Майбутня війна (6)
Точка зору всезнаючого читачаЙому не здалося. Чоловік умить витріщив очі, коли почув моє ім’я.
— Не може бути…
Він уважно роздивився моє обличчя. Його погляд змусив мене замислитися про опис Чунхьока у романі. В деталях про його зовнішність не йшлося, але епітет «гарний» зустрічався часто. А щодо мого обличчя…
Чи можна таке списати на авторське бачення?
— В чому справа?
— А, ні в чому, — вже ввічливіше промовив він.
Навіть не читаючи думок, я бачив, що чоловіку важко переварити таку новину.
Принаймні, я переконався, що переді мною стояв читач «Способів вижити».
По-перше, «Список персонажів» його не розпізнав, по-друге, він відреагував на ім’я Чунхьока.
Затим чоловік стрільнув очима на Хьонсона.
Зрозуміло. Використовував на ньому оцінювальний атрибут. Намагався щось розкопати? Я умисно дав йому час оглянути Хьонсона, після чого промовив:
— Агов, зухвальцю. Обережно, а то очі вилізуть.
— Гик…
Чоловік підтвердив ім’я Хьонсона, а також помітив, що не може прочитати моїх характеристик Розпізнаванням. Якщо він хоч трохи читав «Способи», то мав знати, що у романі існувало кілька способів прочитати здібності Чунхьока. Один із них — «Очі мудреця», висококласна навичка, яка давала змогу прочитати будь-кого і водночас захищала від інших способів розпізнавання. Помилка розпізнавання мала переконати його у тому, що у мене «Очі мудреця».
— Думав, я не помічу, як ти намагаєшся прочитати мене своєю низькорівневою навичкою?
Його очі, а потім і усе лице, судомно здригнулися, а погляд метнувся на мій червоний прапор.
Так я і думав. Чоловіку бракувало знань і доказів, щоб розпізнати справжнього Ю Чунхьока.
— Ах ти сучара!..
Одна із місцевих кумек не розсудив ситуацію і наставив на мене списа. Але щойно Хівон та Хьонсон подалися вперед…
Чвак!
Його дурнява голова вибухнула кривавим фонтаном. Групою прокотилися шоковані зойки, а з-за спини покійника на мене поглянув серйозного вигляду чоловік.
Ви тільки гляньте… Він розсік сполоханий натовп повільною ходою і наблизився до мене.
— Даруйте, вельмишановний гостю, за таке жахливе видовище.
— Ти хто такий?
Чоловік прийняв моє холодне звернення зі стриманою посмішкою. Непоганий з нього актор. На його місці я б за серце хапався.
— Дозвольте представитися. Мене звати Ї Сункук. Я представник станції Донмьо, — підійшов і вклонився мені.
Я оцінив його жест і зачунхьокав на повну потужність — клацнув язиком і холодно промовив:
— Станція Донмьо? Зрозуміло. Вимітайтеся.
— А?
— Тепер ця станція належить мені, тож вимітайтеся.
Щелепа бідолахи впала на підлогу.
— Що...
— Отже, слухати не будеш? — я опустив погляд на флагшток, з якого стирчав прапор Донмьо.
Тільки тоді Сункук зрозумів, що я мав на увазі.
— Ц-це неможливо. Не можна передавати вже зайняту станцію...
— Я по-твоєму сьогодні родився? Ти представник станції.
— Га?
— З правами представника ти можеш за бажанням передати контроль над станцією. Не знав? — у відповідь — нічого. — Не витягнеш прапор на рахунок три, заріжу як свиню. Один…
Обличчя Сункука заклякло, а мене по-шакалячи почали обступати його прислужники. Хівон та Хьонсон, здивовані різкою зміною тону, нервово перезирнулися.
— Думаєш, як жартую? — продовжив я. — Два.
Невже так важко пригадати роман, який читав десять років тому?
Схоже, він забув, хто такий Ю Чунхьок, і вимагав нагадування.
[Ви застосували виняткову здібність «Чиста енергія Білої зірки Рів. 2»]
[Клинок Віри активовано!]
Крізь язики палаючого леза проглядалося зблідле обличчя Сункука. Настав час зіграти у яструба та голуба.
Якщо він пам’ятав ім’я Чунхьока, то мав хоч трохи пам’ятати його натуру.
Якщо він знає, наскільки безпощадний «ранній» Чунхьок, то ні за що не продовжуватиме цю гру.
А що, як дійсно забув? То й грець з ним. Зіграю партію до кінця та й втечу, якщо запахне смаленим. Тепер у мене принаймні є на це сили.
— С-стривай! — метушливо крикнув Сункук. — Я віддам її тобі!
Читав таки «Способи вижити», чорт безхребетний. Але читав неуважно.
— Я передумав.
— Що?..
— Ти занадто довго думав.
— Перепрошую?
— Цієї станції замало. Віддавай також Дондемун.
Хівон поряд зі мною розм’якла від шоку. Вона вже готова була взяти справу у свої руки, але їй наполегливо не давали це зробити.
Ні, це була моя робота. Зараз я прикидався Чунхьоком, і, щоб переконати Сункука у тому, хто я, мав верзти ще більше «чунхьоківщини».
Я наставив на нього меча і проголосив:
— Виконуй. Інакше угоди не буде.
— А-але!..
— Ще раз рахую до трьох. Один.
Сункуків вираз обличчя на очах перемінився. У ньому зароджувалася віра у те, що я Чунхьок. Що перед ним стояв ніхто інший як головний герой цього роману.
Як він це сприйме? Від його реакції залежала доля наших подальших відносин.
— Й-я можу віддати вам парк Дондемун! Але...
— Але?
— У мене немає повноважень розпоряджатися самою станцією... Чи не могли б ви, коли ваша ласка, зустрітися з нашим представником?
Відповідь на дванадцять. Такого пієтету я й хотів.
Сункук повів далі:
— Репутація шанованого Ю Чунхьока далеко його випереджає. Наш представник з превеликим нетерпінням очікуватиме поважного гостя. Прошу, дайте нашій групі один лиш шанс з вами поговорити.
— Ви знаєте, хто я?
— Як можна не знати шанованого Ю Чунхьока? — Сункук відразу ж стулив рота, ніби промовив дурницю. Чунхьок був не настільки відомим у початкових сценаріях. — Й-я лиш хотів сказати, що для мене буде великою честю супроводити вас.
— Добре, — рівень його блюзнірства досягнув прийнятних величин. — Показуй дорогу, — зміривши поглядом Сункука, відповів я.
Той аж прояснів і улесливо прощебетав:
— Не хвилюйтеся. Клянуся честю Короля, що не заподію шкоди пану Ю Чунхьоку.
[Представник станції Донмьо поклявся Честю короля]
[У разі порушення присяги ви можете покарати Ї Сункука]
Лиже, аж слиною захлинається. Однак, якщо я для нього Ю Чунхьок, то він все робить вірно. Невже він розумів головного героя краще, ніж мені спершу здалося?
У такому випадку йому довелося б заплатити.
— Заподієте шкоди мені? Ви?
— Звісно-звісно. Що б ми, та й наважилися підняти на вас руку? Ха, ха-ха. Прошу... ходімте.
— Хвилинку.
— Так?
Я вказав на флагшток:
— Віддай мені он те.
Запала тиша.
[Вам передали у власність Історико-культурний парк Дондемун]
[Зайнято: Чунмуро (Основна база), Мьондон, Історико-культурний парк Дондемун]
[Бали здобутків червоного прапора зростають]
Прапор почав змінюватися на очах. Початок вийшов хороший.
Стривайте, чи не залегко нам це вдалося?
— Ходімо.
Від вигляду тремтячих очей Сункука по спині пробіглись сироти.
А можна й далі бути Чунхьоком?
***
Під проводом Сункука наша група дісталася до станції Донмьо.
Тутешні жителі не знали про мою персону, але впертий натиск Сункука відбив у них бажання протестувати.
Ми з компаньйонами обійшли групу ззаду. Хьонсон завагався, а потім звернувся до мене:
— Вибач, Док-кха!
Хівон зреагувала блискавично й покарала Хьонсона ліктем у бік. Той аж видихнув і застогнав.
На неї можна було розраховувати. Навіть не розуміючи ситуації, вона знала, як не викликати підозр.
— Ти й без пояснень знаєш, що робити? — пробурмотів я вбік.
— Так, серединка на половинку.
Я перевів погляд з Хівон на Ільхуна. Цей лантух на спині Хьонсона прямо зараз був найціннішим нашим активом.
— Візьмеш отого чоловіка на себе. Зрозуміло?
Хівон кивнула і виказала дивний жест: стала переді мною на одне коліно і як вигукне драматично:
— Так, Чунхьоку! Ваше слово для мене закон!
Свідкам ця вистава, певно, нагадала середньовічний церемоніал. Так ще й Хьонсон, як валет до пари, слідом сколінився:
— В-ваше слово для мене закон!..
Сункук в голові нашої колони здивовано озирнувся на два чудернацькі вигуки. Вийшло дуже соромливо, але дієво. Думок Сункука я читати не міг, але вираз його обличчя промовляв до мене так само чітко:
«Він дійсно Ю Чунхьок».
Наші погляди перетнулися і той похапцем повернувся вперед. От що означало бути головним героєм.
Незадовго ми прибули на станцію Донмьо.
Судячи з натовпу на платформі, сил їм не бракувало. Дехто з жителів носив на собі зброю, як Сункукова група, але більшість обходилися без неї.
Це, певно, були блукачі з інших станцій, які втратили свої групи.
— Ану, шевелись!
— Т-так.
Вони вбивали земляних щурів під наглядом місцевої охорони або розбирали туші чудовиськ на знаряддя та зброю.
В часи монархій та королів таких ще називали «кріпаками».
Хівон змружила брови:
— Це не справжнє королівство…
— Не гидься так. Чекай тут і спостерігай за ситуацією.
— Так точно…
Я проігнорував її напускну солдатчину і став роззиратися, щоб врахувати усі можливі змінні.
В оригінальному романі Донмьо відігравало досить важливу роль. Якщо пам’ять мені не зраджувала, то станцією завідував «інвалід». З появою пророків, однак, обставини могли змінитися.
Закінчивши, затримав погляд на потилиці Сункука. На разі стояло два основних питання.
Перше: чи мав Сункук текстову версію. Друге: скільки всього існувало пророків. Ну і, якщо бити до трійки, то: чи мали пророки таку ж навичку, як я.
Відповідь на останнє швидше за все була ні. Інакше б мене з самого початку оглядали «Списком персонажа», а не «Розпізнаванням».
До того ж Сункук не використав «Четверту стіну», щоб відгородитися від мого «Списку персонажів». Іншими словами, він був більше схожий на Ґірьона.
Я все-таки прочитав цілих три тисячі розділів. Було б несправедливо, якби ті, хто покинув роман на початку, отримали такі ж здібності.
Та й тексту роману пророки, швидше за все не мали…
До речі, про це. Якого біса Сункук так на мене вирячився? Його очі перебігали від мене на екран його смартфону.
[5000 монет інвестовано у «Спритність»]
[Спритність Рів. 20 → Спритність Рів. 30]
[Неймовірна спритність прихована у вашому тілі]
Я примарою виник перед Сункуком:
— Що ти там видивляєшся?
— Х-ха? Нічого!
Той стрілою приховав смартфон, але на секунду його дисплей миготнув у мене перед очима. А на ньому жовте тло і знайомі хмарки повідомлень.
Мені одразу стало незручно. Якщо очі мене не підвели, то я точно побачив відкрите вікно переписки.
Інтернет? Тут?
Підтримати Команду
Допоможемо створити та перекласти ще більше захоплюючих історій рідною мовою!
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!