Гектор відчув полегшення, коли Боуванокс знову допоміг йому знайти дорогу додому. Жнець точно знав, де знаходиться Кедрова Вулиця, і без проблем провів його до більш знайомої місцевості, перш ніж полетіти. Він хвилювався, що Боуваноксу буде важко знову знайти Кольта, але жнець, схоже, не поділяв його занепокоєння.

Лежачи в ліжку, Гектор прокинувся від того, що Ґаровель літав над ним.

«Краще прокинься зараз, — сказав жнець. — Люди почнуть цікавитися, де ти, якщо ти знову пропустиш школу».

Гектор перевернувся. Його тіло було схоже на мішок з цеглою.

— Сьогодні ж вихідні...

«Вже ні. Ти проспав чотири дні».

— Ух... Звичайно ж...

«Я спав лише два. Ти слабак».

Він недовірливо подивився на женця і похитав головою.

— Я так розумію, ти вже одужав?

«Здебільшого. Давай, вставай».

Він застогнав і сів на край ліжка.

— Я почуваюся жахливо... — як завжди, боліло все, а найбільше — груди. Там був якийсь пекучий біль, який змушував його шкодувати про кожен вдих, який він робив. — Ех, Ґаровель... за що...? — він засміявся і заскиглив. — Це так відстійно...

«Я знаю. Мені вдалося дещо пом’якшити, поки ти спав, але наступні кілька днів будуть дуже важкими».

— Я про все шкодую...

«Ніхто не любить скигліїв».

— Особливо про те, що врятував тебе...

«Я теж, Гекторе. І я теж».

Його сміх розплився в криву посмішку.

— Будь ласка...! Не сміши мене...!

«Вибач».

Він повільно одягнувся і на дерев’яних ногах спустився сходами вниз. Батька він знайшов у їдальні, де той сидів за кавою та газетою.

Семюел Ґофф, безумовно, був батьком Гектора за зовнішнім виглядом. Вони мали струнку статуру, тонкі носи, виразні брови та трохи темніший відтінок шкіри. Єдине, що Гектор взяв від матері — її очі та волосся, але оскільки він голив голову, то залишився тільки пріор.

— Ранку, сину.

— Ранку...

Гектор приготував собі миску пластівців. І миску вівсянки. Він також прихопив шоколадну булочку. Потім банан. І склянку молока. Полуничний йогурт. Тост з арахісовим маслом. І пару вафель для повноти картини. Він сів навпроти батька.

Поки він їв, він все чекав, що батько підніме тему його відвідування школи, але чоловік, здавалося, був задоволений тим, що вони сиділи мовчки. Гектор бачив, як тряслася кавова чашка, коли батько відпивав з неї.

Ґаровель плавав навколо столу.

«Може, тобі варто запитати його про щось».

«Про що, наприклад?»

«Я не знаю. Як пройшов його день? Скажи що-небудь».

«Ні...»

«Чому ні?»

«Просто... ні...»

Жнець скорчив гримасу, але не став тиснути далі.

Батько допив каву і пішов до вітальні дивитися ранкові новини. Гектор з’їв решту сніданку, піднявся нагору, почистив зуби, взяв сумку і пошкандибав до автобусної зупинки.

Однак Ґаровель не був готовий забути про батька Гектора.

«Я знаю, що у тебе не найтепліші стосунки з батьками, але все ж таки. Ти міг би принаймні спробувати поговорити з ним».

«У цьому немає сенсу, — відповів він. — У тата поганий день...»

Скелет підняв брову.

«Що ти маєш на увазі?»

«Мій тато приймає ліки, — сказав Гектор. — Іноді у нього бувають... погані дні... і... тобто, навіть зазвичай він не дуже... гм... балакучий. Але... він любить побути на самоті у свої погані дні...»

«Хм. Які ліки?»

«Ее... чесно кажучи, я не знаю...»

«Що?»

«Мої батьки завжди типу... приховували це від мене... Думаю, Тато соромиться цього. А Мама просто... Я не знаю...»

«Як ти міг сказати, що у нього був поганий день?»

«По-перше, він був вдома, коли мав би бути на роботі. І... Я бачила тремтіння... його рук. Вони були слабкі, але...»

«Ах, — Ґаровель зробив паузу. — Знаєш, я міг би простежити за ним і, можливо, з’ясувати це, якщо хочеш».

Очі Гектора розширилися, і він похитав головою.

«Н-ні, це... будь ласка, не роби цього...»

«Чому ні? Ти не хочеш знати?»

«Я просто... Це, ем... Мої батьки дуже закриті люди. Мій тато навіть більше, ніж мама. Я не хочу... робити це з ним... тобто, він не хоче, щоб я знав, тож...»

Жнець знизав плечима.

«Як скажеш. Особисто я думаю, що тобі краще знати, але це твоя сім’я».

В автобусі Гектор зайняв місце позаду водія і втупився у вікно. Ґаровель пропливав просто ззовні.

«То ти, ем... ти справді не знаєш, що Джеффрі таке? Боуванокс думав, що ти можеш мати якесь уявлення».

«Якби ж то я знав, — сказав він. — Але ця істота... Я ніколи не бачив нічого подібного. Воно було таке...»

«І яке ж?»

«Неправильне».

«Що ти маєш на увазі...? Типу, його аура була дуже погана, чи що?»

«По суті, так. Але це не було схоже на людську душу, яка якось зіпсувалася. Це виглядало абсолютно не по-людськи».

«Хм...»

«Чистого зла не існує — сказав Ґаровель. — Люди можуть бути злими лише тією мірою, в якій вони приймають злі рішення — з наміром завдати шкоди або спричинити страждання. Злі вчинки. Навіть люди, які роблять злі речі суто заради розваги, все одно залишаються людьми. Вони, звичайно, збочені. У них є злі нахили, але вони все одно не СТВОРЕНІ зі зла. Але... аура Джеффрі... Я не можу придумати іншого способу описати її. Це було схоже на злу свідомість».

Гектор підняв брову.

«Тож... ти кажеш, що Джеффрі — чисте зло?»

«Ні! Я кажу, що це НЕ так! Тому що такого не існує!»

«Тоді навіщо ти про це заговорив?! Ти все заплутуєш!»

«Тому, що це і Є плутанина! Я ще не знаю, що він таке! І дивлячись на те, як він поводився, легко відчути, що він втілення зла або ще якась хрінь!»

Гектор зітхнув.

«Неважливо... Це не має жодного сенсу...»

«Тц. Мені потрібно з’ясувати більше».

Гектор важко подивився на женця.

«Ти нікуди не підеш без мене. Це занадто небезпечно, коли він там».

«О, будь ласка. Ймовірність того, що я випадково зустріну Джеффрі, до смішного низька. А якби й зустрів, то просто втік би від нього».

«Ти цього не знаєш, — сказав Гектор. — Якщо ти навіть не знаєш, хто такий Джефрі, то точно не знаєш, на що він здатен... Я маю на увазі, що він все ще може мати здібності, яких ми не бачили раніше...»

«Гекторе, я вже давно цим займаюся. Я можу впоратися сам».

«Ти нікуди не підеш без мене» — повторив він.

Ґаровель опустив брову.

«Ти сьогодні дуже нерозсудливий».

«Мені байдуже... Ти не підеш і не загинеш, поки я сиджу на довбаному уроці біології...»

«Ти ж розумієш, що в цих стосунках ти слуга? Я не зобов’язаний тебе слухати. Я можу приспати тебе і полетіти на інший кінець планети, якщо захочу».

Гектор просто подивився на нього.

«Ух. Гаразд. Поки що я нікуди не полечу. Але рано чи пізно мені знову доведеться відважитися на самостійну подорож. Тобі доведеться повірити, що я знаю, що роблю, врешті-решт».

Автобус з вереском зупинився перед школою, і Гектор вийшов.

«Скажи мені, як вбити Джеффрі, — сказав він на ходу. — Раніше ти казав, що ми не були готові до цієї битви. Тож... підготуй мене».

Жнець плив попереду нього.

«Ти вже вирішив вбити його?»

«Або він, або ти, чи не так? Вибір не важкий. Я... я б зробив це раніше, якби міг...»

«Він або МИ, Гектор».

«В-вірно...»

«Гаразд. Щоб нашкодити Джеффрі, ти повинен бути в змозі розбити червону тінь, яка його захищає».

«Гаразд».

«Причина, по якій вона здавалася непроникним щитом, полягала в тому, що твої атаки були лише фізичними, тоді як тінь була і фізичною, і ментальною. Ця тінь є чимось реальним і уявним водночас, саме тому вона, здавалося, постійно зникає і з’являється знову».

«Уявний? Але якщо вона уявна... тоді...»

«Як воно може існувати? Бо реальність відносна. Візьмемо, наприклад, мене. Я вигаданий. Як і всі женці. Відносно наших слуг, і, мабуть, Джеффрі, ми існуємо. Але відносно решти світу — ні».

«Але... сили, якими ти мене наділив, безумовно, реальні...»

«Ці сили є результатом шлюбу між чимось реальним і чимось уявним. Так само і зі щитом Джеффрі».

«Здається, я зрозумів... можливо...»

«Отже, щоб боротися з ним, ти повинен додати до своїх атак ментальну — або уявну — сторону».

«І як мені це зробити?»

«О, це не так вже й складно. Оскільки у твоєму тілі вже, так би мовити, «вийнята» душа, ти зможеш отримати сильніше відчуття власної присутності та навіть почнеш маніпулювати своєю душею в різні способи. Ти зможеш засвоїти основи досить швидко. Лише коли ти захочеш стати по-справжньому вправним, справи підуть не так гладко, але ми поки що не будемо надто перейматися цим питанням. Наразі ми зосередимося на тому, щоб розвинути твою здібність до матеріалізації. Я сподіваюся, що це стане в пригоді вже найближчим часом».

«Хм».

«До речі, в інтересах повного розкриття, насправді є два способи, якими твоя металева сила може зростати».

«О?»

«Перший — це медитативні тренування, як ти вже робив. Це займе деякий час, але це найнадійніший з двох способів».

«А другий спосіб швидший?»

«Саме так, так. Другий спосіб — кинути себе в неймовірно небезпечну ситуацію, ледь не вбити нас обох, і сподіватися, що відчаю і припливу адреналіну буде достатньо для прориву».

«Якого хріна? Це звучить...»

«Безрозсудно і безглуздо? Так. Ми не будемо цього робити. Частина про те, що нас мало не вбили, мене не влаштовує».

«Хм. Гаразд... Але, гм... про цю силу душі абощо. Коли я, ее... можу почати над цим працювати?»

«Ми доберемося до...»

— Гектор? З тобою все гаразд?

Нарешті дійшовши до своєї шафки, він обернувся і побачив Майка, що стояв там.

— Ее... привіт. Я-я в порядку. А що?

— Ну, просто ти ходиш так, ніби ти напівмертвий абощо.

— Ха... це, гм... так...

— З тобою щось сталося?

«Чорт, що мені сказати?»

«Ее... Ти впав зі сходів!»

«Це тупо!»

«Просто скажи!»

— Я впав зі сходів! — вигукнув він.

— Срань господня, серйозно?! — Майка підійшов ближче, оцінюючи його вздовж і впоперек. — Ти через це пропускав школу? Ти щось зламав? Був у лікарні?

— Н-ні... Зі мною все гаразд. Просто кілька... дуже сильних синців...

— Ого, чувак. Хочеш, щоб я поніс твою сумку?

Він міцніше стиснув ремені.

— Н-нічого страшного... Я краще потримаю її.

— Гаразд, добре... Приходь до нас ще раз на обід, гаразд? Ми хвилювалися, коли ти не з’являвся в школі останні кілька днів. Шеріл думала, що могла налякати тебе абощо.

— А... так, добре...

Вони разом пішли до класу, і Гектор був радий, коли зміг опуститися на стілець у кутку кімнати та просто слухати розмову вчителя. Це було важко зрозуміти, адже він так сильно відстав у виконанні домашнього завдання, але він вітав комфортну нормальність цього. І крісло. Те, що більше не треба ходити, було дивовижним. Він потер груди та заплющив очі, намагаючись не застогнати.

«До речі, — сказав Ґаровель. — Ти добре себе почуваєш? Я маю на увазі твою голову. Не тілом».

Гектор кинув на нього погляд.

«Перепрошую...?»

«Ти не відчуваєш запаморочення чи дезорієнтації? Ніякої незрозумілої плутанини чи ще чогось?»

«Ні... а що?»

«Просто так».

«Ґаровель...»

Жнець завагався.

«Коли я буду близький до смерті, це почне впливати на тебе. Твоя свідомість почне... ну... відриватися від тіла. Можливо, навіть руйнувати себе в процесі».

«А... і дезорієнтація — це попереджувальний знак?»

«Так. Гадаю, я не так сильно поранений, як думав. Якби я був поранений, ти б відчував якісь затяжні наслідки».

Гектор боровся протягом дня. Він хотів би, щоб не було стільки клятих прогулянок. Кілька разів він думав про те, щоб пропустити заняття і піти кудись подрімати, але знав, що Ґаровель цього не дозволить. Він намагався слухати кожну лекцію, але відчував, що пропустив більше, ніж кілька речей.

Урок історії був найгіршим. Містер Кормак розповідав про виникнення робітничих профспілок, а люди постійно підіймали руки, щоб поставити запитання про королівську сім’ю. Гектор перестав намагатися слухати. Гектор перестав стежити за тим, що відбувається, і просто заплющив очі.

Ґаровель, однак, цього не зробив.

«Щось тут дивне...»

«Хм?»

«Підніми руку і запитай, чому всі раптом так зацікавилися Короною».

«Що? Чому?»

«Тому, що я хочу знати».

«Але... Я не хочу... брати участь...»

«Мені байдуже. Ти можеш бути сором’язливим виродком у свій вільний час».

Він зітхнув і підняв руку.

Містер Кормак якусь мить дивився на руку, майже готовий втратити терпіння.

— Так, Гекторе?

— Ее... вибачте, мені просто цікаво... чому... всі інші запитують про королівську родину...

Пролунало кілька смішків, і весь клас обернувся, щоб подивитися на нього.

Його кісточки пальців побіліли по краях столу.

«Ох, бляха. Що ти змусив мене зробити...?»

— Ти жартуєш, так? — сказав хтось.

— Він справді не знає? — сказав хтось інший.

Він намагався розчинитися на своєму місці.

— Що-щось сталося?

— Я знаю, що ти був відсутній, — сказав містер Кормак. — Але ти не чув про це в новинах, чи від батьків, чи ще від когось?

— Н-не чув що...?

— Три дні тому хтось намагався вбити королеву.

Гектор і Ґаровель обмінялися розгубленими виразами.

Далі

Том 1. Розділ 13 - О, кров благородного походження...!

-Обіт Другий- Королева та Країна У вітальні було тихо. Гелен мовчки продовжувала читати, поки молодий чоловік по той бік широкого письмового столу незручно пересунувся у двадцяте. Гелен забула його ім’я. Можливо, на «В». Високородний. Родинні зв’язки з її кузенами з Дому Карфрейс. Обидва атрибути, які дискваліфікували його. Після деякого часу метушні юнак нарешті набрався сміливості та поставив знайоме запитання. — П-пробачте мені мою зухвалість, Ваша Величносте, але чи є мета цього візиту? Вона посміхнулася. Ваша Величність — так до неї зверталися простолюдини. Він мав би сказати Ваша Високість. Звісно, для неї це не мало жодного значення, окрім розваги. — Навіщо це все? — спитала вона. Обличчя хлопця говорило про труднощі. — Перепрошую, Ваша Величносте, але мені здається дуже дивним, що ви запросили стільки людей, щоб посидіти з вами окремо... без жодної мети. — Чому це має бути дивним? — запитала вона. Він не відповів, і знову запанувала тиша. Вона подивилася на свій срібний годинник з філігранним оздобленням. — Можете іти, — сказала вона. Коли хлопець підвівся, вона додала. — Будь ласка, запросіть наступну людину, коли будете йти, — вона дивилася йому вслід. «Нарешті настала черга дівчини, чи не так? — запитала Мельзанц. — Будь ласка, скажи мені, що так. Я так втомилася від цього очікування». Гелен подивилася на жницю біля печі. В її очах Мельзанц була примарною сірою істотою, невиразно жіночною за формою, і, можливо, навіть прекрасною, в якомусь примарному сенсі. «Справді, — сказала Гелен. Чесно кажучи, я теж не дуже люблю чекати». «Ти не могла придумати план, який вимагав би менше терпіння?» «Я думала, що женці смерті добре пристосовані для того, щоб чекати». «Пристосовані. Але не в захваті». Коли великі двері знову відчинилися та увійшла молода жінка, Гелен підвелася, щоб привітати її. — Будь ласка, сідайте, — сказала вона. Дівчина сіла. Вона зняла з пояса меч у піхвах і поклала його біля себе — шанобливий жест, хоч і трохи застарілий через занепад мечів серед Королевської Гвардії. Її звали Ліннетт Едіт. Їй було лише дев’ятнадцять, якщо вірити її особовій справі, але гострі очі та суворі вилиці робили її старшою. Її карамельно-коричнева шкіра контрастувала з біло-блакитною уніформою. Хвилясте вороняче волосся було заплетене у хвіст, що спадав на плече, і вона явно не боялася дивитися Королеві в очі. — Ви носите цю зброю з собою всюди, куди б ви не пішли? — запитала Гелен. — Так, Ваша Високосте. Гелен не дала мовчанню затягнутися надовго. — Вам цікаво, чому ви тут, чи не так? — Так, мем. Усім цікаво. — Це все виверт, —  сказала Королева. — Мем...? — Щоб організувати цю саму зустріч з вами, — пояснила вона. — Якби я зустрілася з вами несподівано, всі б здивувалися, чому. Вам би приділили надто багато уваги, і це б усе зіпсувало. Але якщо я зустрінуся з усіма сто дванадцятьма моїми Гвардійцями, то ця зустріч тут стане само собою зрозумілою. Постать Ліннетт застигла. — Чому Ваша Високість захотіла таємно зустрітися зі мною? Що я можу...? — Ви одна з небагатьох людей у цьому замку, кому я можу довіряти. Більшість ваших ровесників мають зобов’язання перед своїми сім’ями, які існують у сфері, м’яко кажучи, ускладнень і неприємностей. Ваша сім’я, однак, не завдає мені таких клопотів. — Моя сім’я, Ваша Високість? — запитала Ліннетт. — Тому, що я низького походження...? — Дійсно, — сказала вона чітко. — Низькороджені сім’ї — рідкість, і хоча я не маю ілюзій, що тільки це робить вас без амбіцій або беззастережно відданою мені, я вважаю, що той факт, що ви також піддана остракізму з боку своїх товаришів, збільшує різницю. Крижано-блакитний погляд молодої жінки застиг. — Це не вони піддають мене остракізмові, Ваша Високосте. Це я піддаю їх остракізму. — О? І чому ж це? — Тому, що... ах... я повинна перепросити, Ваша Високосте. Я говорила необережно. — Ні, — сказала Гелен, повертаючись у своє крісло з оксамиту та палісандра. — Будь ласка, говоріть відверто. Ліннетт взяла паузу, щоб знову стати впевненою. — Вони недисципліновані, елітарні дурні, Ваша Високосте. Вони думають, що кожне незначне зусилля, яке вони докладають, заслуговує на похвалу і винагороду. Руки Королеви з’єдналися кінчиками її пальців. — Я знала, що ви мені сподобаєтесь, — вона почула, як Мельзанц захихотіла. Вираз обличчя дівчини не видавав її думок. Гелен вирішила йти далі. — Отже, що люди говорять про мій раптовий інтерес до моїх гвардійців? Які чутки ти чула? Ліннетт, здавалося, неохоче, але все ж таки відповіла. — Більшість людей вважає, що ви шукаєте когось, хто б таємно розслідував замах на вас, бо не довіряєте офіційним слідчим. — Ах. Я так і думала. Ви теж у це вірите? — Чесно кажучи, мем, я не дуже прислухаюся до чуток. Я знаходжу їх нудними. — Дуже шкода, тому що ви зараз почнете, — сказала Гелен. — Ви мій таємний союзник. Ви розкажете мені те, чого інші бояться. Вислуховування чуток зараз дуже варте вашого часу. — Але, Ваша Високість... — Гадаю, я ясно висловилася. Вона випросталася, а потім кивнула. — Так, мем. — Ви не повинні нікому розповідати про свою роботу. Ні сім’ї. Ні друзям. Ні керівництву. Ніхто не може підтримати вас у цих починаннях, окрім мене. — У яких починаннях, мем? — Через два дні ви почнете таємно спостерігати за покоями мого брата Натаніеля. — Принца Натаніеля? Можу я запитати чому? — Я майже впевнена, що в цей час хтось спробує підкинути докази, які вкажуть на нього як на вбивцю. Я хочу, щоб ви вилучили ці докази, а потім простежили за тим, хто їх підкинув. Ліннетт моргнула. — Навіщо комусь підставляти його? — Тому, що він винен. Ліннетт знову моргнула. — Щ-що? Я не розумію... — У мене семеро братів, — сказала Королева. — Натаніель, безумовно, найдурніший. І хоча це не дозволяє мені пробачити йому те, що він зробив, у мене немає сумнівів, що хтось використовує його. Я хочу, щоб ви допомогли мені дізнатися, хто є моїм справжнім супротивником. Вираз обличчя молодої жінки здригнувся лише на мить. — Я розумію, Ваша Високосте. Я зроблю все, як ви накажете. — Дякую, Ліннетт. Однак мушу сказати, що ваше становище тимчасово погіршиться, і я не зможу його покращити, не розкривши моїх намірів ворогам. Я збираюся розжалувати вас до нічних патрулів, де ваша відсутність серед Гвардії буде найменш проблематичною, але все одно не залишиться непоміченою. Ваше керівництво може взагалі виключити вас з Королівської Гвардії. — Я розумію... — Перенесіть ці труднощі заради мене, і я віддячу вам, як тільки зможу. Ви та вся ваша родина ні в чому не будете потребувати. Це моя обіцянка. — Дякую, Ваша Високосте. — Будь ласка, повторіть мені ваше завдання. — Через два дні я почну спостерігати за опочивальнею Принца Натаніеля. Коли хтось прийде, щоб підкинути докази, я приберу їх і піду за злочинцем, де спробую дізнатися особу винуватця. — Швидше за все, це буде один або кілька моїх братів. Мені лише потрібно знати, хто саме. — Так, мем. — А тепер йдіть. Якщо хтось запитає, що сталося під час нашої зустрічі, скажіть, що ви сиділи зі мною мовчки, як і всі інші. — Як накажете, — Ліннетт підвелася і повернула свій меч на місце на поясі. — І, будь ласка, відправте наступну людину, коли будете виходити. Ліннетт кивнула і вийшла з вітальні. Гелен подивилася на жницю. «Я б хотіла, щоб ти супроводжувала її, коли прийде час». «Ти не довіряєш їй виконувати твої накази?» «Справа не лише в тому, щоб знайти моїх ворогів, — сказала Королева. — Мені потрібні нові союзники. Сподіваюся, ти зможеш сказати мені, чи заслуговує вона на довіру, як я думаю». — Гаразд. Гадаю, мені більше нема чого робити. Увійшов наступний член Королівської Гвардії, і Гелен звеліла йому сісти, дозволивши тиші відновитися. Мельзанц кружляла навколо нового гостя, роздивляючись його, і незабаром їй стало нудно. «Ти справді не знаєш, хто переконав Натаніеля вбити тебе?» — запитала вона. «Боюся, я не знаю свою сім’ю так добре, як слід. Я часто ставила собі питання, про що думав мій батько, коли вибрав мене наступницею для себе. Напевно, він знав, який гнів на мене чекає». «Він, мабуть, справді вірив, що ти найкраще підходиш для цієї роботи». «Можливо, — сказала Гелен. — Але традицію первородства не так легко ігнорувати». «Ну, так. Сумніваюся, що твій батько хотів, щоб через спадщину тебе вбили». «Враховуючи мої обставини, тепер здається більш імовірним, що батько призначив мене не тому, що вірив, що я буду робити добро, а тому, що вважав, що інші будуть чинити зло». «Хм». «Найбільше мене дратує те, що я вчасно побачила наближення замаху, але не змогла врятуватися. Раптом мої найдовіреніші підлеглі зникли. Я загинула, бо недооцінив справжні характери своїх друзів». «А. Звідси твоя рішучість не припуститися цієї помилки двічі». «Так...» -+-+-+-+- Сидячи у своїй кімнаті, Гектор чухав потилицю, б’ючись над домашнім завданням з алгебри. Ґаровель сидів поруч, читаючи газету, розкидану на столі. Решта навчального дня пройшла досить дивно. Його нові друзі за обідом дуже перепрошували, хоча він не міг уявити, за що їм було просити вибачення. Зрештою, вони почали обговорювати телебачення та пудинг, хоча Гектор здебільшого просто слухав. Однак справжнім сюрпризом став столярний гурток. Про Гектора вже ходили чутки, що він впав зі сходів, і коли він, шкутильгаючи, прийшов до клубу, думаючи, що зможе ще трохи попрацювати над своїм шоломом, на нього завалився шквал запитань і занепокоєння про його здоров’я від усіх членів клубу. Люди, які ігнорували його протягом останнього року, раптом знову заговорили з ним. Він впорався з ситуацією у найкращий спосіб, який знав. Втік. Або принаймні швидко пошкутильгав геть. «Перегорни сторінку, будь ласка» — сказав Ґаровель. Він так і зробив. — Як багато ти знаєш про Королеву? «Небагато. Я знаю, що вона досить молода для функціонального монарха. Гадаю, їй ще трохи за тридцять. І я знаю, що це було великою подією, коли її призначив батько». — О так, я пам’ятаю це. Це було лише чотири роки тому, чи не так? «Так. Вона наймолодша з восьми прямих нащадків, і всі семеро її родичів — чоловіки. Король порушив королівську традицію Атреїв, обравши її». — Це так... Я пам’ятаю, тому що всі думали, що вона буде правити лише іменем або просто... що її владу заберуть, як тільки помре її батько... але він помер через рік, і нічого не змінилося. Ну... до цього часу, я думаю... «Цікаво, чи один з тих братів відповідальний за замах на її життя?» Гектор насупився. — Один з її власних братів...? Це було б дуже кепсько... «Ну, коли ти маєш таку владу в межах досяжності, і тебе виховували, щоб ти вірив, що це твоя доля або якась дурна хрінь на кшталт цього, тільки щоб побачити, як її віддали комусь іншому... Я маю на увазі, хто знає, чи це дійсно так? Але це не важко уявити, зважаючи на те, скільки галасу було здійнято навколо її призначення». — Боже... «До речі, хіба ти не повинен зосередитися на математиці?» Гектор зітхнув. — Я мав би медитувати... «Ти медитуєш занадто глибоко, виродку. Мені потрібно, щоб ти перегорнув сторінки для мене прямо зараз». — Може, я можу просто... підвісити сторінки до стелі, і ти зможеш плавати навколо них або щось таке... «Просто роби свою кляту домашню роботу. Помедитуєш пізніше». — Ух... Знаєш, я думав, що ти читаєш швидше, ніж це. «О, вибач. А скільки нерідних мов ТИ можеш прочитати? Тому що я вільно володію лише близько трьохсот або близько того». Гектор моргнув. — Три сотні?! «Ну. Значна частина з них мертві, але все ж таки». — Хм... Але ж тобі тисячі років. Тож це лише одна нова мова кожні сто років. Не дуже вражає, насправді. «О, стулися». Після тихих мук над кількома проблемами з тригонометричними функціями, він з полегшенням почув, як Ґаровель знову почав розмірковувати. «Хм...» — У чому справа? «Просто ця стаття...» — Тепер ти почнеш будувати дикі теорії? «Ні, — пройшов такт. — Можливо». — Ха. «Тут сказано, що Королева повідомила власну гвардію про напад через годину після того, як він стався». — Хм... Це дивно? «Ну. Типу того. Здавалося б, Королевська Гвардія має бути більш оперативною, чи не так? Навіть якщо вони не змогли зупинити нападника, хіба вони не повинні були принаймні знати, що він був? Якщо не одразу, то принаймні протягом години?» — Ну... ее... можливо, не було ніякого нападника. Можливо, хтось просто отруїв її напій або щось подібне, і ніхто не бачив хто. «Хм. Тут сказано, що Королева була «в стані розгубленості» і досі не пам’ятає жодних деталей нападу. Що це, в біса, означає?» — Так, я не знаю про це... «Судячи з усього, вона запланувала публічну пресконференцію через кілька днів, і вони очікують більше подробиць від неї». — Дивно... Минуло вже цілих три дні, так? «Це звучить як... можливо, тут замішаний жнець». Гектор повернувся. — Щ-що? Чому ти так думаєш...? «Головним чином, те, що вона повідомила про напад лише через годину, а також те, що ніхто інший, схоже, нічого про це не знає. Можливо, вона так довго чекала тому, що вбивці таки вдалося її вбити». — Чорт... жнець воскресив кляту Королеву? «Може бути й інше пояснення, про яке я не думаю. Але це не рідкість, коли женці захоплюють людей, які мають владу, і намагаються використати їх для якихось своїх цілей». — Срань господня... ти кажеш те, про що я думаю...? Ґаровель важко подивився на нього. «Якщо жнець контролює Королеву, то нам краще з’ясувати, які у них наміри». — Вони можуть... вони можуть почати довбану війну, чи не так? «Це можливо». — ...І що нам робити? «Хм, — Ґаровел відірвався від газети. — Це буде небезпечно, але я думаю, що ми повинні поїхати до столиці та спробувати побачити Королеву». — Справді? Але, гм... чи варто нам, ее... чи варто нам справді залишати Брайтон? Я маю на увазі... а як же Джеффрі? Він може завдавати шкоди людям. Мені здається, що ми повинні... ем, залишитися і... вбити його... «Це ще одна причина, чому я хочу піти. Мені цікаво, чи може жнець Королеви розповісти нам що-небудь про те, ким є Джеффрі. Якщо вони вирішили відродити Королеву, то вони, мабуть, більш поінформовані про обставини у світі, ніж я зараз». — Хм. Але навіть якщо так... ми ніяк не зможемо потрапити на аудієнцію до Королеви. Тобто... навіть якби хтось не намагався її вбити... «Я можу піти сам». Гектор лише опустив брову. «Не дивись на мене так. Зустріч з нею не буде небезпечною. Якщо вона щойно ожила, то ще не зможе мені зашкодити. Але я точно хочу, щоб ти супроводжував мене всюди. Ми можемо бути не єдиними женцем та слугою, які відвідають її». — Ти так думаєш? Ти, мм... ти думаєш, я готовий битися з іншим слугою? Ґаровель на мить замовк. «Ми не будемо залучати нікого, якщо не буде крайньої потреби. Але все одно, тобі краще почати медитувати». — Гаразд... «О, але перед тим, як почнеш, розклади для мене оголошення». — Навіщо? «Я подивлюся, чи знайду тобі транспорт. Сескорія за чотириста кілометрів звідси. Ти не зможеш туди просто побігти». — То я поїду потягом. «Так... Проблема в тому, що нам доведеться поспішати з Сескорії. Якщо за нами поженуться, у тебе не буде часу стояти й чекати, поки прибуде поїзд». — Г-гаразд, але... У мене навіть водійських прав немає... «Я дам тобі день потренуватися». — Ого, цілий день? «Двадцяти чотирьох годин безперервної практики повинно бути більш ніж достатньо, щоб засвоїти основи». — Але ж це все одно незаконно... Жнець знизав плечима. «Ех». Він зітхнув. — Це закінчиться тим, що мене проткнуть об паркан абощо, чи не так...? «Мабуть». — Ух... — Гектор потер обличчя. — Це все здається жахливою ідеєю... «Знаю, що так. Але до біса багато життів може бути в небезпеці. А якщо ні, то тим краще. Це все одно може бути можливістю отримати цінного союзника». — Так... Мабуть, ти маєш рацію... «У нас є лише кілька днів до її публічної появи. Давай не будемо витрачати їх даремно». Він кивнув.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!