Перекладачі:

Травми призвели до досягнень, і між кров’ю на його руках і його щастям існував паралельний зв’язок. Хан виявив, що пов’язує ці жахливі події та дії з перевагами та позитивними почуттями в минулому. Він сподівався, що його наростальна сила допоможе йому позбутися цієї тенденції, але його успіх у ментальних вправах довів, що він ще не зовсім там.

Решту польоту Хан провів у заціпенінні. Світ пролітав перед його очима, але він майже не бачив його. Йому важко було повірити, що одна людина може відчувати таку красу і біль одночасно.

Його любов до Ліізи та прихильність до друзів Ніколсів існували разом з його відчаєм і новоявленою огидою до Глобал Армі. Його талант до мани, швидкого зростання та досягнень рухався вперед у міру того, як він накопичував травми у своїй свідомості.

Здавалося, не було нічого посереднього. Крайнощі диктували життя Хана, і він не знав, як на це дивитися. Цей ідеальний баланс, здавалося, виходив за межі везіння. Це майже виглядало як робота вищої сили, але Хан не дозволив своєму розуму блукати в цих полях.

Ліс серед семи гір з’явився в його видінні раніше, ніж він зміг дійти висновку, який пояснив би його життя. Проте все стало зрозуміло, коли Сноу приземлився на порожньому місці збоку від тих скелястих темно-сірих споруд. Його переживання не мали глибокого сенсу в цьому хаотичному світі. Хан міг звинувачувати удачу, долю чи саму ману, але це не змінювало правди про його ситуацію. Він був нічим іншим, як безсилим гвинтиком у системі, якої не розумів.

«Все вказує на силу» — думав Хан, перетинаючи знайомі ділянки лісу.

Пошук і, зрештою, боротьба з Наками вимагали сили. Вищі чини Глобал Армі мали ширший спектр вимог, але сила допомагала досягти їх. Сильний посол також отримував більше переваг і привілеїв, які могли включати можливість одружитися з важливими особами, навіть якщо мова йшла про чужорідний вид.

Цілі та бажання Хана вимагали від нього стати сильним. Неважливо, чи стосувалися вони Наків або його дівчини. Він не зміг би йти цими шляхами, якби залишався слабким.

Ця відповідь не змінила ситуацію Хана, оскільки він і так віддався тренуванням на повну. Вона лише допомогла стабілізувати його свідомість і породила нове бажання. Тепер він хотів стати сильним, щоб більше не потрапляти в жахливі ситуації. Він бажав сили, щоб виправити травматичні події, які нещастя продовжувало ставити на його шляху.

Бажати сили з цих причин було напрочуд приємно. Хан міг працювати важче за інших, бо жоден рекрут не переживав такого відчаю. Однак тепер у ньому було набагато більше. Ці прагнення злилися воєдино і створили сильнішу рішучість, рішучість, яка, здавалося, була здатна витримати глибші емоції, які він навчився відчувати.

Простір за мембраною був порожній. На площах і в різних будівлях не було ні студентів, ні професорів. Старійшини оголосили всесвітній день жалоби, який зупинив усю діяльність Ніколс, тож більшість прибульців вирішили провести цей час зі своїми близькими.

Хан не зустрів нікого на своєму шляху до підземного житла. Рекрути, що медитували на ліжках, були першою ознакою життя в академії, і всі вони повернулися до сходів, коли почули, що він спускається з останньої сходинки.

— Хан! — вигукнув Джордж і щиро посміхнувся, але інші рекрути сором’язливо відвели погляди.

Келлі та інші надто багато випили напередодні ввечері. Після того, що вони пережили в селі, їм було дуже легко опинитися в такому стані. Вони навіть хотіли знову приєднатися до вечірки, але знали, що ніяка кількість випивки не допоможе їм забути ці образи.

— Що з тобою взагалі сталося? — запитав Хан, помітивши стан шиї Джорджа.

Настрій Хана був далекий від ідеального, але вигляд численних засосів на шиї Джорджа змусив його вибухнути сміхом. Він реготав так довго, що ситуація стала майже незручною, але рекрути не наважилися його засуджувати. Йому доводилося переживати набагато гірше, ніж їм, але він не ухилявся від виконання своїх обов’язків.

Врешті-решт Хану вдалося замовкнути. Зрештою, він використовував свій сміх, щоб скинути частину тягаря, яка переповнювала його розум, і коли він заспокоївся, на його обличчі залишилася задоволена посмішка. Стан Джорджа залишався веселим, але він не втратив контроль над собою.

— Я бачив п’явок, які завдавали менше шкоди, ніж Гаваа, — пожартував Хан, і його супутник не міг втриматися від сміху або прикривав роти, щоб придушити свою посмішку.

Подія з п’явками призвела до смерті двох Ніколс, і попередньої ночі вшановували численні жертви, яких зазнали під час сонячного вітру. Однак усім вдавалося посміхатися, навіть якщо деякі смішки закінчувалися придушеними риданнями та голосним сопінням.

— Я маю повідомити вам про ситуацію, — нарешті сказав Хан, коли всі заспокоїлися і настрій повернувся до серйозного.

— Але перед цим, — оголосила Келлі, набравшись рішучості й втупивши очі в Хана. — Я хочу сказати, що мені дуже шкода. Я зіпсувалася після того, як побачила кілька поганих сцен. Я не уявляю, що ти відчуваєш після Другого Удару, Істрону і вчорашнього дня. Ночівлі в дикій природі тепер здається занадто мало.

— Чи означає це, що я більше не почую твоїх скарг? — запитав Хан, здивовано піднявши брови.

— Я все одно скажу щось, якщо твої дії можуть зашкодити Глобал Армі, — пояснила Келлі. — Але що ж. Я була ідіоткою. Я зрозумію, якщо ти доповіси про мене нашому командуванню.

На обличчі Хана промайнув спалах холоду, але він швидко опустив голову і глибоко зітхнув. Його погляд повільно повернувся до Келлі, і він відчув, що може побачити дівчину в її справжньому вигляді. Вона була нічим іншим, як рекрутом під час своєї першої травматичної події. Її розумовий розвиток був навіть похвальним. Хан відчув легку огиду, побачивши її відданість Глобал Армі, але він не міг звинувачувати її за це. Її віра походила від невігластва, яке він збирався заповнити.

— Я не міг нічого сказати через обмеження, — нагадав їй Хан, показуючи на місце на своїй шиї, де раніше з’явився символ лазурі. — Крім того, я сумніваюся, що їм було б до цього діла, зважаючи на те, що має статися.

Рекрути зацікавлено переглянулися, і Хан почав ділитися тим, що він дізнався під час зустрічі. Він нічого не приховував від рекрутів, і деякі з них показали обличчя, які він знав дуже добре, коли він розповідав про те, як Глобал Армі навмисно приховувала сонячний вітер.

Багато хто з рекрутів відчував сильне почуття приналежності до Глобал Армі та свого виду, але після того, як Хан закінчив описувати зміст брифінгу, в їхніх переконаннях з’явилися тріщини. Стало очевидно, що кожна історія має дві версії та кілька точок зору, і вони втратили привілей бути на стороні невігласів.

Теоретично ця тактика була успішною. Ніколс багато втратили, і вони, ймовірно, погодилися б на гірші умови, аби тільки уникнути подібних подій. Однак рекрути повинні були сприймати це з боку сторони, яка заплатила ціну за це рішення.

Келлі та інші були не лише свідками кривавих сцен у селі. Вони також бачили, наскільки важкою була ця подія для Ніколс. Різниця між їхніми видами не мала великого значення перед щирими сльозами, самогубствами та відчайдушними криками горя, що лунали з вуст прибульців, які до цього були веселими та життєрадісними.

Хан бачив, що з рекрутами було далеко не все гаразд. Їхній світ став темнішим за кілька хвилин через прості слова. Вони потребували допомоги та емоційної підтримки, але він не міг їх надати. Хан обмежився тим, що змінив свій подертий халат і пішов, а його супутники залишилися в заціпенінні й дозволили цьому знанню просочитися в їхні голови.

«Що таке?» — пролунав голос Доку в голові Хана, коли він йшов до однієї з гір.

Хан відчув, що Доку деактивував маячок куба, але це не завадило йому почути підсумок брифінгу. Хан розповів те, що йому дозволила розповісти Глобал Армі, а Доку не став копати глибше. Обидва відчували потребу сказати щось, що не стосувалося політики, але це бажання було безглуздим, коли вони розмовляли через свої кубики.

«Я негайно повідомлю моєму керівництву, — врешті-решт промовив Доку. — А тепер відпочинь. Азні передає привіт».

«Побачимось завтра» — сказав Хан, намагаючись передати посмішку за допомогою ментального повідомлення, перш ніж вимкнути зв’язок.

Сноу вже чекав на нього на схилі гори. Адунс відчував себе досить роздратованими через численні переїзди й довгі очікування, але Хан подбав про те, щоб дозволити йому насолодитися польотом до болота. Орел навіть пролетів через райони, які Хан не впізнав через численні обхідні шляхи та нерозважливі повітряні трюки.

Хан повернувся до печери після десятої вечора і побачив, що Лііза чекає на нього у своїй звичній позі під ковдрою. У минулому він відчував певні вагання, коли йшлося про те, щоб говорити з нею про проблемні питання. Але того вечора нічого подібного не сталося.

Лііза не дуже добре відреагувала на жахливі дії Глобал Армі, але вона робила все можливе, щоб не вибухнути в пориві гніву. Вона не хотіла, щоб її почуття обтяжували й без того завантажений розум Хана, але він зробив усе, щоб зруйнувати її стриманість. Пара пройшла через цю справу разом, не приховуючи своїх почуттів. Лііза час від часу ридала, а Хан одного разу навіть вдарив ногою по кам’янистій стіні, щоб дати волю емоціям.

Їхній напружений стан навіть спричинив бурхливий інтимний спалах, який залишив на тілі Хана безліч слідів, які було важко приховати. Лііза опинилася у схожій ситуації, але рум’янець, який продовжував виступати на її щоках навіть після того, як вона заснула в його обіймах, підтверджував, що вона отримала задоволення від несподіваної події. Хан не міг не відчути легкої гордості, коли уявив, як Азні киває йому, перш ніж його свідомість поринула в нічний кошмар.

Хан планував прокинутися раніше, ніж зазвичай, щоб подбати про свої відкриті сліди за допомогою довшої медитації, але блакитне сяйво розбудило його ще до того, як він прокинувся. Лііза також прокинулася, і вони обидва підняли свої сонні голови, щоб знайти джерело цього світла.

Побачивши, що джерелом світла був халат Ліізи, Хан знову опустив голову на подушку. Дівчина застогнала, коли поповзла до свого одягу, тягнучи за собою ковдру. Оголене тіло Хана опинилося просто неба, але він лише хихикнув, оглядаючи захопливу сцену.

Лііза підтягнула свій халат ближче до Хана, перш ніж відновити просте ліжко і лягти спиною йому на груди. Її рука почала шукати свій кубик лише після того, як Хан обійняв її та віддав їй усе тепло, на яке був здатен.

Хан знову спробував заснути, але рухи Ліізи під час ментальної розмови не давали йому заспокоїтися. Вона навіть не намагалася приховати дражливий характер своїх жестів, і Хан, перевіривши телефон, неодмінно відповів їй тим самим. Була четверта ранку, за пів години до будильника.

«Хто взагалі дзвонить о такій порі?» — здивувався Хан, перш ніж перемикнути свою увагу на Ліізу, коли вона потерлася сідницею об його талію.

Ніколси не були ранковими людьми. Хан міг думати лише про одну фігуру, яка могла не спати та дзвонити Ліізі о такій ранній годині. Ймовірно, йшлося про Єзу, що навіть пояснювало дражливу поведінку Ліізи.

У якийсь момент дражнилки різко припинилися. Тіло Ліізи напружилося перед тим, як повернутися обличчям до Хана. Куб все ще був у її руці, але вона поклала вільну руку йому на груди, завершуючи мисленнєву розмову.

— Що таке? — запитав Хан після того, як Лііза відпустила куб за спину.

Лііза виявила роздратування, але також і занепокоєння. Хан пригорнув її до себе, щоб заспокоїти, але незабаром виявилося, що її страхи були не такими серйозними, як він спочатку уявляв.

— Моя мама хоче влаштувати зустріч з людськими посланцями, — пояснила Лііза. — Вона відбудеться наприкінці цього тижня.

— Це не так вже й погано, — засміявся Хан. — Ми ще зможемо провести багато часу разом.

— Справа не в цьому, — продовжила Лііза, уникаючи погляду Хана. — Вона згадувала про тебе. Я знаю, чим це з нею закінчується.

Амбасадор Єза була одним зі слабких місць Ліізи, але Хан міг лише сміятися з її невпевненості. Він уже багато разів бачив пекло. Зустріч зі спокусливою жінкою навіть не класифікувалася в його свідомості як проблема.

— Ти прийдеш? — запитав Хан, цілуючи голе плече Ліізи.

— Мабуть, так, — насмішкувато відповіла Лііза, злегка повернувшись і притиснувшись до потилиці Хана, щоб він міг пірнути до її грудей. — Вона, напевно, знайде можливість залишитися з тобою наодинці та використає мене, щоб відвернути інших людей.

— Все гаразд, — хихикнув Хан, продовжуючи поцілунки. — Рано чи пізно я мав би познайомитися з матір’ю моєї дівчини.

— Ти ж знаєш, що з нею це не проблема, — поскаржилася Лііза.

Хан безпорадно зітхнув і востаннє глянув на її груди, перш ніж перейти до обличчя. Лііза все ще намагалася уникнути його погляду, але він взяв її щоки у свої долоні та змусив подивитися на нього.

— [Лііза], — сказав Хан докірливим тоном.

— [Вона справді гарна], — знову поскаржилася Лііза. — [Ти не будеш першим полоненим чоловіком, який стане її жертвою].

— [Я просто розповім їй про нас, якщо ситуація стане надто небезпечною], — розсміявся Хан, але Лііза смикнула його за волосся, щоб нагадати, що вона не жартує.

— [Хіба моєї реакції під час минулої події недостатньо?] — запитав Хан. — [Хоча не вдягай особливих суконь, якщо не збираєшся принести їх сюди].

— [Я одягну нову], — прошепотіла Лііза, коли її рука ковзнула вниз по тілу Хана. — [І я принесу її сюди, якщо ти будеш добре поводитися].

— [А що буде, якщо я не буду]? — Хан підіграв їй і посміхнувся, коли холодна рука Ліізи сягнула його чоловічої гідності.

Його посмішка застигла, коли рука Ліізи стала холоднішою. Дівчина посміхнулася, але від неї віяло холодом, перш ніж оголосити про свої наміри: «[Я перетворю тебе на шматок льоду, починаючи з цього місця]».

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!