, і якщо умови угоди не будуть виконані, то зовсім не виключено, що демон не озлобиться і не вб'є заклинателя. І хлопчик, що був заражений примарним метеликом. Якщо його тіло було зайняте паразитом, чому він використовував жертовні письмена, щоб попросити про допомогу? Хіба він не міг просто сказати про це? Хіба він не міг написати? Озираючись назад, можна було помітити, що в усьому цьому була якась особлива закономірність, яку вони ніяк не могли зрозуміти. Ставши жертвою, хлопчик не міг ні контролювати своє тіло, ні закричати. Він міг спілкуватися із зовнішнім світом тільки через жертовні письмена. Тоді чому він раптом вирішив записати прохання про допомогу у своєму щоденнику? Хіба щоденник не є чимось особистим? Який сенс просити в ньому про допомогу? Від початку і до кінця хтось повільно, але вірно вводив їх в оману! Іншими словами, якби ніхто не дізнався про жертвопринесення, заклинатель зміг би таємно завершити ритуал. Однак, покликані демони непередбачувані. Пробуджений «темною жертвою» диявол цілком міг би відмовитися від співпраці, не захотівши виконувати чужі бажання. Але його поява у світі наробила надто багато галасу, що, безсумнівно, привернуло увагу Управління з контролю за аномаліями. За дефіциту інформації вони кинулися шукати жертовні письмена, тим самим потрапивши в пастку, розставлену зловмисником. Ця нещасна, заражена метеликом, дитина була лише брандмауером [2], що привів їх до невірного підозрюваного.   [2] Брандмауер — міжмережевий екран. В інформатиці — програмний і/або апаратний бар'єр між двома мережами, що дає змогу встановлювати тільки авторизовані міжмережеві з'єднання. Брандмауер захищає корпоративну мережу, що з'єднується з інтернетом, від проникнення ззовні та виключає можливість доступу до конфіденційної інформації.   Сам «вусатий» і був останньою жертвою! Диявол, який спостерігав за всією цією метушнею, прекрасно знав, що їх просто обвели навколо пальця! Заклинателю важливо переконатися, що до опівночі «вусатий» буде мертвий, тому він повинен перебувати на місці захоплення, в безпосередній близькості від мети. Особливі здібності цієї людини, ймовірно, дуже незвичайні. У його владі змусити інших, навіть заражених метеликом ожилих мерців, бути слухняними та діяти згідно з підготовленим сценарієм. Сюань Дзі раптом зрозумів, що здалося йому неправильним у словах Пін Цяньжу, коли вона говорила: «Але куди я можу піти, якщо ви тут, директоре Сюань? Навіть старший Лво чекає внизу...» З Відділу відновлення з ним вирушило троє людей. Коли все пішло не за планом, і лікарня, оперативники й увесь персонал занурилися в хаос, усі мали слідувати за своїм безпосереднім начальством і чекати вказівок. Це була природна реакція. Пухкенька дівчина перебувала біля дверей, і навіть переляканий до смерті старий Лво чекав унизу, але куди тоді поділася ще одна людина? Вона знала, що цього разу їхнім головним завданням був Шен Лін'юань. Але після прибуття на місце навіть не глянула на нього, відразу ж включившись у «напружену» роботу. Після, вона сама зголосилася супроводжувати «туристів» до районної лікарні. Перш ніж піти, вона навіть не спромоглася повідомити про це свого нового начальника. Навіть серед найбільш тупоголових стажистів ніхто не наважився б діяти настільки свавільно. Справа була не в низькому рівні EQ [3], і не в тому, що вона боялася образити свого боса. Вона знала, що Сюань Дзі зможе протистояти дияволу. Вона боялася завчасно зустрітися з Шен Лін'юанем і розкрити своє справжнє обличчя [4]!   [3] 情绪商数 (qíngxù shāngshù) EQ: коефіцієнт емоційного інтелекту, комунікабельність, вміння ладнати з людьми.  [4] 露出马脚 (lòuchū mǎjiǎo) букв. висунути кінські копита; об. видати, розкрити, видати себе; показати лисячий хвіст.   Бі! Чвень! Шен!  — Директоре Сюань! — пролунав за спиною «плачущий» голос. Лво Цвейцвей виглянув з-за розбитого віконця рецептурного відділу. Спочатку він обережно озирнувся, бажаючи переконатися, що диявол справді зник, а потім, навкарачки, остаточно виповз зі свого укриття. Його кінцівки вкривали смарагдові стебла й листя, що робили його схожим на авангардний бонсай [5], який поспішає на допомогу Сюань Дзі.   [5] Бонсай (яп. 盆栽 - букв. «вирощене в таці») — мистецтво вирощування точної копії справжнього (іноді карликового) дерева в мініатюрі. Ріст рослин регулюється шляхом плоскої кореневої системи.   Сюань Дзі одразу вхопився за нього. — Де Бі Чвеньшен? — Сестра Бі? Хіба вона не вирушила в районну лікарню? — Дай мені точні координати, швидко! — О... О... — Лво Цвейцвей поспішно витягнув телефон і відкрив навігатор, щоб знайти місце розташування потрібної точки. — Ось. Ви шукаєте її? Тоді я негайно викличу машину? — Занадто пізно. — Сюань Дзі вихопив у нього телефон, простягнув руку і «вибудував» необхідний їм маршрут просто в повітрі. Лво Цвейцвей ніколи не бачив такої особливої здатності. Він широко відкрив рот і закинув голову, дивлячись на видовище, що постало перед ним. Сюань Дзі підняв важкий меч і швидко накреслив перед собою талісман. Талісман моментально спалахнув. — Мамцю! — відразу заволав Лво Цвейцвей. Наступної миті Сюань Дзі схопив його і зі швидкістю світла вилетів зі шпиталю. Весь час, поки вони мчали крізь незліченні квартали, старий Лво міцно тримався за його руку. Усе, що він зараз чув — це звук змотуваної касети, видаваний мобільним навігатором. Полум'я повністю охопило його. Попри пережитий жах, у голові у старого Лво було настільки порожньо, що він навіть забув, як кричати. Але ще до того, як він видав хоч якийсь звук, навігатор, нарешті, вимовив: «Ви досягли пункту призначення. Продовжуйте рух». Старий Лво закотив очі та знепритомнів. У цей час оперативники, які щойно усунули «вусатого», використали виграний час, щоб навести лад на місці події. Помітивши вогняну кулю, що летіла повітрям, вони не на жарт перелякалися. Коли куля досягла землі, зі спеки, тримаючи в одній руці старого Лво, а в іншій — меч, вийшов Сюань Дзі. — Керівник Відділу ліквідації наслідків. — Сюань Дзі відмахнувся від полум'я і, разом зі своїм службовим посвідченням, кинув старого Лво прямо до рук відповідальної особи. — Де Бі Чвеньшен? — О, не турбуйтеся, директоре Сюань, з сестрою Бі все гаразд. Вона просто... А де вона? Ніхто з присутніх не знав, коли зникла Бі Чвеньшен. — Я й не турбуюся! — Сюань Дзі дістав мідну монету. У той момент, коли монетка злетіла з його долоні, вона негайно обернулася маленьким вогненним колесом і покотилася по землі, спалюючи написані всюди жертовні письмена. Тільки-но юнак встиг вимовити: «Заарештуйте Бі Чвеньшен», — як оперативники вже кинулися в погоню.  

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!