Хвилювання

Спадкоємець Хаосу
Перекладачі:

Почуття Ілмана межували з тим, що люди визначили б як божевілля, але вони були справжніми. Його погляд перевівся на Ліізу, щойно темно-зелене світло блискавки заповнило простір. Він ніби інстинктивно відчув, що вона в небезпеці.

Блискавка пронизала груди Адунса і випустила рештки своєї сили на інший бік. Лііза нічого не могла вдіяти, оскільки удар припав на праве плече і викинув її з орла.

Адунс і Лііза почали падати, а Лисіксі витягнула своє масивне тіло вперед, щоб дістатися до здобичі. Подібні сцени відбувалися повсюди в цьому районі, коли інші гігантські монстри виходили з гір і ущелини. Всі вони виглядали як мутовані версії ящірки, яку посланці бачили в підземних тунелях, але Ілману було байдуже. Вся його увага була прикута до коханої жінки, яка падала в темряву.

Ущелина була величезна. Навіть його найкращий стрибок не зміг би покрити її всю. Однак Ілман вважав, що він достатньо швидкий, щоб зловити Ліізу в повітрі та долетіти до протилежної стіни до того, як вона торкнеться дна тріщини.

План самогубства швидко сформувався в його голові, поки розгортався хаос. Усе в його очах промайнуло в сповільненій зйомці, коли він прийшов до відчайдушної ідеї врятувати життя Ліізи.

Ілман не зміг би контролювати своє падіння, але Лііза могла б мати шанс вилізти на поверхню, якби він переніс її на протилежну стіну. Це не врятувало б її життя, а його, швидше за все, вбило б через швидкість, досягнуту перед зіткненням, але могло б дати їй певну надію.

В очах Ілмана з’явилася рішучість, а м’язи напружилися. Він був готовий пожертвувати своїм життям, якщо це дасть Ліізі хоч якийсь шанс вижити. Він без вагань нахилився вперед, щоб зібратись з силами, але тінь заступила йому шлях, перш ніж він зміг кинутись уперед.

Сильний вітер здійнявся слідом за тінню. Волосся Ілмана розвівалося, а мантія ледь не розірвалася від сильного пориву вітру. Вперше з початку цієї хаотичної події його погляд відірвався від падаючої фігури Ліізи, і в ньому з’явилося заспокоєння, коли він впізнав хлопця, який рухався перед ним.

Хан пройшов через усе, що пережив Ілман, але його емоції були набагато сильнішими. Його рішучість ризикувати своїм життям заради порятунку Ліізи також була сильнішою, але він міг підкріпити її певною впевненістю.

Хан був воїном першого рівня майже тиждень. Після його прориву почалися полювання, але він завжди стримувався під час них, щоб не викликати підозр. Проте все зникло після того, як блискавка вдарила в Ліізу.

Велетенські чудовиська, здатні з’їсти Хана одним укусом, виходили з усіх куточків долини, але він не відчував жодного страху. Його миттєва реакція могла б змусити інших замислитися про його стосунки з Ліізою, але в його свідомості не існувало і цих тривог.

Оглушливий поклик пролунав у голові Хана, і він не міг думати ні про що інше. Він повинен був врятувати свою кохану. Всі тривоги, страхи та наслідки мали зачекати, коли Лііза буде в безпеці.

Хан досягнув незбагненної швидкості, коли закликав усю силу, яку могло вивільнити його тіло. Повітря перетворилося на щільну мембрану, яка намагалася сповільнити його, коли він мчав уперед, але його очі бачили все чітко.

Ущелина була надто великою, навіть для Хана. Він не міг перетнути її одним стрибком, але Лисіксі, що виходили зі стін, створили кілька опорних точок, якими він міг скористатися.

Гігантські ящірки, що виходили зі стін, і валуни, що летіли в ущелині, дозволили Хану побачити шлях. Його досвід в стилі Блискавичного демона підказав йому, що він може перетнути отвір завдяки новій силі, яка наповнила його тіло.

Хан створював вітер, коли рухався вперед, але його кроки не видавали жодного звуку. Краї ущелини обвалювалися, але крихітні валуни створювали стежку, яка вела його прямо до спини ящера.

Монстр тягнувся своїм гігантським тілом до центру тріщини у відчайдушній спробі зловити падучого Адунса. Після мутацій істота стала майже семиметровою в довжину. Вона навіть використовувала свій хвіст, щоб дістатися глибших частин каньйону, і Хан без вагань використовував його як міст, щоб наблизитися до Ліізи.

Мутована Лисіксі не помітила прибуття Хана. Його кроки на темно-зеленій лусці були надто слабкими, але темп змінився, коли він дійшов до кінчика рота істоти.

Хан майже зупинився, коли ступив на кінчик рота. Лисіксі помітила його в цей момент, і її кігті спробували зійтися в його положенні, але величезна сила раптово штовхнула її голову вниз.

По каньйону прокотився гуркіт, коли Хан стрибнув, використовуючи всю силу, яку могли зібрати його ноги. У центральній частині каньйону не було уламків, тому він не міг допустити жодної помилки. Проте, його почуття змусили його розум досягти такого рівня концентрації, якого він ніколи раніше не відчував. Його стрибок був ідеальним.

Хан летів, а його тіло повільно оберталося. Він летів так швидко, що навіть покращена шкіра, отримана після прориву, подекуди обгоріла. Пряме зіткнення з Ліізою лише вбило б її, але він ідеально розрахував своє обертання.

Лііза майже втратила свідомість після того, як блискавка пронизала її плече. Хвилювання за свого Адунса і біль не давали їй заснути, але коли вона побачила Хана, що летів до неї, її очі розширилися від здивування і занепокоєння.

Лііза одразу зрозуміла, де вона знаходиться, тому, побачивши Хана, що летів посеред ущелини, вона злякалася за його життя. Проте все сталося надто швидко, щоб вона встигла щось зробити. Хан долетів до неї раніше, ніж вона згадала про те, що сталося.

Хан не вдарив її безпосередньо. Він продовжував обертатися з тим самим імпульсом, що й під час стрибка, і ніжно схопив її, перш ніж продовжити летіти вперед.

Ліізі було важко витримати удар, навіть попри те, що Хан робив усе можливе, щоб полегшити її страждання. До того ж швидкість, якої вони досягли, її тіло не витримувало. Її гола шкіра почала горіти, коли Хан притиснув її до грудей і вдивлявся в шлях попереду.

Хан був набагато швидшим за Ілмана, але він не міг досягти іншого боку ущелини навіть після використання Лисіксі. Схопивши Ліізу, він сповільнився і спустився до стіни, але там була стежка, якою він міг піти.

Зі стіни вийшло багато чудовиськ, які засипали цю ділянку падаючими валунами. Хан продовжував спускатися по діагоналі, поки не дістався до потрісканих скель, і одна з них врешті-решт з’явилася перед ним.

— [Не рухайся], — прошепотів Хан, не зводячи очей з цього каменя.

Лііза інстинктивно обхопила його за груди, дозволяючи йому зосередити всю свою увагу на проблемі, що виникла. Хан вдарився боком об падаючий камінь і відштовхнув його, але вільною рукою він тримав її поруч.

Валун продовжував падати, але Хан спритно стрибнув на нього. Тепер, коли він нарешті закріпився, його погляд звернувся до неба. Безліч скель і гігантських ящірок заповнювали його зір, але він не розглядав їх як потенційну загрозу. Вони були його шляхом до поверхні.

Лііза міцніше стиснула груди Хана, коли він стрибнув угору. Його слабкі кроки приземлялися на численні порожнини на стіні, коли він підштовхував себе ближче до поверхні.

Хан біг доти, доки не вичерпав усі придатні порожнини, але в цей момент він повернув у бік падаючого каміння. Відповідний валун був прямо над ним, і він без вагань стрибнув туди.

Нове місце відкрило нові шляхи. Хан побачив інші заглиблення і валуни, і він швидко стрибнув знову, дотримуючись простої тактики. Він повинен був надавати перевагу валунам, оскільки вони колись закінчаться. Натомість стіна залишалася на місці, коли вони падали повз неї.

Хан підіймався доти, доки поверхня знову не з’явилася в його полі зору. Лисіксі вийшла з якогось місця над ним і створила велику порожнину, яка могла б привести його назад у долину одним стрибком. Проте істота все ще була там, і вона помітила його появу.

Це чудовисько було меншим за ящірку, яку бачили на іншому боці каньйону, але з її восьми лап росли вогняні кігті. Здавалося, вони розплавляли все, до чого торкалися, в тому числі й скельну порожнину, яка дозволяла їй стояти на поверхні.

Один дотик цих кігтів міг розірвати Хана навпіл, але він не відчував страху, відскакуючи від стіни, щоб дістатися до валуна, що падав позаду нього. Друга точка опори дозволила йому стрибнути назад до вищого місця стіни, яке було зовсім близько до порожнини, зайнятої мутованою Лисіксі.

Істота не могла стежити за його рухами, але мить, яку Хан провів на другій точці опори, підказала їй, що здобич наближається. Лисіксі почала витягувати вперед кігті, навіть коли Хан зник з її поля зору.

Кігті були націлені на Хана навіть після того, як він зістрибнув з валуна, але він не панікував. Він ніколи не мав наміру дістатися до мутованого Лисіксі по прямій лінії. Між ним і пазурами знаходилася невеличка скеля, і цього було достатньо, щоб він змінив напрямок у повітрі.

Камінь розлетівся на друзки, коли Хан зробив швидкий стрибок, який привів його до голови ящірки. Істота залишилася приголомшеною, але Хан зник одразу після цього. Він піднявся по невисокій стіні позаду монстра, поки його ноги не ступили на темно-сіру траву долини.

На цьому Хан не зупинився. Монстр був позаду нього, але здалеку виходили інші мутовані Лисіксі. Найбезпечнішим місцем виявився центр цієї частини долини, і він швидко туди дістався.

— [Хане], — схлипнула Лііза, коли Хан поклав її на землю.

Лііза сховала обличчя на його грудях, але на її руках, передпліччях, ногах і шиї з’явилися опіки. Її плече також не переставало кровоточити, а швидкість Хана лише погіршувала її травму.

Проте біль, який вона відчула під час польоту, повністю розбудив її. Лііза пригадала все, що сталося, і сльози неминуче покотилися з її очей.

Хану не потрібно було розпитувати її, щоб зрозуміти причину її смутку. Лііза щойно втратила подругу, яка супроводжувала її протягом довгих років вигнання. Її Адунс був її єдиним надійним супутником до приїзду Хана, а тепер її труп лежав десь у глибині ущелини.

— [Я не зміг врятувати Заму], — пояснив Хан, тримаючи її за руку. — [Мені шкода].

Лііза спробувала встати та піти в бік ущелини, але Хан обійняв її перш ніж вона змогла встати. Дівчина намагалася вирватися з його обіймів і вигукувала ім’я Адунса, але врешті-решт сховала обличчя на шиї Хана, щоб заплакати.

Хан вивчав травми Ліізи, а вона обхопила його шию руками, щоб ще більше сховати обличчя. Опіки не були проблемою, але з дірки в її правому плечі все ще текла кров. Йому довелося залатати цю рану, поки вона не стала надто серйозною.

Коли Хан був зайнятий тим, що розривав шматок свого халата, в поле зору Хана увійшла потужна присутність. Його рука одразу ж потягнулася до піхов і витягла ножа першого класу, коли він повернувся до джерела цього відчуття, але його очі розширилися, коли він помітив Єзу.

Темна кров заплямувала відверту сукню та волосся жінки, але їй, здавалося, було байдуже. Обличчя Єзи було холодним, але в її очах читалася явна тривога, коли вона дивилася між Ханом і Ліізою.

Хан хотів розслабити обличчя, але помітив, що його м’язи не реагують на його думки. Його хватка на ножі залишалася міцною, очі продовжували виражати холод, а ноги інстинктивно приготувалися до нового спринту.

Небезпечна ситуація і поранена Лііза, що плакала в нього на руках, змусили Хана зосередити всю свою силу на її захисті. Звичайно, це було ірраціональним бажанням перед її матір’ю, і Хан повільно опустив ніж, але вираз його обличчя залишався холодним і настороженим.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!