Перекладачі:

Усе було розпливчастим в очах Хана. Темрява ночі зливалася з тьмяним світлом вуличних ліхтарів, створюючи дивне видовище, яке висушувало очі.

Хан намагався тримати очі відкритими, але відчуття печіння змушувало їх заплющувати щоразу, коли він не міг контролювати своє тіло. Шкіра також боліла, оскільки тертя з повітрям залишало рубці на плоті, яку не прикривала уніформа.

Слабке зображення будівлі раптом з’явилося у видінні Хана. Воно зникло в наступну секунду після того, як його очі заплющилися, але він все одно поставив ноги на землю, щоб зупинити свій неймовірний імпульс.

Те саме відчуття печіння, що охопило його шкіру, почало поширюватися і на ступні. Хан зціпив зуби, але втратив рівновагу і впав на землю.

Хан тримав очі заплющеними, коли його тіло сповільнилося. Його спина почала боліти, але це відчуття зникло, як тільки він перестав ковзати по землі.

Його очі розплющилися і намагалися сфокусуватися на навколишньому світі. Хан багато разів кліпав, щоб відновити зір, і світ поволі втрачав свою розмитість.

Паркан, що оточував гуртожиток, незабаром став чітким. Хан навіть помітив двох солдатів, які стояли обабіч воріт і кидали в нього розгубленими поглядами.

Задоволена посмішка з’явилася на обличчі Хана, коли він глянув на годинник, що висів збоку воріт. До комендантської години залишалося ще три хвилини. Він прибув до місця призначення вчасно.

— Нам потрібно зателефонувати в медпункт? — запитав один із солдатів, коли Хан вказав руками на землю і намагався встати.

Стан Хана був далекий від ідеального. Його обличчя, шия і руки були вкриті численними рубцями. Підошва його взуття також зникла під час різкої зупинки, а земля розірвала його форму.

— Я в порядку, я в порядку, — швидко сказав Хан, надягаючи фальшиву посмішку і шкутильгаючи через ворота.

Його ноги боліли щоразу, коли він торкався землі, але він дбав лише про те, щоб повернутися до своєї квартири. За ці три місяці Хан накопичив кілька лосьйонів, тож йому не довелося б пропускати звичне тренування, щоб відвідати лікаря.

Двоє солдатів простежили за Ханом очима, але не звернули на це уваги. Годинник незабаром показав десяту вечора, і брама зачинилася сама собою. Нарешті настала найлегша частина їхньої роботи.

«Мені ще далеко до повного опановування цією технікою, — поскаржився подумки Хан, коли зайшов до своєї квартири та присів, щоб дістати з-під ліжка кілька лосьйонів. — Проте, цей рух чудовий. Не можу дочекатися, коли навчуся застосовувати його в бою».

Поки він наносив лосьйон на свою вкриту рубцями шкіру, в його голові прокручувалися картини боротьби з чотирма хуліганами. Хан бачив, наскільки недосвідченим він був у такому типі бою. Його рухи були гарними, але вони ще не стали природними. Мало того, він часто змішував їх з випадковими атаками.

Потім кадри дійшли до його останнього прийому. Хан нарешті зрозумів, що мав на увазі Дін Уллув, коли пояснював стиль Блискавичного демона. Вираження більшої сили не було проблемою. Проблема полягала в тому, що людське тіло не завжди могло її витримати.

Його вкрита рубцями плоть доводила, наскільки небезпечною може бути мана, якщо її неправильно використовувати. Хан виконав лише найпростіший спринт у стилі Блискавичного демона, щоб дістатися до гуртожитку, але він не розрахував, скільки мани йому доведеться використати.

Було зрозуміло, що його тіло все одно не витримає такої швидкості. Крім того, виконання техніки було не зовсім досконалим, особливо під кінець.

«Мана така небезпечна, — подумки зітхнув Хан, кладучи лосьйон під ліжко. — Але це так до біса круто. Як швидко я взагалі біг? Ті хулігани навіть не могли нічого проти мене зробити. Я міг би переламати їм кістки кількома ударами!»

Хан був схвильований майбутнім шляхом, але він придушив цю емоцію, коли згадав про свій розклад. На нього ще чекали ментальні тренування та звичайна медитація.

«П’ятий урок починається» — вигукнув подумки Хан, схрестивши ноги на ліжку і зосередивши свою увагу на нутрощах свого мозку.

Його мозок містив кілька блакитних цяток світла, і Хан зосередився на найбільшій з них. Його свідомість потьмяніла, коли кілька простих думок заповнили його і змусили ману трансформуватися.

Маленька блакитна сфера розкололася. Вона розділилася на дві точки, а потім повторила процес, створивши чотири однакові цятки. Потім Хан уявив серію невидимих рук, що стискають їхні краї та надають їм іншої форми.

Сфери повільно розтягувалися, перетворюючись на тьмяніші шестикутники. Тонкі лінії росли всередині їхніх країв, поки не досягали протилежних сторін. Потім виростало більше гілок, які намагалися народити складну фігуру.

Теорія, що лежала в основі ментальних вправ тренувальної програми для його стихії, була доволі простою. Хан повинен був маніпулювати маною всередині свого мозку, щоб надати їй форму хитромудрих схем.

Виконання цих вправ було набагато складнішим. Програма тренувань змушувала Хана збільшувати кількість діаграм щоразу, коли він переходив до наступних уроків.

На першому уроці він бачив лише одну діаграму, а третя вже вимагала дві. На п’ятому — чотири, а на сьомому — шість.

Кульмінацією мав стати одинадцятий урок, на якому Хан мав створити десять діаграм. Процес також мав відбуватися одночасно. Він не міг впоратися з різними фігурами окремо.

Навчитися керувати різними діаграмами одночасно було пекельним процесом, але навчальна програма на цьому не закінчилася. Кожне наступне заняття змушувало Хана повторювати попередню вправу без емоцій, що було набагато складніше, ніж здавалося.

Хан формував діаграми, як це було передбачено програмою, і тримав їх у такому стані кілька секунд, перш ніж виконати зворотний процес. Він розібрав ці фігури та повернув їх до первісної форми єдиної плями блакитного світла.

«Знову» — ледь помітно подумав Хан, перш ніж повторити вправу.

Навчальна програма вимагала від Хана повторити вправу п’ять разів поспіль без помилок, щоб претендувати на повне опанування нею. Він міг приступити до наступного заняття лише після того, як виконає ці вимоги, і він планував досягти успіху цієї ночі.

Хан знову почав змінювати форму мани, і його друга спроба вдалася. Третє також пройшло добре, але його швидкість зменшилася, коли він наблизився до четвертого.

Його розум почав відчувати втому і недбалість, але Хан продовжував. Тієї ночі він не хотів шукати виправдань. Біль, який наповнював його тіло, не міг досягти його в такому стані. Він повинен був досягти успіху, тому що він вмирав, щоб досягти заклинання Хвилі.

Хан завершив четверте повторення, перш ніж перейти до п’ятого. Він відчував, що ось-ось засне, але його контроль не похитнувся. Вирощування кожної лінії на діаграмах займало набагато більше часу, але це не було вагомою причиною зупинятися.

П’яте повторення зайняло цілу годину, але Хан ні на мить не втрачав контролю над собою. Він побудував діаграми, перш ніж розібрати їх востаннє і розплющити очі. Коли процес завершився, його спина неминуче впала на ліжко, і сильне відчуття слабкості наповнило його тіло і розум.

Проте в голові вирувало збудження. Він нарешті міг перейти до шостого уроку. Він досяг половини шляху до заклинання Хвилі.

«Вже перша година ночі, — подумав Хан, глянувши на телефон. — Годинна медитація зробить мене завтра вранці ще більш втомленим. Треба дати моєму тілу відновитися сьогодні ввечері».

П’ятий урок тренування стихії хаосу зайняв набагато більше часу, ніж передбачав Хан, тому він поставив будильник і заплющив очі. Він навіть не глянув на порожнє верхнє ліжко в іншому кінці кімнати. Він знав, що його сусід по кімнаті не повернеться додому тієї ночі.

Кошмар прийшов, як завжди. Хан повернувся в минуле і знову пережив Другий Удар. Його ментальні тренування дозволили йому розвинути унікальну холодність до цих образів, але довга сцена все одно дратувала його.

Але раптовий шум перервав кошмар і розбудив Хана. Його очі одразу ж кинулися на телефон, а на обличчі з’явився розгублений вираз, коли він помітив, що зараз все ще четверта ранку.

Потім шум повторився знову. Він поширився по всій квартирі й змусив деякі стіни затремтіти. Хан спостерігав за подіями зі свого ліжка, але врешті-решт почув кілька стуків у свої двері.

«У мене якісь неприємності?» — здивувався Хан, підвівшись і відчинивши двері.

Двоє солдатів, які патрулювали гуртожиток, стояли перед їхньою квартирою. На їхніх обличчях були суворі вирази, вони розмахували телефонами та підтверджували особу Хана.

— Чому ти не відповів на дзвінок? — запитав один із солдатів. запитав один із солдатів.

— Я навіть не знав, що в цій квартирі є дзвінок, — чесно відповів Хан.

— Де Ти був сьогодні вночі? — запитав другий солдат.

— Я ходив до в’язниць табору, щоб тренуватися з лейтенантом Дістером, — пояснив Хан. — Тоді ви бачили, як я ковзаю на спині, коли повертався до гуртожитку.

— Ми справді бачили тебе, — продовжував перший солдат. — Тільки мана може створити таке прискорення. Ти знаєш, що заборонено використовувати ману поза тренувальними кімнатами або без нагляду?

— Вибачте, сер, — почухав голову Хан. — Я повинен вас поправити. Правила Глобал Армі забороняють використовувати ману для нападу на інших новобранців, але там нічого не сказано про тренування на відкритому повітрі, особливо в ізольованих місцях.

Обидва солдати втратили дар мови, а один з них навіть переглянув меню свого телефону, щоб знайти правила.

— Техніка навіть не мала наступальних цілей, — продовжує Хан. — Це був прискорений спринт, який мав на меті змусити мене встигнути до гуртожитку вчасно. Я лише намагався бути хорошим новобранцем, сер.

Хан не поділяв батькової впертості. Він міг продовжувати прикидатися навіть тоді, коли солдати явно помилялися.

Солдат знайшов правила і показав їх своєму товаришеві. Хан мав рацію. Своїм останнім стрибком він не порушив правил.

— Що ти можеш мені про це сказати? — запитав другий чоловік, активуючи кілька голограм на своєму телефоні.

Хан побачив битву з хуліганами. Його не здивувало, що роботи навколо табору записали його, але він все одно не бачив у цьому нічого поганого.

— Вони влаштували мені засідку, — пояснив Хан, вивчаючи бій. — Це був самозахист.

— Наразі ведеться слідство щодо цього запису, — сказав перший солдат. — Ти брав участь у двох боях всього за три місяці. Сподіваюся, ти не заперечуєш, якщо відтепер ми будемо приділяти тобі більше уваги.

— Зовсім ні, сер, — продовжував грати Хан, але його очі залишалися прикутими до голограм. — Ви просто робите свою роботу. Я з радістю підкоряюся, щоб покращити ситуацію в таборі. До речі, можна я візьму цей запис?

Коментарі

lsd124c41_Code_geass_lelouch_round_user_avatar_minimalism_82328ab8-7c84-465d-b952-25c6b4496a0a.webp

StCollector

17 лютого 2024

Дякую за переклад. З нетерпінням чекаю на нові розділи.