Розділ 146. Епізод 29 — Бенкет Сузір’їв (2) 

Точка зору всезнаючого читача
Перекладачі:

З моїм вибором доля туманностей змінилася б на Корейському півострові. На перший погляд це виглядало вигідним ходом, але мені було не дуже комфортно. 

[Сузір’я сперечаються щодо легітимності міфів.] 

Здавалося, у мене була можливість вибору, але справжня проблема виникла б після нього. 

Туманності були чутливі до плагіату, коли справа дійшла до «оповіді воскресіння». Зокрема, протистояння між Едемом і Ведами було серйозним. Якби я вибрав одну сторону, інша повністю відвернулася б від мене. 

Я був лише брунькою, яка ще не стала сузір'ям. Якби я їм усім відмовив, вони б образилися на мене... 

[Багато сузір’їв вимагають швидкого вибору.] 

Прокляття. Я боявся отримати критику через воскресіння і стати ворогом народу серед сузір'їв. Що мені слід зробити... 

[Сузір’я «Королева Найтемнішої Весни» стає посередником у конфлікті між сузір’ями.] 

[Сузір’я «Королева Найтемнішої Весни» підкреслює, що це вибір втілення.] 

Персефона була на моєму боці. До речі, чому вона мені допомагала? 

[Деякі сузір'я незадоволені втручанням Королеви Найтемнішої Весни.] 

[Деякі сузір’я просять рішення у Королеви Найтемнішої Весни.] 

... 

[Сузір’я «Королева Найтемнішої Весни» радить запросити втілення «Кім Докча» на бенкет сузір’їв.] 

...Бенкет? 

Згодом... 

[Туманність «Едем» погоджується з пропозицією «Королеви Найтемнішої Весни».] 

[Туманність «Веди» погоджується з пропозицією «Королеви Найтемнішої Весни».] 

... 

[Кілька сузір’їв погоджуються з пропозицією «Королеви Найтемнішої Весни».] 

Незалежно від мого наміру, я відчував, що моє існування продається за низьку ціну. Я почувався якимсь порожнім, а потім переді мною з’явився доккебі Юн’кі. 

[Ах, хах. Докча-німее.] 

Можливо, він поспішав. Юн’кі весь спітнів. 

[Є місце, куди вам треба піти.] 

«...Яке?» 

[А, я допоможу вам туди дістатися. Я відразу ж все приготую!] 

Я мав приблизне уявлення про те, куди я йду. Виходячи з того, наскільки нервував Юн’кі, тиск з боку сузір'їв мав бути значним. 

Га? Було відчуття, що моє тіло руйнується і відроджується. Це не було воскресіння. Це було ближче до того, щоб душа формувала тіло. Це був стан, схожий на привида, але він був тимчасовим. 

[Гмм. Це важлива зустріч...] 

Сорочка та костюм покривали тіло душі, яке не мало геніталій. Текстура тканини була наче створена для мене. 

[Оповіді сяють у далекому нічному небі.] 

[Бенкет сузір’їв зараз проводиться.] 

[Сузір’я «Королева Найтемнішої Весни» запросило вас на бенкет сузір’їв.] 

Бенкет сузір'їв. 

Разом із вибором спонсорів це був захід, організований для сузір’їв Зоряного Потоку. Мене запросили на бенкет, куди були запрошені лише сузір’я, хоча я сам ще не був сузір’ям. 

Я подивився на час, що залишився до мого воскресіння. 

[Залишилось часу: 23:54:12] 

23 години. Вистачить на короткий візит. Все було трохи сумбурно, але місце, куди я мав йти, було очевидним. 

Добре, ходімо. 

Нарешті настав час відвідати сузір’я. 

*** 

[Той, хто вас запросив, незабаром надішле супровід.] 

Зрозумів. 

[Б-бажаю вдалого дебюту!] 

Юн’кі підняв кулак із рішучими очима й незабаром зник з-перед мене. Я озирнувся, і територія була вкрита білими хмарами. 

Я зрозумів, що це одна з приток «хмарної дороги». Численні доккебі рухалися цією дорогою, щоби потрапити в інші виміри. 

[Ви тимчасово залишили зону головного сценарію.] 

[Ви повинні повернутися в зону сценарію протягом 24 годин за Земним часом.] 

[Якщо ви не повернетеся вчасно, вас утилізують згідно з правилами сценарію.] 

Утилізація. Система справді лякала, як і минулого разу, коли я був у Потойбіччі. 

[Прихований сценарій — Бенкет Сузір'їв розпочинається!] 

+++ 

[Прихований сценарій Бенкет Сузір’їв] 

Категорія: Прихована 

Складність: ? 

Чіткі умови: Візьміть участь у бенкеті та вдало дебютуйте. 

Обмеження у часі: 24 години 

Компенсація: 100,000 монет, прихильність або неприязнь деяких сузір’їв 

Невдача: ― 

+++ 

...У будь-якому випадку, в Зоряному Потоці багато прихованих сценаріїв. Допоки я тримався свого, я отримав би більше монет, ніж думав. 

Я побачив, як четверо коней прилетіло здалеку. Білі коні були як джерело світла, оскільки випромінювали біле сяйво. Вони летіли із «золотими крилами», а за ними була золота карета. 

На зовнішній стороні карети був вигравіруваний символ сонця. Я впізнав карету з першого ж погляду. Це була не «сонячна карета»? Тоді всередині... 

[Гей, залазь.] 

Я був вражений істинним голосом, який я почув. Він показав, що в кареті не було когось великого. 

[Гей, усе гаразд. Це символічне царство, тому мій істинний голос слабший. Швидко заходь. Я тебе не з’їм.] 

Я нервово сів у карету. Якби це була справді сонячна карета, власником цієї карети був би, мабуть, бог сонця Геліос... Га? 

— Ти..? 

Я подивився на пасажира карети широко розплющеними очима. Якщо точніше, це не був «пасажир». У вагоні плавав лише фужер, наповнений чудовим червоним вином. Я замислився над ситуацією, а потім келих заговорив. 

[Не впізнаєш мене?] 

[Сузір’я «Бог Вина та Екстазу» розчароване в тобі.] 

...Діоніс? здивовано запитав я. 

Вибухнула сліпуча іскра, і келих заверещав. 

[Гей, не називай моє ім'я так необережно. Мені стало добре, тому що я збуджений.] 

...Чому ти так виглядаєш? 

[Це пов'язано з ймовірністю. Це хороший спосіб заощадити на її витратах. Знаєш, великий Зоряний Потік досить суворий.] 

Насправді, для мене було краще, щоби він не мав своєї істинної форми. Неважливо, що у мене була Четверта Стіна, я не був упевнений, що буду в порядку, якщо побачу тіло сузір'я. 

Карета рушила, як тільки я сів. Я не знав, чому Діоніс керував сонячною каретою Геліоса, але, здавалося, у нього була причина. 

[Ти справді вперше мене бачиш? Приємно познайомитися, я Бог Вина та Екстазу. Моє ім’я відоме у вашій країні.] 

Мені також приємно познайомитися з тобою. 

Ми ніяково привіталися і розсілися по кутках. На відміну від своєї звичайної грайливості, Діоніс не говорив багато. 

Він мав сором'язливий характер? Це було неочікувано. Ну, не всі історії були правдою. 

Вино в келиху тривожно тремтіло щоразу, коли карету трусило. Чи розлилося би воно на мене? Рідина здавалася символом чогось, і мені стало цікаво, що вона представляє для Діоніса. 

Після деякого часу пустих роздумів Діоніс сказав: 

[Ах, вибач. Я трохи побалакав зі знайомою богинею.] 

...Здається, ти дуже зайнятий? 

[Це не так. У ці дні я повинен активно наглядати за дівчатами.] 

Я не знав, жарт це чи ні. 

[До речі, ти спокійніший, ніж я очікував? Я все ще відоме сузір’я.] 

Я не вперше бачу сузір’я. 

[А, точно. Востаннє це було, коли я відправляв тебе в Потойбіччя?] 

Так, дякую за це. 

[Яка подяка? Що ти робив у підземному світі?] 

Га? 

[Я ніколи не бачив, щоби королева поводилася так доброзичливо. Намагатися захистити одне втілення від туманностей... га? Можливо? Що ти сказав тій старенькій...] 

У його голосі була якась заздрість. Діоніс, здається, не знав, що я виконав завдання Персефони. 

Нічого не сталося. 

[Гей, не соромся. Хіба ця тітонька не сексуальна? Якби я не був джентльменом зовні...] 

Тобі обов’язково казати це так? Хіба королева Потойбіччя не твоя мати? 

[Гм? Ха-ха. Є така теорія.] 

Вона хибна? 

[Я цього не казав.] 

... 

[Чому ти так на мене дивишся? Хіба не знаєш Олімп? Таке табу це ніщо.] 

Якщо так подумати, Олімп був таким місцем. Рай богів, які мислили своєю нижньою половиною. Все-таки це було надто огидно. 

[Ах, так. До речі. Ти отримав моє попереднє повідомлення? Стань на мій бік. Особливо я хочу дати тобі оповідь «Бахуса»... що з твоїм обличчям?] 

Нема потреби. 

Я поспішно похитав головою. Діоніс був одним із 12-ти сузір'їв високого рангу Олімпу. Але історія Бахуса... 

[Аха, я розумію. Подивіться на нього. Ти порівнюєш з оповідями з Едему чи Вед?] 

Ні, це не те... 

[Гей, це тому, що ти нічого не знаєш! Чи знаєш ти, що станеться, якщо ти отримаєш оповідь про воскреслого Месію? Тобі доведеться все життя жити зі співчуттям! Те саме після смерті. Так? Тобі доведеться жити, як священик Бога!] 

Голосно крикнув Діоніс. 

[Га? Чи знаєш ти, наскільки чудова історія про Бахуса? Хіба ти не знаєш моїх богинь?] 

Богині, які роздирали гомосексуалів? 

Діоніс підстрибнув від несподіванки. 

... Т-так! З ними можна проводити шалені дні та ночі. Я можу нескінченно поповнювати тебе вином! Ти чув про оргії на Олімпі? Знаєш Афродіту? Якщо хочеш, я запрошу її...] 

[Сузір’я «Богиня Кохання та Краси» дивиться на «Бога Вина та Екстазу».] 

[...Давай просто вдамо, що я цього не сказав. Що думаєш?] 

Мене це не приваблює. 

Вино Діоніса неспокійно затряслося. 

[...Пригадую, ангел Едему каже, що ти зацікавлений у содомії...] 

Здається, я знаю, хто таке каже, але ігноруй її. Я хочу знати справжню причину, чому ти прийшов до мене. 

[Гм? Про що ти говориш? Це для того, щоби ти приєднався до нашої туманності...] 

Це справді все? 

Діоніс на трохи замовк. Бокал трохи постояв, перш ніж зробити коло в повітрі. 

[...Ти швидко помітив.] 

Я багато чув. 

[Хочеш випити? Випий мого вина.] 

Я не дуже люблю пити. 

[Ну... гаразд. Ти маєш рацію. Насправді моя мета не в тому, щоби привести тебе на Олімп.] 

Як я і думав. Він був богом, тобто ніщо з його слів не було щирим. Було дивно, що, незважаючи на те, що всі туманності звертали на мене увагу, одне з 12-ти сузір’їв Олімпу прийшло, щоби вибрати одне втілення. Але наступні слова Діоніса повністю розбили мої сподівання. 

[Скажу прямо. Я сподіваюся, що ти не приєднаєшся до Олімпу.] 

...Га? 

[А точніше...] 

Потім стався страшний вибух. Сонячна карета затряслася, наче її вдарило, і коні заверещали. Я повернувся назад і побачив, як із келиха Діоніса ллється вино. 

[О, блядь. Це було так зненацька, що я обісцявся!] 

Я боявся спитати, що було його сечею, тому старанно уникав розлитого вина. 

[Чорт, схоже, тебе шукають інші туманності.] 

Я визирнув за штору й побачив жахливих створінь, які літали повсюди. Вони були ще далеко, і я не знав, до яких туманностей вони належали, але було ясно, що я їм не подобався. 

[Блядь. Я заплатив багато, щоби позичити карету в Геліоса... так не піде. Зійди тут і пробіжи решту шляху. Це лише короткий пробіг хмарною дорогою.] 

Тут? Хіба це не було повітря? 

[Я їх зупиню. Іди швидко! Якщо зайдеш в бенкетний зал, ніякі туманності не чіпатимуть тебе!] 

Від його слів штори розкрилися. Я подивився на хмари внизу і глитнув. Я був душею. Це означало, що я не помру, якщо впаду. 

Потім позаду мене почувся голос Діоніса. 

[Май на увазі: не довіряй нікому.] 

Я вискочив з карети, коли Діоніс розсміявся. 

[До нових зустрічей, втілення Кім Докча.] 

Я вискочив з карети на дорогу. Позаду мене почувся гучний шум, а потім на моє тіло звалився жорстокий тиск. Це була величезна сила, якої я ніколи раніше не відчував. Принаймні частина істинної сутності зійшла. 

Іскри вдарили, як гроза. Я міг би сказати, не оглядаючись, що почалося протистояння між сузір'ями. 

Я щосили кинувся хмарною дорогою. Уламки полетіли над моєю головою, і я відчув, як земля тріщить. Я ніколи не озирався назад. 

Скільки часу минуло? Нарешті побачив величезний замок, і шум позаду мене вщух. Я дійшов до входу в замок. 

Я прийшов взяти участь у бенкеті. 

Охоронець при воротах глянув на мене вниз. Здавалося, він був низькорівневим доккебі, якого прислали з бюро. 

Що? Я не чув про втілення, яке йшло сюди саме. 

Чорт забирай, можливо, виходити з сонячної карети було помилкою. Можливо, то був би мій безкоштовний пропуск. У цю мить внутрішні двері замку відчинилися, і з’явився несподіваний рятівник. 

[Впустіть його. Він частина моєї групи.] 

Це була не Персефона. Мене чекало сузір'я, яке я давно хотів побачити. 

Коментарі

lsd124c41_Seishun_Buta___user_avatar_round_minimalism_cfc7a150-8483-4a40-8bea-32efe66c5d05.webp

Cherry Healer

07 травня 2024

Бенкет сузір'їв починається, а Докчу вже зашеймили за перелюб і любов до садомії😆 Уріель, хватить... продовжуй. "[Сузір’я «Королева Найтемнішої Весни» підкреслює, що це вибір втілення.]" - туди їх, мамо. Персефона просто 🛐 "Я був лише брунькою, яка ще не стала сузір'ям. Якби я їм усім відмовив, вони б образилися на мене..." - такі великі сузір'я і таке маленьке его... ображатись на якесь втілення, хіба це достойно таких істот? "[Я ніколи не бачив, щоби королева поводилася так доброзичливо. Намагатися захистити одне втілення від туманностей... га? Можливо? Що ти сказав тій старенькій...]" - Персефона просто нарешті знайшла адекватну особу, підходящу на роль сина, а не оце ось (Діоніса я теж люблю, але правди нікуди діти - на Олімпі всі прибацані). "Якщо так подумати, Олімп був таким місцем. Рай богів, які мислили своєю нижньою половиною. Все-таки це було надто огидно" - найкращий опис Олімпу. Там би половини міфів не існувало, якби Зевс тримав своє добро в штанях😑 "— Богині, які роздирали гомосексуалів?" - а хіба в грецькій міфології з цим були проблеми? Чи то римляни не цурались нічого, і не все перейняли у греків? Я так сильно в цю тему не заглиблювалась, але стало трошки цікаво. "[О, блядь. Це було так зненацька, що я обісцявся!]" - Діоніс просто такий братан, коріш, рівній чел, як хочте так і називайте. Люблю його😆 Дякую за переклад❤