— Думаю, тобі варто відмовитися від ідеї покладатися на зброю першого класу, — пояснила Амбер, коли вони з Ханом йшли вулицями Рібфелла. — Навіть та, що стійка до твоєї стихії, не має повного імунітету. Якщо тобі справді потрібно щось купити, купи собі на замовлення ніж другого класу.

— А чи вистачить у мене Кредитів на таку цінну річ? — запитав Хан.

— Ціни на магічну зброю мають різні рамки, — пояснила Амбер. — Ти, мабуть, розоришся, якщо купиш найкращий ніж другого класу на ринку, але можеш обійтися чимось, зробленим відносно недосвідченим ковалем.

— Хіба це не перекреслить мету моєї покупки? — висловив свої сумніви Хан.

— Це залежить від магазину, — відповіла Амбер. — Деякі бренди популярні завдяки своїй надійній продукції, навіть якщо вона виготовляється підмайстрами-ковалями.

— Ви так багато знаєте, професоре Телдом, — пожартував Хан.

— Хіба ти не можеш просто порадіти, що я вирішила супроводжувати тебе? — Амбер поскаржилася, навіть якщо на її обличчі з’явилася посмішка.

— Я пам’ятаю, що тобі ідея поїздки до міста сподобалася навіть більше, ніж мені, — піддражнив Хан.

— Замовкни, — пирхнула Амбер своїм солодким тоном.

Ніж Хана зламався, коли він востаннє був у тренувальному залі. Наближалося третє заняття, тож він без вагань зв’язався з Амбер після того, як відвів Кору до гуртожитку. Професорка була більш ніж рада запланувати ранкову поїздку до Рібфелла, що й призвело до нинішньої ситуації.

— А чому ти не зі своєю дівчиною? — запитала Амбер після того, як вони помовчали кілька секунд.

— Чому ти чекала, поки ми приїдемо в Рібфелл, щоб запитати мене про це? — Хан розсміявся. — Ти відчула раптовий спалах ревнощів?

— Облиш, Хан, — серйозно сказала Амбер. — Я не хочу, щоб вона хвилювалася через наші стосунки. Ти занадто відомий. Я можу миттєво опинитися в центрі пліток, і я не хочу, щоб вона була для них несподіванкою.

— Твоя кар’єра також може постраждати, тепер, коли я про це подумав, — зітхнув Хан.

— У мене чудова репутація, — запевнила Амбер. — Кілька пліток її не зіпсують. Я лише боюся створити проблеми для вас обох.

— Чому? Хіба ми не друзі? — запитав Хан, зберігаючи суворий вираз обличчя.

— Я не це мала на увазі, — відповіла Амбер. — Вона може...

— Я знаю, що ти мала на увазі, — засміявся Хан. — Я просто пожартував. Кора не змогла прийти через уроки, а ти все одно краще за неї в цьому плані. Я сказав їй, що поїду в Рібфелла з тобою.

Амбер кивнула. Вона б не хвилювалася, якби Хан не почав брехати Корі, коли проводив з нею час. Вона відчувала, що він не така людина, але все одно хотіла бути впевненою в цьому.

— Крім того, — продовжував Хан. — Я б не припинив спілкуватися і зустрічатися з тобою, навіть якби вона попросила мене про це. Я розумію ревнощі, але це не повинно заважати мені мати друзів.

— Як ти думаєш, вона буде ревнувати? — запитала Амбер.

— А ти хочеш, щоб вона ревнувала? — дражнився Хан.

— Хане, ну ж бо, — поскаржилася Амбер. — Допоможи мені позбутися цих турбот. А потім ми можемо повернутися до жартів.

— Вона не дуже багато знає про стосунки, — зізнався Хан. — А ще вона дуже сором’язлива. Я думаю, що спочатку вона буде ревнувати майже до всього, але з часом вона стане більш впевненою в собі.

— Я не очікувала, що ти западеш на таку невинну дівчину, — насміхається Амбер. — Можливо, під усіма цими жартами й тренуваннями ховається романтичне серце.

— Я теж не очікував, що поцілую її, — зізнався Хан. — Але вона мила і чесна. Я посміхаюся, коли бачу її маленькі зусилля. Я можу їй повністю довіряти.

— Ти такий милий, — хихикнула Амбер.

— Її зовнішність також дуже допомогла, — вигукнув Хан. — Тобто, ти її бачила? Я, мабуть, найщасливіший хлопець у світі.

— Ти розпусний ідіот! — вигукнула Амбер і ляснула Хана по плечу, сміх змішався з її скаргами. — Ти щойно сказав, що вона не має ніякого досвіду. Я не пробачу тобі, якщо ти будеш тиснути на неї занадто сильно.

— Тепер, коли я про це подумав, мені треба зайти в медичний відсік, — прокоментував Хан.

Амбер на секунду замовкла, але скарги знову зірвалися з її вуст, коли вона зрозуміла, що мав на увазі Хан. Вона не могла бути надто відвертою посеред вулиці, але все ж знайшла багато розпливчастих синонімів до слова «презерватив».

— Я зрозумів, зрозумів, — засміявся Хан після того, як Амбер, здавалося, зібралася зірвати його з плеча. — Я не маю наміру квапити її. Я повинен робити це повільно, щоб переконатися, що вона готова. Завдати їй болю — останнє, чого я хочу.

Амбер задоволено посміхнулася, але раптом згадала те, що зіпсувало їй настрій. Вона все ще пам’ятала слабкий шепіт, який промовив Хан, коли вони знайшли Кору, що чекала на нього після його першої поїздки до Рібфелла.

— Що з твоїм серцем? — запитала Амбер стурбованим тоном. — Чого ти хочеш?

Хан не очікував, що Амбер запам’ятає цю фразу. Насправді це більше розповіло йому про її характер, що залишило його задоволеним. Амбер дійсно була хорошою людиною, тому він вирішив відповісти чесно.

— Думаю, я починаю розуміти, що більше ніколи не переживу чогось настільки ідеального, — зізнався Хан. — Я запам’ятаю це назавжди та, ймовірно, буду порівнювати з кожним іншим щасливим моментом, який чекає на мене в майбутньому. Але це не повинно зупинити мене від того, щоб прислухатися до своїх бажань і виконувати їх.

— Ти ж не говориш знову про щось негарне, правда? — запитала Амбер. — Крім того, тобі лише сімнадцять. Перед тобою ціле життя. Практично доведено, що одного дня ти переживеш щось краще. Хто знає? Кора може бути тією, хто стоїть за цим великим щастям.

Амбер нічого не знала про Ліізу. Лише Кора зуміла з’єднати всі крапки над і та дещо розкрити, але й вона була в невіданні майже про всі деталі.

Амбер знала, що Хан не з тих, хто перебільшує, але вона пояснювала його екстремальну заяву його юним віком. Вона вірила, що він пережив щось, що здавалося йому ідеальним, але вона також припускала, що життя з часом подарує йому кращі емоції.

Натомість Хан був абсолютно впевнений у своїй заяві через татуювання на правому плечі. Ніколси не жартували, коли йшлося про ману, і Залпа навіть намагалася тоді з усіх сил розлучити Хана та Ліізу. Однак його успіх у випробуванні та постійна мітка підтвердили сумну правду, яку він щойно озвучив.

І все ж Хан був чесний. Він знав, що його слабке почуття провини та кохання, ймовірно, ніколи не зникне, але він не міг перестати жити через них. Його постійна нерішучість у питаннях стосунків також мала закінчитися. Настав час зробити все можливе, щоб досягти якоїсь форми щастя.

Звичайно, була одна річ, про яку Хан ніколи не міг навіть спробувати забути. Це була мета, яку ніяке щастя не могло змусити його забути. Він повинен був знайти Наків, інакше справжній мир ніколи не настане.

Після цієї серйозної розмови стосунки між Ханом і Амбер повернулися до нормального життя. Вони здебільшого жартували й розмовляли на випадкові теми, прогулюючись вулицями Рібфелла.

Оскільки Амбер погодилася супроводжувати Хана, вони вирішили спочатку обговорити її потреби. Вона не мала перед собою конкретної мети, але не стримувалася від того, щоб пошукати новий одяг або якусь рідкісну книгу, якої не було навіть у її сім’ї.

Майже всі магазини в Рібфеллі могли відправляти покупки прямо в табір, тому Амбер не потрібно було нічого нести, навіть якщо вона купила кілька речей. Закінчивши, вона повела Хана до тієї частини торгового кварталу, де торгували магічною зброєю і предметами загалом.

Зміна призначення цих будівель була очевидною. Споруди мали прозорі входи, а деякі навіть не мали їх, оскільки багато ковалів любили демонструвати свої здібності натовпу.

Амбер пояснила, що це було звичайною практикою для ковалів, які намагалися зробити собі ім’я. Вони орендували стенди всередині цих будівель, і власники давали їм шанс стати офіційними членами їхнього бренду, якщо вони продавали достатньо виробів.

Кожен бренд мав різні вимоги та ціни на свої стенди. Деякі зосереджувалися на зброї, інші — на загальній надійності, а деякі навіть на непередбачуваності. Амбер не могла пояснити це питання надто глибоко, оскільки це не її сфера, але вона знала, що створення магічних предметів може мати різні підходи через різні школи та відгалуження, що належать до цього предмету.

Чим більше Амбер пояснювала, тим більше зростав інтерес Хана, але він був не єдиним, хто мав таке бажання. Біля кожного стенду збиралися натовпи, серед яких були переважно здивовані діти з батьками. Час від часу Хану вдавалося крадькома поглянути на них, але він міг бачити лише випадкові сцени з чоловіками та жінками, що сиділи навпочіпки перед розпеченим ковадлом.

— Не загубися серед натовпу, — хихикнула Амбер, побачивши напружену зацікавленість і цікавість у неспокійних очах Хана. — Ці ковалі лише намагаються потрапити до справжніх цехів. Тобі потрібні фахівці, які вже зарекомендували себе.

Хан дозволив Амбер провести його до місць, де не було натовпу, щоб зайти в одну з будівель у цій частині комерційного району. Атмосфера одразу ж змінилася після того, як вони увійшли по периметру будівлі. Гучний безлад на трибунах раптом зник, і розгорнулася мирна атмосфера.

Стенди знаходилися всього за кілька метрів один від одного, і будівля не мала стін, які б відділяли їх від внутрішнього простору першого поверху. Однак шум, що долинав від натовпу, не досягав цих місць, і нечисленні покупці могли розглядати різні предмети, виставлені на прямокутній прозорій вітрині.

Мана, яку випромінювали ці предмети, привернула увагу Хана, але Амбер відтягнула його геть, дозволивши поблукати кілька хвилин. На другому поверсі будівлі було більше приміщень, і їхнє місце призначення знаходилося в одній з кімнат, обнесених стінами.

Як тільки Хан і Амбер перетнули одні з небагатьох розсувних дверей на другому поверсі, у повітрі почало лунати клацання. Перед їхніми очима розгорнулося безліч ковалів, схилених над розпеченими ковадлами, але Амбер не дозволила Хану довго роздивлятися приміщення. Виявилося, що вона знала одного з цих майстрів, і той без вагань привітався з нею, як тільки почув її кроки.

— Міс Телдом! — чоловік середніх років, вкритий потом і одягнений у просту чорну майку, оголосив після того, як Хан і Амбер зупинилися перед його ковадлом. — Яке задоволення бачити вас тут. Ви така ж чарівна, як і завжди.

— Ваш язик став ще солодшим, майстре Кенсенд, — вигукнула Амбер, ввічливо, але яскраво посміхаючись.

«Воїн четвертого рівня» — оцінив Хан, відчувши ману всередині кремезного чоловіка.

Майстер Кансенд мав вигляд звіра. Його спітніла лиса голова відбивала світло, випромінюване блакитним ковадлом, а довга чорна борода мала сліди бруду в численних кучерях. Його темні рукавички також були в численних плямах і дірках, але його поведінка була бездоганною.

— Цей сер ваш наречений? — запитав майстер Кенсенд, дивлячись на Хана.

— Ні, але він мій добрий друг, — пояснила Амбер. — Я познайомлю його з крамницею. Йому потрібна магічна зброя на замовлення.

— Ви прийшли в потрібне місце! — радісно вигукнув майстер Кенсенд. — Ковалі з «Божественних Зодчих» виготовляють найнадійнішу магічну зброю на ринку. Скажіть мені, що я можу зробити для вас?

— Мені потрібен ніж другого класу стійкий до хаосу, — швидко пояснив Хан.

— Стійкий до хаосу? — повторив майстер Кенсенд, звузивши свої карі очі. — Ви лейтенант Хан, сер?

— Так, це я, — прямо зізнався Хан.

— Ого, я знав, що ви молодий, але побачивши вас особисто, складається зовсім інше враження, — вигукнув майстер Кенсенд. — Дякую за вашу службу. Не можу дочекатися, коли почну працювати над вашим ножем.

— Майстре Кансенд, фінанси Хана не дуже великі, — втрутилася Амбер. — Боюся, що сьогодні він не зможе попросити ваших послуг.

— О, це звучить приблизно так, — прокоментував майстер Кенсенд, кладучи свій чарівний молот на сяйнисте ковадло і чухаючи свою довгу бороду. — Хоча я знаю декого, хто може вам допомогти. Він мій учень, тож я візьму на себе повну відповідальність за можливі скарги чи помилки.

— Я впевнена, що «Божественні Зодчі» залишаться вірними своєму імені, — Амбер схилила голову на знак поваги, і Хан наслідував її.

— Це головний аспект нашого бренду, — заявив майстер Кенсенд, перш ніж оглянути ковадла навколо себе і вигукнути. — Кертісе, у мене є клієнт для тебе!

Гучний голос майстра Кенсенда йшов всупереч із лагідним і ввічливим образом, який він створив своєю бездоганною поведінкою, але і Хан, і Амбер вдавали, що все нормально. Високий, стрункий чоловік років двадцяти з розкуйовдженим чорним волоссям незабаром підійшов до ковадла майстра Кенсенда і, побачивши дві уніформи, віддав військове вітання.

— Чим я можу вам допомогти, сер і мем? — запитав Кертіс, прибираючи волосся з чола, щоб відкрити свої темні очі.

— Лейтенанту Хану потрібен ніж другого класу, стійкий до стихії хаосу, — пояснив майстер Кенсенд, перш ніж Хан чи Амбер встигли щось сказати.

— Ніж, стійкий до хаосу? — перепитав Кертіс. — Я не такий дорогий, як мій Майстер, але ця зброя все одно буде коштувати багато.

Далі

Том 3. Розділ 308 - Знижка

— Про яку суму йдеться? — запитав Хан. — Давайте спочатку підемо до мого ковадла, — відповів Кертіс, і Хан та Амбер кивнули майстру Кенсенду, перш ніж піти за його учнем. Кертіс провів їх за ріг, за яким ховався лаз, і спустився сходами, з’єднаними з цим отвором. Перед очима Амбер і Хана розгорнулася величезна підземна зала з набагато жвавішою атмосферою, і вони одразу побачили, що всі присутні були відносно молодими. — Кертісе, у тебе нарешті є клієнт? — вигукнула жінка з холу, щойно трійця зійшла зі сходів. — Замовкни, Бетті, — пирхнув Кертіс, увірвавшись до холу. — Я тут з лейтенантом Ханом. — З тим самим Ханом? — Бетті ахнула, коли вона і всі інші в залі перевели свої погляди на Хана. — Вона багатша за мене, — прокоментував Хан, вказуючи на Амбер, але цей коментар не вплинув на її ввічливу посмішку. — Сер, дякую вам за вашу службу! — вигукнув учень. — Дякую, сер! — за ним повторив інший учень, і багато інших вигукнули подібні репліки. Хан мав можливість побачити, як звичайні громадяни ставляться до нього з цієї реакції. Він часто зустрічав начальників або солдатів свого рангу, але різні учні показували йому, що його слава була неймовірно позитивною. Він навіть помітив деяку пошану в деяких поглядах. — Мені шкода, що вашим ковалем став Кертіс, — врешті-решт сказала Бетті. — Бетті! — вилаявся Кертіс. — Він поганий? — запитав Хан. — Зовсім ні, — відповіла Бетті крізь сміх. — Але ми любимо дражнити його через його стиль. — Стиль? — здивувався Хан, але відповідь на ці сумніви стала очевидною, коли він дійшов до кутка Кертіса. Підземна зала була повна учнів, і всі вони мали невеликі кабіни з ковадлами в центрі. На коротких столиках, що розділяли різні приміщення, були виставлені різні матеріали та зброя, тож Хан зміг швидко розгледіти деяку зброю Кертіса. Зброя була в порядку. Деякі екземпляри були неповними, але на них не було жодних пошкоджень чи тріщин. Проблема полягала в руків’ях, оскільки Кертіс намагався надати їм форму черепів. — Ніхто не розуміє мого генія, — насміхався Кертіс, сидячи за ковадлом. — Битва починається ще до зіткнення зброї. Один лише погляд на мої творіння змусить ворогів зіщулитися від страху! — Як хтось може побачити цей витвір, якщо я закрию його рукою? — чесно запитав хан. чесно запитав Хан. Кертіс, здавалося, застиг, а інші учні також на секунду замовкли, а потім вибухнули гучним сміхом. Швидко виникли насмішки, але Кертіс, здавалося, був здатний ігнорувати їх усі. Хану подобалася ця жвава атмосфера. Він вважав за краще її, ніж важку політичну напругу, але все ще відчував занепокоєння з приводу фактичної корисності цих дивних ручок. Проте зброя Кертіса перевершила його очікування. Хан взяв меч на столі біля учня і помітив, що його дивне руків’я здається неприродно зручним. Отвори для очей і носа черепа зовсім не заважали йому триматися. — Навіщо взагалі потрібно було робити таку форму руків’я? — запитав Хан. — Я не скаржуся, мені просто цікаво. — Мій геній може проявитися лише тоді, коли я можу працювати так, як хочу, — вигукнув Кертіс. — Це так, ніби моя мана знає, що я займаюся улюбленою справою. На щастя для Кертіса, Хан міг повністю зрозуміти це твердження. Мана могла реагувати на почуття самостійно, якщо вони були достатньо інтенсивними. Те, що він міг виражати такі ефекти, навіть не усвідомлюючи цього, свідчило про талант Кертіса. — Правила цеху змушують мене попередити вас, що я вперше створюю щось із матеріалів, стійких до хаосу, — зізнався Кертіс, коли сміх стих. — Я працював над кількома предметами з цих металів для майстра Кенсенда, але ніколи раніше не робив з них повноцінну зброю. — Скільки вона буде коштувати? — запитав Хан. — Я не можу бути впевненим, поки не побачу її специфіку, — пояснив Кертіс. Хан підняв телефон і переглянув меню програми Божественного Женця. На екрані з’явилося кілька голограм, коли він дійшов до розділу, де описувалося, які ножі підходять для цього бойового мистецтва, і Кертіс ретельно їх вивчив. — Нинішня ціна на стійкі до хаосу сплави не надто висока, — прокоментував Кертіс. — Чи не хочете ви пожертвувати деякою довжиною, щоб зробити ніж ще дешевшим? — Я був би проти, — відповів Хан. — Я не хочу мати проблем з його досяжністю. — Ви впевнені, що вам потрібна зброя другого класу? — запитав Кертіс. — Я знаю, що можу зробити ніж першого класу, який прослужить кілька років навіть під впливом стихії хаосу. Я впевнений, що в бою ви навіть не застосовуєте заклинання постійно, тож це може допомогти знизити ціну. Кертіс правильно розумів битви, але це не стосувалося ситуації з Ханом. Його аномалія постійно надавала його мані властивостей стихії хаосу, тому її руйнівна сила впливала на його зброю навіть під час бойових мистецтв. Крім того, Хан не хотів залишатися воїном першого рівня так довго. Йому все одно знадобилася б краща зброя, як тільки його мана досягне наступного контрольного пункту, тому він кивнув, не розглядаючи інших варіантів. — Ці вимоги вам не допоможуть, — зітхнув Кертіс. — Мені потрібно забити багато шарів, щоб досягти цього рівня міцності, а це означає, що потрібні більш стійкі до хаосу сплави. Найнижча ціна, на яку я можу піти — дев’ять тисяч кредитів. Хан не міг не здивуватися такій ціні, але, глянувши на Амбер, зрозумів, що вона відповідає її очікуванням. Вона навіть кивнула на знак схвалення. — Мій Майстер взяв би з тебе втричі більше, — сказав Кертіс. — Я не можу дочекатися, коли отримаю його схвалення і почну заробляти шалені гроші, як він. — Раджу тобі не говорити так перед клієнтами, коли піднімешся нагору, — хихикнула Амбер. Очі Кертіса розширилися, і на його обличчі з’явилася незграбна посмішка, коли він подивився на Хана. Однак останній ледве почув його останній коментар. «Дев’ять тисяч кредитів, — вигукнув подумки Хан. — І ціна тільки підніметься, коли мені буде потрібна краща зброя. Гадаю, мені треба знайти спосіб заробити грошей». — Хане, це найкраща пропозиція, яку ти знайдеш, — сказала Амбер, побачивши, що Хан мовчить. — Я згоден, — вигукнув Хан, вирвавшись зі своїх думок. — Скільки часу тобі знадобиться на його виготовлення? — Я можу замовити сплави вже зараз, — оголосив Кертіс. — І коли вони прибудуть, я повністю зосереджуся на проєкті. Думаю, я закінчу ніж за пару тижнів. — Тобі потрібна моя оплата зараз? — запитав Хан. — По-перше, мені потрібна ваша основна рука для замірів, — відповів Кертіс. — Зможеш зробити його для обох? — запитав Хан. — Звичайно, — відповів Кертіс, перш ніж використати один зі своїх інструментів, щоб виміряти долоні й пальці Хана. Після цього Амбер і Хан залишили Кертіса працювати, а Хан завершив оплату на ковадлі майстра Кенсенда. Фінанси Хана значно зменшилися, але він все ще не відчував прив’язаності до грошей. — Мені потрібно відвідати «Короля Звірів», — сказав Хан, коли вони вийшли з крамниці та повернулися на вулиці Рібфелла. — Ти можеш повернутися до табору, якщо хочеш. — Не турбуйся про це, — весело відповіла Амбер. — Я хочу подивитися, як ти вибираєш собі Заплямованих тварин. — Тобі, мабуть, дуже подобається проводити зі мною час, — дражнився Хан. — Взагалі-то, так, — посміхнулася Амбер. — Особливо тепер, коли я не боюся розбити твоє серце. — Ти б точно в мене закохалася, — пожартував Хан. — Якби ж то! — насміхалася Амбер. — Я хочу, щоб мій чоловік був розумним і освіченим. — Коли це я став тупим? — запитав Хан. — Нагадати тобі, хто показав тобі, як знімати Кредити з консолі? — глузувала Амбер. — Ніхто не може дивитися крізь моє минуле, — зітхнув Хан. — Моє бідне серце розпадеться серед цих упереджених багатіїв. Амбер засміялася, але нічого не сказала, і незабаром вони повернулися до своїх випадкових розмов. Частина комерційного району, де працювали із Заплямованими тваринами, була не дуже близько від їхнього місця, але вони не проти були пройтись пішки. Врешті-решт вони дійшли до «Короля Звірів», і той самий консультант, що й минулого разу, привітав їх широкою посмішкою. Він, здавалося, був у захваті, побачивши, що Хан повернувся лише через тиждень. — Сподіваюся, Заплямована мавпа не створила проблем, — оголосив офіціант після обміну привітаннями. — Ні, все було чудово, — відповів Хан. — Вона ламає кістки так само легко, як і рекламується. Консультант не знав, як реагувати на цю заяву, тим більше, що мова, ймовірно, йшла про заможних рекрутів. Чоловік обмежився тим, що потирав руки, очікуючи почути причину такого візиту. — Цього разу мені потрібна партія Заплямованих тварин, — швидко продовжив Хан. — Вони не повинні бути такими ж сильними, як мавпа, але я не хочу, щоб моїм учням було занадто легко. — У мене є саме те, що ви шукаєте, — вигукнув консультант, перш ніж повести Хана та Амбер до однієї з кліток у кінці першого поверху. У клітці було п’ять заплямованих змій, які пройшли через низку біонічних удосконалень. Деякі з них мали металеві насадки на хвостах, інші мали ікла, що світилися, а одна навіть мала пару невеликих ручок посередині тулуба. Вони виглядали як справжні Заплямовані тварини, але Хан відчував, як мало мани в їхніх тілах. Вони були трохи більше, ніж звичайні звірі, що дало йому шанс використати шанс, закладену минулого разу. — Скільки вони коштують? — запитав Хан, зберігаючи покерний вираз обличчя. — Зазвичай я продаю Заплямованих змій по кілька тисяч Кредитів за штуку, — радісно оголосив консультант. — Але я зроблю спеціальну знижку, оскільки це вже ваш другий візит сюди. Ви можете взяти їх усіх за три тисячі п’ятсот Кредитів. — Це дуже щедро з вашого боку, — сказав Хан. — Дурниці, — хихикнув консультант. — Ми пропонуємо тільки найкраще, особливо таким перспективним героям. — Чому ж тоді ви берете так багато? — запитав Хан, коли його тон став холодним. — Ці змії не мають і десятої частки мани мавпи, а я розглядаю їх усіх. Посмішка консультанта застигла, і навіть його руки перестали рухатися. Амбер, схоже, не знала багато про Заплямованих тварин, тож вирішила, що ціна на змій трішки завищена, але Хан бачив цю аферу наскрізь. — Здається, «Короля Звірів» цікавлять лише Кредити, — зітхнув Хан з розчарованим обличчям. — Не можу повірити, що ви не дбаєте про майбутнє солдатів. — Ні, будь ласка, я не... — затнувся консультант. — Ходімо, професоре Телдом, — перебив його Хан, розвертаючись, щоб піти до виходу. — Зрозуміло, що ця крамниця не має інтересів Глобал Армі в серці. Амбер підіграла, але їй довелося пройти повз Хана і прикрити рот, оскільки на її обличчі з’явилася весела посмішка. Втім, це лише зіграло на руку Хану, оскільки консультант побачив, як найсильніший з них намагається поспіхом покинути крамницю. — Будь ласка, зачекайте! — гукнув консультант, поспішаючи за Ханом та Амбер. — Я не знав, що змії були частиною поганої партії! Люди на верхніх поверхах, мабуть, помилилися! Хан і Амбер не зупинялися, а консультант навіть не потрапив у поле їхнього зору. Він почав панікувати, що змусило його вдатися до радикальних заходів. — Чому б мені не віддати вам Заплямованих змій безкоштовно, поки ви робите іншу покупку? — крикнув офіціант. — Я, звичайно, додам спеціальну знижку, щоб загладити цю непрощенну помилку. Хан повільно зупинився, і Амбер наслідувала його. Він повернувся, але вона вигукнула виправдання, щоб покинути магазин, оскільки не змогла придушити свою посмішку. — Яка знижка? — запитав Хан холодним голосом, щойно консультант почав демонструвати деяке полегшення. — Я знижую ціну на п’ятдесят відсотків! — вигукнув консультант. — Це те саме, що ви зробили з Заплямованою мавпою, — похитав головою Хан. — Здається, крамниця не така вже й жалюгідна, як я думав. Хан знову повернувся, щоб піти, але консультант одразу ж почав збільшувати знижку. Хан вдав, що нічого не чує, і зупинився лише тоді, коли в залі пролунали слова «вісімдесят відсотків».

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!