На цих питаннях зустріч закінчилася, і Хан покинув будівлю з головою, повною різних думок. Він не мав сумнівів, оскільки його ситуація була унікальною, але все ж таки скористався шансом переглянути своє майбутнє.

Існувало дещо, що знали лише троє людей у Всесвіті. Брет, Залпа і Лііза знали, що тверда рішучість і цілеспрямованість Хана походили від його постійних нічних кошмарів. Відчай, який вони змушували його відчувати щоразу, коли він заплющував очі, був тим самим стимулом, який змушував його тренуватися і битися сильніше, ніж його однолітки.

Ніщо не могло вплинути на кошмари. Не мало значення, чи перебував Хан на полі бою, чи в мирному середовищі. Він завжди повертався до сцен Другого Удару. Він був людиною, яка постійно воювала з чимось, чого не могла збагнути, і єдине рішення його проблеми, здавалося, було поза межами його досяжності.

Проте дещо було зрозумілим, навіть очевидним. Наки були десь у Всесвіті, і вони були сильні. Хан не міг просто так відмовитися від своїх тренувань з дослідження космосу. Навіть якби він знайшов цей вид, у нього не вистачило б сил боротися з ним.

Шлях пілота не підходив Хану, але він ще не вирішив, що робити зі своїм майбутнім. Існував великий шанс, що нові суб’єкти, створені після повстання Істрона, не помруть за семестр чи рік. Якби він захотів, то міг би залишитися професором надовго, але в цьому й полягала суть питання.

Хан насолоджувався табірним спокоєм, але водночас почувався стримано. Він не прагнув бачити більше трупів, але сумував за тим, щоб загубитися в хаосі поля бою. Його плоть переповнювала сила, яку він ніколи не міг вивільнити, і деякі риси його особистості не могли вийти назовні серед невинних і щасливих солдатів.

«Невже я справді розглядаю можливість повернутися на поле бою заради шансу бути таким задумливим і холодним? — висміював себе Хан, йдучи вулицями табору. — Гадаю, я не можу забути, хто я є».

Кора знала про несподівану зустріч з директором Піткусом, і Хан не здивувався, коли побачив її на лавці, коли повертався до своєї квартири. Вона тепло посміхнулася, побачивши його постать, що наближалася до неї, але помітила, що з ним щось не так.

— Що сталося? — запитала Кора, підводячись.

— Сідай, — відсторонено промовив Хан, і Кора, не звертаючи уваги на свою розгубленість, зробила так, як він сказав.

— Пересунься трохи до краю, — прошепотів Хан, нахилившись до Кори й штовхнувши вбік.

Кора зрозуміла, чого хоче Хан, лише після того, як опинилася в наміченому ним положенні. Її посмішка повернулася, коли він ліг на лавку і поклав голову їй на коліна. Вона інстинктивно погладила його волосся, а він не стримався та обійняв її за талію.

— Нас усі бачать, — хихикнула Кора, не виказуючи жодної сором’язливості.

Була все ще середина дня, вихідний день. Солдати та рекрути блукали вулицями або збиралися на просторих майданчиках табору, щоб зустрітися. Хан був там відомою фігурою, тому кожна група, яка помічала його присутність, час від часу поглядала в його бік.

Його становище не допомагало. Хан буквально лежав на колінах Кори посеред табору. Всі знали, що у них були стосунки, але ця сцена фактично підтверджувала це.

— Що сталося? — запитала Кора, коли Хан втупився очима в чисте небо.

— Вони попросили мене стати пілотом, — відповів Хан.

— Хто? — запитала Кора. — Директор Піткус смикнув за якісь ниточки?

— Ні, пропозиція надійшла від двох рекрутерів, — пояснив Хан. — Здається, наші походи в парк розваг не залишилися непоміченими.

Кора перестала пестити волосся Хана, замислившись над цим питанням. Вона знала, що пілоти у Глобал Армі користуються великою повагою. Отримати пропозицію пройти належну льотну підготовку було вже неймовірно, тож вона відчувала себе щасливою за Хана.

Однак Кора також знала, що буде пов’язано з льотною підготовкою. Хану доведеться переїхати в окремі структури, де майже не буде вільного часу. Це був важкий шлях, який рідко залишав місце для стосунків.

— Перестань про це хвилюватися, — засміявся Хан. — Я не прийму пропозицію.

— Не сприймай цю пропозицію легковажно! — вилаявся Кора, перш ніж знизити голос і показати відтінки своєї сором’язливості. — Я не хочу, щоб ти відмовлявся від цього шансу через мене.

— Ти не головна причина, — визнав Хан, потираючи обличчя об талію Кори. — Але я б сумував за тобою, якби вирішив піти.

— Хане! — Кора знову вилаялася, перш ніж вибухнути теплим сміхом і знову почати пестити його волосся.

Ця ситуація була приємною. Вона не була ідеальною, але Хану дуже подобалася. Його поведінка була примхливою і навіть дитячою для чоловіка його становища, але йому було байдуже.

Проте Хан знав, що інші солдати не зможуть розгубитися в такій поведінці, особливо на людях. Усе ставало дедалі жорсткішим, оскільки його становище ставало дедалі важливішим, і він вірив, що врешті-решт він відчує задуху.

— Ти плануєш цілий день тертися об мене обличчям? — зрештою дражнилася Кора.

— Я можу зробити більше, якщо ти прийдеш до мене додому, — відповів Хан, залишаючи поцілунок на її пласкій талії.

Обличчя Кори миттєво почервоніло, але її тепла посмішка залишилася. Вона опустила голову, і Хан повернувся, щоб зустрітися з її губами. Вони обмінялися ніжним поцілунком, після якого Хан стиснув її бік.

— Люди дивляться, — прошепотіла Кора, випрямляючи спину і беручи руку Хана, щоб він не стискав її далі.

Хан тихо зітхнув і тепло посміхнувся, знову зосередившись на небі. Багато хто вбив би, щоб опинитися на його місці. Він мав талант, красиву жінку поруч і перспективне майбутнє. Але щось підказувало йому, що табір ніколи не стане його домом. Там він міг виразити лише частину себе.

— Чому ти такий задумливий? — запитала Кора, побачивши, що Хан багато про що думає.

— Я думаю про те, як заманити тебе до себе додому, — збрехав Хан. — Думаю, тобі сподобається ліжко.

— Я вже була б там, якби ти не дбав про мене, — м’яко відповіла Кора, відпускаючи його руку і продовжуючи плутатися в його волоссі. — Я не питатиму, бо ти ще не готовий мені розповісти.

Хан не міг не відчути себе зворушеним цим коментарем. Кора багато дізналася про нього, особливо про те, чого він не говорив. Вона уважно дивилася на нього, але ніколи не наполягала на тому, чого він не хотів розповідати.

Тепле почуття розлилося в грудях Хана, коли його погляд впав на щасливе і турботливе обличчя Кори. Йому захотілося затягнути її до себе додому, щоб насолодитися тим, що йому заважала бачити відсутність приватності. Він не думав про секс. Він лише хотів зробити їй приємно.

Але раптом його телефон задзвонив і відвернув його увагу. Хан підняв пристрій, і його очі інстинктивно похололи, коли він прочитав сповіщення.

— Це Амбер? — запитала Кора. — Скажи їй, що завтра вранці я вільний. Ми можемо піти в магазин, який вона згадувала, якщо вона все ще хоче.

— Це не Амбер, — відсторонено відповів Хан.

Повідомлення було небагатослівним. Власне, воно складалося лише з одного рядка. Капітан Клейман обмежився написом «Все зроблено», але цих слів було більш ніж достатньо, щоб пояснити все.

«Вже більше місяця я думаю про це, — подумав Хан, кладучи телефон назад у кишеню. — Хлопці з Екорути спрацювали швидко. Гадаю, проєкту «Антимана» більше немає».

Здавалося, все повернулося. Трупи, боротьба і нестримні атаки створювали разюче порівняння зі спокоєм, який оточував Хана. Ці сцени належали до двох різних світів, і він знав, куди штовхають його інстинкти.

— У тебе довге волосся, — прокоментувала Кора, коли побачила, що Хан нічого не сказав про повідомлення.

«Чому ти сказала це саме зараз?» — вилаявся подумки Хан, заплющивши очі, щоб приховати можливий небажаний вираз обличчя.

Кора не могла цього знати, але це була найгірша фраза, яку вона могла сказати, поки Хан порівнював поле бою з тренувальним табором. Він не відповів і зачекав, поки відновить контроль над своїм обличчям, щоб розплющити очі та випрямитися.

— Хане? — покликала Кора. — Я щось не так сказала?

Хан не дав жодних пояснень. Він підвівся і нахилився до Кори, щоб поцілувати її. Вона була приголомшена, розгублена і сповнена сумнівів, але він залишив їй лише коротку репліку: «Мені треба подзвонити. Я зв’яжуся з тобою пізніше».

Кора не знала, що відповісти, тож дивилася, як Хан поспішає геть. Він майже біг. Щось явно було не так, але вона не пішла за ним. Вона знала, що Хану потрібен час, щоб відкрити своє серце, так само як і їй для питань, пов’язаних із сексом.

Хан ледве помічав світ навколо себе. Він опинився у своїй квартирі, навіть не пам’ятаючи, що відчиняв двері. Проте він інстинктивно під’єднав телефон до стіни та переглянув меню, поки не натиснув на знайоме ім’я. На екрані загорілося світло.

Стіна засвітилася, і на ній навіть з’явився екран. У кімнаті пролунала низка дзвінків, а потім знайомий голос вигукнув гучні слова, які змусили Хана посміхнутися: «Сину забудькуватої жінки! Ти провів на Землі цілий місяць, щоб подзвонити мені!»

— Я теж за тобою скучив, Джордже, — засміявся Хан, втупивши погляд в обличчя, що з’явилося на екрані.

Джордж не змінився. Його щоки трохи порожевіли, а волосся відросло, але це був той самий друг, який ділив з Ханом невимовні трагедії.

— Ну і як тобі професорське життя? — насміхався Джордж. — У твоєму профілі не так багато про це сказано. Б’юся об заклад, ти купаєшся в жінках.

— Насправді я зараз з деким зустрічаюся, — зізнався Хан. — Пам’ятаєш Кору Оммо з Істрона?

— Так, Рібфелл, так! — вигукнув Джордж. — Ти клятий негідник. Тобі завжди дістаються найкращі, хоча ти на них заслуговуєш. Ти вже зірвав її вишеньку?

— Агов, я джентльмен, — пожартував Хан.

— Скажи це тим слідам, які ви з Ліізою залишили одне на одному, — насміхався Джордж.

Джордж був, мабуть, єдиним, хто міг згадувати про Лізу, не засмучуючи Хана. Проте, обидва мовчали кілька секунд, поки в їхніх головах спливали спогади.

— Ти кохаєш її? — врешті-решт запитав Джордж.

— Чи можу я взагалі кохати після Ліізи? — Хан хихикнув.

— Справедливо, — зітхнув Джордж. — І все ж я радий, що ти не зациклився на собі. Екорута, Онія, а тепер ще й Рібфелл. Ти навіть знайшов собі гарну дівчину. Я пишаюся тобою, друже.

— А ти? — запитав Хан. — Твоя сім’я ще не погрожувала викинути тебе у Нетрі?

— Якщо ти говориш про мою звичку пити, то знай, що я випиваю лише кілька чашок після того, як розберуся з усіма політичними проблемами, які моя сім’я підкидає мені, — гордо пояснив Джордж. — Чашки можуть бути дуже великими, але не в цьому справа.

— Ти найкращий, — засміявся Хан.

— Це точно, — заявив Джордж. — Життя прекрасне. Жінки тануть, коли я вимовляю своє ім’я. Хотілося б, щоб мені доводилося мати менше політичних листів, але це неважливо.

— Приємно бачити, що у тебе все добре, — чесно прокоментував Хан. — Постарайся стати важливим, щоб я міг використовувати твоє ім’я, щоб виплутатися з неприємностей.

Джордж розсміявся, і Хан наслідував його. Йому було надто добре, щоб розмовляти з ним. Вони занадто багато пережили разом, тож під час розмови їм зовсім не потрібно було прикидатися.

— Хане, чому ти мені подзвонив? — запитав Джордж, коли вони перестали сміятися.

— Я скучив за тобою, — пожартував Хан.

— Давай, — наполягав Джордж. — Не змушуй мене виривати це з твого рота.

Хан зітхнув і опустив погляд. Він розібрався в своїх думках, перш ніж знову подивився на екран, щоб озвучити просте запитання: «У тебе є час випити зі мною?»

— Я б не відмовився, навіть якби на кону було життя моїх батьків, — відповів Джордж.

— Ти, мабуть, справді їх ненавидиш, — подражнив Хан.

— Та випий ти вже свою кляту випивку, — засміявся Джордж.

Хан не тільки вибрав пляшку і чашку. Він навіть пересунув диван і стіл у кімнаті, щоб мати змогу сидіти, розмовляючи з Джорджем.

— Сьогодні мені запропонували стати пілотом, — розповів Хан, перш ніж зробити великий ковток напою.

— Що ти взагалі будеш робити, застрягши на космічному кораблі на довгі роки? — поскаржився Джордж. — Ти вже відмовився?

— Я скоро це зроблю, — заявив Хан. — Думаю, я зможу щось з цього отримати. Можливо, вони навчать мене літати, не змушуючи ставати пілотом.

— Глобал Армі, мабуть, збожеволіли, якщо намагалися обмежити твій потенціал, — прокоментував Джордж.

— Це були не Глобал Армі, — пояснив Хан. — Двоє рекрутерів побачили, що мою вправність у грі в парку розваг. Думаю, їх більше зацікавила моя фігура, ніж мій справжній талант пілота.

— Так, я вже бачу, як вони використовують тебе, щоб привернути увагу більшої кількості солдатів, — погодився Джордж. — Розкажи їм, хто ти, і використовуй моє ім’я, якщо потрібно. Я впевнений, що вони занепокояться і дадуть тобі те, що ти хочеш.

— Я, мабуть, так і зроблю, — зізнався Хан. — Але не називатиму твого прізвища.

— Що ще? — запитав Джордж, не даючи Хану замовкнути.

— Життя професора чудове, — зітхнув Хан. — Чорт забирай, життя в таборі чудове. Мені подобається готувати своїх студентів до найгіршого, а їжа неймовірна. Я можу мати або купити все, що захочу, і у нас з Корою все добре.

— Але? — наполягав Джордж.

— Але це не я, — зізнався Хан. — Принаймні, не весь я.

— Ти сумуєш за полем бою? — запитав Джордж, перш ніж зробити великий ковток зі свого напою. — Сумуєш за кров’ю, за трупами?

— Ні, — відповів Хан. — Я сумую за свободою. Який сенс так наполегливо тренуватися, якщо я не можу використовувати свою силу?

— Я розумію тебе, Хане, — сказав Джордж. — Можливо, зі мною не все так погано, але я пережив щось подібне.

— Як це? — запитав Хан.

— Я ж велика шишка у своєму поколінні, так? — вигукнув Джордж без жодного натяку на сором. — Багато сімей хотіли, щоб їхні нащадки стали моїми спаринг-партнерами, гадаю, з тих самих причин, що й твоя нинішня робота.

— Зрештою, мій батько змусив мене прийняти одне з таких прохань. Я отримую свій меч, захисне спорядження і навіть п’ю менше, ніж зазвичай, напередодні ввечері, але бій закінчується одним-єдиним ударом. Присягаюся, я ледь торкнувся хлопця, але він стікав кров’ю на підлозі після мого нападу.

— Звичайні цивільні не знають, що таке бійка, — коментує Хан.

— Справа навіть не в цьому, — поправив Джордж. — Вони завжди стримуються. Вони не знають, як це — випустити свою силу на волю. Вони марно витрачають синтетичну ману.

— Я навчаю цього на своїх заняттях, — сказав Хан. — Вони добре справляються.

— Вони не знають, як їм пощастило з тобою, — шлузував Джордж.

Хан посміхнувся і наповнив свою чашку. Вони пили кілька хвилин мовчки, але врешті-решт Хан поставив запитання, яке не давало йому спокою ще до дзвінка: «Джордже, що мені робити? Я просто не можу тут прижитися. Всі говорять про одяг, косметичні лосьйони чи непотрібні аксесуари. Мені потрібно перебрати половину цих речей в мережі, щоб зрозуміти, що це таке».

— Ти вже прийняв рішення, вірно? — запитав Джордж. — Навіщо ти взагалі мені дзвониш?

— Тому, що мені потрібно знати, що я не божевільний, — відповів Хан. — Ніхто не відмовився б від того, що я маю зараз, буквально ніхто, але я тут.

— Хан, ти точно божевільний, — засміявся Джордж. — Але що з того? Думаю, я зможу потроху звикнути до такого способу життя, але ти інший, тож будь іншим.

— Як п’яниця став таким мудрим? — дивувався Хан.

— Я зовсім не мудрий, — поправив Джордж. — Я просто знаю тебе. Побудь трохи в Рібфеллі, а коли тобі стане нудно, телепортуйся куди-небудь. Навіть не переймайся тим, що залишиш позаду. Якщо вони не можуть слідувати за тобою, вони не заслуговують на твою присутність.

— Лестощі нікуди тебе не приведуть, — хихикнув Хан.

— Я не намагався тебе вихваляти, — заявив Джордж. — Хане, ти дивовижний. Мирне життя завжди буде занадто тісним для таких, як ти. Не прикидайся вівцею, коли ти вовк.

— Навіть якщо вовк поверне мене назад в оточення крові та трупів? — здивувався Хан.

— Якщо ти підеш проти своєї природи, ти просто вибухнеш, як це сталося з Полом, — зітхнув Джордж. — Спочатку я думав, що ти зможеш полюбити мир, але очевидно, що ні. Не засмучуйся через це. Це може бути негарно, але це все ще ти.

Хан спорожнив свою чашку і промовчав. Він заплющив очі, обдумуючи ці слова. Він уже дійшов подібних висновків, але слухання Джорджа допомогло йому прийняти все.

— Як ти взагалі додумався до цієї історії про вовка та вівцю? — зрештою пожартував Хан.

— Випивка зробила мене мудрим, — засміявся Джордж, і Хан незабаром наслідував його.

Далі

Том 3. Розділ 313 - Успіх

Хан і Джордж розмовляли до пізньої ночі. Вони здебільшого жартували, згадували якісь кумедні події, і їхні келихи кілька разів спорожніли від сміху. Хан не міг висловити, як добре було бути самим собою, без брехні, без претензій і без обмежень. Йому не потрібно було ховати деякі свої обличчя від Джорджа, і він поділився цими емоціями. Коли розмова закінчилася, Хан відчув полегшення. Його сумніви, вагання та обмеження зникли. Відповідальність, біль і нове оточення лягли тягарем на його свідомість, але тепер усе це зникло. Ці зміни все одно мали відбутися, але Джордж зумів запустити їх, не змусивши Хана почуватися винним чи божевільним. Метафора про вівцю і вовка була ідеально влучною, і Хан нарешті прийняв її. Кого хвилювало, що Хан підірвав тренувальний зал? Кого хвилювало, що представникам сімей не подобався його підхід? Кого хвилювало, що він не міг змиритися з миром у тренувальному таборі? Ці частини його особистості вступали в сперечання зі звичайним життям Землі, але він більше не хвилювався через них. Хан завдячував цьому самому собі. «Я такий п’яний, — зітхнув Хан, розтягуючись на дивані та дивлячись на дві порожні пляшки на столі. — Але ще не пізно». Хан змусив себе встати та підняти телефон, щоб відправити просте повідомлення. Комендантська година настане за пів години, тож у нього не було достатньо часу, щоб побути з Корою на вулицях табору. Але вона завжди могла прийти до нього додому. «Хане, ти впевнений?» — написала Кора. «Просто приходь» — відповів Хан і кинув телефон на диван. Гуртожиток Кори знаходився не так близько від квартири Хана. Їй знадобився б час, щоб дістатися до нього, що небезпечно наблизило б її до комендантської години, але Хан знав, що вона все одно прийде. Через п’ятнадцять хвилин після повідомлення хтось постукав у двері. Хан поспішив відчинити їх і побачив сором’язливу Кору, яка стояла перед входом. Вона вже почервоніла, її погляд був втуплений в землю, і вона навіть гралася з волоссям, щоб випустити свою тривогу. Хан не міг не знайти цю сцену неймовірно милою. Кора хотіла щось прошепотіти, але він взяв її за руку і потягнув всередину, нічого не сказавши. Кора навіть не знала, як опинилася на дивані. У її голові панував безлад. Вона ледве встигала за поцілунками Хана та його цікавими руками. Проте їй не було страшно, бо вона відчувала ніжність його дотиків. — Я-якщо ти справді хочеш... — заткнулася Кора в один з рідкісних моментів, коли її губи були вільні, але Хан швидко перервав її ще одним поцілунком. — Не хвилюйся, — заспокоїв Хан, відпустивши губи Кори. — Я не візьму твій перший раз, поки я п’яний. Я просто хочу ще. Після цих слів Хан зняв верхню частину своєї військової форми. Ця подія приголомшила Кору. Вона намагалася відвести погляд від цих твердих м’язів, але не змогла перемогти свою цікавість. Кора вже бачила голий торс Хана, але зараз ситуація була зовсім іншою. Її цікавість посилилася, а бажання переповнювали її розум, але Хан не був налаштований чекати. — Кора, — прошепотів Хан, взявши її руку і поклавши собі на живіт. — Ти усвідомлюєш, що все це твоє? Кора, здавалося, перестала функціонувати, коли ця думка просочилася в її свідомість, але Хан не став чекати, поки вона прийде до тями. Він нахилився, щоб продовжити поцілунок, і на його обличчі з’явилася задоволена посмішка, коли він відчув, що Кора піддається його бажанням. Її руки почали намацувати його м’язи, і сила її дотиків посилилася, коли вона набула певної впевненості. Вони не дійшли до кінця. Хан мав можливість підштовхнути Кору в цьому напрямку, але він залишився вірним своїм словам. Він хотів дорожити нею, тож переживати такий важливий момент, коли він був не в пристойному стані, було б марнотратством. Кора лягла в ліжко Хана, коли все закінчилося. Спочатку вона намагалася відмовитися від цього місця, оскільки одна думка про те, що вона буде спати з Ханом, могла змусити її розум вибухнути, але це почуття перетворилося на милу злість, коли вона зрозуміла, що залишиться на самоті на всю ніч. Хан легко впорався з її емоційним станом. Кілька поцілунків могли б зробити свою справу, оскільки Кора не могла ясно мислити. Все, що сталося тієї ночі, зробило її досить слухняною. Хан провів ніч у тренувальній кімнаті, повторюючи свої численні вправи. Після того, як він позбувся сумнівів і тривог, все стало набагато легше, особливо на ментальному рівні. Наступного ранку між Ханом і Корою було кілька милих моментів, але врешті-решт вона втекла. Хан лише посміявся над цією сценою, і та ж сама посмішка з’явилася на його обличчі, коли Амбер почала засипати його запитаннями пізніше того ж дня. Виявилося, що Кора трохи відкрилася перед Амбер, і в кінцевому підсумку вона поділилася пережитим вчорашнього вечора. Амбер хотіла знати більше, але Хан тримав усе при собі, оскільки був зосереджений на тренуваннях. Час у таборі Рібфелла спливав мирно. Ніяких значних подій не відбувалося, тож Хан міг продовжувати зосереджуватися на тренуваннях, своїх учнях і Коре. У цих сферах все йшло добре, але невеликі зміни в його поведінці не залишилися непоміченими. Рекрути помітили, що Хан виглядав загалом щасливішим. Він все ще був суворим і жорстоким, якщо цього вимагали уроки, але на його обличчі з’являлася посмішка, коли йому доводилося заштовхувати заплямовану мавпу назад у клітку. Здавалося, йому подобалося битися, навіть якщо це була лише легка сутичка. Хан також почав бігати вулицями табору, коли випадала нагода. Теоретично, солдати повинні були утримуватися від використання мани за межами тренувальних залів і спеціальних уроків, але йому було байдуже. Він біг, коли хотів бігти. Кора та Амбер помітили наслідки нового мислення Хана більше, ніж будь-хто інший. Амбер бачила, як Хан здавався безтурботним під час їхніх поїздок до Рібфеллу. Його зміни торкнулися лише кількох відповідей чи коментарів, але вона відчула, що він загалом став більш відкритим до себе. Що ж до Кори, то їй довелося провести багато ночей у квартирі Хана. Вони так і не розійшлися, але вона почала відчувати певний неспокій. Вона також відчувала, що Хан докладає більше зусиль для зміцнення їхнього зв’язку, і їй, очевидно, подобався такий підхід. По правді кажучи, Хан не відчував жодних змін. Він лише перестав стримуватися і турбуватися про наслідки своїх дій. Він знав, що комусь може не сподобатися його свобода, але він залишався героєм, тому ніхто не наважувався скаржитися. Звісно, ментальна свобода Хана ніколи не призводила до грубої поведінки. Він просто був більш самим собою, і це було для нього дивовижним відчуттям. Єдина проблема полягала в тому, що він прагнув можливості використати свою силу належним чином, але його щільний графік дбав про те, щоб придушити це прагнення. Щось сталося, коли справа дійшла до вербувальників. Хан зв’язався з ними через директора школи Піткуса, щоб пояснити свою ситуацію, але вони не прийняли його умови. Але й не відмовилися від них повністю. Навчання, щоб стати пілотом, вимагало різних структур через транспортні засоби, залучені в процесі. Глобал Армі не могла побудувати щось у таборі Рібфелла спеціально для Хана, і не могла витрачати гроші на його телепортацію кілька разів на тиждень. Однак існувало дешеве рішення. Вербувальники не могли забезпечити практичну підготовку без відповідних структур, але Хан міг працювати над теорією з відповідними книжками. Рішення було досить простим. Хану довелося б вчитися самостійно і складати теоретичні тести, щоб отримати просунуті книжки. Потім, якщо у нього буде час, він зможе перейти до конкретної структури та завершити практичну частину навчання. Навантаження на Хана зростало. Предмети, необхідні для того, щоб стати пілотом, також були досить нудними, оскільки вони стосувалися технічних деталей і конструкцій різних літальних апаратів. Йому потрібно було знати, як відремонтувати свій літальний апарат, якщо щось трапиться, тому в Глобал Армі вважали ці знання необхідними. Пілоти навіть мали дотримуватися численних правил. У Всесвіті існували різні юрисдикції, те саме стосувалося і Землі. Тип транспортних засобів, обмеження швидкості та інші дрібниці регулювалися різними правилами, які Хану довелося запам’ятати ще до того, як він сів за кермо. Безтурботне життя в таборі дозволяло Хану встигати за таким обсягом знань. Його досвід у «покращеному читанні» неминуче зростав, оскільки він продовжував покладатися на техніку для навчання, а його здатність контролювати ману покращувалася. Він зростав у кількох сферах одночасно, і довгоочікувана подія нарешті настала. Хан дочекався глибокої ночі, щоб вийти зі своєї квартири та пробігти повз край табору. На його плечах був великий рюкзак, а на обличчі — рішучий вираз. Він тижнями готувався до цієї миті. Настав час використати [Кривавий Вихор]. Досягнення рівня майстерності, необхідного для [Кривавого Вихору], зайняло у Хана багато часу. Вже почався четвертий місяць його роботи на посаді професора, і наближався його день народження. Проте тієї ночі він повністю зосередився на вмісті свого рюкзака. Це був вихідний день, і Хан вже все владнав з Корою. Вона знала, що він працює над унікальним проєктом, тому вони відклали свої інтимні ночі в його квартирі. Це трохи розчаровувало, адже вони були близькі до того, щоб зайнятися справжнім сексом, але Хан не хотів відволікатися, коли його здібності досягли потрібного рівня. Хан біг, поки не досягнув безкрайніх полів за межами табору. Звичайні солдати зазвичай використовували летючі платформи для відвідування цих місць, але швидкість Хана дозволила йому швидко подолати цю відстань. Хан не вперше був у цій місцевості. Він не лише бачив щось подібне під час вступного тесту. Протягом останніх тижнів він також неодноразово бігав туди, щоб вивчити ману довкілля. Для створення зв’язку між користувачем і середовищем [Кривавий Вихор] вимагав мани двох різних типів. Зазвичай Хан обрав би приватне та ізольоване місце, але він не міг виконати цю техніку в таборі через величезну кількість синтетичної мани, яка наповнювала його. Поля за межами табору були єдиним місцем, де не було цього забруднення, що робило їх обов’язковими для техніки. Крім того, вони були здебільшого безлюдними, особливо вночі, тож Хан міг усамітнитися там. Хан перевірив, що мана навколо нього відповідає тому, що він вивчав протягом попередніх тижнів. Все відповідало його вимогам, тому він кинув рюкзак на землю і почав його випорожнювати. Предмети, які Хан дістав з рюкзака, були дорогими. Одним з них було спеціальне відерце, здатне посилювати властивості мани, яка вливалася в його структуру. Казанів у Рібфеллі не було, але ця першокласна річ була навіть кращою за традиційні ємності. Другим предметом була прямокутна пляшка, наповнена темною кров’ю. Хан взяв із собою три пляшки на випадок, якщо перші спроби не вдадуться, але на цьому його підготовка не закінчилася. Час, проведений на Нітісі, добре його навчив. У рюкзаку Хана було кілька рушників, чиста форма і зілля, що полегшувало опіки та неглибокі поранення. У нього було все необхідне для першого самостійного досвіду з [Кривавим Вихором], і він ледве стримував себе при думці про майбутні вдосконалення. «За ці місяці моє наповнення з маною досягло п’ятдесяти шести відсотків, — думав Хан, готуючи предмети для процедури. — Трохи більше ніж за два місяці я буду на третьому курсі. Така швидкість росту надто повільна. Я маю покращити її, навіть якщо розорюся в процесі». За першокласне відро Хану довелося заплатити три тисячі Кредитів, а за монстра, купленого в «Королі Звірів» — п’ять тисяч. Його минулий трюк з консультантом дозволив йому дешево купити щось сильніше, ніж просто Заплямована тварина. Проте Глобал Армі не могла повернути гроші за те, що він не використає для своїх уроків, тож цей платіж суттєво вплинув на його фінанси. Теоретично, Хану не потрібен був нормальний монстр для [Кривавого Вихору]. Він міг би вибрати слабшу істоту і заощадити гроші, але він також мав на увазі [Кривавий Щит]. Вимоги до двох технік Ніколсів змусили Хана придбати істоту, яка не піддавалася звичайним Заплямованим тваринам, щоб він міг використовувати її багаторазово. Глобал Армі подбала б про нього в будь-якому випадку, тож Хану залишалося лише захоплювати кров і плоть, коли він потребував їх. Хан спорожнив одну пляшку у відро і заплющив очі. Його руки взялися за предмет, і з них вийшла червоно-фіолетова енергія. Колір його мани одразу ж змінився, але лише частково. Його мана вже несла його ауру, тож йому залишалося лише звернути увагу на навколишнє середовище та злиття двох натур. Хан вже провів багато випробувань без крові, тому його виконання виявилося майже ідеальним. Але для [Кривавого Вихору] цього було недостатньо, головним чином тому, що кров належала монстру. Хану було важко замінити вроджену природу, яку несла в собі ця рідина, і його перша партія не відповідала вимогам техніки. Хан висипав сумку на землю, не виказуючи жодного розчарування. Він не поспішав витирати предмет одним зі своїх рушників і продовжив наливати в нього другу пляшку. Друга спроба виявилася вдалою, а властивості відра навіть скоротили час, необхідний для підготовки. Кров перетворилася на густу темну рідину. Вона стала чорнилом, необхідним для техніки. «Я зробив це!» — вигукнув подумки Хан, коли безпорадний сміх вирвався з його вуст і відлунням пролунав у темряві ночі. Понад рік пішло на навчання Хана основам Ніколсів, але нарешті він був там. Він досяг рівня Ліізи. «Зараз ти, мабуть, ще сильніша, — зітхнув Хан, розстібаючи свою уніформу. — Б’юся об заклад, ти б навіть збожеволіла, якби дізналася, як далеко я готовий зайти сьогодні ввечері». Хан залишився в цьому задумливому стані навіть після того, як роздягнувся. Він був один вночі, в полі за межами тренувального табору, без нічого, що могло б прикрити його тіло. М’який вітер, що дув у цій місцевості, був холодним, але він відчував тепло від його дотику. Його успіх у відтворенні чорнила для [Кривавого Вихору] був надто важливим. Хан мусив на деякий час зануритися у свої думки, перш ніж продовжити роботу над технікою. Його телефон засвітився і створив дзеркало, коли він занурив пальці у відро і почав малювати символи на своєму тілі.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!