Усе в печері здавалося чужим. Розвішані Заплямовані тварини, як не дивно, сприймалися легше, ніж червоні символи на стінах і прибулець з волоссям, що нагадувало Хану про кров.

Хан практично щойно прибув на Нітіс, але він вважав, що опанував основи, що стосуються Ніколсів, особливо в тому, що стосувалося їхнього зовнішнього вигляду і типового використання мани.

Однак сцени в печері йшли всупереч з його знаннями. Ніщо з того, що він дізнався за останні два тижні й до подорожі в Нітіс, не згадувало про ці червоні відтінки, схожі на кров.

— Я так і не зрозуміла, чи розуміє вона людську мову, — пояснила Лііза, міцніше стискаючи його руку і підходячи до нього ближче. — Я буду вести розмову і перекладати. А ти мене підтримуй.

Слова Ліізи розбудили рудоволосу Ніколс, яка спала біля казана. Прибулиця сіла на землю і прибрала з обличчя брудне волосся, щоб оглянути гостей, і незабаром на її обличчі з’явився вираз огиди.

— [Ти не сказала мені, що він людина], — грубим голосом промовила рудоволоса Ніколс, перш ніж сплюнула на землю, не відриваючи зорового контакту з Ханом.

Ніколс була явно старою. Зморшки заповнили куточки її очей, простір між білими бровами та чоло. Від її пошарпаного темно-сірого халата з безліччю чорних плям долинав жахливий сморід, а підошви вкривав шар бруду.

Стара мала довгі чорні нігті на обох пальцях рук і ніг, а в її білих очах були червоні відтінки, які затьмарювали звичайний чистий сяйнистий погляд Ніколс.

Хан не міг не думати, що її червоні відтінки не були природними. Зрештою, її брови та очі все ще намагалися відповідати вродженим рисам Ніколс. Щобільше, дивне нагадування про кров, викликане цими темно-червоними кольорами, змушувало відчувати, що це штучна риса.

— Вона рада тебе бачити, — сказала Лііза, пестячи руку Хана.

— Я зрозумів це, коли вона плюнула на землю, — прокоментував Хан, але жодна злість не змогла заповнити його свідомість, оскільки він бачив, як сильно Лііза намагалася зробити цю зустріч успішною.

Лііза тримала праву руку Хана обома руками. Одна з них стискала його долоню, а інша пестила лікоть і стежила за тим, щоб він залишався притиснутим до її грудей.

Вираз її обличчя навіть виглядав досить рішучим. Хан відчував себе безнадійно після того, як його так довго мучили кошмари, але Лііза не приховувала своєї серйозності. Здавалося, вона готова була заплатити будь-яку ціну, щоб допомогти Хану.

Тепло мимоволі наповнило Хана. Він не міг відвести очей від своєї дівчини. Рішуче обличчя Ліізи намагалося приховати її хвилювання і невпевненість, і вона робила все можливе, щоб підтримати його навіть тоді, коли всередині неї вирували бурхливі почуття.

«Можливо, я занадто звик до своїх страждань» — подумав Хан, закарбовуючи цю сцену в пам’яті.

Спочатку Хан не хотів планувати цю зустріч, оскільки вона могла поставити під загрозу його стосунки з Ліізою. Зрештою, він погодився, бо його дії створювали тріщини в їхніх стосунках. Однак, коли він побачив, наскільки глибоко його дівчина переймається цим питанням, у його свідомості з’явилася нова причина.

Хан хотів виправитися, щоб зробити Ліізу щасливою. Він не міг змусити себе забути те, що навчився терпіти, але він дбав про її почуття достатньо, щоб зробити те, що було найкращим для його стану.

Рот старої Ніколс розтулився в гримасі, коли вона вивчала молодих. Запал Ліізи й захоплений вираз обличчя Хана здавалися їй милими та чистими, але вона ненавиділа їх, коли розглядала вигляд хлопчика.

— [Ти ж знаєш, що я ненавиджу людей, Ліє], — пирхнула жінка. — [Я зроблю для тебе все, що завгодно, але допомагати їм — це вже занадто].

— [Я не прошу тебе допомагати людям], — пояснила Лііза, коли її рука лягла на груди Хана і розстебнула халат, відкриваючи блакитний шрам. — [Я хочу, щоб ти завдала шкоди Накам].

Огидний вираз на обличчі жінки зник, коли шрам з’явився в її полі зору. Вона швидко встала і підійшла до Хана, щоб притулитися носом до його грудей і понюхати заплямоване місце.

Рухи жінки були досить різкими. Вони ледь не спровокували інстинкти Хана, але Лііза подбала про те, щоб нагадати йому, щоб він не рухався.

— Залпа була найкращою шаманкою свого часу, — пояснила Лііза, поки нудотний запах жінки оточував пару. — Вона розуміла ману так, як нинішні цілителі мого виду не можуть навіть збагнути.

— Я думав, що стосунки з людьми пішли на користь вашому виду, — сказав Хан, нахиливши голову, коли Залпа почала обнюхувати його шию.

— Ніколси злякалися жертвоприношень, — раптом пояснила Залпа з поганим людським акцентом, перш ніж зробити крок назад, не зводячи очей з грудей Хана. — Вони хочуть примусити ману до рук, але мана безплатна.

Лііза здивувалася, що Залпа може розмовляти людською мовою, але не забула продовжити пояснення: «Наші старі способи часто вимагали витрат. Ми навчилися знімати цю ціну, жертвуючи дещицею свого розуміння».

— [Дещиця]! — пирхнула Залпа. — [Ти дозволила легкому шляху спокусити себе]!

— Вона не виглядає щасливою, — прокоментував Хан.

— Вона рідко була щасливою навіть тоді, — посміхнулася Лііза, поклавши голову на плече Хана. — Але вона навчила мене свободи. Якби не вона, я б ніколи не вирішила залишитися з людиною.

Брови Хана здивовано вигнулися, і його погляд на Залпу неминуче став м’якшим. Стара Ніколс ненавиділа людей, але після того, як дізналася про його зв’язок з Ліізою, вона більше не могла бачити його в поганому світлі.

— [Ти можеш зрозуміти, що з ним не так]? — запитала Лііза, побачивши, що Залпа почала чухати волосся і бурмотіти щось собі під ніс.

— [Так], — відповіла Залпа, перш ніж відновити своє бурмотіння.

— [Ти можеш йому допомогти]? — схвильованим голосом продовжила Лііза.

— [Можливо], — коротко відповіла Залпа, перш ніж повернутися до свого незв’язного бурмотіння.

— [Що тоді?] — запитала Лііза, побачивши, що Залпа не налаштована на вирішення завдання.

— [Він Людина і Нак], — пояснила Залпа. — [Дві причини не допомагати йому].

Хан насправді зрозумів перший рядок, і вираз його обличчя мимоволі спохмурнів. Лікар Паркет вже повідомив йому про його особливий стан, але він ще не прийняв його повністю.

— [Будь ласка, Заза], — благальним голосом попросила Лііза. — [Зроби це для мене].

— [Навіщо тобі взагалі заходити так далеко заради людини]? — Залпа пирхнула. — [Я знаю, що твоя мати змусила тебе зненавидіти Ніколс, але він не відчуває того, що відчуваємо ми. Він, мабуть, використовує тебе для свого виду або для своїх потреб.]

— [Він просто стримувався, щоб не робити цього], — пояснила Лііза, і на її щоках з’явився ледь помітний рум’янець. — [Він навіть хотів залишитися зі своїми кошмарами, тому що ця зустріч поставила під загрозу наші стосунки].

Голос Ліізи ставав солодшим, коли вона продовжувала пояснювати, і вона навіть намагалася наблизитися до Хана під час цього процесу. Він майже нічого не розумів з її промови, але його очі зустрілися з поглядом Ліізи, коли він відчув, як дівчина притулилася до його плеча.

За останні дні Залпа трохи дізналася про ситуацію з Ханом. Вона знала про його стан, і вираз її обличчя мимоволі розслабився, коли вона зрозуміла, як він піклується про Ліізу.

Зрештою, Залпа підняла руку і жестом запросила Хана підійти ближче. Лііза широко посміхнулася і поцілувала його в щоку, перш ніж дозволити йому підійти до шаманки, але остання раптово схопила його за халат і змусила його зігнутися своєю надлюдською силою.

— Я знаю прокляття, які вб’ють всю твою родину, — прошепотіла Залпа на вухо Хану, перш ніж повільно дозволити йому випрямити спину. — Зрозуміло?

— Я не заподію їй шкоди, — пообіцяв Хан, коли обличчя Залпи знову з’явилося в його видінні.

— Почуття мене не хвилюють, — пирхнула Залпа, повертаючись до казана. — Любов Ніколсів сильніша за людську. Вона з радістю постраждає на твоєму місці.

— [Заза]! — вигукнула Лііза з-за спини Хана, коли її рум’янець посилився. — [Ми разом лише два тижні]!

— [А ти вже розсовуєш ноги]! — Залпа пирхнула, нахиляючись до казана і викидаючи різні рослини та інші матеріали, щоб очистити його нутрощі. — [Я знаю тебе, Ліі. Ти ніколи не була такою недбалою з іншими].

Лііза насмішкувато відвела погляд, але Хан помітив, як її рум’янець продовжував посилюватися. На той момент її щоки майже втратили свої темні відтінки.

— Ви, мабуть, дуже близькі, — засміявся Хан після того, як ця розмова закінчилася.

— Вона стара відьма, яка не може прийняти прогрес, — пирхнула Лііза.

— Вона бунтівна дитина, яка любить людей через ненависть до своєї матері, — відповіла Залпа в тому ж тоні.

— Заза! — вигукнула Лііза, коли її боязкий погляд перевівся на Хана. — Я не з тобою через свою матір.

— Я знаю, — тепло посміхнувся Хан, але Залпа несподівано притягнула його до себе і повернула обличчям до казана.

На дні казана все ще лежало кілька предметів. Хан упізнав кілька великих чорних листків, сріблястий мінерал, що світився, і шматок дерева з особливими червоними лініями на темній поверхні.

— Кров, — сказала Залпа, показуючи Хану свою долоню.

— Що? — розгублено запитав Хан, але Залпа пирхнула, і її рука схопила його правий зап’ясток.

Хан ледве бачив її рухи. Коли він зрозумів, що сталося, то побачив, що Залпа тримає його руку над казаном. Здивування заповнило його розум, поки він намагався здогадатися про силу шаманки з мани всередині її тіла, але біль поширився по його долоні та відвернув його від цієї перевірки.

Залпа своїми нігтями відкрила довгий поріз на долоні Хана. Їй вистачило лише великого пальця, щоб зробити рану, з якої на дно казана потік струмочок крові.

Хан не міг відсмикнути руку назад. Хватка Залпи була надто міцною і нагадала йому про його попередню перевірку. Йому було важко відчути її силу своїми органами чуття, але в цій ситуації вона здавалася більш небезпечною, ніж лейтенант Дістер.

Здавалося, що бар’єр закривав її фігуру і не давав Хану зрозуміти її справжній рівень. Проте, вже одне це доводило, наскільки сильною була Залпа. Вона явно була експертом з мани.

Залпа поклала вільну руку на темно-бронзовий бік казана, в той час, як кров Хана продовжувала падати на предмети в його нутрощах. Потім метал почав наповнюватися червоним сяйвом, поки воно повільно не потягнулося до матеріалів і не змусило їх розплавитися.

Хан спостерігав, як срібний мінерал і шматок дерева плавляться, перш ніж поглинути його кров і листя. Блідо-червона рідина, що виходила з цієї суміші, продовжувала підійматися, поки не заповнила весь казан і не створила прозору поверхню, досягнувши його країв.

Рідина перетворилася на блідо-червоне дзеркало, в якому відбилися обличчя Хана і Залпи. Вона була настільки густою, що на її поверхні не з’являлося жодних брижів. Хан навіть подумав, чи не застигла вона в якийсь момент.

— Ліі, ти не хочеш подивитися? — крикнула Залпа, обнюхавши блідо-червоне дзеркало і відпустивши руку Хана.

— Я не знаю, чи я... — несміливо почала говорити Лііза, але Хан швидко перебив її.

— Не хвилюйся, — оголосив Хан, повертаючись до неї. — Мені немає чого приховувати.

Хан навіть промовив слабке «дякую», коли повернувся обличчям до казана. Він зрозумів, що Залпа навмисне використала людську мову у своєму попередньому запитанні, але вона лише пирхнула на його слова.

— Що мені тепер робити? — запитав Хан, коли Лііза підійшла до казана.

— Пити, щоб створити ментальний зв’язок, — пояснила Залпа. — Оживи сон, вливаючи ману в казан. Зможеш це зробити?

Хан трохи завагався, перш ніж кивнути. Влити ману не було проблемою. Єдиною проблемою була дивна рідина, але він не надто переймався цим, згадавши, що його змушували їсти в Нетрях.

Лііза взяла Хана за руку, коли він нахилився до казана. Відчуття холоду пронизало його губи, коли вони торкнулися рідини, і це відчуття поширилося по горлу, коли він зробив короткий ковток.

Хан без вагань випустив ману з вільної руки, коли випрямив спину. Знайомі сцени нічного кошмару з’явилися в його баченні, коли його енергія увійшла в метал казана і потекла всередину блідо-червоної рідини.

Потім на спокійній поверхні почали матеріалізуватися слабкі образи. І Лііза, і Залпа стали свідками спогадів про Другий Удар, який вплинув на Хана майже дванадцять років тому.

Далі

Том 2. Розділ 109 - Сумніви

Вираз обличчя Хана холонув, коли він переглядав ці знайомі образи. Він прийняв кошмари як частину свого існування, але так і не зміг звикнути до цих спогадів. Біль, страх і відчай, які він відчував під час тієї трагедії, знову з'явилися в його свідомості, коли образи набули певної чіткості та почали протікати вперед. Тепер ці відчуття були ще сильнішими, але Хан звинувачував у цьому густу блідо-червону рідину. Лііза ахнула, коли дзеркало показало Нака, що виходив з кратера. Вона міцніше стиснула руку Хана, коли побачила кровоточиву рану на його грудях, а вираз її обличчя потьмянів, коли прибулець простягнув до нього один із шести пальців. Кошмар Хана завжди закінчувався в цей момент, але на його обличчі з'явилася похмурість, коли сцена продовжилася. Лазуровий ореол огорнув руку Нака, перш ніж заповнити зображення, відображені в дзеркалі. — Це мої спогади? — швидко запитав Хан. — Я не можу показати тобі те, чого не містить твоя свідомість, — відповіла Залпа. Шок заповнив розум Хана. Весь його світ розпався на частини. Ці нові сцени означали, що він бачив лише неповний кошмар усі ці роки. Однак на цьому несподіванки не закінчилися. Рана на його грудях почала затягуватися, а блакитний ореол продовжував заповнювати ці спогади. Шрам, який Хан все ще носив, з'явився в дзеркалі, але пасма волосся, що мали ті ж відтінки, повільно спадали перед його очима і частково закривали сцени. Хан інстинктивно відпустив руку Ліізи, щоб перевірити своє волосся. Воно стало досить довгим, щоб дістати до очей, якщо він його простягне, але він побачив лише чорні пасма. Блакитного волосся, зображеного у спогадах, ніде не було видно. Лііза розуміла, що щось тут не так, але зображення, показані на казані, були надто захопливими, щоб ризикувати пропустити бодай найменшу деталь. Вона також ніколи не бачила такого яскравого зображення Нака, тож не могла відволіктися. У спогадах блакитне волосся Хана продовжувало рости в міру того, як ці відтінки посилювалися. Увесь світ став блакитним, коли Нак повільними кроками наближався до нього. Багато деталей світу зникло, оскільки блакитний колір став занадто сліпучим. Трійці вдалося розгледіти лише силует Нака, який наблизився до Хана і нахилився до нього, щоб покласти свою величезну долоню йому на голову. Спогади не потьмяніли, коли ця величезна долоня закрила зір малого Хана. Лазуровий колір продовжував наповнювати їх, і слабкі обриси повільно з'являлися, коли світло в певних місцях посилювалося. Осяяні та бліді блакитні фігури рухалися по дзеркалу, створюючи унікальну сцену. Трійця побачила сліпучу круглу пляму, оточену кількома тонкими кільцями, в яких були маленькі сфери. Світло, випромінюване кільцями, ставало тьмянішим залежно від відстані від центральної круглої плями. Зрештою вони стали настільки розпливчастими, що змішалися з блідо-блакитним кольором пейзажу. Коли все стало на свої місця, зображення почали рухатися. Кільця, крихітні сфери та центральна велика пляма почали обертатися за годинниковою стрілкою і проти годинникової стрілки. Здавалося, не було ніякої конкретної причини для їхнього руху, але Залпа зрозуміла те, що Хан і Лііза не могли зрозуміти з тієї сцени. — [Це зоряна система], — пояснила Залпа, і на її обличчі відбився шок. — Що вона сказала? — запитав Хан, не відриваючи очей від сцени. — Ця сцена нагадує зоряну систему, — швидко переклала Лііза. Сцена продовжувала рухатися, поки все не почало темніти. Темрява з'явилася по краях казана і рухалася до його центру, поки дзеркало не повернулося до свого блідо-червоного кольору. — Тепер можеш забрати руку, — оголосила Залпа, і її голос не був таким грубим, як раніше. — Хан? — запитала Лііза, кладучи руку на плече Хана, коли побачила, що він не поворухнувся навіть після нагадування Залпи. Хан ігнорував природу своїх почуттів. Його розум був надто заплутаний, щоб зрозуміти, що відбувається в його нутрощах. Все своє життя Хан будував на кошмарах. Він пережив суворе життя в Нетрях і чекав, поки досягне призовного віку, щоб піти в армію і шукати Наків. Нетрі змусили його навчитися брехати, прикидатися, опускати голову і миритися з несправедливістю, але він пройшов через це, не втративши здатності посміхатися. Його особистість дала явні тріщини через сильний відчай, викликаний кошмарами, але він все ще залишався самим собою і не був божевільним. Проте його кошмари виявилися неповними. Насправді вони показували лише найменш важливі частини Другого Удару. Вони не показували, як Нак вилікував його поранення, і навіть не містили тієї важливої останньої сцени. Хан не одразу зміг замислитися над значенням цих сцен, бо інші деталі надто шокували, щоб їх ігнорувати. Зростальне блакитне волосся змусило його подумати про батька. Брет ніколи не розповідав про це, але було очевидно, що він застав Хана в такому стані. «Чому він не сказав мені? — не міг не вдаватися в питання Хан. Брет був другим стовпом, на якому Хан побудував своє життя до вступу в Глобал Армі. Нічні кошмари приносили йому нескінченний відчай, але його батько був джерелом правди. Хан ніколи не сумнівався в його словах, і тепер це здавалося помилкою. Хан міг швидко знайти правду в деяких словах Брета, оскільки Лікар Паркет підтвердив їх після того, як він приєднався до Глобал Армі. Його тіло більше не мутувало. Щось сталося під час Другого Удару, але його стан був стабільним, і він був справжньою людиною. Деякі його риси нагадували Нака, але не більше. Лікар підтвердив, що Брет дійсно придушив мутації, але тепер у всій цій історії, здавалося, бракувало деяких деталей. Раніше Хан приймав будь-які пояснення, не надто замислюючись над ними. Але після того, як він переглянув усі свої спогади, він почав ставити під сумнів деякі з них. «Невже нам довелося відмовитися від нашого імені через витрати на моє лікування? — дивувався Хан. — Чи винен тато в тому, що мої кошмари були неповними? Чи знає він про зоряну систему?» Хан нічого не виключав. Він не знав повного обсягу людських технологій, але й не недооцінював їх. Щобільше, його батько був попереднім керівником наукового відділу Глобал Армі, бувши простим воїном першого рівня. Його талант мав виходити за межі того, що могли зрозуміти його однолітки. Існувала велика ймовірність того, що Брет зумів побачити його спогади, в тому числі й про зоряну систему. Хан дійшов висновків, але тільки для того, щоб знайти нові сумніви. Попередні міркування змусили його замислитися, чи дійсно Брет був простим воїном першого рівня. Усе в його житті раптом стало здаватися фальшивим. Кожне пояснення породжувало ще більше запитань, а отримані відповіді змушували його ще більше сумніватися в тому, що він знав. Хан різко покинув казан, не звертаючи уваги на те, що стурбований погляд Ліізи не полишав його. Він ходив по печері, а незліченні думки переповнювали його розум. Він не міг знайти спокою. Ніщо, здавалося, не могло принести стабільності. Його фундамент зруйнувався і перетворив його на масу сумнівів, які нікуди не йшли. Залпа продовжувала дивитися на блідо-червону рідину. Її обличчя не виказувало жодних емоцій. Здавалося, вона була глибоко занурена у свої думки, перебираючи в пам'яті образи, які щойно побачила. Тим часом Лііза не знала, як реагувати на те, що вона щойно дізналася. Вона знала, що Хан багато страждав у своєму житті, але бачити реальні сцени, які йому доводилося переживати щоночі, приголомшило її. Через конфлікти з матір'ю та її видом у Ліізи сформувався холодний і відсторонений характер. Вона була досить непокірною, але все ж могла вирішити відкритися, якщо цього вимагала ситуація. Втім, її подвиги були не більше ніж дитячими забавками порівняно з Ханом. Хан буквально пройшов крізь пекло, і не один раз. Сцени, зображені в казані, були лише першими з суворих аспектів його життя. Вони не враховували Нетрів і навіть не включали кризу в Істроні. Про останній Лііза знала небагато, але знала, що він там страждав. Зараз вона навіть бачила його першу травму. Важко було повірити, що після всього, через що він пройшов, Хан все ще може посміхатися і піклуватися про інших. Рішучість Хана ніколи не здаватися була похвальною. Це свідчило про його стійкість перед обличчям травм і викликів. Проте, на думку Ліізи, його здатність насолоджуватися деякими аспектами свого життя після пережитих травм була його найкращою рисою. Вона навіть уявити собі не могла, наскільки сильним він мав бути, щоб досягти успіху в цих подвигах. Проте зараз цей сильний характер, здавалося, був на межі розпаду. Хан ходив вперед і назад по печері, намагаючись віднайти найменші сліди стабільності у своєму житті. Раптом він опинився без точки опори. Він більше не міг зрозуміти, що є реальним, і навіть не знав, кому можна довіряти. Зрештою, повернувшись, Хан наткнувся на щось. Удар застав його зненацька і розлютив, але його почуття завмерли, коли він побачив, як Лііза почухала ніс і сумно посміхнулася. Хан зіткнувся з нею, але вона нічого не сказала про це. Вона обмежилася посмішкою у відчайдушній спробі дати йому зрозуміти, що вона поруч, якщо він її потребує. Хан відкрив рот, щоб заговорити, але з нього не виходило жодного слова. Він намагався сказати щось кілька разів, але це йому завжди не вдавалося. Врешті-решт він здався і сів на землю, безпорадно зітхнувши. Лііза повільно опустилася перед ним на коліна, намагаючись не торкатися його. Хан не дивився на неї. Його очі були широко розплющені, вони дивилися в землю і бачили образи, які міг створити лише його розум. Лііза зібралася з духом і поклала руки йому на щоки. Вона нахилила його обличчя, щоб його очі були спрямовані на неї, і Хан врешті-решт зосередився на своїй схвильованій дівчині. Вона з усіх сил намагалася зберегти спокійний і мирний вираз обличчя, але було видно, що вона теж не знає, що робити в цій ситуації. — Я загубився, — прошепотів Хан, використовуючи біле сяйво очей Ліізи для підтримки концентрації. — Я більше не знаю, у що вірити. Все здається несправжнім. — Я можу допомогти тобі знайти те, що є справжнім, — оголосила Лііза. — Будь ласка, — майже благав її Хан, і Лііза швидко прочистила горло, щоб придушити легке тремтіння в голосі. — Я справжня, — пояснила Лііза, — Сноу справжній, твої подвиги серед людей справжні, твоя сила справжня, і твої почуття теж справжні. Лііза поклала руку на відкриті груди Хана, перш ніж продовжити: «Твоє серце не бреше. Я чую його, коли ти медитуєш, коли ти зі мною, і коли ти вперше полетів. Ти хотів би мати ці аспекти свого життя навіть без Нака». Хан не втримався і взяв Ліізу за руку, і вона усміхнулася найпрекраснішою посмішкою, яку він коли-небудь бачив у той момент. Вона обережно нахилилася до нього, і Хан допоміг їй, сівши на коліна. — Таке відчуття, що я повернувся на своє місце, — зізнався Хан, поклавши голову Ліізі на груди. — Чому Нак взагалі врятував мене? Що це була за зоряна система? Лііза не мала відповідей на його запитання, тому обмежилася тим, що взяла голову Хана між своїх рук. Її повільне серцебиття лунало у вухах Хана, коли вона дбайливо пестила його волосся і залишала м'які поцілунки на його чолі. — Хтось має знати, — врешті сказала Лііза. — Я допоможу тобі знайти відповіді. У нашому розпорядженні знання двох видів. Невже так важко знайти єдину зоряну систему? — Нак, напевно, бачили тисячі різних зоряних систем, — раптом оголосила Залпа, повернувшись до пари. — Пошук конкретної серед їхніх величезних знань може зайняти десятиліття. Лііза подивилася на Залпу, але Хан похитав головою, злегка стискаючи її руку. Зараз він хотів лише правди, якою б суворою вона не була. — Я думаю, що положення зоряної системи не є важливим, — продовжувала Залпа, ігноруючи подружжя. — Тобі слід зосередитися на тому, чому Нак імплантував цей образ у твій мозок. Якщо ти запитаєш мене, він хотів, щоб ти потрапив туди.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!