Капітан Ґолдмон добре знав лейтенанта Абазе, особливо коли мова йшла про її звичку проводити цілі години за покупками. В якийсь момент вона навіть перестала відповідати на повідомлення капітана, тож вони з Ханом проводили багато часу в барі, який обрали місцем зустрічі.

За час, що вони провели разом, Хан трохи дізнався про капітана. Солдат часто був грубим і буркотливим, але ніколи не був злим. Крім того, він добре ставився до своїх підлеглих і ніколи не забував викладати уроки, коли цього вимагала ситуація.

Капітан Ґолдмон був небагатослівною людиною. Він був не з тих, хто починає розмови, щоб вбити час, і Хан цінував тишу, яка панувала між ними. Солдат навіть купував нові порції напоїв щоразу, коли вони спорожняли свої чашки, що робило його компанію ще більш приємною для Хана.

Напої були дорогі, але їхня висока якість виправдовувала ціну. Хан і капітан мовчки насолоджувалися випивкою, в той час, як спогади спливали в їхній пам’яті. Вони обидва пережили події, здатні змусити їхні погляди блукати протягом тривалого часу, і жоден з них не намагався розпитати іншого.

Дещо не можна було сказати. Дещо повинно було залишитися у свідомості тих, хто це пережив, і Хан, і капітан Ґолдмон мовчки погодилися з цією думкою. Вони дозволили випивці запаморочити собі голову, замовляючи одну чарку за іншою.

Хан не мав наміру напиватися, але ситуація виявилася настільки сприятливою, що він перестав себе контролювати. Капітан Ґолдмон був гарною компанією. Він виглядав як старий солдат, який вирішив ігнорувати політичну кон’юнктуру і можливі просування по службі, щоб бути простою людиною, і Хан міг тільки цінувати його.

Спочатку Хан намагався ігнорувати телефон з поваги до капітана, але його сумніви поступово розвіялися, оскільки довіра до нього зростала. Їм не потрібні були слова, щоб зблизитися, тож незабаром Хан вирішив зайняти себе випивкою та спогадами.

Того короткого ранку Хан витратив чимало, але його покупки були варті того. Він переглянув дві свої тренувальні програми, не активуючи жодної голограми, і їхні вправи здалися йому цікавими. Він також почав переглядати свої нові книги за допомогою «покращеного читання», але незабаром йому довелося перестати покладатися на цю техніку, оскільки випивка заважала йому робити це надто часто.

Капітан Ґолдмон нічого не говорив про їжу, і Хан також ігнорував це питання, продовжуючи пити. Іноді Хан навіть намагався виголосити тост разом з солдатом і дивитися йому в очі, але відсутність реакції з боку останнього нагадувала йому, що він більше не на Нітісі.

— Ти добре справляєшся з випивкою, — час від часу коментував капітан Ґолдмон, напевно, забуваючи, що він вже озвучував ті ж самі репліки в минулі хвилини та години.

Хан обмежувався фальшивою посмішкою на кожне зауваження, а капітан не забував відповідати на нього пирханням. Було зрозуміло, що солдату не подобається така нечесна поведінка, але Хан не міг одразу йому довіряти. Він частково послабив свої бар’єри лише тому, що капітан, схоже, не був зацікавлений грати з ним у політичні ігри.

Ранок перетворився на полудень, і сонце врешті-решт почало сідати. Хан намагався зменшити кількість випитого, але капітан почав замовляти нову випивку для них обох щоразу, коли спорожнявся його стакан.

Спочатку Хан намагався не відставати від швидкості випивки капітана, але його організм не міг зрівнятися зі стійкістю воїна третього рівня. Йому довелося висловити своє бажання зупинитися, коли ситуація стала по-справжньому ризикованою, і капітан прийняв його прохання з одним зі своїх звичних пирханням.

Лейтенант Абазе та Амбер прийшли до крамниці за годину після того, як Хан перестав пити. На їхніх обличчях було видно, що вони обоє почуваються задоволеними, але їхні вирази змінилися, щойно вони побачили Хана і капітана Ґолдмона.

Хан не був надто розгубленим. Його голова йшла обертом під час нападів запаморочення, а щоки почервоніли. Дихання теж було не дуже, але він міг стримувати себе від бурмотіння. Він також зберіг добре розуміння своєї ситуації, а перерва у випивці почала творити дива.

Натомість капітану Ґолдмону було набагато гірше. Він був воїном третього рівня, але випив незліченну кількість чаш після того, як Хан зробив перерву, і його обличчя показувало кожну з них. Його очі були напівзаплющені й червоні, голова підіймалася та опускалася, а з вуст час від часу виривалися невиразне бурмотіння.

— Я знав, що не варто було залишати тебе одного надовго, — прокоментувала лейтенант Абазе.

— Тоді тобі варто було б притримати свій шопінг-драйв, — відповів капітан Ґолдмон напрочуд чітким тоном.

«Він п’яний чи ні?» — цікавився Хан, показуючи своє здивування.

Його сумніви тільки посилилися, коли він побачив, як капітан різко випростав голову після того, як погрожував впасти на стіл. Хан не знав, як оцінити його стан, але лейтенант Абазе незабаром взяла справу у свої руки.

— Думаю, нам краще піти, — оголосила лейтенант Абазе, підходячи до крісла капітана й постукуючи його по плечу. — Капітане, ми маємо сісти на потяг.

— Я знаю, — глузливо відказав капітан. Він підняв палицю, щоб змусити себе встати, а лейтенант Абазе обхопила його правий лікоть, щоб підтримати.

Хан повільно підвівся, щоб не впасти жертвою запаморочення. Світ у його голові намагався закрутитися, але він застиг на кілька секунд, щоб віднайти рівновагу. З ним було все гаразд, але він не міг перестати думати про бляшанки з їжею в холодильнику в тренувальному таборі.

— Як ти себе почуваєш? — прошепотіла Амбер, коли лейтенант Абазе почала вести капітана до підземної зали.

— Я в порядку, — хихикнув Хан. — Я не дурний щодо випивки.

— Я знаю це з твого профілю, — піддражнила Амбер.

— Ти навіть не уявляєш, наскільки це клопітно, — пожартував Хан. — Кожен начальник, якого я зустрічаю, намагається запропонувати мені випити раз або два. Я не проти, але я не п’яниця.

— Хіба ти не провів більшу частину дня, випиваючи зі своїм начальником? — запитала Амбер, коли з її рота вирвався смішок.

— Спочатку ми пройшлися по магазинах, — з гордістю відповів Хан.

— Ви знайшли підхожу Заплямовану тварину? — запитала Амбер. запитала Амбер.

— Так, — відповів Хан. — Але я все ще не знаю, що робити з навчальною частиною. Здається, всі в таборі тебе люблять. Чи маєте якусь пораду, професоре Телдом?

— Припини, — засміялася Амбер. — Я не маю жодних секретів. Крім того, наші предмети досить особисті, тому у всіх нас різні методи викладання. Я чесно ставлюся до рерутів. Думаю, це забезпечило мені пристойну кількість прихильників і гарний імідж.

«Невже вона не знає про свою загальну милу ауру?» — здивувався Хан, але його стан завадив йому усвідомити, що він почав вдивлятися в обличчя Амбер.

— Що таке? — Амбер сором’язливо відвела погляд.

— О, вибач, — швидко вигукнув Хан. — Я думав про інші причини твоєї популярності.

Амбер насупилася, але почервоніла, коли з’єднала попередній погляд з останнім рядком. Вона спробувала поглянути на Хана, але той вже перевів свою увагу на вулицю.

— Ти завжди такий відвертий, коли вип’єш? — запитала Амбер.

— Я завжди відвертий, — заявив Хан, перш ніж зітхання вирвалося з його вуст. — Просто в Нетрях я набув поганих звичок.

— Наприклад? — продовжила Амбер.

— Солдатам немає діла до тамтешніх чвар, — пояснив Хан. — Кожен сам за себе, і багато районів можуть бути небезпечними. Існують правила, але вони діють лише тоді, коли тебе спіймають. Зрештою, ти вчишся брехати та приховувати свій характер, бо не можеш нікому довіряти.

— То я завоювала твою довіру? — запитала Амбер, мило посміхаючись.

— Зовсім ні, — засміявся Хан, перш ніж кивнути їй, помітивши її здивування. — Я лише зрозумів, що ти хороша людина.

Амбер не звикла до таких прямих компліментів, особливо від Хана. Проте вона відчула себе невимушено, і ще одне питання неминуче зірвалося з її вуст: «Тобі справді сімнадцять? Звідки в тебе така впевненість?»

— Не закохуйся в мене, — посміхнувся Хан, а потім подивився в якусь точку вдалині.

— Я... я не це мала на увазі! — поскаржилася Амбер, але Хан лише розсміявся.

Його реакція змусила Амбер скаржитися ще сильніше, поки вона не почала смикати його за руку і вимовляти ще більше дражливих слів. Вона відпустила його і надулася, але врешті-решт почала посміхатися.

Випадкові розмови та кілька жартів пролітали між Ханом і Амбер, поки група не досягла підземного залу. Четверо не гаючи часу вийшли на платформу, де можна було викликати потяг, і все стихло, як тільки вони зайняли свої місця всередині транспортного засобу.

Капітан Ґолдмон заснув, щойно сівши, а решта вбивали час за допомогою телефонів і голограм, згенерованих їхніми сидіннями. Хан міг проаналізувати свій день. Він витратив досить багато, але його здобутки були того варті.

Дорогою до тренувального табору на його телефон надійшло кілька повідомлень. Неназваний солдат зв’язався з ним через акаунт під назвою «Глобал Армі», щоб розповісти про мавпу, яка прибула до нього. Хану довелося подивитися на свій розклад, щоб дати належну відповідь, і розмова незабаром закінчилася.

Завтра Хан мав провести свій перший урок, і його розклад уже висів у мережі. Його предмет не був обов’язковим, і директор Піткус призначив його на пізній вечір, але він вірив, що завдяки його славі прийде багато рекрутів. Проте, від нього залежало, чи вдасться їх утримати.

Коли поїзд зупинився, капітан Ґолдмон піднявся зі свого місця і почав виходити сам. Він коротко попрощався і піднявся сходами назад на стоянку. Прощання лейтенанта Абазе були більш ввічливими, але теж короткими, оскільки вона не могла дочекатися, щоб перевірити все, що купила в Рібфеллі.

Хан був голодний, але Амбер не поспішала повертатися до своєї оселі, і йому потрібна була її допомога в одній маленькій справі. Час вечері вже трохи минув, тож вони повільно повернулися на поверхню, розмовляючи та обмінюючись жартами.

— Як ти взагалі вижила так довго, не знаючи таких елементарних речей? — засміялася Амбер, показуючи на ярлик на пристрої Хана. — Натисни туди, а потім відкрий це вікно. Бачиш цей ярлик? Він відкриє меню, де ти маєш написати, чому Глобал Армі повинна повернути тобі гроші.

— Писати це не мій сильний бік, — зізнався Хан з благальним виразом обличчя, дивлячись на Амбер.

— Я вже планувала допомогти тобі з цим, — сказала Амбер. — Гадаю, Глобал Армі покриє всю покупку. Що ж до витрат на утримання Заплямованої тварини, то, гадаю, вони залежатимуть від твоєї успішності під час уроків.

— Знову ця штука, — зітхнув Хан. — Здається, я знаю, як я хочу проводити свої уроки, але багато рекрутів, напевно, втечуть після першого ж заняття.

— Не недооцінюй себе, — похвалила Амбер. — Ти можеш цього не помічати, але у тебе чарівний характер, коли ти перестаєш прикидатися. Просто будь чесним зі своїми рекрутами, і все буде добре.

Хан знову зітхнув, але не втратив нагоди подражнити Амбер: «Ти вже відчуваєш себе зачарованою?»

— Замовкни, — хихикнула Амбер, підходячи ближче до Хана, щоб допомогти йому написати заяву на повернення грошей.

Вони повільно йшли вулицями тренувального табору, жартуючи й закінчуючи вирішувати справи Хана. Їм обом було весело, а порожнеча навколо дозволяла відкинути вбік можливу стоїчну вдаваність, якої вимагала б зустріч з рекрутами.

— Готово! — вигукнув Хан, відправивши свій запит. — Дякую, Амбер.

— Ти добре володієш словом, — сказала Амбер. — Я впевнена, що ти швидко навчишся писати офіційні документи.

Тепер, коли проблеми Хана закінчилися, у них не було причин йти разом, але він без вагань озвучив пропозицію: «Дозволь мені провести тебе додому, щоб подякувати за сьогоднішній день».

— Нагадати тобі, що я сильніша за тебе? — дражнилася Амбер.

— Тоді ти хочеш провести мене додому? — Хан розсміявся, а Амбер похитала головою, і на її обличчі з’явилася посмішка.

— Мій будинок у тому напрямку, — сказала Амбер, показуючи на вулицю і повертаючи до неї.

Хан обмежився посмішкою і пішов за нею, і незабаром вони знову почали обмінюватися жартами. Також з’явилося кілька невимушених тем, і Амбер навіть описала частину своїх уроків.

Хан не знав чому, але він добре проводив час. З Амбер було легко розмовляти, і випивка робила свою справу, але Хан все одно дивувався, що може цілими хвилинами не відчувати свого постійного відчаю. Зазвичай для цього потрібно було битися, а відсутність романтичного інтересу до Амбер лише посилювала його здивування.

Амбер, безумовно, була вродливою, але Хану подобалося мати друга, з яким можна було розділити безтурботний сміх і звичайнісінькі розмови. Амбер давала йому відчуття нормальності, і він відчув, що може прийняти її після кількох спроб.

Однак решта світу, здавалося, не могла дозволити Хану скористатися цим моментом. Вони з Амбер знайшли рекрута, який сидів на лавці, коли дійшли до центральної частини табору. Першим їхнім поривом було замовкнути на деякий час, але Хан зупинився, коли впізнав Кору.

Кора підвелася і подивилася на Хана, перш ніж відвести погляд. Вона чекала на своєму місці та не зробила жодного кроку до нього.

— Вона тут заради тебе? — запитала Амбер, оскільки Кора продовжувала дивитися на Хана.

— Це складно, — зітхнув Хан.

— Тільки не кажи мені, що ти змусив свою дівчину чекати, щоб бути зі мною, — вигукнула Амбер, відчуваючи, як у її тоні почали просочуватися нотки роздратування.

— Ти думаєш, я такий чоловік? — запитав Хан, не зводячи з Амбер очей.

Пряме запитання змусило Амбер відчути жаль. Вона не хотіла сумніватися в Хані, але її слова могли його образити. Вона відкрила рот, щоб вибачитися, але Хан заговорив перед нею: «Гей, все гаразд».

Голос Хана звучав заспокійливо, і Амбер залишалося тільки намагатися не виглядати незграбною. Вона вдягла свою милу посмішку і подивилася на Кору, перш ніж дражнити його: «Ти не повинен грати з жіночим серцем. Йди до неї. Завтра запитаю, як все пройшло».

— А як же моє серце? — прошепотів Хан.

Амбер не очікувала цих слів, але Хан почав йти до Кори, перш ніж вона встигла щось запитати. Він лише коротко попрощався, натякнувши, що зв’яжеться з нею завтра.

— Чому ти не надіслала мені повідомлення? — запитав Хан, коли підійшов до Кори. — Я міг би розминутися з тобою, якби не проходив тут.

— Я не хотіла турбувати тебе під час роботи, — пояснила Кора. — Я б повернулася сама до комендантської години.

— Не треба бути такою обережною, — зітхнув Хан.

— Ти міг би уникнути мене, якби я попросила про зустріч через повідомлення, — відповіла Кора, опустивши погляд. Їй довелося зібрати всю свою хоробрість, щоб сказати це.

Її сміливість здивувала Хана, але незабаром він посміхнувся і нахилився вперед, щоб зустрітися з нею очима. Кора почервоніла, але змусила себе дивитися на нього, не відводячи погляду.

— Я не залишу тебе в біді, гаразд? — запевнив Хан. — Просто більше не чекай посеред табору сама. Мені боляче усвідомлювати, що ти робиш це в надії на зустріч зі мною.

— Обіцяєш? — несміливо запитала Кора.

— Так само як я обіцяв не забути про твій поцілунок, — розсміявся Хан, і все обличчя Кори почервоніло.

— Чому ти постійно про це згадуєш? — поскаржилася Кора, але Хан не відповів, і незабаром вони пішли до її гуртожитку.

Далі

Том 3. Розділ 298 - Натовп

Прогулянка з Корою пройшла без особливих подій. Хан трохи подражнив її, і вона вислизнула з обіймів, перш ніж дійти до входу свого гуртожитку, але на цьому все й закінчилося. Після цього Хан міг поспішати назад до своєї квартири, і бурчання в животі врятувало його від того, щоб стати жертвою безладних думок. Хан з’їв чотири бляшанки з їжею, перш ніж перемикнути свою увагу на покупки. Він уже встиг переглянути їх, поки був з капітаном Ґолдмоном, але тепер у нього з’явилася можливість випробувати їх. «Просунуте сприйняття» і «просунутий контроль» були навчальними програмами, що містили різні вправи, призначені для їхньої конкретної теми. Вони працювали над двома з трьох фундаментальних аспектів підходу Ніколсів до мани, але з людської точки зору. Інший підхід мав як негативні, так і позитивні аспекти. Людство не ставилося до мани так, як Ніколси. Їхнє розуміння і загальний розгляд цієї енергії були відносно поверхневими, тому тренувальні програми не досягали тієї глибини, яку Хан бачив на Нітісі. Однак цей поверхневий підхід також передбачав широту, яка дозволила б Хану отримати переваги в більш ніж двох сферах. Він навіть підтвердив цю частину, коли був у барі з капітаном. «Просунуте сприйняття» передбачало вправи, які Ніколси вкладали в поле контролю, а «просунутий контроль» робив те ж саме з маніпуляціями маною. Теоретично, Хан мав би працювати над усім своїм фундаментом, що було саме тим, чого він бажав. Коли Хан закінчив вечеряти, було вже далеко за десяту вечора. Наступного дня він мав провести свій перший урок, але весь ранок і більшу частину дня був вільний. У нього було достатньо часу, щоб відновитися після кожного пекельного графіка, який він вирішив дотримуватися, а тренувальний табір навіть дав йому можливість викластися на повну. «Я не повинен повністю пропускати сон сьогодні, — зробив висновок Хан, проаналізувавши свої можливості. — Але й змарнувати вісім годин я теж не можу». Хан майже не стримався, коли натиснув на першу вправу в «просунутому сприйнятті» й почав її виконувати. Тренування змусило його уявити межі своїх відчуттів як сферу, яку він мав розширити, посилаючи крихітні вусики за ці межі. Вправа була ефективною, навіть якщо вона не досягала рівня [Чистих Дерев]. Його чуття розширювалися вкрай повільно, але вони вийшли за свої межі, і це було більше, ніж те, чого він досягав без належного методу тренування. Хан не застряг у вправі надовго. Через пів години він перейшов до наступної вправи та знайшов щось, що значно відрізнялося за вимогами та завданнями. Програма тренування вимагала зосередитися на одній великій плямі на краях своїх відчуттів і проштовхнути її вперед. Хану не знадобилося багато часу, щоб звикнути до цієї вправи, тож він швидко перейшов до наступної. Тренувальна програма вимагала, щоб він уявив серію шипів, які тиснули на його органи чуття, але він швидко опанував і цю частину. «Просунуте сприйняття» страждало від проблеми, яку Хан передбачив ще до того, як вирішив його придбати. Програма тренувань була найкращою з усіх, які він міг знайти для солдатів його рівня, але для визначення її складності використовувалися людські стандарти. Перші вправи були занадто легкими для Хана, що стало причиною того, що він пробігав їх повз. Він хотів знайти тренування, яке б відповідало його рівню, перш ніж вносити програму до свого розкладу. Наступні вправи були складнішими версіями перших трьох. Хану довелося уявити більше вусиків, більші плями або щільніші шипи, але він виконав їх усі після кількох спроб. Труднощі почалися, коли програма тренувань попросила Хана поєднати три типи вправ. Йому довелося уявити вусики, шипи та великі плями одночасно, і його численні невдачі змусили його посміхнутися. Нарешті він знайшов свою відправну точку. На той час минула північ, але Хан не лягав спати. Він перейшов до «просунутого контролю», щоб повторити процес, але відчув розчарування, побачивши, що початкові вправи там були навіть легшими. Це питання набуло сенсу, коли Хан розглянув підхід людства до мани. Контроль над цією енергією був навичкою, яку людям не потрібно було розвивати, оскільки легше було опанувати одну техніку або заклинання. Проте Хан не був звичайною людиною. Він навіть відчував, що за останній рік його прив’язаність до свого виду лише похитнулася. Він хотів, щоб його загальна здатність контролювати ману була набагато вищою за середню, і те ж саме стосувалося поля маніпуляцій. На щастя для Хана, деякі з останніх вправ тренувальної програми виявилися досить складними. Хану довелося створювати навколо себе хитромудрі схеми за допомогою мани та змушувати їх обертатися в повітрі. Їхні рухи також мали час від часу змінюватися, і їхня складність впливала на результат вправи. Хан навіть ускладнив собі завдання. Вправи з «просунутого контролю» містили частину поля маніпуляцій, оскільки йому довелося ущільнювати ману, щоб підвищити її стабільність. Однак він також вирішив змінити її природу, змусивши діаграми обертатися, щоб зробити тренування більш повним. Була глибока ніч, коли Хан знайшов відправну точку для обох тренувальних програм. Йому не хотілося спати, але він змусив себе лягти в ліжко. Проте він поставив будильник, щоб прокинутися до світанку. Кошмар тривав недовго, і Хан схопився з ліжка, щойно пролунав будильник. Йому потрібно було багато чого зробити та спробувати, і він не забув про урок, який мав відбутися після обіду. На подив Хана, на його телефон прийшло три різних повідомлення. Одне від Кори у вигляді простого «доброго ранку», інше від Амбер, яка дражнила його з приводу Кори, і останнє від Глобал Армі, яке підтверджувало повне повернення коштів за купівлю Заплямованої мавпи. Хан дізнався, як все працює з Кредитами. Він вийшов зі своєї квартири та підійшов до однієї з консолей, розміщених біля центральної частини табору, щоб зняти гроші з повернення. Він побачив, що його фінанси знову наблизилися до тридцяти тисяч кредитів, але ця подія не викликала в нього радості чи задоволення. Це лише підтвердило, що Глобал Армі поки що буде його повністю підтримувати. У тренувальному таборі було надто рано, щоб там було багатолюдно, але Хан зустрів кількох рекрутів, які хотіли якнайкраще провести свій день. Ці хлопці та дівчата виконували військове вітання щоразу, коли Хан перетинав їхні шляхи, але він лише кивав їм, оскільки більшу частину своєї уваги приділяв телефону. Кора хотіла зустрітися на кілька хвилин, поки Амбер продовжувала розпитувати про події минулої ночі. Хан не міг відмовити першій після своєї обіцянки, тому вони зустрілися в їдальні та мирно поснідали. Щодо Амбер, то Хан був не проти поговорити з нею, але не розкривав надто багато подробиць. Хану здавалося кумедним, що лише двоє його друзів у таборі прокинулися так само рано, як і він, але це його не турбувало. Амбер хотіла лише посміятися, а Кора радше помре, ніж стане йому на заваді. Розмова з Амбер закінчилася після кількох повідомлень, і Кора щасливо вирушила в дорогу після сніданку. «Зараз» — вигукнув Хан, дивлячись, як Кора зникає вдалині. Телефон швидко опинився в його руці, і пальці постукали по екрану, поки не дійшли до карти табору. Хан без вагань попрямував до тренувальних залів. Він мав намір провести там більшу частину дня. На вулицях табору почало з’являтися все більше рекрутів, але більшість з них не встигали виконати військове вітання до того, як Хан проходив повз них. Він фактично біг, і місцем його призначення було його улюблене місце у світі. Кілька невисоких будівель врешті-решт розгорнулися перед його очима. Табір Рібфелла складався з трьох споруд з численними тренувальними залами. Якість, тип і призначення цих залів дещо змінювалися від кімнати до кімнати, але Хан вже визначився зі своїм місцем призначення. Хан зайшов до другої будівлі, яка містила елітні версії тренувальних залів для солдатів його рівня. Він вибрав єдину зону зі статистикою, яка могла б задовольнити його вимоги. Його статус володаря хаосу давав йому значну перевагу перед технологіями взагалі, тож він мав обрати щось, здатне витримати його ману. Тренувальна зала відкрилася, щойно Хан приклав телефон до входу. Інтерактивна підлога активувалася, але кілька меню залишалися темними. Коли він приклав телефон до спеціально відведеного місця на стіні, з’явилося більше варіантів, але всі вони мали свою ціну. «Я справді надто бідний, щоб проводити тут увесь свій час» — підсумував Хан, оцінивши варіанти в голові. Тренувальні зали коштували дорого, особливо коли мова йшла про програми, що дозволяли використовувати заклинання та подібні потужні техніки. Крім того, статус Хана як володаря хаосу тільки погіршував ситуацію. Втім, Хан міг користуватися численними знижками. Він був лейтенантом, професором і переможцем турнірів Онії. Він міг бачити початкову ціну цих програм, але завдяки своєму статусу їхня вартість знизилася більш ніж наполовину. Знижок було недостатньо, щоб зробити тренувальні зали доступними. Щомісячний дохід Хана становив тисячу п’ятсот кредитів, але користування цими послугами в повному обсязі коштувало б йому близько чотирьохсот п’ятдесяти кредитів щотижня. Він не зміг би нічого заощадити, якби вирішив піти у відрив. Проте, він міг задовольнитися графіком, який не дозволяв йому розоритися. Звичайно, це був його перший день, тож він випробував найкращу програму, яку можна було купити за гроші. Врешті-решт Хан зіткнувся з кількома посиленими маріонетками, виготовленими зі сплаву, стійкого до мани. Ці манекени могли виконувати різні бойові мистецтва, і вони навіть знали, як застосовувати просту тактику бою, яка використовувала їхню перевагу в чисельності. Битви були жорстокими. Хан бачив, що його, здавалося б, нездоланні заклинання не в змозі знищити супротивників одним ударом. Навіть його ніж часто не міг їх зупинити, але Божественний Жнець не був у цьому винен. У маріонеток не було слабких місць, тому відрубані голови або великі тріщини в грудях не переривали їхнього наступу. Хан вочевидь розгубився в мані, що його оточувала. Його досвід у місті дозволив йому швидко звикнути до синтетичної енергії всередині маріонеток, тож він міг миттєво перестати думати та купатися у відчутті того, що має гідних супротивників. Солдат приніс обід Хану прямо до тренувальної зали, тож він не виходив звідти, доки не дзвонив телефон і не повідомляв, що його час вичерпано. Урок мав розпочатися за кілька годин, і йому потрібно було встигнути вирішити кілька справ, щоб підготуватися до нього. Хан повернувся до своєї квартири, прийняв душ і відповів на повідомлення, що надійшли на його телефон. Солдати, яким було доручено доглядати за його Заплямованою твариною, знали, що урок наближається, тому зв’язалися з ним, щоб завершити останні приготування. Зустріч відбулася біля будівлі, де мав відбутися урок Хана. Через розміри Заплямованої мавпи йому потрібна була велика й укріплена зала, і в тренувальному таборі було щось відповідне неподалік від його меж. Йому знадобився деякий час, щоб дістатися до того місця, але потім все пройшло гладко. Троє солдатів занесли велику клітку, накриту товстою темною тканиною, всередину будівлі, що нагадувала ангар. Місце було чистим, але йому не вистачало вишуканих особливостей залів у центральних частинах табору. Але для Хана воно було ідеальним, тож він не скаржився. — Ви впевнені, що вам не потрібна допомога, сер? — запитав командир загону, який переносив клітку, після того, як їхня машина поставила її в кутку ангара. — Ви можете залишатися тут, — відповів Хан, зазираючи під тканину. — Але мене більш ніж достатньо щоб впоратися самому. Заплямована мавпа не любила сидіти в темряві, але поява штучного світла в ангарі розлютила її ще більше. Тварина одразу ж стрибнула вперед, але прозорий метал її входу чудово витримав удар. «Хороша клітка» — прокоментував подумки Хан, перш ніж відпустити конструкцію. Солдати виконали військове вітання і залишили Хана на самоті в ангарі. Урок мав розпочатися менш ніж за годину, тож він сів поруч із кліткою і почав медитувати. Щодо будильників, то він не ставив жодного. Під час медитації він почав відчувати присутність інших людей. Хан бачив молодий натовп, що збирався в ангарі, навіть якщо він тримав очі заплющеними. Здавалося, люди йшли нескінченно, але через кілька хвилин вони перестали заходити в будівлю. Хан почекав ще кілька хвилин, перш ніж перервати медитацію і випрямитися. Заплямована мавпа кілька разів вдарилася головою об прозору частину клітки, поки рекрути збиралися, і ця подія, природно, налякала їх, але пробудження Хана привернуло всю їхню увагу. «Так багато» — не міг не думати Хан, коли його суворий погляд ковзнув по стривожених рекрутах. Всі вони намагалися не відводити від нього очей, але під час огляду багато хто дивився в підлогу. Чверть ангара була заповнена рекрутами, що сплутало плани Хана, але він швидко знайшов рішення. Він дістав телефон і відкрив одну з довгих стін. Доглянуті газони тренувального табору розгорнулися перед усіма, але всі рекрути повернулися до Хана, щойно він прочистив горло. — Гаразд, підніміть руку, якщо ви ознайомилися з моїм профілем, — наказав Хан відстороненим голосом. Всі підняли руки, і Хан очікував саме цього. Велика кількість рекрутів в ангарі була прямим наслідком його слави. — Ну, тоді ми можемо пропустити презентації, — голосно сказав Хан, притулившись спиною до темної стіни. Його погляд впав на одного з рекрутів, який не відводив погляду, поки він не озвучив наступний наказ. — Ти, можеш сказати мені, чому ти тут? Раптове запитання налякало юнака. Він оглянув навколишнє оточення, щоб переконатися, що Хан дійсно вказав на нього, але не знайшов жодного виходу з ситуації, що склалася. Він віддав військове вітання, прочистив горло і голосно вигукнув свою ідею: «Ми тут для того, щоб навчитися воювати, сер!» — Неправильно, — відповів Хан, і на обличчі юнака з’явився відчай. — Прояснимо це зараз, щоб ви не скаржилися, якщо вирішите залишитися, — продовжив Хан. — Всі ви вмієте битися. Б’юся об заклад, що деякі з вас близькі до того, щоб досягти компетентного рівня майстерності, в той час, як інші, можливо, знаходяться лише за крок від освоєння свого першого заклинання. Багато з вас навіть мають у своєму розпорядженні досвідчених майстрів. Всі мовчали. Деякі рекрути зрозуміли, що хотів сказати Хан, але промовчали. — Проте, майже всі ви не зможете застосувати те, чого навчилися, в реальному бою, не кажучи вже про війну, — сказав Хан. — Істрон довів, що криза може спіткати вас у будь-який час і в будь-якому місці, і моє завдання — переконатися, що ви готові до неї. Хан зітхнув, перш ніж продовжити: «Я не буду приховувати, що мої заняття будуть небезпечними. Я зроблю все, що в моїх силах, щоб ви відчули страх, який може дати лише справжнє поле бою. Вам буде боляче, тож можете забиратися геть, якщо не готові пройти через це». Рекрути загартували обличчя і напружили тіла, щоб залишатися якомога нерухомими. Вони хотіли показати свою рішучість і впевненість, але це видовище не вразило Хана. — Дуже добре, — вигукнув Хан, наближаючись до клітки. — Я дам вам ще один шанс вийти до початку уроку. Сьогодні ви битиметеся з цією істотою сам на сам. Хан відсунув тканину і відкрив клітку. Заплямована мавпа з’явилася у всіх на очах, і її гнівні крики наповнили їхній розум страхом. — Ця істота може вбити вас, — оголосив Хан. — Немає сенсу приховувати це. Я єдиний у цій залі, хто здатен перемогти його, і я також єдиний, хто прийде вам на допомогу, коли ви опинитеся в небезпеці. Тож, ви все ще хочете залишитися?

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!