Перекладачі:

Доку подбав про те, щоб повідомити групу рекрутів про рішення амбасадора Єзи провести зустріч. Ніколс не міг багато чого пояснити, оскільки ці питання стосувалися областей Нітіса, які прибульці ніколи не показували людям. Проте він не забув зробити кілька загальних застережень, особливо коли опинився наодинці з Ханом.

— Ти, мабуть, найщасливіший хлоп на Нітісі, — прокоментував Доку, перш ніж відпити зі своєї чашки. — Грай добре, і тобі буде чим хвалитися до кінця життя.

Доку кілька разів підморгнув Хану, але той не міг повністю підробити реакцію, коли Азні холодно дивився на нього.

Був вечір п’ятого дня тижня, і Ніколси влаштували звичайну вечірку, щоб відсвяткувати закінчення занять. Рекрути вже почули кілька інструкцій, які їм доведеться виконувати під час власне зустрічі, але на той час вони вже розійшлися між іншими групами прибульців.

Лише Хан, Доку та Азні залишилися на лавці біля стовбура, яку вони часто використовували як місце для пиття. Було вже досить пізно, тож пара незабаром мала піти, щоб побути наодинці. Проте вони наполягли на розмові саме зараз, коли рекрути пішли, оскільки вона охоплювала більш особисті теми.

— Я тобі вже казав, — посміхнувся Хан на жест Доку. — Ти маєш моргнути лише один раз. Не повторюй, не показуй цього, і точно не міняй очі тільки тому, що це круто.

— А якщо інший цього не помітить? — запитав Доку.

— Жест втрачає свій сенс, якщо ти робиш його помітним, — повторив Хан роздратованим тоном. — Це як секретний код. Ти підморгуєш, і твої попередні слова чи дії набувають значення, яке розумієш лише ти й твій співрозмовник.

— А як щодо інших значень, про які ти згадував минулого разу? — запитав Доку, чухаючи щоку і показуючи обличчя, яке було далеко не багатонадійним. — Крім того, чи не стане це більш таємничим, якщо я підморгну кілька разів?

— Це була моя помилка, — зітхнув Хан, хитаючи головою, згадуючи свою минулу помилку. — Я не думав, що розповідь про всі можливі засоби так сильно тебе збентежить. Зосередься на секретному коді, але ні. Він не стає більш секретним. Це лише перетворюється на жарт, тому що всі це бачать.

Навчити Доку підморгувати виявилося складніше, ніж передбачалося. Хан не очікував, що простий жест настільки заплутає Ніколса. Проблема полягала в тому, що один і той самий рух міг набувати різних значень залежно від контексту. Прибулець міг зрозуміти, коли мова йшла про секретні коди, але губився, коли доходило до брехні, жартів і флірту.

Хан провів останній день, намагаючись змусити Доку забути про значення, які він перерахував у минулому, але проєкт не мав успіху. Втім, його нинішнє роздратування було не зовсім справжнім. Це почуття супроводжувалося слабкою вдячністю за те, що їм вдалося розвіяти незручність, яку створила політика між їхніми видами.

— Ти плануєш часто підморгувати амбасадору Єзі? — запитала Азні з явним роздратуванням у голосі. — Ти тому хочеш вчитися?

— [Азні], — драматичним тоном промовив Доку, взявши дівчину за плечі між долонями. — [Ти краще за мене знаєш, що я відчуваю до тебе].

Роздратоване обличчя Азні почало розслаблятися перед цими чесними словами. Її рот навіть почав кривитися в усмішці, але її роздратування повернулося сильніше, ніж будь-коли, коли Доку заговорив знову: «[Але ж ти бачила амбасадора Єзу. Навіть кращі за мене чоловіки не змогли встояти перед нею, і я добре розумію причину цього]».

— [Ти, мабуть, справді втомився від сексу та випивки], — холодним тоном оголосила Азні.

— [З чого б це мені від них втомлюватися]? — розгублено запитав Доку.

— [Тому, що ти не матимеш ні того, ні іншого протягом наступних двох тижнів], — пояснила Азні, і на її обличчі з’явилася беземоційна посмішка, а очі Доку розширилися, коли він зрозумів природу свого покарання.

Доку хотів попросити пробачення, але сміх Хана перервав його спробу. Хлопчина-інопланетянин теж почав сміятися разом з ним, сподіваючись, що все перетвориться на жарт. Проте вираз обличчя Азні продовжував випромінювати холодне почуття, яке повільно змушувало його прийняти своє покарання.

Доку ще раз глянув на Азні, перш ніж закотив очі та викинув чашку з рук. Хлопчина виглядав справді пригніченим цим вчинком, але Азні нарешті перестала бути холодною й обняла його. Доку погладив її по спині, з його осяяних очей просочувалася очевидна прихильність, але наступний коментар подруги знову довів його до відчаю: «[Додай сьогоднішню ніч до двох тижнів]».

Хан сміявся без кінця, і його голос підвищився, коли Доку благав його про допомогу з очима. Але Хан лише похитав головою. Він знав Ніколсів досить добре, щоб не втручатися в приватні справи іншої пари. Крім того, Азні знала про його таємні стосунки, і він боявся того, що вона може сказати Ліізі.

— Облиш, — врешті-решт сказав Хан. — Я бився з монстрами й бачив набагато гірше. Хіба може бути важко встояти перед нею?

Пара кинула на Хана жалісливі погляди. Вони хитали головами, намагаючись дати йому зрозуміти, як мало він знає про це питання.

— Навіть я б закохалася в неї, — прокоментувала Азні, і обидва хлопці здивовано подивилися на неї.

— [Що]? — Азні хихикнула, заплющивши очі й притулившись до грудей Доку. — [Ви бачили її. Вона приголомшлива].

Доку і Хан витріщилися на дівчину, що лежала на грудях першого, перш ніж обмінятися багатозначними поглядами. Вони не говорили й не показували жодного виразу обличчя, але обидва розуміли, що відбувається в їхніх головах.

— [Я чую твої брудні думки], — прокоментувала Азні, не підводячи голови, і обидва хлопці зрештою мовчки посміхнулися, перш ніж усі троє вибухнули щасливим сміхом.

***

Здатність Хана долати ментальний бар’єр зросла настільки, що він пройшов дванадцяту ментальну вправу за ті дні, що відділяли його від зустрічі з амбасадором Єзою.

Нова інтенсивність, якої могли досягти його почуття, зовсім не вплинула на ментальну вправу. Вони навіть зробили їх більш плавними, оскільки тепер Хан міг придушувати набагато сильніші емоції. Підтримувати доступ до всіх своїх здібностей, коли ментальний бар’єр був піднятий, виявилося надзвичайно легко під час спокійних моментів тренувань.

Поглиблення його здібностей у трьох сферах, яких навчали Ніколс, також допомогло йому в найкоротші терміни виконати останню ментальну вправу в тренуванні стихії хаосу. Залишалося тільки заклинання Хвилі, але Хан не встиг почати його вивчати, оскільки наближався день зустрічі.

Професор Супіян виявився тим, хто рано вранці забрав рекрутів з їхнього підземного житла. Присутність професора підкреслювала, наскільки ця подія відрізнялася від інших місій і завдань, тому напружена аура швидко впала на групу, коли Ніколс повів їх до короткої споруди, де вони випили своє перше зілля.

Виявилося, що Хану та іншим потрібно було випити ще одне зілля перед тим, як покинути академію. Ніколси надзвичайно обережно ставилися до розкриття областей, які вони приховували від людей протягом сімдесяти років, і криза, що наближалася, лише посилила цей підхід.

Отримання нового обмеження, зробленого з мани, явно не сподобалося рекрутам, але у них не було вибору в цьому питанні. Звісно, вони могли відмовитися від відвідування зборів, але ніхто з них не наважився втратити цей шанс.

Професор Суіпян не дозволив рекрутам викликати своїх Адунсів. Орли могли запам’ятовувати місця простим поглядом своїх трьох очей. Вони також мали неймовірне відчуття напрямку, яке могло допомогти їм знайти дорогу додому в невідомих землях. Ніколи не могли ризикувати, залишаючи кінці у воду, тому вони обрали іншу подорож.

— Це Лисіксі, — пояснив професор Супіян здивованим рекрутам. — Наш вид рив під поверхнею Нітіса протягом тривалого часу. Ці структури є однією з головних причин, чому люди намагаються з’ясувати нашу справжню силу, але ми покладаємося на Лисіксі, щоб перетнути їх.

Професор Супіян провів рекрутів через таємний прохід, захований всередині однієї з семи гір, що оточували академію. Скеляста стежка вела під поверхню у великий тунель з високою стелею. На його стінах, покритих тріщинами, сяяли блакитні символи, але їхнє сяйво не могло освітити глибини споруди.

Тунель був сім метрів заввишки й сім метрів завширшки. Він мав гладку квадратну форму, яку порушували лише численні тріщини, що відкрилися з плином часу. Лазурові символи покращували текстуру темних скелястих поверхонь, але ця очевидно нестабільна структура все одно насторожувала інстинкт виживання рекрутів.

Однак їхні тривалі побоювання щодо стабільності тунелю розвіялися, коли з однієї з рідкісних гілок, з’єднаних зі спорудою, вийшла величезна Заплямована тварина.

Лисіксі мала дивну форму. Більшістю своїх рис вона нагадувала ящірку. Істота мала темно-зелену луску, холодні жовті очі та вилоподібний темно-рожевий язик, який часто висовувався з трикутного рота. Проте у неї було дві дивні особливості, які змушували рекрутів відкривати роти від подиву.

Першою дивовижною особливістю був її розмір. Лисіксі не була високою. Він ледь сягав рекрутам до пояса. Однак її спина була настільки великою, що могла майже заповнити велику поверхню тунелю.

Щобільше, її тіло було практично пласким. Лисіксі мала п’ять метрів завдовжки, але її живіт навіть не торкався підлоги. Вісім ніг, що росли з боків, дозволяли їй стояти, але загальна стійкість була відносно низькою.

— Не бійтеся, — оголосив професор Супіян, стрибаючи на верхню частину спини ящірки. — Вони не дуже люблять м’ясо, тому їхній характер досить миролюбний.

Рекрути помітили, що Лисіксі зовсім не поворухнулася, коли Ніколс приземлилися їй на спину. Ця сцена, здавалося, не вписувалася в цю, здавалося б, тендітну структуру, але стало очевидно, що істота була сильнішою, ніж виглядала.

Хан стрибнув на ящірку після того, як переконався, що істота ледь помітила додаткову вагу, спричинену професором. Проте він покладався на свій досвід зі стилем Блискавичного демона, щоб виконати м’яке приземлення, яке не випустило жодного звуку.

Покращена чутливість до мани дала йому загальне уявлення про силу істоти після того, як він сів позаду професора Супіяна і поклав долоні на темно-зелену луску. Хан майже відчув, що спина Лисіксі твердіша за кам’янисту підлогу. Незабаром він почав вдаватися в питання, чи вплинуть на неї його стусани взагалі.

Інші рекрути підійшли до підйому більш обережно. Вони слідували за Джорджем, який уникав ніг істоти та нахилявся вперед, перш ніж повільно поповзти за Ханом. Минуло небагато часу, перш ніж усі люди сіли на Лисіксі, але Заплямована тварина залишалася нерухомою протягом усього процесу.

— Не падайте, — попередив професор Супіян, перш ніж поплескати ящірку по шиї.

Рекрути не встигли розпитати Ніколса про це попередження, оскільки сила приземлилася на їхні тіла і змусила їх зігнутися назад. Лисіксі кинулася бігти, але прискорення було настільки раптовим, що Габріела і Родні ледь не впали. На щастя для них, темно-зелена луска була досить шорсткою, щоб зачепитися за неї.

Хану швидко вдалося стабілізувати своє положення. Він мав перевагу в цьому завданні, оскільки його бойове мистецтво вже змусило його шкіру і розум витримувати таку швидкість. Лисіксі рухалася не так швидко, як він, але швидкі рухи не були чимось таким, чого непідготовлені рекрути могли навчитися одразу.

Прямолінійна структура тунелю дозволила Лисіксі рухатися з однаковою швидкістю цілих дві години. Ящірка жодного разу не сповільнювала ходу і не показувала ознак втоми. Вона нагадувала транспортний засіб з нескінченним пальним, який швидко привів групу до місця призначення.

— Не будьте такими напруженими, — порадив професор Супіян, коли Лисіксі зупинилася перед порожниною з вузькими сходами. — Амбасадор Єза хоче бачити лише вас. Ви допоможете нам вийти на денне світло, тому вона попросила скласти уявлення про ваш характер.

На обличчях рекрутів знову з’явилися шоковані обличчя. Професор відкрито говорив про денне світло. Це був перший раз, коли Ніколс не намагався приховати цю новину. Здавалося, що вищі чини обох видів уклали угоду за кілька днів після брифінгу.

Професор повів рекрутів сходами, що відкривалися в засніженій місцевості, оточеній горами. Температура була низькою, і деякі рекрути тремтіли, коли вітер дмухав їм в обличчя. Проте незабаром їхні погляди сконцентрувалися на невиразній споруді вдалині.

Будівля мала ті ж самі відтінки гір, тому її було важко розгледіти серед темряви Нітіса та падаючого снігу. Групі довелося йти деякий час, перш ніж вони змогли розгледіти високий палац, який ховався вдалині.

Палац заповнював вузьку ділянку, що розділяла дві гори. Його темно-сіра поверхня змішувалася зі скелястими структурами й дозволяла йому досягати висоти, яку навіть мана не могла втримати.

Безліч блакитних символів заповнювали землю навколо палацу, гори та власне поверхні споруди. Через кожні кілька метрів з’являлося кілька маленьких вікон, які позначали місця, де знаходився кожен поверх. Чорний матеріал, схожий на скло, закривав ці отвори та приховував простір за ними.

Палац не мав жодних вхідних дверей, а його вершина, здавалося, закінчувалася мостом, що з’єднував дві гори. З боків вершини виходило кілька веж з пласкими дахами з такими ж чорними вікнами, як і решта споруди.

Якби не ці вікна, споруда нагадувала б звичайну стіну або греблю, але все змінилося, коли група підійшла досить близько. Палац показав, що його поверхня має багато шарів, коли кілька з них розсунулися, щоб показати прямокутний металевий вхід, захований за ними.

Дві високі сторони входу розсунулися, і стало видно ряд Ніколс, одягнених у розкішні шати. Жінка, що стояла в їхньому центрі, завершувала величну сцену своєю дивовижною красою.

Амбасадор Єза сяяла найяскравішою посмішкою, яку коли-небудь бачили рекрути, а її відверта сукня одразу ж привернула загальну увагу. Вона була одягнена в просту довгу сукню, яка лише двома вузькими смужками тканини прикривала її тіло. Її пишні груди були практично відкриті, те ж саме стосувалося чуттєвої талії та спини.

Хан побачив пронизливий холодний погляд, що заповнював куточки його зору, але він робив усе можливе, щоб здаватися захопленим красою Єзи. Лііза також була прекрасна у своїй обтислій сукні, яка ідеально прилягала до шкіри й відкривала її бездоганний силует. Лише її спина була відкритою, але це не зменшувало спокусливості її вигляду.

Лііза не виражала більшої холодності, ніж зазвичай. На її обличчі був звичайний відсторонений вираз, притаманний політичним та суспільним подіям, але Хан все одно відчував її справжні почуття.

Хан не міг насолоджуватися зовнішнім виглядом Ліізи, оскільки це могло б викликати підозри у її матері, тому він носив на обличчі зачаровану посмішку, яка задовольняла потребу Єзи в увазі. Тихі та холодні застереження сходилися в його свідомості й майже змушували його благати піти туди, де Лііза не могла б дивитися на нього, але він міг тільки терпіти. Єдиною втіхою було те, що його дівчина не змінилася перед тим, як піти до печери тієї ночі.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!