Після кількох днів роздумів Лю Янь'ян вирішила, що тепер поводитиметься як Бай Сянсю. Вона, безперечно, не могла дозволити ніяким деталям вислизнути і дозволити іншим зрозуміти, що вона НЕ Бай Сянсю.

Хіба не у всіх романах так? Будь-яка перероджена жінка, яка хотіла залишатися в безпеці, мала поводитися як первісна господиня тіла. Відтепер її ім'я - Бай Сянсю. Вона мала переконатися, що реагує, коли люди називали її ім'я. Було б страшно, якби вона цього не зробила.

Вона сиділа біля дзеркала, запам'ятовуючи своє обличчя і повторюючи своє ім'я. Однак, хіба вона виглядає не надто добре, щоб бути другорядним жіночим персонажем?! Раніше вона бачила непомірну красу тих, хто робив пластичні операції та тих, хто їх не робив. Вона бачила купу красунь в інтернеті, красунь у мистецтві та знаменитостей по телевізору. Але жодна з них не могла зрівнятися із зовнішністю цього жіночого персонажа!

Раніше в книзі згадувалося, що Бай Сянсю була найкрасивішою з наложниць головного героя і тому не хотіла програвати головній героїні.

І вона розуміла чому, думаючи про це зараз. Людина, яка народилася з такою красою, природно, була б пихатою. Навіть якщо вона не думала, що може зачарувати всіх чоловіків у світі, дивитись зверхньо на жінок із гіршою зовнішністю, ніж у неї, було б досить нормально!

Ах, який жаль. Вона народилася з такою красою, але не була головною героїнею. Лю Янь'ян зітхнула, але тут же стала перед дзеркалом і з радістю подивилася на своє відображення. Після переродження найщасливішим для неї було мати таку зовнішність.

Вона продовжувала уважно вивчати свою фігуру, милуючись обличчям. Їй було лише п'ятнадцять років, але дівчина вже володіла спокусливою аурою. Гарний бюст, тонка талія та довгі ноги; О господи, вона почервоніла від погляду своє тіло?

В цей момент Сяо Ши посунула ширму. Побачивши як її Пані безсоромно крутиться перед дзеркалом в одній спідній білизні, служниця була настільки вражена, що кинула мідний таз на підлогу і здивовано дивилася на неї.

- ... - Здавалося, ця ситуація була досить незручною. Бай Сянсюй потерла носа, злегка кашляючи, посміхнулася і сказала: - А, швидко, допоможи мені. Я відчуваю, що на моїй спині є жук.

Сяо Ши нарешті схаменулась і поспішно оглянула спину господині. Зрештою, вона нічого не знайшла, сказавши з подивом у голосі: - Тут нічого немає...

- А, це, мабуть, одяг. Чому б мені не переодягтися в інше вбрання? - Лю Янь'ян полегшено зітхнула, коли Сяо Ши пішла принести новий одяг. Вона більше не повинна так робити, адже люди тут дуже консервативні.

Внутрішнє подвір'я Бай Сянсю називали Зимовим садом. Це найбільш ізольований двір серед резиденцій чотирьох благородних наложниць. З якоїсь причини Стара мадам відправила її саме сюди. Хоча дівчина мала досить гарну репутацію та походила з сім'ї літераторів, вона була надто красива. Боячись, що ця красуня загіпнотизує її сина після повернення з поля битви, Стара мадам наказала їй жити у найдальшому дворі.

Її намір полягав у тому, щоб відштовхнути дівчину подалі від сина, оскільки вона отримує його прихильність лише після того, як троє інших жінок отримають свою частку. На той час у її сина було б достатньо досвіду з жінками, щоб бути несприйнятливим до принад красуні.

На цьому етапі потрібно пояснити кілька речей. У розповіді, хоча головний герой мав репутацію плейбоя, який ділив ліжко з незліченними жінками і навіть з насильницьким ухилом, він був фактично незайманим. Так влаштувала Стара мадам. Коли Лю Янь'ян читала цю історію, вона не бачина в цьому нічого особливого. Однак тепер вона була дуже вдячна старій мадам.

Було б краще, якби їй не треба було зустрічатися із головним героем. Що, коли він уб'є її раніше, ніж очікувалося? Вона дуже боялася цього. Однак, деякі речі у книзі не були брехнею.

Як і очікувалося, головний жіночий персонаж мав ауру головної героїні, якій не можливо було протистояти. Навіть чудовий вигляд Бай Сяньсю ігнорувався і вважався звичайним для інших. Чоловіки у цій книзі справді були сліпі.

Схоже, всім подобалися безневинні квіти. Хто хотів би тримати поряд злу жінку? Вони, мабуть, не могли б спокійно спати! Бай Сянсю змусила себе перестати думати про це. Хоч би як чудово вона виглядала, їй треба думати, як повернутися. Бути маленьким працьовитим садівником куди краще. Їй не хотілось бути ні головною героїнею, ні другорядним жіночим персонажем.

Але як їй повернутись?

Вона підняла палець. Частина, де вона вкололася кактусом, вже загоїлася. Іноді вона хворіла, але це не впливало на її рухи. Очі Бай Сянсю раптово спалахнули. Вона потрапила сюди після того, як укололася кактусом. Хіба це не означає, що їй вдасться повернутись, якщо вона знайде кактус і знову вколеться?

Як тільки у неї виникла ця думка, їй було все одно, наскільки фантастично це звучить. Вона покликала Сяо Ши. Коли служниця, зайнята вишиванням, почула, як господиня покликала її, вона одразу ввійшла.

З якоїсь причини її пані була досить дивною ці два дні. Вона говорила м'яким тоном і поводилася як добре вихована панночка, але тепер її манери стали такими ж грубими, як у селянки, яка щойно вийшла з корівника. Навіть її голос став набагато голоснішим. - Пані Сюй, у вас є якісь вказівки для мене?, - з побоюванням запитала Сяо Ши.

- Схоже на те. У нас є кактуси у резиденції? - схвильовано запитала Бай Сянсю, її очі яскраво сяяли. Проте вона забула про свою здатність вбивати її нинішнім виглядом. Для Сяо Ши це було схоже на те, що обличчя її господині розквітло, як сотня квітів. Не готова до цього вона миттєво завмерла від приголомшення.

- К-к-кактуси? Що це? - все, про що вона могла думати, це те, що її господиня зараз надто гарна, надто сяюча. Вона не сміла дивитися на неї. Що вона має робити?

Що це таке?

Тим часом Бай Сянсю згадала, що кактуси привезли до Китаю десь під час династії Мін. Хоча це лише вигаданий роман, він написаний про старі часи. Чи взагалі тут є кактуси?

- Тоді, як щодо вогняних долонь? - Бай Сянсю не турбувалася про незручність Сяо Ши і спробувала використати іншу назву кактусів із деякими сумнівами. У давнину люди називали кактуси «вогняні долоні».

- Я ніколи про таке не чула. - Після того, як Сяо Ши замовкла, служниця зрозуміла, що її пані дуже засмутила така відповідь. Вираз її господині змінився з колишнього піднесеного настрою на зневіру. Це змусило її серце стиснутись.

Вона поспішно спробувала втішити її, сказавши: - Пані Сюй, ця служниця ... якщо у неї буде час, я спитаю про це. Можливо, хтось знає.

Вона помітила, що її пані знову перетворилася із занедбаного цуценяти на жваву дівчину. Посмішка Бай Сянсю була сліпучою, коли вона кивнула: - Тоді я потурбую тебе, Сяо Ши.

Серце Сяо Ши не змогло битися послідовними ударами, і вона мало не впала на підлогу. Вислухавши з великими труднощами, як її господиня описала зовнішній вигляд кактуса, служниця поспішно вийшла, поплескуючи себе в області серця з думками - Хоча пані раніше була красунею, вона здавалася нестерпною. Якщо чесно, вона нагадувала гарну, але порожню квіткову вазу.

Проте нинішня господиня дико вирізнялася. Її вирази були настільки яскравими, що її тверде обличчя запалало життям. Навіть її серце, хоча вона дівчина, підстрибуало, спостерігаючи за нею. Хіба чоловіки не збожеволіли б, дивлячись на неї? Це було б погано. Їй довелося б боронити свою пані. Вона не могла дозволити іншим чоловікам осквернити її.

Рішуче взявши себе в руки, Сяо Ши вирушила запитати про кактуси для Бай Сянсю. Щоразу, коли вона поверталася і бачила розчарований вираз господині, їй здавалося, що вона завдавала їй серйозного удару.

Служниця бачила, що дух її пані повільно падає, ніби вона занедбана маленька тваринка. Її господиня дивилася на Сяо Ши такими сльозливими очима, що в неї боліло серце. Вона не могла не запропонувати: - Пані Сюй, чому б нам не вирушити на пристань і подивитися? Але нам потрібен дозвіл старої мадам, перш ніж ми зможемо покинути резиденцію.

Далі

Розділ 3 - Стара бойова пташка

- Пірс? - з подивом запитала Бай Сянсю. - Так! На пристані завжди є якісь іноземні товари. Можливо, цей предмет можна знайти там. - Сяо Ши ніколи не посміла б запропонувати таку ідею, якби її господиня була такою, як раніше. У глибині цієї метушні, як легко було просто піти за найменшої забаганки? Сяо Ші була переконана, що зачарована своєю господаркою. Точно! У романах зазвичай є такий розвиток сюжету. Бай Сянсю погладила своє підборіддя, розпалюючи рішучість вийти. Хто знає, які дивні речі вона побачить? Вона мала таке відчуття, що її поява тут просто занадто великий сюрприз. Більшість людей або впадають в кому, або навіть помирають, перш ніж переродитися. У її випадку нічого поганого не сталось. Вона була цілком здоровою. Як вона могла опинитись у цій клітці з долею, приреченою бути гарматним м'ясом? Бай Сянсю довелося кілька разів ходити по колу, перш ніж вона змогла повернути собі самовладання. Отримати дозвіл старої мадам на вихід, простіше сказати, ніж зробити. Стара мадам була дуже консервативною і ненавиділа навіть думки про те, що жінки її сина бігатимуть навколо, зваблюючи інших. Ось чому вона мала погані стосунки з головною героїнею. Навіть якби всі чотири нові наложниці не вступали в будь-які стосунки з молодим майстром, вони все одно не змогли б вийти зі свого двору до самої смерті. По її тілу пробігло тремтіння, коли її думки зупинилися. Ця стара мадам була феодальною старою бойовою пташкою, Бай Сянсю краще не приваблювати неприємностей! - Як ти думаєш, стара дозволить мені вийти? Чесно кажучи, стара мадам не була такою вже старою, їй лише 40 років. Звичайно, на публіці її називають «Стара мадам», а саме «стара» використовувалося лише наодинці. Сяо Ши похитала головою. Характер старої мадам був суворим, так що в особняку рідко хто-небудь викликав метушню або не дотримувався правил. Сяо Ши була впевнена, що без поважної причини стара мадам не дасть її господині дозволу вийти. Побачивши вираз Сяо Ши, Бай Сянсю хихикнула. Її сміх змусив пробігти шар мурашок вниз спиною Сяо Ши. За годину служниця тримала шматок вишивки, сидячи біля порога. Її очі були зафіксовані на розі воріт неподалік неї, вона задумалася. Прямо повз ці ворота пролягав звивистий коридор, який наближався до зовнішньої сторони. Це був вхід, який продавці та торговці часто використовували для постачання чи інших завдань. Цікаво, а якщо Мадам Сюй і справді піде в одязі дівчини-служниці? Сяо Ши хотіла зупинити свою господиню, але її бідне серце розтануло від одного її підморгування. Вона не могла не зітхнути, адже була заворожена моментом слабкості. Ті старі вислови про фатальну красу справді правдиві! Бай Сянсю дійсно пішла, і ще гірше, зробила це так легко. Торговці використовували багато візків для перевезення товарів, тому в кожному візку був один дуже великий кошик із продуктами. Вона без труднощів прослизнула в один із них і легко сховалася. Але коли торговець повернув за ріг, почувся чийсь голос: - Стій! Торговець не очікував, що поряд хтось є, і поспішно зупинив візок. Він обернувся, дивлячись на кошик. З нього недбало вилізла дівчина з листям овочів, що прилипли до її голови, абсолютно не звертаючи уваги на свій стан. Її прекрасне обличчя вибухнуло посмішкою, коли вона заговорила з сорокарічним чоловіком: - Вибач, старший брате, я позичила твій кошик, щоб вибратися. Дозволь мені пояснити, чому. - Вона вже все продумала, ховаючись у возі. В розповіді батько її господині захворів. Але, хіба ж можна залишити володіння лорда, коли їй заманеться? Тому вона зайняла місце господині, щоби піти до батька. Вона навіть витягла срібний таель та віддала торговцю. Не думайте, що вона ідіотка, щоб вільно діставати гроші тільки тому, що вона новенька в давніх часах. Підкупити когось, кому вона не довіряла, сріблом? Це були ігри зі смертю. Вона зробила це саме тому, що торговець, якого звали Сан Сієр, був добрим сином. Він поставив своє благочестя як сина на вищий ступінь. Фактично, шлях, який вона використала, також використала головна героїня книги, яка планувала втекти з маєтку, коли знайшла Сан Сієра. Потім вона використала дорогу, якою він доставляв продукти, щоб кілька разів залишити шляхетний маєток і не бути поміченою. Головна героїня ще мала зробити свій великий вихід. Тому коли Бай Сянсю раніше виходила на прогулянку і натрапила на Сан Сієра, то одразу його впізнала. Ось чому вона наважилася сховатись у його візку, адже він був описаний у книзі, як дуже м'який персонаж. Сан Сієр приголомшено глянув на таель сріблястого кольору. Проте його серце було абсолютно впевненим, що дівчина перед ним бреше. Єдиного погляду на її зовнішній вигляд було достатньо, щоб поставити під сумнів її особистість служниці. Як вона могла бути служницею? Вона явно леді! Але через її нетерплячість він подумав, що може вона особисто захотіла відвідати свого батька. У давнину люди дуже рідко використовували здоров'я своїх батьків, як жарт. Таким чином, він дуже швидко повірив у її брехню. Зрештою, він сказав: - Тоді давай швидше поїдемо. Я... Мій кошик буде тут вдень. Сенс був зрозумілий, він буде тут вдень, якщо вона захоче повернутися до маєтку. Як і очікувалося від доброї людини! Бай Сянсю широко посміхнулася йому і сказала: - Дякую, Великий Брат Сан. Потім вона одягла величезний капелюх з вуаллю, який заздалегідь приготувала, і попрямувала до пристані. - З нею все буде добре? - Зовнішній вигляд цієї дівчини був приголомшуючим. Хоча вона одягла капелюх із вуаллю, їй не вдалось приховати незвичайність своєї фігури від очей людей. Сан Сієр трохи турбувався через це. Як чесна і порядна людина, він щиро хвилювався за неї, не відчуваючи жодних інших почуттів. Бай Сянсю не розуміла, що її брехня розкрита. У сумці ще було трохи срібла. Вона спитала про місце причалу і поспішила вперед. В результаті вона швидко дісталася місця призначення. Однак через швидкість, з якою вона йшла, вона трохи спітніла на той час, коли дійшла до пірса. Додаючи завуальований капелюх, у якому їй довелося йти, їй було дуже душно. Але вона знала, що якщо зніме капелюх, одразу викличе хвилювання. Все, чим їй залишалось рятуватись, то це подоба опахала. Прогулюючись довкола і обмахуючи себе, вона виявила, що в доках було чимало людей. Більшість із них чоловіки, жінок було мало і зустрічалися вони далеко один від одної. Поруч із доками знаходився крихітний базар. Як сучасна людина, яка бачила мальовничі сади та пам'ятки, розчавлені масами людей, кількість людей у ​​доках була лише дрібницею для щасливого туриста, і Бай Сянсю цілком швидко адаптувалася. Проте вона не забула, чому прийшла сюди. Дівчина увійшла на базар і почала обдивлятись виставлені товари. Всі речі були справді новинками, але будучи сучасною людиною, мало що могло викликати її інтерес. Оскільки думки Бай Сянсю були виключно зайняті «кактусом, кактусом», вона звертала увагу лише на флору. Вона шукала вгорі й унизу і багато разів питала, але зрештою не змогла знайти нікого, хто знав би про кактуси чи схожі рослини. Дівчина не могла не відчути глибоке розчарування. Вона озирнулася, щоб закінчити екскурсію цим місцем. Здавалося, що сьогодні їй доведеться піти з порожніми руками. Раптом Бай Сянсю почула тихий голос: - Допоможіть! Він звучав так, ніби належав маленькій дитині, голос якому не вистачало сил. Дівчина була вражена. Вона крутилася на всі боки, всюди шукаючи джерело голосу, але не побачила в околицях жодних маленьких дітей. З її слів, це була галюцинація від занепокоєння. Качаючи головою, вона обернулася, щоб піти. Але тоді знову почула цей слабкий, жалібний крик про допомогу. Це не може бути плодом її уяви. На цей раз їй здалося, що голос пролунав знизу. Тому вона неквапливо опустила голову і почала уважно роздивлятися натовп. Цілком поглинута пошуком джерела крику, вона не звертала уваги на групу людей, що прямують до неї. Бай Сянсю також не помітила, що натовп навколо неї почав відступати від групи, залишаючи її кричущим чином оглядати місцевість із опущеною головою. Це напевно була дивна сцена! Сун Цзяоюе отримував таку увагу щоразу, коли виходив, тому йшов уперед, не зважаючи на те, що було перед ним. В результаті він зіткнувся безпосередньо з маленькою фігурою з дуже великим капелюхом і яка зовсім не знала про навколишню атмосферу. Дівчина схилила голову і явно щось шукала. Навіть після зіткнення з ним ця постать нетерпляче відштовхнула його і сказала: - Ідіть ідіть, хіба ви не чули поклик про допомогу? Голос був як у молодої дівчини, але він дійсно не чув заклику про допомогу. Чоловікові її дії здались надзвичайно цікавими, тому він запитав: - Юна леді, ви щось шукаєте? Вам потрібна моя допомога? - Я декого шукаю... - Бай Сянсю підвела голову, але її слова застигли в горлі. Сцена була такою сліпучою, що вона майже забула про крик допомоги. Чоловік перед нею був одягнений у білий парчовий халат, його волосся утримувала золота корона. Стримана та елегантна постава доповнювала його вишукане та гарне обличчя. Разом з цим, його одяг підкреслював благородну ауру, яка сочилася з його тіла. Їй майже здавалося, що вона дивиться на надзвичайно рідкісну красу, яку не може закрити навіть її капелюх. Але коли погляд Бай Сянсю опустився на орнамент нефриту, що висів на його талії, її живіт стиснувся. Між нефритовими драконом та феніксом був напис «Сун». Хіба ця цінна річ не належала основному другорядному чоловічому персонажу з роману?

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!