Хан не зупинився перед цим першим успіхом. Він кинувся вперед і завдав удару ногою в те місце, що було прямо за джерелом придушеного крику.

Почувся хрускіт, але він нічого не відчув. Хан не міг підтвердити, чи влучив він у чоловіка, але все ж таки завдав ще одного удару ногою, спрямованого на джерело нового звуку.

Після удару ногою нічого не сталося. Навколо панувала цілковита тиша, але врешті-решт щось дійшло до свідомості Хана. Кілька крапель крові матеріалізувалися в повітрі, перш ніж впасти на землю.

Думки Хана швидко пробігли, коли він переглянув свій початковий здогад. Таємничий чоловік явно мав доступ до чогось сильнішого, ніж проста невидимість. Здавалося, що все, що потрапляло в зону дії заклинання, зливалося з навколишнім середовищем і ставало неможливим для сприйняття.

Хан ніколи не був у подібній ситуації. Він вважав, що влучив у чоловіка одним ударом ноги, але не відчув цієї події. Він міг лише кидатися вперед щоразу, коли в полі його зору з’являлася кров, і сподіватися, що його удари досягають мети.

Розгорнувся дивний бій. Хан продовжував гнатися за кожним звуком чи предметом, що з’являвся з нізвідки. Таємничий чоловік відновив свої напади після того, як зрозумів, що кровотеча не дозволяє йому відступити. Проте йому не вдалося завдати смертельних поранень, оскільки Хан ухилявся і контратакував, як тільки відчував біль.

Хан усвідомлював, що бій був би повністю одностороннім, якби чоловік мав доступ до швидких і потужних атак. Проте він не втрачав себе від цих думок. Він перемагав доти, доки у його супротивника не закінчувалася мана.

Кожен обмін відбувався швидко і лише з невеликими перервами. Хан атакував, якщо кров людини видавала його позицію, і залишався пасивним, коли йому бракувало підказок. Але врешті-решт все затихло на відносно довгий час.

Хан не наважувався поворухнутися, але його тіло рвонулося вперед, коли за будинком перед ним з’явився слід мани. Ця підказка тривала лише секунду, і він нічого не знайшов, коли дістався до місця призначення, але схожа подія сталася, коли він почекав трохи довше.

Хан одразу зрозумів, що відбувається. Експерт досяг своєї межі, тому намагався втекти. Однак йому доводилося час від часу розсіювати закляття, щоб перевести подих, що давало Хану можливість стежити за ним.

Перерви у чоловікові почали траплятися частіше. Спочатку йому вдавалося обійти цілий будинок, перш ніж розвіяти своє закляття, але ця відстань скорочувалася, оскільки Хан продовжував переслідувати його.

Тим часом реакція Хана прискорилася. Він миттєво перейшов від повної нерухомості до повної швидкості, і його супротивник почав відчувати тиск від його невпинної погоні.

Зрештою, Хан дістався до джерела останніх залишків мани та побачив, як перед ним матеріалізувалася ледь помітна гуманоїдна фігура. Ця подія змусила його негайно прискоритися, щоб завдати потужного удару ногою в центр цієї фігури, і після цієї атаки все змінилося.

Хан нарешті щось відчув. Він відчув міцне і тверде тіло під своїм напіврозбитим черевиком. Він відчув кількість мани, яку міг мати лише воїн другого рівня, і навіть почув глухий звук, породжений падінням свого супротивника.

Це було так, ніби його удар підняв завісу, яка заважала йому бачити справжню природу навколишнього середовища. Нарешті Хан зміг відчути, побачити та почути свого супротивника, і його сила відповідала його початковим припущенням.

Чоловік лежав на землі обличчям донизу. У нього було довге волосся, але бруд заважав Хану розгледіти його справжній колір. Його одяг був не більше, ніж звичайне лахміття, яке носять інші мешканці Нетрів, і те ж саме стосувалося його запаху.

Ніж, який він тримав у пораненій руці, не був чимось особливим. Він був гострий, але не містив жодної мани. Нічого іншого, вартого уваги, чоловік також не мав. Він навіть виглядав біднішим за інших мешканців.

Хан не звернув уваги на зовнішній вигляд чоловіка після швидкого огляду. Він без вагань вдарив його ногою в основу спини, а іншою ногою наступив на поранену руку. Настав час починати допит.

— Хто ти? — запитав Хан холодним тоном, коли його вільна рука потягнулася до брудного волосся, щоб повернути голову чоловіка. — Яка твоя роль у Нетрях?

Перед Ханом розгорнулося обличчя чоловіка середнього віку. Бруд на його шкірі приховував можливі родимки або подібні ознаки, але Хан не міг не помітити його ясних зелених очей.

— Навіщо мені взагалі відповідати? — чоловік слабо засміявся.

Хан сильніше стиснув поранену руку й опустив ніж. Гостра перетинка прикрила зброю, коли вона наблизилася до потилиці чоловіка. Хан міг убити свого супротивника в одну мить, але йому не потрібен був труп.

— Твоє життя тобі байдуже? — погрожував Хан. — Ти хоч уявляєш, що зробить з тобою Глобал Армі, коли я поверну тебе назад?

— Насправді, мені байдуже, — знову засміявся чоловік. — Давай. Лови мене. Лабораторія зникне, як тільки я зникну.

«Це блеф? — здивувався Хан. — Він ніколи не згадував про лабораторію, але цей чоловік, здавалося, щось знав. До того ж кількість мани в його тілі мала зробити його однією з важливих фігур у Нетрях».

— Ти вагаєшся, — дражнився чоловік. — Як це — бути проти того, кому нічого втрачати? Це жахливо, вірно? Глобал Армі дала тобі стільки сили, щоб побачити, як вона стає безглуздою.

— Тут є лабораторія? — запитав Хан, проігнорувавши останню репліку чоловіка.

— Хто знає? — прошепотів чоловік.

Хан не знав, що робити. Чоловік говорив правду. Погрози були марні проти того, хто нічого не мав, особливо якщо він був готовий розлучитися з життям. Хан не бачив виходу.

— Ти втратив язика? — продовжив чоловік, коли Хан замовк. — Б’юся об заклад, ти не очікував, що хтось із Нетрів поставить тебе в таку скрутну ситуацію. Моє життя, мабуть, нічого не варте у твоїх очах, але ти все одно не можеш підкорити його своїй волі.

— Прояснимо одну річ, — прошепотів Хан, ще більше нахиляючись вперед. — Я багато разів воював і вбивав, але ніколи не вважав чиєсь життя нічого не вартим.

— Ніж на моїй шиї говорить про протилежне, — відповів чоловік. — Ти будеш вбивати щоразу, коли накаже твоє начальство? Ти ще такий молодий, але Глобал Армі вже добряче тебе розбестила.

— Ти думаєш, що я бився з тобою через наказ? — запитав Хан. — У мене є наказ, але ти вирішив погрожувати моїй дівчині. На мою думку, цього достатньо, щоб заслужити смертний вирок.

— Ти досить темний, — вигукнув чоловік веселим тоном. — Твоя дівчина знає про цю твою сторону? Ти набагато страшніший за мене.

— Це не твоя справа, — відповів Хан. — А тепер, час вийшов. Скажи, що мені з тобою робити.

— Я ж тобі казав, — зітхнув чоловік. — Мені все одно.

«Це безглуздо» — вилаявся подумки Хан. Чоловік поставив його в скрутне становище, але у нього не було вибору. Привести цю загадкову постать до казарм було єдиним розумним рішенням.

— Однак, — раптом оголосив чоловік. — У мене є ідея.

— Говори, а не марнуй мій час, — наказав Хан.

— Ви не знайдете лабораторію без мене, — пояснив чоловік. — Але ви не знайдете її, навіть якщо схопите мене. Вам потрібна моя допомога.

— І що? — відсторонено запитав Хан.

— Я хочу укласти угоду, — відповів чоловік.

— Я не маю повноважень пропонувати щось подібне, — визнав Хан. — Я навіть не хочу, щоб ти легко відбувся.

— Я вже втратив два пальці, — засміявся чоловік. — І я впевнений, що ти щось зламав своїми ударами. Бойові мистецтва дуже цікаві.

— Чого ти хочеш? — запитав Хан, з усіх сил намагаючись не виказувати жодних емоцій.

— Я дам тобі розташування  лабораторії, а ти мене зараз же відпустиш, — запропонував чоловік.

— Як я можу тобі довіряти? — Хан пирхнув.

— Ти не можеш, — заявив чоловік. — Це азартна гра.

— Погана гра, — похитав головою Хан.

— Ти впевнений, що хочеш втратити цей шанс? — запитав чоловік. — Нетрі приховують багато речей. Уяви, скільки всього може бути серед цих гнилих будинків і брудних вулиць. Деякі сім’ї можуть побудувати цілі міста, а ти цього не помітиш.

— У твоїх словах відчувається відчай, — пожартував Хан. — Може, ти справді боїшся смерті?

— Я б обрав смерть, а не ув’язнення, — зізнався чоловік. — Крім того, ти впевнений, що хочеш, щоб я потрапив до рук твого начальства? Я можу сказати тобі, що ти вирішив відмовитися від лабораторій, щоб захопити мене.

Хан вдарив ногою по пораненій руці, щоб нагадати своєму опонентові про їхню позицію, але той лише розсміявся. Він відчував біль, але вже перестав перейматися цим.

— Скільки заховано в нетрях? — запитав Хан. запитав Хан.

— Я не можу сказати, — відповів чоловік.

— Тоді все це не має сенсу, — зітхнув Хан. — Ти просто брехун, який сподівається на легку наживу.

— Ти неправильно зрозумів, — оголосив чоловік і показав язика.

На язиці з’явився ряд блакитних ліній. Їхнє світло ритмічно то посилювалося, то згасало, але мана всередині них не належала людині. Хан відчував дві різні енергії тепер, коли ці фігури вийшли назовні.

— Це обмеження? — запитав Хан.

— Я не можу цього підтвердити, — відповів чоловік.

— Ти говорив про лабораторію, — нагадав Хан.

— Я лише натякнув на її існування, — виправив чоловік.

— Як же ти тоді скажеш мені, як її знайти? — запитав Хан.

— Я можу сказати тобі, щоб ви йшли в певному напрямку протягом певного часу, — пояснив чоловік. — Немає нічого поганого в тому, щоб допомагати солдатам пересуватися через Нетрі.

Хан мав справу з магічними обмеженнями на Нітіс. Його батько також мав їх, тож він знав, що існують лазівки. Але головним у цьому одкровенні було те, що ці техніки були застосовані до мешканця Нетрів.

Цей чоловік мав суперечливі риси. Він був воїном другого рівня і знав заклинання. Однак у його арсеналі не було бойових мистецтв, а зброя також була звичайним предметом.

Хан не знав, як описати свого супротивника. Це міг бути далекий родич, призначений наглядати за секретними проєктами в Нетрях. Він також міг бути мешканцем цих бідних районів, якому пощастило познайомитися з потрібними людьми й отримати його нинішню роботу.

Обидва варіанти були можливі, але обмеження стояли на шляху до істини. Хан вірив, що Глобал Армі може їх зняти, але на це потрібен час.

Крім того, якщо теорія про таємну організацію була реальною, у в’язницях і призначених структурах могли бути зрадники та шпигуни. Чоловік міг би знайти вихід із полону, залишивши Глобал Армі без відповідей.

«Я ж не можу його відпустити? — подумав Хан, розглядаючи це питання. — Він небезпечний, надто небезпечний. Я не почуватимуся в безпеці, коли він буде поруч».

Хан вже не зважав на свою місію. Його думки тепер стосувалися його особи та тих, хто йому дорогий. Дозволити вбивці вільно бігати по Нетрях було просто нерозумно.

— Було б легше, якби я сказав тобі, як протистояти моєму заклинанню? — запитав чоловік, поки Хан був занурений у свої думки.

— А це можливо? — запитав Хан.

— Звичайно, — відповів чоловік. — Моє закляття має велику слабкість.

— Яке саме? — продовжував Хан.

— Чому я повинен тобі казати? — Чоловік розсміявся. — Я хочу, щоб ти пообіцяв мені, що спочатку відпустиш мене.

— Це так не працює, — наполягав Хан. — Зараз твій час піти на ризиковану авантюру.

Чоловік замовк, але врешті-решт глибоко зітхнув. Його постать почала зливатися з навколишнім середовищем, і Хан почав втрачати його з поля зору. Він приготувався знову натиснути на поранену руку, але його супротивник раптом заговорив: «Зачекай. Я не можу втекти з тобою зверху».

— Тоді навіщо ти активуєш своє закляття? — запитав Хан.

— Я більше не зможу обманювати твої почуття, якщо ти хоч раз подивишся крізь моє закляття, — пояснив чоловік. — Я буквально під тобою, тож процес має бути швидким. Ти звикнеш до заклинання за кілька хвилин.

Хан вирішив довіритися чоловікові. Фігура останнього повністю зникла, і Хан навіть перестав його відчувати. Проте його ноги не торкалися землі, бо продовжували стояти на його супротивнику.

Поступово до свідомості Хана знову почали повертатися відчуття. Спочатку вони були слабкими, але з часом він почав відчувати все більше і більше.

Це було дивно, оскільки Хан так і не зміг відчути чоловіка в повному обсязі. Однак він почав відчувати свою ману і її вплив на навколишнє середовище.

Зрештою, в його відчуттях з’явилася сферична мембрана. Промахнутися тепер було неможливо. Він вважав, що навіть солдати без його гострого сприйняття тепер зможуть її помітити.

— Як ти зміг обійти таку значну слабкість? — запитав Хан.

— Її нелегко знайти, — відповів чоловік. — Зазвичай я не дозволяю комусь вивчати мене так довго.

— Чи є спосіб, щоб ти знову сховався від мене? — продовжував Хан.

— Хто знає? — здивувався чоловік. — Я не маю доступу до твоїх ресурсів. Я знаю лише про цю слабкість.

Хан промовчав. Здоровий глузд підказував йому схопити цього чоловіка. Місія була важливою, але він не надто переймався нею.

Проте, знайшовши підказки про таємну організацію в Нетрях, він би додав багато переваг до свого профілю. Це також надало б йому доступ до секретної інформації, що зазвичай вимагає вищого рангу. Ця місія могла б стати його перепусткою до прихованих аспектів Глобал Армі.

— Домовились? — врешті-решт запитав чоловік.

Хан поставив ногу на землю. Його нога ослабла всередині сферичної мембрани, але він продовжував відчувати її. Те ж саме сталося, коли він повністю відійшов від чоловіка. Він навіть відчував, як рухається його супротивник під дією цього закляття.

— Якщо я ще раз відчую тебе біля мого загону або мене, я тебе не відпущу, — пригрозив Хан. — А тепер дай мені той клятий напрямок.

Далі

Том 3. Розділ 323 - Смішно

«Він був би моїм першим» — усвідомив Хан, повертаючись на площу. Хан вбивав багато разів, але загадковий чоловік був його першою людиною. Проте він знав, що його рішучість не похитнулася б, навіть якби він подумав про цю деталь раніше. Люди, Ніколси, Стали, Ґуко, Еф’і та Кред були для нього однаковими. Одні були тупими, інші ледве виражали емоції, але Хан не міг знайти відмінностей між цінністю їхніх життів. Проблема з таємничим чоловіком була досить простою. Він погрожував убити Кору, тож Хан був готовий усунути небезпеку. Такою була справжня натура Хана, і він не бачив у цьому нічого поганого. Він більше не відчував жодних сумнівів щодо себе. Наближаючись до площі, Хан відчув три знайомі присутності. Гонитва за таємничим чоловіком завела його вглиб нетрів, тож Амбер, Грант і Кора все ще шукали його. Проте, побачивши його постать вдалині, вони без вагань засяяли щасливими посмішками. — Хане! — майже одночасно вигукнули Амбер і Кора, але їхні посмішки застигли, коли їм вдалося оглянути його стан. На щоках Хана було два довгих порізи, один з яких знаходився в небезпечній близькості від його правого ока. Дві великі плями крові заплямували його боки, такі ж плями були на руках і ногах. Найглибша рана була на правому плечі, але він бачив і гірше. Кора та Амбер підійшли до Хана менш ніж за секунду й оглянули його поранення. Їхнє занепокоєння було очевидним, і це почуття лише посилилося, коли вони помітили стан його плеча. — Зі мною все гаразд, — спробував заспокоїти жінок Хан. — Права рука трохи болить, але це швидко заживе. — Ми повинні поспішати назад до казарми, — вигукнула Амбер. — — Твої рани можуть погіршитися через весь цей бруд. Швидше роздягайся. Хан виконав наказ Амбер, але ситуація погіршилася, коли він зняв свій пошарпаний одяг. Тепер обидві жінки могли як слід оглянути його стан. Було очевидно, що Хан пройшов через інтенсивний бій. — Я не повинна була залишати тебе одного, — прошепотіла Кора, коли її боязкі пальці обмацували краї поранень Хана. — Що ти взагалі кажеш? — Хан зітхнув, поклавши руку на голову Кори. — Я виграв, але він втік. — Ти можеш пояснити, що сталося? — запитав Грант, наближаючись до Хана. — Хтось із маскувальним закляттям шпигував за нами, — відповів Хан. — Мені вдалося отримати кілька відповідей, але я не зміг його зловити. Мені дуже шкода. Далі виникла низка запитань. Грант хотів знати кожну деталь про цю потенційну загрозу, і Хан описав майже все. Він збрехав лише тоді, коли мова зайшла про угоду. — Я загнав його в кут, — зітхнув Хан. — Але я відволікся, коли він почав відповідати на мої запитання. Я не розрахував, скільки у нього залишилося мани. — Не звинувачуй себе, — прокоментував Грант. — Ти переміг воїна другого рівня і навіть отримав від нього відповіді. Нам пощастило, що ти був на місці події. Інший воїн першого рівня загинув би. Хан кивнув і на цьому прикидання закінчилося. Він скаже правду Корі пізніше, бо не хотів, щоб між ними була брехня. Амбер також заслуговувала на його чесність, але обидві жінки не могли думати про місію, поки він був у такому пораненому стані. Таємничий чоловік поділився не лише простими вказівками. Він також сказав Хану почекати один день, перш ніж вирушати до місця призначення. Він не зміг розкрити причину цього, але Хан був не в тому становищі, щоб розпитувати його. Хану явно не подобалася така відсутність контролю. Йому довелося довіритися ненадійній людині, але це була його найкраща надія знайти підказки про лабораторію чи таємну організацію. Проте сутичка виявила ваду в його відчуттях, і він планував її негайно виправити. Група не мала сенсу залишатися на вечірці, тож вони поспішили повернутися до свого житла. У них був план, але до нього потрібно було підготуватися. Крім того, Хану потрібна була медична допомога. Майже розвиднілося, тож в оселі стояла цілковита тиша. Всі спали, але Грант покликав Ітана та чотирьох студентів, щоб розповісти їм про останні події. Тим часом Кора, Хан і Амбер пішли до своїх кімнат, щоб привести себе в порядок. Потім Кора та Амбер підійшли до Хана, щоб залатати його, і ця ситуація неминуче породила серію жартів. — Я не думав, що ти так серйозно сприймеш жарт про «жінку номер два», — вигукнув Хан. — Ну, я не буду скаржитися, поки Кора не проти. — Ти можеш бути серйозним хоча б зараз? — Амбер зітхнула. — Ти міг там загинути. — Все було під контролем, — заявив Хан, поки дві жінки зав’язували останні бинти. — Наступного разу я не буду тягарем, — прошепотіла Кора. — Що ти взагалі кажеш? — вилаявся Хан люблячим тоном, обіймаючи Кору. — Супротивник був хитрим воїном другого рівня. Ти без вагань зробила те, що я сказав. Це врятувало мене від багатьох неприємностей. — Хане, — покликала Амбер, кладучи руку на плече Хана. — Я б хотіла, щоб ти не переживав усе сам. Ситуація була б неймовірно незручною, якби ці троє не мали добрих стосунків. Хан лежав на своєму ліжку, вдягнувши лише спідню білизну через поранення на ногах. Кора лежала між його руками, а Амбер сиділа поруч. — У мене зараз дуже смішні ідеї, — зізнався Хан, оглядаючи обох жінок. Кора нічого не сказала. Вона обмежилася тим, що обійняла Хана, намагаючись не торкатися бинтів. Тим часом Амбер ніяк не відреагувала на цю заяву. Вона продовжувала дивитися на Хана зі своїм стурбованим виразом обличчя. — Ти не можеш на нас трохи більше покластися? — запитала Амбер найсерйознішим тоном, який коли-небудь чув Хан. — Я думала, що ми друзі. Від цих слів Кора міцніше стиснула його обійми. Хан відчув, що на нього напали з двох різних боків. Схвильоване обличчя Амбер заповнило його зір, а тепло Кори затьмарило всі інші почуття. — Він не втік, — зітхнув Хан. — Я притиснув його до землі, але він запропонував угоду. Я знаю, що це небезпечно і трохи нерозумно, але тепер я знаю, як протистояти його невидимості. Я хотів провести деякі дослідження про це, перш ніж розповісти тобі все. — Що? — Амбер ахнула, а Кора відокремилася від тулуба Хана, щоб подивитися йому в обличчя. — Без нього ми б ніколи не змогли продовжити розслідування, — продовжував Хан. — Я нічого не сказав Гранту, бо він може звинуватити мене, якщо ми повернемося з порожніми руками, але я довіряю вам. Сподіваюся, ви збережете це в таємниці. Амбер і Кора не знали, що відповісти. Вони не заперечували, що Хан прийняв це рішення самостійно, і не мали наміру його здавати. Проте зараз вони відчували, що їм бракує слів. — Цього достатньо? — Хан хихикнув, погладжуючи Кору та Амбер по голові. Амбер нарешті усвідомила свою ситуацію. Хан був практично голий, а вона була надто близько до нього. Кумедні ідеї, про які він раніше згадував, з’явилися в її голові, і вони перетворили її стурбований вираз на докірливий погляд. — Це моя Амбер, — засміявся Хан, лягаючи та тягнучи за собою обох жінок. — Яка ще «моя Амбер»! — Амбер поскаржилася, але не відштовхнулася, боячись знову відкрити рани Хана. — Кора, скажи йому щось! Кора засміялася, притискаючись до грудей Хана. Намір вбити, який Хан демонстрував перед битвою, непокоїв її, але вона відчула заспокоєння, побачивши, що він поводиться нормально. — Ти ідіот, — насміхалася Амбер, здаючись і відпочиваючи на грудях Хана. — Я рада, що з тобою все гаразд. — Гей, я справді сильний, — просто сказав Хан, пестячи обидві голови. — А ще я б побіг до вас, якби ситуація стала надто небезпечною. — Будемо сподіватися, що завтра ми щось знайдемо, — зітхнула Амбер. Хан кивнув і заплющив очі. Йому ще треба було перевірити мережу для своїх досліджень, і сонливість намагалася взяти контроль над його свідомістю. Він також мав заспокоїти своїх студентів, але всі ці справи могли зачекати. Приємно було мати людей, яким можна довіряти. Проте самообмеження Хана мало свою межу, і присутність двох жінок на його оголених грудях змушувала його швидко наближатися до критичної точки. — Якщо ви обидві не хочете здійснити одну з моїх фантазій, думаю, нам час розійтися, — сказав Хан грайливим тоном. Амбер випростала спину і сіла біля Хана. Вона дивилася на нього, але її погляд врешті-решт зупинився на спокійному обличчі Кори. Амбер зрештою посміхнулася, але все одно поскаржилася: «Ти повинна сварити його, коли він говорить такі речі». — Він не зробить нічого поганого, — вигукнула Кора. — Ви однакові. Я довіряю вам обом. — Ти занадто гарна для цього ідіота, — зітхнула Амбер. — Ідіот хотів би зараз побути наодинці зі своєю милою дівчиною, — пожартував Хан, обіймаючи Кору і притягуючи її ближче. — Не забудь надіслати детальний звіт. Сподіваюся, Глобал Армі дасть нам щось проти маскувальних заклинань. — Я впевнена, що Грант вже подбав про це, — відповіла Амбер, підводячись з ліжка. — Скоро ми отримаємо відповідь. — Побачимося пізніше, — відсалютувала Кора. — Не дай йому так легко зіскочити з гачка, — порадила Амбер перед тим, як вийти з кімнати. Хан без вагань повернувся, коли двері зачинилися. Кора опинилася під ним, і вона розкрила теплу посмішку перед його напруженим поглядом. Вона обійняла його за шию, і з її вуст злетіла пропозиція: «Тобі слід медитувати, щоб належним чином загоїти свої рани». — Ми в нашій кімнаті, — прошепотів Хан. — Час надолужити згаяне за минулу ніч. Кора була стурбована станом поранень Хана, але знала, що тепер його вже ніщо не може зупинити. Частина її навіть не хотіла, щоб він стримувався. Її розум затьмарився, щойно їхні губи торкнулися одне одного, і після цього все пішло шкереберть. Хан робив усе можливе, щоб не звертати уваги на свої поранення. Йому було байдуже, якщо вони знову відкриються, але Кора буде хвилюватися, а він хотів, щоб її розум залишався зосередженим на зовсім інших взаємодіях. Коли вони закінчили, був ще ранок. Хан прокинувся з Корою на грудях. Вони обоє були вкрай втомлені, але Хан чекав на повідомлення від Глобал Армі, а Кора змушувала себе не спати. — Я ніколи не бачила тебе таким розлюченим, — зрештою розкрила Кора причину своєї боротьби. — Він погрожував тобі, — не приховував Хан. — Звісно я був розлючений. — Що було б, якби він не запропонував тобі угоду? — продовжувала Кора. — Я б його схопив, — відповів Хан. — Ну, на полі бою я діяв би інакше. — Як інакше? — запитала Кора, не приховуючи слабкого вагання. — Я б убив його, — зізнався Хан. Хан не міг не відчути, що Кора підняла на нього погляд. Він міг би зробити покерний вираз обличчя під час відповіді, але вирішив показати свою рішучість у цьому питанні. Він не хотів ховатися від Кори. — Ти страшний, коли робиш таке обличчя, — заявила Кора. — Я тебе лякаю? — запитав Хан, зустрівши погляд Кори. — Ні, — похитала головою Кора. — Я просто не знала, що ти вмієш робити таке обличчя. — Це частина мене, — сказав Хан, повертаючись обличчям до Кори. — Я можу робити погані речі, щоб захистити себе, тебе і моїх друзів. Під час цього одкровення Хан був на піку своєї чесності. Задавнені страхи, які вгамував Джордж, повернулися, і Кора помітила це. Вона бачила, як важко було Хану говорити все це. Вона також розуміла, що Хан хвилюється за її відповідь. — Тоді я подбаю про те, щоб ти більше не потрапив у подібну ситуацію, — заявила Кора, коли її руки торкнулися щік Хана. — Я не дозволю тобі стати страшним. Кора справді була втіленням милості. Її милість викликала у Хана закохану посмішку, і вони знову поцілувалися. Проте Хан думав про проблеми, пов’язані з цим твердженням, під час цього жесту. Кора приймала темну сторону Хана, але хотіла запобігти її появі. Її наміри були чистими, але Хан знав, що її підхід має важливий недолік. Кора не розуміла, що Хан не відмовиться від цієї частини себе. — Я покажу приємне обличчя, якщо ти дозволиш Амбер бути тут з нами, — дражнився Хан, вирішивши змінити тему. — Бачиш, я люблю цю твою частину, — хихикнула Кора, перш ніж відвести погляд і повернути свій боязкий вираз обличчя. — Крім того, я вже твоя. Не стримуйся, якщо хочеш більшого. Хан забув про свої турботи й дозволив пристрасті взяти верх над собою. Він відчув, що змушений контролювати себе лише тоді, коли до кімнати надійшло повідомлення Глобал Армі нарешті надіслала дослідження, пов’язані з маскувальними заклинаннями.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!