Розділ 63. Епізод 13 — Війна Королів (5) 

Точка зору всезнаючого читача
Перекладачі:

Мін Джівон була здивована через мої слова. 

...Битва при Хвансанбьолі? 

Так, Сілла виграла битву при Хвансанбьолі. Згідно з історією. 

Меч Чу Ван'іна проштрикнув бійця Хварана. 

Очевидно, що Сілла би перемогла, якби все було як в історії. Якби все було як в історії. Але перш ніж я встиг заговорити, капітан Хваранів вийшов наперед і закричав: 

Не відступати! У битві немає кроку назад! 

Разом з тим Хварани витягнули зброю. 

Ні! 

Перемога! Вірно служимо королю! 

Служимо! 

Ця сволота? 

[Усі Хварани Сілли підпадають під ефект «П'яти Заповідей Буденного Світу Lv. 2»!] 

Ха-ха-ха, ти змушуєш їх! вигукнуло втілення Кебеку, Чу Ван'ін. Капітан Хваранів біг до нього зі списом. Він слідував за своїм клятим спонсором. 

[Персонаж «Чу Ван'ін» використав стигму «Кендо Пекче Lv. 3»!] 

Кееоок! 

Тіло капітана Хваранів підлетіло в повітря від удару великого меча. 

Скажи їм, щоб створили стрій! крикнув я Мін Джівон. 

Сформуйтеся! Швидше! 

[Персонаж «Мін Джівон» активував «Командування Військом Lv. 2».] 

[Армія втратила здоровий ґлузд.] 

[Активацію здібності скасовано.] 

Створіть стрій! 

Мін Джівон знову закричала, але Хварани вже були натхненні П'ятьма Заповідями Буденного Світу і не послухали її наказу. По-перше, вони були вірні королеві Чинсон через її красу, а не харизму. 

Я почув звук. Тоді Лі Ґільон приземлився поруч зі мною там, де він виліз через вікно другого поверху музею. 

Хьоне, мені покликати Титано? 

Очі Лі Ґільона сяяли, поки він готувався використати Різноманіття Спілкування. 

Ні, все гаразд. 

Було б корисно, якби Лі Ґільон міг викликати короля комах 6-го класу, як минулого разу, але тоді він був би непритомним два дні. Монстрів високого класу було важко контролювати, і вони також могли змітати союзників. 

У будь-якому випадку, Лі Ґільон був моєю прихованою карткою. Мені треба було притримати його до початку війни з королями. 

Куааак! 

Хварани перед нами були непритомні. З іншого боку, не було жодного мертвого Пекче. 

Я потягнувся до Ю Сани, яка підбігла до мене. 

— Ю Сано-ссі, реліквія..! 

Ю Сана передала мені Ґанпьонґі. 

Ґанпьонґі. Усі гналися за Демонічним Мечем Знеголовлення Чотирьох Їнь, але насправді важливим предметом для четвертого сценарію був Ґанпьонґі. 

Демонічний Меч Знеголовлення Чотирьох Їнь не мав би значення, якби цього предмета не існувало. 

Кухіок! 

Капітан Хваранів був розбитий, коли його знову вдарив Чу Ван'ін. Не було б нічого дивного, якби він загинув ще від одного удару. 

[Сузір'я «Хваран Не Знає Відступу» поспішає.] 

[Сузір'я «Останній Герой Хвансанбьоля» щасливе.] 

[Сузір'я «Леді Парчевого Сну» роздратоване.] 

Імпульс армії Пекче зростав, тоді як моральний дух Сілли руйнувався. Було відчуття, ніби тіло Чу Ван'іна випромінює дух Кебека. 

Знищіть кляту Сіллу! 

Чим більше сузір'я перебували в ситуації, схожій на історію, яку вони проживали, тим більшою була синхронізація з їхнім втіленням і тим сильнішою була сила стигми. 

Крім того, зустріч із «спорідненими» сузір'ями... 

Настав час створити «сцену». 

Умм? 

Що? 

Люди кричали від здивування. Іскри заповнили навколишній простір, і сцена змінилася. Ґванхвамун у Сеулі перетворився на суворий незайманий гірський пейзаж. 

Сценічна Трансформація. 

Це було явище, яке відбувалося, коли між втіленнями з історичними взаємозв'язками була висока злагодженість. 

Трансформація простору викликала простір-час, у якому боролися сузір'я. Звичайно, простір насправді не змінився. Це було щось схоже на доповнену реальність. 

Проблема полягала в тому, що це не стосувалося людей, які викликали сцену. 

Ха-ха-ха... Я сумував за тобою, Хвансанбьоль! 

Чу Ван'ін досяг значного рівня синхронізації зі своїм спонсором і кричав. Тепер він, здавалося, повністю повірив, що він Кебек. 

Кебек поспішав. Якби сузір'я зробило щось подібне в ранніх сценаріях, воно, ймовірно, отримало б санкцію від Бюро. Однак Кебек мав менше шансів постраждати, ніж сузір'я низького рівня. 

У-увааа! 

Наляканий Хваран почав відступати. 

Він не один із семи королів, але має таку силу... це має сенс? пробурмотів Лі Сонгук. 

Це можливо, тому що Кебек головний герой цієї сцени. 

Чу Ван'ін був схожий на божевільне чудовисько, бігаючи навколо. Щойно відбулася Сценічна Трансформація та зросла синхронізація зі спонсором, сила втілення збільшувалася. 

Я подивився на тремтячу Мін Джівон і розтулив рота. 

У мене є два варіанти. Перший дозволити втіленню Ґванчана померти. 

Це... що ти маєш на увазі? 

Спочатку битва при Хвансанбьолі була полем бою, де Сілла виграла завдяки жертві Ґванчана. Половина битви була б завершена, якби він загинув. 

Щойно почалася Сценічна Трансформація, це стало полем битви історії. Якщо втілення Ґванчана помре, моральний дух військ Сілли підніметься через їх гнів. Це записано в історії. 

Я не слухав відповідь Мін Джівон. 

Другий змінити історію. 

Я подивився на Ґанпьонґі у своїх руках. Ґанпьонґі, прилад для астрономічних спостережень, виготовлений Чосоном у сімнадцятому столітті. 

Що станеться, якщо не вдасться? запитала Мін Джівон, відчуваючи незручність. 

Ваша країна загине. 

— Тоді, звичайно, перший варіант..! 

Це справді була королева Чинсон. Її неспроста вважали некомпетентною правителькою. 

Я не хотів давати тобі вибір. Я обираю другий варіант. 

Тоді чому ти це згадав? 

Я дав тобі шанс. Ти не те, чого Сілла зараз потребує. 

Я робив маніпуляції над двома дисками, з яких складався Ґанпьонґі. 

Вони були названі відповідно Небесним і Земним. Згори був Земний Диск, а знизу Небесний. 

Для Ґанпьонґі у «Шляхах Виживання» було просте визначення. 

Ґанпьонґі — це предмет, який може знаходити сузір'я на небі. 

Коли я повільно повертав Земний Диск, сузір'я, вигравіювані на Небесному Диску, починали яскраво сяяти. 

[Спеціальна опція Ґанпьонґі «Відлуння Зірок» активована.] 

[«Відлуння Зірок» дозволяє вам попросити допомоги у сузір'я.] 

[Сузір'я може відмовити вашому проханню, і кількість використань Ґанпьонґі зменшиться, коли сузір'я відповість на запит.] 

На Небесному Диску залишилося сім сузір'їв. Іншими словами, я зможу використати його ще сім разів у майбутньому. 

Було б добре, якби на реліквії залишилося більше сузір'їв. Ну, цього не змінити. 

Здавалося, Лі Сонгук щось помітив і запитав: 

Ти збираєшся отримати допомогу від сузір'я? 

Не всі сузір'я доступні, але є деякі чудові люди. 

Лі Сонгук був сповнений захоплення моєю відповіддю. Справжню вартість цього предмета він дізнався із запізненням. 

Точно! схвильовано вигукнув Лі Сонгук. Як щодо того, щоб позвати Сянь Ю чи Лу Бу? Якщо ти їх покличеш, то легко впораєшся з Кебеком. 

Мені потрібно знати модифікатор сузір'я. 

У світі «Шляхів Виживання» модифікатор був як просторово-часові координати сузір'їв. Модифікатори були схожі на систему координат осей X і Y у Зоряному Потоці. 

А... тоді... 

Вираз обличчя Лі Сонгука зробився сумним. Він думав, що я не знаю модифікаторів Лу Бу та Сянь Ю. Але це була ілюзія. Не було нікого у світі, хто б знав стільки модифікаторів сузір'їв, як я. 

Я викличу сузір'я. 

[Великі сузір'я чують ваш голос, що ллється між зірками.] 

Звичайно, сузір'я, яке я викликав, не було Лу Бу чи Сянь Ю. Не було гарантії, що вони відгукнуться на цей запит, і для цього поля бою був хтось більш відповідний. 

Я дивився на зірки в небі. Я звернувся до численних зірок і розтулив рота. 

Я хочу покликати Лідера Хваранів Короля Хинму Великого. 

[Зоряна навігація почалася.] 

Частина неба потемніла і на землю впала тінь. Бій між Сіллою та Пекче припинився. 

Що за дурниці ти кажеш? 

Чу Ван'ін відчув щось підозріле і побіг до мене. 

Представнику-нім, ми їх зупинимо. 

Лі Сонгук витягнув меч. Я не знав, скільки гіпнотизер зможе протриматися, але в мене мало бути трохи часу. 

За деякий час одна із зірок на небі яскраво засяяла. Нарешті він з'явився. 

[Сузір'я «Король Хинму Великий» дивиться на вас.] 

Генерале. 

[Сузір'я «Король Хинму Великий» слухає вас.] 

Тут є люди, яким потрібна Ваша допомога. Я кличу Вас, бо Ваші люди гинуть. 

[Сузір'я «Король Хинму Великий» мовчить на ваші слова.] 

Король Хинму Великий. Він не був королівською особою, але він був єдиною людиною, якій посмертно дали ім'я короля Сілли. 

Напевно, він не відмовив би на моє прохання. Це було тому, що Хвансанбьоль був його полем бою. 

Але сталося щось несподіване. 

[Сузір'я «Король Хинму Великий» не хоче бути втягнутим в історію сучасного життя.] 

[Сузір'я «Король Хинму Великий» відхилить вашу пропозицію.] 

...Що? Ю Сана втрутилася, коли сузір'я мало згаснути. 

Генерале, будь ласка, послухайте мої слова! 

Розумна Ю Сана помітила, хто такий Король Хинму Великий. 

[Сузір'я «Король Хинму Великий» дивиться назад.] 

— Я добре знаю історію Генерала! Битва при Хвансанбьолі, облога Пхеньяну..! Я читала про це все у записах! 

Ю Сана глибоко вдихнула, перш ніж продовжити говорити. 

Я розумію, що ви хочете поважати минуле та історію. Але Генерале! Деякі історії не закінчуються після того, як були записані. 

Голос Ю Сани був чистим і прямим. 

— Ви не шкодуєте про це? Поле бою, де принесені в жертву молоді Хварани та похована незліченна кількість людей..! Ви вже забули? 

[Сузір'я «Король Хинму Великий» слухає історію втілення «Ю Сана».] 

Історія не зміниться. Солдати на полі не втішаться, а життя молодих Хваранів не повернуться. Але Генерале! Історія тут ще не закінчилася! Якщо ви з'явитеся тут, ви принаймні зможете змінити історію тут! 

Я забув, якою хорошою ораторкою була Ю Сана. У свої перші дні вона була королевою неповного робочого дня у Майнософті. 

Генерале! Ваша битва при Хвансанбьолі закінчилася... але ми все ще у Хвансанбьолі. 

[Сузір'я «Король Хинму Великий» мовчки заплющило очі.] 

Були такі моменти в житті. Я знав, що буде відтепер, навіть якщо ніхто нічого не скаже. 

[Сузір'я «Король Хинму Великий» відповіло на ваш запит.] 

Одне із сузір'їв на Ґанпьонґі зникло, і світло зірки на небі осяяло мене. 

Я усміхнувся нервовій Ю Сані. 

— Молодець, Ю Сано-ссі. 

[Ви тимчасово отримали захист сузір'я «Король Хинму Великий».] 

М'язи в моєму тілі здригнулися, наче були здивовані. Моє серце забилося, і світло і темрява кілька разів перетиналися в моїй голові. Усередині мене щось будувалося. 

[Це лише спогади старого про минуле.] 

Це був істинний голос сузір'я. Лише слухання ставило під загрозу моє існування. 

[Будь ласка, позич мені свій голос на деякий час.] 

Я кивнув, відкриваючи очі. Усі на полі Хвансанбьоля дивилися на мене. 

Втілення Кебека, Чу Ван'ін, був вражений. 

— Та особа..? 

Попри те, що він не спускався безпосередньо, відчувався дух сузір'я. Це був розмір істот, які називаються сузір'ями. 

Минуло багато часу, Кебек. 

У моєму голосі була дивна глибина. Вдалині втілення Ґванчана похитнулося. 

Хваране Ґванчан, немає потреби віддавати мені честь. 

— Г-Генерале..! 

Король Хинму Великий спостерігав за світом через мене. Він дивився на Ґванчана, Кебека та розбитий Сеул. Я також спостерігав за світом через Короля Хинму Великого. Сонячне світло покривало рівнини Хвансана. 

Це смішно. Чому ви знову всі тут зібралися? 

На ці слова Чу Ван'ін шалено розсміявся. Це був сміх, сповнений глибокої образи. У цей момент він справді був Кебеком. 

Хіба ти не знаєш? Щоб знову зустрітися з тобою на цьому полі! 

[Персонаж «Чу Ван'ін» використовує стигму «Кендо Пекче Lv. 4»!] 

Меч Чу Ван'іна наповнився силою й ворухнувся. Спочатку це була атака, якої я б не зміг уникнути і яку не зміг би заблокувати. Але я без особливих труднощів ухилився від нападу. 

Кебек, чому ти робиш це зі своїм втіленням? Ти забув про обмеження правдоподібності? Ти знищиш своє втілення. 

Все було так, як він сказав. Кебек діяв нерозумно. Я також замислювався над цим питанням як читач «Шляхів Виживання». 

— Кім Юшіне... Ти, мабуть, нічого не чув про цей світ. 

Що ти маєш на увазі? 

Це не має значення. Моє бажання здійснилося, коли я зустрів тебе. Я не буду шкодувати, навіть якщо зараз помру! вигукнуло втілення Кебека. Я продовжую спадщину Пекче Пуйо, Кебек Хвансанбьоля! Я заспокою тут свій довічний жаль! 

Король Хинму Великий спостерігав за втіленням Кебека сумними очима та мовив через мене. 

Я 15-й капітан Хваранів, Кім Юшін. 

Король Хинму Великий, Лідер Хваранів Кім Юшін. 

Я втішу душу нещасного сузір'я і виправлю історію сучасних людей. 

Чоловік, який привів битву при Хвансанбьолі до перемоги, надіслав мені свою волю. Я ворухнув правою рукою. Синювате сяйво росло від руків'я. 

「Меч лідера Хваранів тепер на полі бою.」 

[Сила зоряної реліквії «Меч Блакитного Дракона» тимчасово зберігається в Незламній Вірі.] 

Лезо Меча Блакитного Дракона піднялося високо до неба Хвансана. 

Здавалося, весь Хвансан кричав. Величезна магічна сила була вивільнена, і навколо мене в землі з'явилася велика тріщина. 

「Підрозділ Квіткове Дерево Дракона, з'явіться тут негайно.」 

[Стигму «Зібрати Хваран» активовано!] 

У тріщині щось відбувалося. 

Забуті привиди, поховані у вічній історії. Імен не залишилося, але це були Хварани, які колись жили на цій землі і боролися лише за честь. 

Куооооо! 

Квіткове Дерево Дракона, елітний підрозділ Кім Юшіна, зійшов зі сторінок історії.  

Коментарі

lsd124c41_Seishun_Buta___user_avatar_round_minimalism_cfc7a150-8483-4a40-8bea-32efe66c5d05.webp

Cherry Healer

09 квітня 2024

"По-перше, вони були вірні королеві Чинсон через її красу, а не харизму" - це так тупо, насправді. Будь людина тричі гарна, це не буде мати значення на полі бою, коли ні її сила, ні розум не допоможуть власній армії. Одразу згадується одне з прізвиськ Докчі і те, як за ним йдуть люди. Ситуація повністю протилежна недарма. "— Я не хотів давати тобі вибір. Я обираю другий варіант" - короче кажучи: "Ми подумали і я вирішив". Ну, він завжди надає два варіанта, щоб перевірити людину на вшивість. "Вираз обличчя Лі Сонгука зробився сумним. Він думав, що я не знаю модифікаторів Лу Бу та Сянь Ю. Але це була ілюзія. Не було нікого у світі, хто б знав стільки модифікаторів сузір'їв, як я" - прочитавши стільки розділів, я досі з трудом згадую модифікатори навіть важливих сузір'їв через їх довжину, тому зачасту сама для себе скорочую... в мене явно б були проблеми з використанням Ґанпьонґі🤭 "Забуті привиди, поховані у вічній історії. Імен не залишилося, але це були Хварани, які колись жили на цій землі і боролися лише за честь" - схожа стигма у Джих'є, тільки у тої флот, а тут армія. One man army короче. Дякую за переклад❤