Випробування та вибір

Помилковий порятунок лиходія
Перекладачі:

Нерозлучник витер золотий трон у головній залі й шанобливо запросив бога сісти.

Шеньдзюнь з огидою глянув на нього й легенько похитав головою. Він підняв руку і спалив це сидіння, яке торкалось бруду. Потім він викликав кілька червоних лоз, і разом із Метеликами Нірвани вони сплели чудовий палаючий трон, на який він повільно сів.

Більшість шанованих культиваторів із маєтку Золотого Фенікса вже були мертві. Залишилися тільки раби та слуги, яким на щастя вдалося уникнути катастрофи, а також кілька щасливих культиваторів, яким вдалося залишитися живими.

Шеньдзюнь власноруч вбив решту культиваторів, залишивши тільки одного, на прізвище Ма. Його разом із дружиною та дітьми забрали до підземелля, сказавши, що після завершення всієї справи їх звільнять з маєтку Золотого Фенікса.

Культиватор Ma був лише на стадії Будівництва фундаменту. Він був невисокого зросту і худорлявої статури, мав потворні риси обличчя, працював кухарем у маєтку, любив випити і часто напивався. Він поводився непомірковано і час від часу наживався на колегах. Він позичав духовне каміння і тягнув із поверненням, врешті не повертаючи нічого... Тож усі його не любили. Але кілька страв зі звірів, які він приготував, підкорили серце Дзінь Фейженя, і тому його терпіли. Його дружина була норовливою, озлобленою та підлою, сварилась нецензурними словами, і навіть смертні селянки мали перед нею перевагу у манерах...

Вони були ніким і не мали жодної користі чи цінності.

Не кажучи вже про Бай Дзихао та яо-культиваторів з Невгасимої Вершини, навіть сам культиватор Ма не розумів, чому бог залишив цьому кривднику вихід. Він щиро йому подякував і вивів дружину та дітей із головного залу.

Шеньдзюнь глянув на решту — приблизно сотню рабів — і простягнув незліченну кількість ниток, утворених його духовними думками, які занурилися в їхнє море свідомості. Потім один за одним раби безшумно падали на землю, задушені духовними думками в морі своєї свідомості. Залишилося лише близько тридцяти рабів. Вони прокинулися і побачили трагічну ситуацію, їхні думки були збентежені. Вони всі обм'якли на землі, навіть забувши як плакати.

«Самогубці можуть померти».

«Злочинців можна вбити».

«Невинних можна пробачити».

Після того як Шеньдзюнь закінчив речення, він подивився на Бай Дзихао і холодно запитав: «А щодо тебе?»

«Я?» — Бай Дзихао тупо дивився на рабів навколо, які паралізовано лежали на підлозі. Він виявив, що нові раби становлять майже половину з них і трохи зрозумів, чому деякі з рабів були вбиті. Бути маленьким і слабким не означало бути невинним. У маєтку Золотого Фенікса раби поділялися на кілька класів. Хтось, як він, був виключною власністю господаря маєтку, мав краще відношення і жив у розкоші. Якщо не брати до уваги прихильність Дзінь Фейженя, то життя було майже таким же, як у благородного сина, навіть було можливо стати управителем в одному з дворів. Вони не тільки могли дисциплінувати звичайних рабів, але й мали можливість стати головним управителем, щоб навчати нових рабів у старості. Таких відмінностей у рівнях багато. Були також випадки, коли рабам час від часу щастило зустріти доброго гостя і вибратися з рабства, досягнувши раю за одну мить.

Раби були наче зачинені в клітках тварини, вони билися та підставляли один одного, щоб отримати більше шматків м'яса. Коли Бай Дзихао вперше прийшов до маєтку Золотого Фенікса, він не розумів цих інтриг і кілька разів їм вдавалося викликати неприязнь між ним і Дзінь Фейженем. Він зазнав багато образ, але на щастя зрештою несправедливе поводження припинилося.

Проте були й такі, що нехтували зв'язуватися із брудними речами й радше кинулися б у пастку й були б вбиті...

Чомусь у пам'яті Бай Дзихао з'явився гордий червоний силует. Тоді Король медицини Сяньдзвень раптово почав культивувати за закритими дверима, і Юе Вухвань безслідно зник. Нічого не сказавши Дзінь Фейженю, він таємно запитав Павільйон Нічного Дощу. Павільйон Нічного Дощу сказав, що хтось бачив закривавленого Юе Вухваня із сивим волоссям на межі смерті. Вони припускали, що він уже мертвий.

Птах, який покинув клітку, не вижив...

Бай Дзихао довго таємно сумував, але Дзінь Фейжень помітив це і, підозрюючи що він має почуття до іншого чоловіка, суворо покарав його.

Побачивши його в заціпенінні, Шеньдзюнь знову терпляче запитав: «Ти думаєш, що заслуговуєш на смерть?»

«Я заслуговую на смерть, — Бай Дзихао впав на землю і заціпеніло сказав. — Ми з Дзінь Фейженем – даоська пара, і я ніколи не переконував його ні в чому. Я спостерігав, як мій чоловік і його друзі розважалися з їхніми життям, і лише думав, що добре що це не я. Мені було байдуже, я ніколи нікого не рятував...» Він ніколи нікого не вбивав своїми руками та не хотів нікого вбивати, але Дзінь Фейжень убив більше одного чи двох людей, щоб захистити його, і йому це сподобалося. Він насолоджувався багатством гірського маєтку Золотого Фенікса і прийняв почуття Дзінь Фейженя, тож також повинен нести відповідальність за злочини. Він підвів голову та з посмішкою запитав: «Шеньдзюнь, я вбивця?»

Шеньдзюнь глибоко подивився на нього, ніби про щось думав.

Бай Дзихао знову запитав: «Даоський супутник повинен бути поряд і в радості і в горі, мій чоловік помер, я теж втомився...»

Він сподівався, що йому подарують швидку смерть.

Шеньдзюнь повільно сказав: «Дзінь Фейжень ще не помер. Я замкнув його в підземеллі Невгасимої Вершини».

Бай Дзихао вражено підвів очі. Він не вірив своїм вухам і не знав, плакати йому чи радіти.

«Я дозволю йому прожити десять років», — Шеньдзюнь зійшов з трону й одягнув чисті рукавички. Він із зацікавленням спостерігав, як змінився вираз обличчя Бай Дзихао, а потім глузливо посміхнувся: «Тобі треба поводитися добре і чекати його, а не робити дурниці. Через десять років, я сподіваюся, ти зможеш дати мені справжню відповідь...»

Бай Дзихао не зрозумів значення цього речення. У нього було багато питань, але він був обтяжений потужною аурою бога, тому не наважувався запитати.

Поки він вагався, поряд простяглася криваво-червона лоза. Він відчув, як щось укололо його в шию, а потім він знепритомнів.

...

Бай Дзихао спав багато днів. Час від часу він відкривав очі в заціпенінні, відчуваючи, як його оточення хитається. Декорації та світло були різні, здавалося, він кудись рухається. У нього не було більше сил думати, і він незабаром повертався до сну.

З глибокого сну його витягнув крик півня.

Він виявив що лежить у грубому й простому цегляному будинку, блакитна ковдра, що вкривала його тіло, не була сильно надушена, а мала лише легкий запах сонячного тепла. На ньому були звичайнісінькі сині мантії, а з його тіла були зняті всі цінні прикраси. На столі лежав синій пучок з сукна, у якому було кілька десятків духовних каменів і кілька сотень срібла. Цього було недостатньо для однієї їжі в маєтку Золотого Фенікс, але цього вистачало, щоб жити відносно комфортним звичайним життям у світі смертних. Здавалося, це було відкладено на його проживання?

З-за вікна долинув гомін, це був звук ранкових фермерів, які гнали свою худобу, прямуючи до полів. Було чутно, як селяни несли свої ноші, прямуючи до ранкового ринку, як сусідова дружина стукала в горщик і кликала курей їсти, було чутно неслухняну дитину, яка впала і плакала. Серед хаотичних звуків почувся знайомий запах приготування їжі у світі людей...

Що хотів Шеньдзюнь, щоб він зробив?

Бай Дзихао був наляканий. Він тихенько відчинив вікно і зазирнув у щілину, виявивши, що це жваве маленьке село, повне цегляних і черепичних дворів. У дворі були висаджені персикові, грушеві та абрикосові дерева. Поруч висячої верби річка, де плавало багато качок і білих гусей, у сусідів пахне пареними булочками, навколо затишно і спокійно...

Він смутно пам'ятав, що до того, як його продали в маєток Золотого Фенікса, він жив в такому маленькому селі із матір'ю, вона ткала полотно і розводила курей, а також навчила його читанню та моралі. Вони були бідні, але їхні дні були дуже щасливими. Згодом стало гірше, село розгромили бандити, а його матір убили. Коли він плакав на узбіччі, то зустрів Се Цюе. Се Цюе вбив бандитів, і він був настільки вдячний, що добровільно пішов в безсмертне царство з Се Цюе і став його учнем. Несподівано, після короткого навчання протягом кількох днів, він був проданий до маєтку Золотого Фенікса.

Через багато років він дізнався від Дзінь Фейженя, що саме Се Цюе, зацікавлений у його зовнішності та здібностях, навмисно відправив бандитів у його село...

Се Цюе на той час уже був мертвий, і він навіть не мав сили тримати на нього образу.

Бай Дзихао сховався під ковдрою і тихо плакав. Він зрозумів застереження бога і не наважився на самогубство. Йому доведеться протриматися десять років.

Але він так злякався. Він не смів покинути цей будинок, не кажучи вже про контакт із зовнішнім світом. Що йому робити?

Раптом у двері постукали, і пролунав дзвінкий голос, який запитав: «У вас вдома є ножиці? Дозвольте мені ними скористатися».

Бай Дзихао нишком подивився крізь щілину дверей і виявив, що це була маленька дівчинка приблизно дванадцяти років. Вона була дуже гарна, у квітчастій спідниці з двома довгими косами та однією рожевою квіткою бегонії, заправленою у волосся. Це була дитина, сповнена життєвої сили.

Не почувши зсередини відповіді, дівчина знову постукала: «Новий сусіде, ти вдома?»

Бай Дзихао миттєво відійшов, а потім торкнувся даоської печатки партнера, нанесеної на його ключицю. Він був стривожений і збентежений та не знав, що робити.

Він був заміжнім чоловіком і повинен дотримуватися етикету. Без супроводу він не може необачно зустрічатися зі сторонньою людиною, особливо з такою милою дівчинкою... Одного разу дівчина попросила його допомогти з чимось, і він простягнув руку допомоги, після цього вона надіслала гаманець із вишитим зображенням качки-мандаринки. Дзінь Фейжень був дуже обурений, побачивши це, він лаяв його, звинувачуючи в тому, що той не має почуття сорому, що без розбору фліртує, що сміє мати обличчя, яке спокушає жінок, коли в нього є тіло, яке так дешево й жалюгідно стогне під чоловіком...

Його лаяли, поки він не міг підняти голову. Він слухняно став навколішки та визнав свою помилку.

Після того, як подібне траплялося кілька разів, він вивчив своє місце. Він слухняно залишався поруч із Дзінь Фейженем, бувши прекрасною лялькою, перестав дивитися вбік і не говорив недбало, щоб не викликати увагу і не займатися зайвим клопотом...

Зараз він повинен відкрити двері чи не повинен?

Бай Дзихао довго вагався.

Дівчинка за дверима довго стукала, але, побачивши, що відповіді немає, пішла.

Бай Дзихао зітхнув з полегшенням, а потім виявив складнішу проблему. Його культиваційна база не досягла Формування ядра, і він не міг голодувати весь час. Зазвичай він приймав пігулки від голоду та безсмертні фрукти долини духів... Тепер Шеньдзюнь, природно, не приготував нічого хорошого для такого в'язня, як він. Варити треба було самому, але кухня була на подвір'ї, де також були дрова та продукти. Якщо він не вийде з дому, він буде голодувати...

Він довго нишпорив у кімнаті й нарешті знайшов у шафі коробку з-під запашних османтусових коржів невідомого походження. По запаху вони здавалися дуже свіжими.

Запашні коржі з османтусом були чудово виготовлені та барвисто пофарбовані, прикрашені вишуканими візерунками й виглядали дуже апетитно. Але на смак вони були дивними, це важко описати...

Бай Дзихао плакав під час їжі. Його сльози змішувалися з несмачним запашним коржиком османтусу, роблячи його ще несмачнішим...

З-за вікна долинав звук дітей, які читали вголос. Це була школа. П'ятеро або шестеро дітей йшли за старцем з білою бородою і дуже серйозно читали «Книгу Дао Лао-дзи». Бай Дзихао притулився до вікна й довго прислухався, поступово його сльози припинилися.

У сутінках школярів випустили з класу, за його вікном знову стало шумно. Чоловік сусідки ніби повернувся, його дружина привітала його і вони почали балакати. Посеред їхньої розмови зайшли сусіди. Голос кожного був дуже гучним, проникаючи крізь стіни та линучи прямо у вуха Бай Дзихао. Бай Дзихао насправді не мав чим зайнятися, послухавши деякий час, він наче зрозумів, що по сусідству живе родина з брата і сестри. Брат і його дружина були небагатослівними й чесними людьми, їх сім'я була досить забезпечена, мала десятки му землі. Брат регулярно їздив до міста торгувати, а його дружина, яка була на сьомому місяці вагітності, мала ніжний характер і рідко виходила на вулицю. Сестра була маленькою дівчинкою, яка тоді прийшла позичити ножиці, вона мала жвавий характер і любила пліткувати. Вона базікала безперервно й про все — як про те, як зацвіла яблуня у дворі, про те, що золоте шовкове полотно в оселі вишивальниці дуже гарне, про те, як собака родини Ву народила цуценят, про як кури родини Чень не несли яєць...

Буденне та звичайне життя селян нагадало Бай Дзихао його дитинство.

В ночі холодний вечірній вітер віяв крізь віконну щілину, несучи запах грушевого цвіту, біля річки безперестанку квакали жаби. Бай Дзихао спробував відкрити вікно й побачив небо, всіяне зірками, прекраснішими від будь-якої нічної сяючої перлини...

Бай Дзихао лежав на підвіконні і довго дивився на зірки, а потім пішов приготувати дрова та бак для води. Він навів лад на кухні й зробив кілька простих страв, та коли збирався повернутися в будинок, раптом почув, як хтось кличе його з дерева.

Він озирнувся і побачив, що це була маленька дівчинка з сусіднього будинку, яка сиділа на кроні груші. Вона була одягнена в п'ятиколірну вишивку, а її волосся було зібране в прості подвійні пучки. З усміхненим виразом обличчя вона тримала щоки на долонях і, піднявшись на ноги, дуже чарівно помахала йому рукою: «Агов–»

Бай Дзихао трохи замислився і зрозумів, що він смішний. Це був не маєток Золотого Фенікса, тут не було жодних брудних справ. Маленькі дівчатка були чутливими істотами, і було б грубо постійно відмовляти. Більш того, вона була молода і невинна. Саме тому, що його мислення було неправильним, він думав те, чого не мав думати.

І тому він набрався сміливості й чемно помахав їй рукою.

Дівчинка відразу ж зістрибнула з дерева з усмішкою і запитала, починаючи знайомство: «Мене звуть Кон Мухва, можеш називати мене Хва'ер. Гарний старший брате, як тебе звати?»

Бай Дзихао чемно назвав їй своє ім'я.

Очі Кон Мухва викривилися в усмішці: «Я буду називати тебе Дзихао-ґеґе».

Бай Дзихао не знав, як відмовитися від такого ентузіазму.

«Ми сусіди і повинні допомагати одне одному, — висловив своє схвалення Кон Мухва, звернувшись. — Дзихао-ґеґе, чи можу я грати з тобою? Усі думають, що я дивна. Вони кажуть, що я претензійна і заздрять моїй красі, ігнорують мене і зневажають. Я така самотня. Дзихао-ґеґе, ти будеш дружити зі мною? Якщо тобі щось знадобиться, я можу допомогти...»

Коли вона сказала, що її зневажають інші, її обличчя було дуже жалібним, ніби вона заплакала б, якби отримала відмову.

Серце Бай Дзихао знітилося, коли він це побачив. Він не витримав її благання і здивовано погодився.

Під світлом нічного неба Кон Мухва дуже щасливо усміхалася. Її гарна спідниця тремтіла й хиталася, наче маленький павич, який хотів кілька разів розпустити хвіст і покрутитися.

Через багато років... Бай Дзихао лежав на ліжку і все його тіло боліло, коли він згадував їхню першу зустріч тієї ночі.

Він хотів дати собі пару ляпасів! Як він міг так м'яко поставитися до цього нахаби?!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!