Розділ 1. Епізод 1 — Початок Платних Послуг (1)
Точка зору всезнаючого читача— Я Докча.[1]
Ось, що я кажу при знайомстві, і тоді може виникнути наступне непорозуміння:
— О, то ви єдина дитина?
— Це так, але я не те мав на увазі.
— Гм? А що?
— Мене звати Докча. Кім Докча.
Кім Докча (Кім Високоповажний Єдиний Син) — це ім'я дав мені батько, щоб я виріс сильним самостійним чоловіком. Тим не менш, завдяки цьому імені я став просто незайнятою та самотньою людиною.
Якщо коротко, все так: я — Кім Докча, 28 років, неодружений. Моїм хобі є читання веб-романів у метро.
— Такими темпами тебе в смартфон затягне.
У шумному метро я підняв голову рефлекторно. Пара допитливих очей витріщалася прямо на мене. Вона належала працівниці з відділу кадрів, Ю Сані.
— О, привіт.
— З роботи додому їдеш?
— Так. А ти, Ю Сано-ссі? [2]
— Мені пощастило. Менеджер поїхав у відрядження, — Ю Сана сіла, щойно біля мене звільнилось місце. Від її плечей йшов витончений аромат, який змусив мене почуватися неспокійно.
— Ти зазвичай їдеш на метро?
— Ну... — обличчя Ю Сани стало похмурим.
Якщо подумати, то сьогодні я вперше зустрів Ю Сану в потягу метро. Починаючи з менеджера з персоналу Канга і закінчуючи менеджером фінансів Ханом... Пліткували, що Ю Сана мала чоловіка з компанії, що відвозив її додому по буднях.
І все ж з вуст Ю Сани пролунали несподівані слова:
— Хтось вкрав мого велосипеда.
Велосипед.
— Ти приїздиш велосипедом?
— Так! Наразі я маю багато понаднормових, тож, здається, мені не вистачає фізичних вправ. Трохи докучливо, проте воно того варте.
— Ага, зрозуміло.
Ю Сана яскраво усміхнулася. Дивлячись на неї зблизька, я міг зрозуміти почуття, що мали чоловіки щодо неї. Тим не менш, це була не моя справа. Кожна людина мала свій жанр, і Ю Сана жила у жанрі, відмінному від мого.
Після недоладної розмови ми поглянули в наші телефони. Я відкрив додаток з романами і читав, тоді як Ю Сана... Робила що?
— Puede prestarme dinero.
— Га?
— Іспанська.
— ...Зрозуміло. Що це означає?
— Будь ласка, дай мені трохи грошей, — гордо відповіла Ю Сана.
Навчатися в метро дорогою додому... Ми дійсно жили геть по-різному. Однак яка користь від запам'ятовування слів?
— Ти старанно працюєш.
— До речі, що дивишся, Докча-ссі?
— А, це...
Погляд Ю Сани зачепився за LCD екран мого смартфону.
— Це роман?
— Так, ну... Можна сказати, що я вчу корейську.
— Вау, я теж люблю романи. Не маю можливості читати останнім часом, тому що надто зайнята...
Це було несподівано. Ю Сана полюбляла читати романи?..
— Муракамі Харукі, Реймонд Карвер, Хан Канг...
Так і думав.
— Докча-ссі, яких письменників любиш ти?
— Ти не знатимеш, навіть якщо я назву їх імена.
— Я прочитала багато книг. То хто вони?
Було дійсно важко зізнатися, що моїм хобі було читання веб-романів. Я глянув на назву роману в додатку.
[Світ Після Падіння]
Автор: Сін Шангшонг[3]
Я не міг сказати, що читав «Світ Після Падіння», написаний автором Сін Шангшонг.
— Це просто фентезійний роман. Це... Ну, як «Володар перстнів»...
Очі Ю Сани розширилися.
— А. «Володар перстнів». Я бачила фільм.
— Фільм хороший.
Тиша затягнулась на якийсь час. Ю Сана дивилась на мене, ніби очікуючи, що я щось скажу. Наша розмова ставала натягнутою. Тому я вирішив змінити тему.
— Минув рік, відколи ми приєдналися до компанії, хіба ні? Здається, це було десь тоді. Час дійсно швидко минає.
— Так. Тоді ми обоє нічого не знали, правда?
— Так і є. То було ніби вчора, але термін дії договору вже завершується.
Я зрозумів, що сказав щось не те, коли побачив вираз обличчя Ю Сани.
— О, я...
Я забув.
Минулого місяця її похвалили за залучення іноземного покупця і вже підвищили до штатного працівника.
— О, точно. Запізнився із вітаннями. Вибач. Ха-ха. Мені теж слід було працювати старанно, щоб вивчити іноземну мову.
— О, ні, Докча-ссі! Ще є атестація і...
Мені було ненависно це визнавати, але вигляд Ю Сани, що говорила, був неймовірним. Ніби світло прожекторів освітлювало тільки одну людину.
Якби світ був романом, то протагоніст був би саме такою людиною.
Насправді, все мало неминучі наслідки. Я не старався, проте Ю Сана докладала зусиль. Я тільки читав романи в інтернеті, поки Ю Сана старанно вчилася. Природньо, що вона стане штатним працівником, а мій договір буде завершено.
— Це... Докча-ссі.
— Так.
— Якщо ти не проти... Може, хочеш знати, яким додатком я користуюся? — голос Ю Сани моментально віддалився.
Мені здалося, ніби світ був дуже далеко. Я зібрався з думками та витріщився прямо перед собою.
На сидінні потяга навпроти сидів хлопчик. Йому було десь з десять років. Хлопчик тримав сітку для ловлі комах, сидячи поруч зі своєю матір'ю й щасливо сміючись.
— ...Докча-ссі?
Що було б, якби моє життя було іншим? Тобто, якби жанр мого життя був іншим?
— Кім Док...
Якби я жив не у жанрі «реалізму», а «фентезі»... Чи був би я протагоністом? Я не знав. Напевно, це навічно залишиться невідомим. Однак, була одна річ, яку я знав.
— Все гаразд, Ю Сано-ссі.
— Гм?
— Це не спрацює, навіть якщо ти назвеш мені додаток.
Жанром мого життя очевидно був «реалізм».
— Докча живе самотнім життям.
— Га? Що...
— Я просто такий.
В цьому жанрі я не був протагоністом, тільки «самотньою» людиною.
— Самотнім життям... — вираз обличчя Ю Сани був серйозним.
Тим не менш, я махнув руками, показуючи, що все справді в порядку. Я не знав, чому, але ця людина дійсно хвилювалась за мене. Можливо, тому, що була частиною відділу кадрів... Але я вже знав про свою продуктивність.
— Докча-ссі справді хороший.
— Так?
— Тоді я житиму безтурботним[4] життям.
Ю Сана, здається, вирішила щось для себе, повернувшись до вивчення іспанської. Я задивився на неї на якийсь час, перед тим, як продовжити читання.
Все стало на свої місця, проте, дивним чином, читання роману не йшло. Можливо, через те, що я усвідомив вагу реальності, я вже не міг листати вниз.
Тоді вгорі екрану мого смартфона з'явилося сповіщення. [У вас один новий лист.]
Він був від автора «Шляхів Виживання». Я відкрив листа.
—Читачу-нім[5], мій роман буде платним з 19:00. Це допоможе. Щасти.
[1 прикріплений файл]
Автор сказав, що вручить мені подарунок. Чи це був він?
...Відповідно до імені, я читач за натурою. Тому я схвилювався, отримавши листа. Так, жити як читач було непогано.
Я перевірив час. 18:55. Я мав точно п'ять хвилин до того, як роман став би монетизованим о 19:00.
Тоді я відкрив список вподобаних романів у додатку. Позаяк я був єдиним читачем, мені слід було залишити коментар-привітання та надати сил автору. Однак...
—Такої роботи не існує.
Я спробував написати «зруйнований» кілька разів у пошуковому рядку, але результат лишився таким же. Інформаційне табло «Шляхів Виживання» безслідно зникло. Це було дивно. Чи траплялося таке, щоби роман видаляли без сповіщення, якраз коли його збиралися монетизувати?
У ту ж мить світло в метро вимкнулось, і потяг охопила темрява.
Кііііііік—! Потяг метро голосно затрясся та видав металевий звук.
Це змусило Ю Сану закричати та схопити мою руку. Тоді я почув, як рознервувалися інші люди. Ю Сана вчепилась в мене так міцно, що мою увагу більше привертав біль в лівій руці, ніж раптова зупинка. Знадобився десяток секунд, щоби потяг зупинився остаточно.
Згодом я почув розгублені голоси, що лунали звідусіль.
— Е, що?
— Щ-що це?
Один або два екрани смартфонів засвітилися в темряві. Ю Сана все ще міцно тримала мене за руку, коли спитала:
— Щ-що відбувається?
Я прикинувся байдужим.
— Не хвилюйся. Нічого серйозного.
— Справді?
— Так, можливо, це незручності через самогубство. Машиніст скоро зробить оголошення.
Щойно я договорив, пролунало оголошення: «Звертаюся до всіх пасажирів потяга. Звертаюся до всіх пасажирів потяга».
Оточення трохи збавило гучність. Я зітхнув та відкрив свого рота:
— Бачиш, дрібниці. Зараз почуємо вибачення, і струм знову ввімкнеться...
— В-всі, тікайте геть... Тікайте!..
«Що?»
Пролунав звуковий сигнал, і мовлення вимкнулося. Всередині потяга зчинився безлад.
— Д-Докча-ссі? Що це?..
Яскраве світло спалахнуло попереду потяга метро. Почувся голосний барабанний звук, за яким прослідувало «поп». Щось рухалося в цей бік у темряві. Суто випадково я побачив годинник у цей момент — 19:00.
Тік; мені здалося, ніби світ зупинився.
Тоді я почув голос.
[Безкоштовне обслуговування планетарної системи 8612 припинено.]
[Головний сценарій почався.]
Тоді жанр мого життя змінився.
___
[1] Докча (독자) — «єдиний син» або «читач».
[2] «-ссі» — ввічливе звертання в корейській мові. Позначає повагу та більш формальне спілкування, ніж у просто друзів, зазвичай у розмові колег; проте оскільки в українській мові немає ступенів ввічливості, як у корейській, то тут і далі будуть звертання на «ти» замість «ви».
[3] автор використав назву своєї попередньої книги та свій же псевдонім із незначними змінами.
[4] Сана (상아) — «слонова кістка». Вираз «жити в вежі зі слонової кістки» означає жити безтурботним життям, мати таку роботу, яка дозволяє не перейматися через проблеми звичайних людей.
[5] «-нім» — суфікс найвищого ступеню ввічливості. Використовується з назвами професій, або іншими загальними назвами, що стосуються людей, щоб виказати найвищу повагу.
Коментарі
Світлана
23 жовтня 2024
Дяка дякую)
Анастасия Демина
09 жовтня 2024
Дякую вам за працю!)))
Cherry Healer
17 березня 2024
Те відчуття, коли проморгала цю відсилку на "Світ після падіння" при першому прочитанні (хоча тоді я й уявлення не мала, що це таке взагалі). Достатньо очевидно, що ім'я його автора видозмінений нікнейм самих авторів "Точки зору всезнаючого читача" і "Світ після падіння", але тут виникає питання (я ще не читала другий роман, бо знаю, що в ньому є переплетіння зі світом Читача після його завершення, тому побоююсь щось не викупити), це чисто прикол саме для цього роману, чи Чжехван (чи Джехван) із Світу після падіння (який як я знаю, і є його автором) дійсно так себе назвав? Типу автори роману про письменника роману, який потрапив у свій роман дали йому нікнейм схожий на їх власний?! Я нічого не переплутала😆 Ось цей момент: "Якби я жив не у жанрі «реалізму», а «фентезі»... Чи був би я протагоністом? Я не знав. Напевно, це навічно залишиться невідомим" викликає такі дивні відчуття після прочитання половини історії... Докча, Докча ти й уявлення не маєш. Він так спокійно сказав, що потяг зупинився мабуть через самогубство... типовий вівторок у Кореї. А ще дуже незвично бачити його такого, дійсно самотнього, надалі по сюжету це якось зітреться через багато товаришів, що приєднаються до Докчі, але на початку він дійсно такий самотній. Дякую за переклад❤