Автора «Трьох братів, які борються з тиграми» звали Сюнь Фан Дженьжень. Ця серія ще виходила, зараз це третій том.

Історія була такою: коли добрий і милий культиватор рун вперше вийшов зі свого дому, він зустрів у таємному царстві стриманого культиватора меча з чорним пузом і нестримного й розпусного демонічного культиватора. Ці троє чоловіків поділилися багатством і горем, коли боролися та перемогли Демонічного тигра з дев'ятьма життями. З ворогів, які не виносили одного погляду один на одного, вони стали добрими братами, а згодом — героями, що мандрують по світу.

Стиль письма Сюнь Фан Дженьженя був чудовим. Він наповнював цю просту пригодницьку історію однією кульмінацією за іншою. Між ними він змішав чарівних красунь і дорогоцінних та екзотичних тварин. Він був наповнений чоловічою романтикою, і кожен герой був зображений правдиво. Ця історія про те, як троє забули колишню ворожнечу і прийшли до того, щоб разом випивати й весело балакати, написана з переповненим героїчним духом.

Сон Цінши лежав під своєю ковдрою. Він підняв світлову намистину, не звертаючи уваги на лозу, яка вже кілька разів стягувала його щиколотку, спонукаючи спати. Він просто не міг перестати читати.

Нарешті він зрозумів радість читання пригодницьких романів.

В історії культиватор рун був серйозно поранений демонічним тигром. Культиватор меча, залитий кров'ю, прийшов йому на допомогу. Він піднявся на багато вершин, зіткнувся з незліченними мечами, був настільки пригнічений, що розбивалося серце...

Сон Цінши був дуже схвильований, коли читав, як щось холодне й вологе ковзнуло біля його ніг. Він підняв ковдру й побачив, що повз Блискучий Дракон. Він намагався відкусити надокучливу Лозу Кривавого Короля, намагаючись повернути свою територію.

Його зуби були надзвичайно гострими, і він із силою залишив кілька ран на Лозі Кривавого Короля.

«Не створюй проблем», — Сон Цінши поспішно відокремив зміїні ікла від Лози Кривавого Короля. Тоді він підняв Блискучого Дракона й вилаяв його, кажучи: «Це не мотузка. Тобі заборонено її кусати».

Блискучий Дракон миттєво обвив його талію. Він кілька разів обернувся, а потім пригорнувся до його грудей, відмовляючись йти.

«Ти набагато важчий, ніж раніше, — Сон Цінши вважав це смішним і обурливим. — Забудь про це, я дозволю тобі залишитися на цю ніч».

Тоді він похитав ногою й наказав: «Вухваню, не стискай так щільно. Зі мною все гаразд».

Лоза Кривавого Короля повільно ослабла, а потім продовжила обережно огортати його щиколотку.

Сон Цінши не розумів, чому Юе Вухвань просто не поставив Лозу Кривавого Короля біля його ліжка, а замість цього наполягав на тому, щоб обгорнути його. Однак, коли він запитав при денному світлі, вираз Юе Вухваня був збентежений. Він виглядав так, ніби вагався сказати, кілька разів відкриваючи рота, щоб сказати, а потім зупинявся на півдорозі. Припущення Сон Цінши полягало в тому, що протягом десяти років, які він перебував у комі, Юе Вухвань звик залишатися поруч із ним і піклуватися про нього. Тепер, коли вони ходили окремо, той почувався незручно, і тому хотів використати Лозу Кривавого Короля, щоб трохи поводитися як розпещена дитина.

Навіть якщо у маленького янголятка його сім'ї було трохи дивне хобі, його теж треба любити.

Що таке звичайна ліана Лози Кривавого Короля? Це абсолютно не проблема, навіть якщо він захоче накрутити сім-вісім лоз!

Сон Цінши погладив Блискучого Дракона по голові й продовжив читати роман. Він був дуже схвильований та навіть піднявся з ліжка, щоб схопити блокнот і вугільну ручку. Він ретельно позначив ключові моменти й зробив нотатки. Занотувавши, він розповів про свої враження Блискучому Дракону: «Герої цього роману написані так добре; дуже близько до життя. Я вважаю, що Юе Вухвань, мабуть, добрий і прекрасний культиватор рун. Ань Лон — нестримний і розпусний демон-культиватор, а я — відсторонений і чорнопузий культиватор меча! Усі починали з суперечливих поглядів і були такими, що дружили кулаками. Потім вони вирушили на пошуки пригод і...»

Юе Вухвань, який підслуховував за допомогою Лози Кривавого Короля: «???»

Ань Лон, який підслуховував за допомогою Блискучого Дракона: «???»

Сон Цінши швидко визначив свій майбутній напрямок. Він хотів витягнути їх обох, щоб разом вирушити на пригоду, і використовувати всілякі цікаві речі під час подорожі, щоб поглибити їхнє братство. Він згадав, що в місті Наньхай, неподалік від Долини Короля Медицини, зараз відбувається фестиваль квітів. Попри те, що місто Наньхай було маленьким, воно було багате на красу та дух. Це відповідало апетиту Ань Лона. Там часто були морські купці, які привозили дорогоцінні камені на продаж, що підходило для Юе Вухваня. Для нього буде цікавий цвіт аконітума, він може купити деякі лікарські матеріали по дорозі.

Навіть якщо план провалиться, ніхто не буде незадоволений тим, що поїхав у таке гарне місце, щоб розважитися, чи не так? Звичайно, перед тим, як піти, він мав наказати їм обом прочитати цей роман, щоб вони могли відчути на собі, що таке глибоке братство. Таким чином вони могли зрозуміти його кропітку працю.

Наступного дня Юе Вухвань мило і люб’язно прийняв свою копію роману: «Оскільки Вчитель каже, що це добре, це має бути добре».

«Я давно прочитав цю книгу», — Ань Лон думав про те, що почув учора. Розмірковуючи про це всю ніч, він усе ще був повністю спантеличений. Не маючи змоги викинути це з голови, він не міг не запитати: «Ти думаєш, що я схожий на демонічного культиватора, що зрозуміло. Але чому він — культиватор рун, а ти — культиватор мечів?» Чому цей жалюгідний злочинець був добрим і милим? І чому Сяо Цінши його сім'ї був відсторонений і чорнопузий?

Сон Цінши сміливо та впевнено сказав: «Тому, що культиватор меча є найстаршим і відповідає за розв'язання питань. Він старший брат. Культиватор рун наймолодший і за ним потрібно доглядати. Він наймолодший брат. Серед нас трьох я найстарший, ти другий, а Вухвань наймолодший. Хіба це не так?»

Його відповідь була логічною й обґрунтованою.

Ань Лон насправді не міг знайти що спростувати...

«Звідки ти знаєш про це?» — Сон Цінши помітив недолік у його словах і зрозумів, що цей хлопець запитував його про речі, які він сказав, коли був один посеред ночі. Він трохи подумав і схопив Блискучого Дракона. Перевіряючи його, він упіймав Ґу Підслуховування між його лускою. Він був настільки розлючений, що в його руці спалахнув алхімічний вогонь, який націлився на аляскинського маламута: «Ти знову хотів послухати, як я розмовляю уві сні!»

Він робив це раніше. Мало того, що він дивився на нього сплячого, він ще й висміював його за те, що він обіймав свою ковдру, коли спав! І що він читав медичні писання уві сні! Ань Лон сказав йому, що йому потрібно щось тепле замість цього! Як наприклад чоловічі обійми!

Він не був дівчиною, нащо йому обіймати чоловіка?

Очевидно Ань Лон висміював його за жіночність!

Сон Цінши тим більше злився, чим більше думав про це. Червоний лотос у його руці палав усе лютіше й лютіше. У всякому разі, до від'їзду залишалося кілька днів. Він був не проти дозволити аляскинському маламуту супроводжувати його, щоб відновитися від травм!

Ань Лон загорівся, він накрив голову та крався, як щур, з головою на руках. Він обернувся й побачив Юе Вухваня, який стояв осторонь і поводився як байдужий сторонній, та одразу ж видав його: «Він також підслуховував! Чому ти спалюєш тільки мене?!»

Юе Вухвань взяв роман у свої руки й сказав з усмішкою: «Я вже доповів Учителю про Лозу Кривавого Короля».

«Ти навіть думаєш потягнути за собою інших!» — побачивши, що він не розуміє, що потрібно покаятися, Сон Цінши ще більше розлютився. Він спростував: «Мені зараз важко пересуватися. Вухвань використовує Лозу Кривавого Короля, щоб було легше піклуватися про мене. Яке твоє виправдання за використання Сяо Бая для підслуховування?»

Ань Лон почувався скривдженим: «Я чув, що до того, як ти потрапив у ту катастрофу, цей хлопець спав з тобою щоночі...»

«Не так, як ти думаєш! — Сон Цінши виявив його скаргу абсолютно незрозумілою. — Раніше, коли ти був серйозно поранений й проходив лікування в Долині Короля Медицини, ти ледве рухався. Хіба я не залишився поруч з тобою, щоб піклуватися про тебе? Через твою неправильну позу під час сну, коли травма тільки почала загоюватись, ти продовжував розкривати свої рани. Тому мені довелося поставити біля тебе друге ліжко».

Хіба це не звичайне явище — надавати догляд за важкохворими пацієнтами в палаті?

Його спростування змусило Ань Лона задихнутися шлунком, повним слів. Він просто ненавидів те, скільки темних мав історій, коли був молодим і досвідченим. Тепер він не міг перевернути цього.

Сон Цінши знову запідозрив: «Звідки ти знаєш, що я супроводжував Вухваня до сну?»

За останні кілька років Юе Вухвань повністю усунув його шпигунів у Долині Короля Медицини, що означало, що він більше не отримував жодних новин з долини. Однак він ніколи не повинен повідомляти Сон Цінши про цю справу. Інакше, якби його допитали надто детально, він би не зміг пояснити. Було дуже ймовірно, що його занесуть у чорний список і виставлять із долини.

Вигляд очей Сон Цінши ставав ще більш підозрілим. Алхімічний вогонь почав набувати нечітких форм у його руці.

Ань Лон прийняв впевнене рішення і затягнув Юе Вухвань, який стояв осторонь, удаючи невинного: «Він це сказав!»

Юе Вухвань глянув на нього й усміхнувся.

«Після того, як ми домовилися забути про наші попередні розбіжності, ми так заглибилися в нашу розмову, що випадково підняли цю тему», — обличчя Ань Лона було щирим, але натиск його пальців був настільки сильним, що він ледь не зламав лопатки Юе Вухваня своєю хваткою. Це несло з собою серйозну загрозу, але його вуста все ще благали: «Я неправильно вас зрозумів і подумав, що ви двоє робите щось цікаве за моєю спиною, тому я послав Сяо Бая підслуховувати. Чи не так, Вухвань-сяоді? Хіба ми вже не обговорювали це?»

*молодший брат.

Сон Цінши був першокласним майстром, коли справа доходила до проведення розтинів. Навряд чи був випадок, щоб він не знайшов причину смерті.

Ань Лон був експертом у Ґу, а Вухвань — в отрутах. Обом із них було важко приховати свої методи вбивства.

Жоден із них не хотів розсердити Сон Цінши чи залишити недоліки...

Культиватори мали довгий строк життя, не було потреби дертися за кожну хвилину. Навіть якщо вони хочуть з'їсти м'ясо іншої сторони, вони повинні вибрати правильний час, щоб діяти. Інакше, якби вони вбили іншого, але залишили через це чорну історію, тоді вбивство було б безглуздим. Це лише викликало б підозри у Сон Цінши, і якби він розслідував цю справу, дуже ймовірно, що їхні таємниці будуть розкриті.

У їхніх серцях було занадто багато таємниць...

Ань Лон знав, що Юе Вухвань мав ті самі думки. І тому Юе Вухвань взяв на себе ініціативу, щоб продемонструвати добру волю і терпіти Ань Лона.

Юе Вухвань був ще акуратнішим і обережнішим, ніж Ань Лон, ніколи не показуючи навіть сліду свого хвоста отруйної змії.

«Ань Сяньдзвень правий», — Юе Вухвань знав, про що той думає, і навіть не звернув уваги на сильний біль у своєму плечі. Він навіть приєднався до його розповіді та підтвердив брехню: «Я, мабуть, згадав про це, коли ми розмовляли. Це було дуже приємно згадати Ань Сяньдзвеню. Тепер мій стан значно покращився, і мені більше не потрібен Учитель, щоб супроводжувати і доглядати мене у кімнаті, не кажучи вже про те, щоб робити з Учителем якісь цікаві речі в ліжку. Я хотів би попросити Ань Сяньдзвеня більше не казати таких речей».

Сон Цінши вважав це абсолютно незрозумілим: «Чим ще можна займатися в ліжку, крім сну та читання?»

Юе Вухвань із захопленням сказав: «Учитель має рацію».

Ань Лон безсило дивився в його ясні очі. З якоїсь невідомої причини гнів у його животі повністю зник. Навіть його гнів на Юе Вухваня також розсіявся. Йому не варто було покладати надії на цього ідіота, який культивував Шлях Безсердечних. Якщо навіть наявність у ліжку такого незрівнянного красеня, як Юе Вухвань, не може спровокувати його бажання, то, ймовірно, це справді було безнадійно...

Як би він не хотів, щоб Сон Цінши зрозумів ці речі, він боявся, що йому доведеться робити це так, як він бачив під ілюзією Ґу Фантазій раніше — спонукати, примушувати, контролювати... Використовуючи різні засоби, щоб примусово нав'язати йому подібне, змушуючи його відчути це на собі та відчути смак бажання. Тільки тоді зелені бруньки повільно розпустяться в красиву форму.

Він подумав про ту сцену у фантазії й ледве не захотів показати свої ікла й розтерзати на шматки цю абсолютно чисту людину...

Але він категорично не міг цього зробити. Йому було б боляче...

Він не міг робити помилок...

Ань Лон легенько заплющив очі й стримав у серці злі думки. Він більше не міг зруйнувати все, над чим так важко працював.

«Ань Сяньдзвень, — лагідний голос Юе Вухваня вирвав його з думок. — Ти збираєшся подорожувати з Учителем до міста Наньхай?»

Ань Лон відкрив очі й подивився на вичікувальний вираз Сон Цінши. Він усміхнувся й показав ікла в кутиках рота: «Якщо ти хочеш піти, то, природно, я йду».

Сон Цінши культивував майже тисячу років. Принаймні дев'ятсот років він провів у палаці у своїй резиденції, а більшість із решти ста років присвятив збиранню ліків у глибоких горах або в таємних царствах. Скільки разів він ходив супроводжувати його, щоб вийти назовні, можна було порахувати на його пальцях, і Сон Цінши зараз вперше взяв на себе ініціативу, щоб запросити його подорожувати разом. Якщо він не піде, чи не здасться він і не представить обома руками цю чудову можливість цьому лиходію?

Ань Лон усміхнувся й обійняв за плечі Юе Вухваня: «Вухвань-сяоді, які стосунки між нами? Не називай мене «сяньдзвень», називай мене «даґе».

*старший брат.

Юе Вухвань злегка кивнув і з усмішкою сказав: «Ань-даґе».

Сон Цінши був надзвичайно радий. Він раптом відчув, що стосунки між ними не такі погані, як уявлялося. Майбутнє виглядало багатообіцяльним. Він повинен добре скласти маршрут цієї поїздки. Йому доведеться попросити Є Ліня дізнатися більше про хорошу їжу, гарне вино та прекрасні краєвиди міста Наньхай. Чим більше цікавого вони знайдуть, тим більше зможуть спілкуватися, і, можливо, до кінця своєї подорожі вони відкриють переваги один одного, повністю розв'язавши вузли у своїх серцях.

Тут усі вчені-тирани. Яка потреба сваритися через дрібниці? Хіба не добре вчитися і досліджувати разом?

Автору є що сказати:
Вчений-Тиран Сон використає власну силу, щоб перетягнути цю історію в напрямку стандартної історії про братство.
Даньмей? Бах! Хіба не приємно бути братами?
Сон Цінши: «Нумо, заспіваймо разом «Друзів» Джов Хвадзяня~»

Далі

Розділ 42 - Екскурсовод із золотою відзнакою

Якби поїздка була організована погано, у кращому випадку вони були б незадоволені під час подорожі, а в гіршому — посварилися б і зовсім розійшлися. Сон Цінши був серйозною та відповідальною людиною і ніколи не допустив би такої трагедії. Він узяв у бібліотеці всі матеріали, пов'язані з містом Наньхай, і перечитав їх ще раз. Він також написав Є Ліню з проханням зібрати більше книг про звичаї та культуру, історії та легенди та географічні знання про місця на шляху до міста Наньхай. Він повинен бути гідом із золотою медаллю. Обом членам групи необхідно надати послугу, щоб досягти максимального комфорту, ніщо не повинно піти не так. Юе Вухвань наказав йому тричі на день робити масаж лівої сторони тіла для реабілітації. Сон Цінши був хорошим пацієнтом. Дотримуючись порад лікаря, він лежав на веранді палацу Фулін, тримаючи добре вихованого Сяо Бая, і ніжився на теплому сонці. Під час масажу він несамовито орудував пензлем, роблячи записи. Юе Вухвань мав одержимість чистотою, потрібно звернути увагу на гігієну харчування під час їхньої подорожі. Їм довелося б принести свою постіль і посуд. Ань Лон любив натворити неприємностей після випивки. Коли вони йдуть пити, краще знайти тихе місце, де нікого немає, щоб не завдати біди невинним людям. Юе Вухвань ненавидів, коли з ним непристойно розмовляли, потрібно остерігатися розпусників і негайно від них позбавлятися. Ань Лону подобалося спокушати красунь, тому йому потрібно було бути обережним, щоб не зайти занадто далеко. Як тільки він дізнається про ситуацію, він повинен тримати Юе Вухваня якомога далі від Ань Лона, щоб не втягнути невинних! ... «Ох...» — Сон Цінши відчув різкий біль у руці. Він повернув голову назад і похмуро глянув на аляскинського маламута, якого, як він підозрював, це дуже потішило. Ань Лон силою схопився за реабілітаційну роботу Юе Вухваня. Сон Цінши пробурчав винуватцю, через якого він випав із щасливого раю: «Чи не можеш ти робити це трохи ніжніше?» Його рука і стегно були вкриті синцями в кількох місцях. Це було страшенно боляче. Він хотів відмовитися від «дбайливого» масажу аляскинського маламута, але боявся, що це призведе до нового конфлікту між ними. Якби вони порахували старі рахунки та нові образи, Юе Вухвань міг би зазнати втрат, так що він міг лише стиснути зуби та витримати це. «Не поводься ображено, коли ти вже користуєшся привілеями», — Ань Лон радісно кинув руку і потягнувся до його ноги. Він поклав її собі на коліно й один за одним затиснув пальці на ногах. Вираз його обличчя був зовсім не таким, як у справжнього масажиста: «Цей чудовий майстер секти Міріад Ґу зволив зробити тобі масаж. Ти повинен бути щасливим. Коли ж тобі стане краще, якщо ти просто покладаєшся на Юе-сяоді, який м'який та ніжний і не може докласти жодної сили до твого масажу?» Сон Цінши похмуро сказав: «Мені подобається його лагідність!» «Справді?» — Ань Лон замовк. На його обличчі миттєво з'явилася зла посмішка. Він простягнув руку, щоб полоскотати його п'ятку: «Давай я спробую». Сон Цінши особливо боявся лоскоту, він швидко відвів ногу й крикнув, щоб той зупинився: «Йди геть! Тобі більше не дозволено робити масаж!» Ань Лон суворо сказав: «Дивися, твоя ліва нога вже повернула трохи сили. Твій масаж має бути трохи сильнішим, не бійся болю. Я багато борюся і маю великий досвід роботи з такими травмами». Сон Цінши відчував, що він просто намагався знайти привід, щоб полоскотати його. Він підскочив і втік, заперечуючи: «Я теж лікар і знаюся на цьому краще!» Юе Вухвань йшов до них, несучи миску ретельно приготованих ліків. Побачивши сцену перед собою, він глибоко вдихнув і поставив відвар: «Травма Вчителя ще повністю не зажила, і йому потрібно відпочити. Ми не поспішаємо, робити це повільно не буде йому перешкодою. Я хотів би попросити Ань-даґе не дражнити його». Сон Цінши вчепився в Юе Вухваня і кивнув, як божевільний. Маленьке янголятко його родини було найкращим. Він умів діяти правильно і не накликати біди. Юе Вухвань взяв його за руку й з любов'ю намазав синці на ній маззю. Він повторно помасажував його, використовуючи м'яку силу, щоб це не зашкодило йому. «Дійсно дивовижна витривалість», — Ань Лон скривив губи, зневажливо поставившись до його вдавання з себе добре вихованого і розумного. Спочатку він думав, що коли Сон Цінши впав у кому і потрапив до рук цього хлопця, його настільки повністю з'їли, що навіть відходів не залишилося. Він не очікував, що вони двоє все ще будуть такими чистими та невинними. Очевидно, цей божевільний лиходій мав надзвичайну здатність терпіти, не бажаючи необдумано діяти. Завдяки цьому його здатність миритися з цим божевільним лиходієм знову значно зросла. Принаймні на певний час він міг утриматися від його вбивства. Він дивився на ситуацію, перш ніж приймати рішення. Сон Цінши продовжував лежати на землі, серйозно записуючи, мовчки поглинаючи десятки тисяч слів. Він дійсно багато працював. Він описав усі деталі кожного мальовничого місця під час подорожі та підготувався до будь-якого можливого лиха​. Він твердо вірив, що у світі немає нічого складного, і не боявся вчитися, та навіть таємно пішов до кабінету анатомії, щоб знайти загального вчителя, і відпрацьовував репліки, щоб не помилитися в дорозі. Двоє людей, які хотіли наробити неприємностей, нишком заглянули в блокнот, набитий записами, і були дуже зворушені. Їхні погляди зустрілися, і вони досягли мовчазного розуміння. Вони вирішили зберегти всю свою ворожнечу, щоб розібратися з нею пізніше. Вони поки змиряться з цим і намагатимуться прикинутися щасливими та гармонійними під час подорожі, щоб не пустити коту під хвіст всі його зусилля. ... Приблизно через десяток днів ліва сторона тіла Сон Цінши нарешті могла вільно рухатися. Він очистив залишки отрути з тіла Ань Лона, доглянув тіло Юе Вухваня, зняв печатку Цін Лвань і довірив їй справи Долини Короля Медицини. Потім він залишив їй засіб зв'язатися з ними в разі надзвичайної ситуації. Нарешті він зібрав свій багаж, знайшов Юе Вухваня, який отримав величезну суму кишенькових грошей, і щасливо повів інших, щоб вирушити в подорож. Зазвичай, коли вони виходили у справах, вони брали своїх чарівних звірів. Чарівні звірі були дуже швидкими, тому не підходили для огляду визначних пам'яток по дорозі. Крім того, магічні звірі були рідкістю, і лише великі секти або високопоставлені культиватори могли їздити на них. Якби вони йшли разом утрьох, привернути увагу було б надто легко. Це не сприяло спокійному відпочинку. Порадившись із двома, Сон Цінши вирішив поїхати верхи. Це був звичайний засіб пересування для звичайних культиваторів у безсмертному царстві, придатний для стриманих подорожей. «Цей камінь — скеля Шванлон, — Сон Цінши подивився на шпаргалку у своєму рукаві, визначив розташування мальовничого місця та зробив усе можливе, щоб прочитати вступ. — У «Міфології гори Наньян» Йон Їн Дженженя записано, що двоє драконів побилися через особисту ворожнечу, що спричинило сильний дощ. Небесний Імператор послав Шеньдзвеня спуститися на землю та обезголовити двох драконів. Їхні голови перетворилися на ці скелі. Ви повинні уважно поглянути на них і зрозуміти їх зовнішній вигляд...» Юе Вухвань похвалив без вагань: «Те, що каже Учитель, правда, цей камінь отримав удачу від Неба і Землі, він володіє формою і духом. Це дійсно надзвичайно». Вислухавши цю безсоромну відповідь поруч із ним, Ань Лон поспішно проковтнув «Мені схоже на зламану жабу», яке вже було в нього в горлі. Довго, з великими труднощами обмірковуючи це, він нарешті вгамував свою совість і сказав: «Це справді схоже на дракона...» Вислухавши їх хвалу, Сон Цінши задоволено поглянув на камінь. Але чому виявилося, що, як не дивись на скелю, вона виглядала для нього як жаба? Він нишком глянув на двох людей позаду, які безперервно милувалися могутнім драконом, трохи підозрілий щодо власних очей, і побоюючись, що над ним посміються через відсутність художнього бачення, не наважився це сказати. Він також висловив кілька слів похвали й, нарешті, зробив остаточне зауваження: «Що ви зрозуміли з цієї історії?» Вовча морда Ань Лона завмерла на це запитання: «Га?» Юе Вухвань трохи подумав і відповів: «Для братів важливо бути єдиними, а не воювати?» Сон Цінши був надзвичайно задоволений, і, як і очікувалося, маленький янгол його родини найкраще зрозумів його думки. Ань Лон обернувся до гори з таким виглядом, ніби йому не залишилося нічого, заради чого жити. Він раптом згадав певний час, коли у фантастичному світі, сформованому Ґу Фантазій, він сердито переробив Ґу, насильно спотворивши багато фантастичних налаштувань. Він навіть дещо змінив дизайн персонажа Сон Цінши. Після цього він змусив Сон Цінши потрапити йому в руки, але зрештою, коли він лежав у ліжку, йому все одно задавали незліченну кількість запитань про соціальну етику та фізичну гігієну. Його замучили питаннями до смерті... Йому справді важко... Хоча він ненавидів Юе Вухваня, він також мав захоплюватися його надзвичайною витривалістю... Він не може так сліпо лестити... «Лон, що ти думаєш?» — Сон Цінши побачив, що він не звертає уваги на лекцію. Він покликав, щоб привернути його увагу, готовий пояснити наступне місце, але потім, коли побачив пейзаж перед собою, раптом був приголомшений: «Га? Раніше цього не було. Коли це змінилося?» Юе Вухвань прослідкував за його поглядом і виявив, що на горі стоїть величний храм з різьбленими балками та розписом на стінах. Він сяяв золотом і нефритом, всередині рясно палили пахощі, а вхід був вулицею, де продавалися всілякі ароматичні палички та їжа. Вірні віряни, як чоловіки, так і жінки, а також купці й торговці приходили і йшли. Було справді надзвичайно гамірно. Він з цікавістю запитав: «З цим храмом щось не так?» Сон Цінши був збентежений і сказав: «Я пам'ятаю, що раніше це був зруйнований гірський храм. Сюди ніхто не приходив». Юе Вухвань засміявся і сказав: «Коли тут був Учитель?» Сон Цінши трохи подумав: «Я жив у цьому зруйнованому храмі деякий час, коли був на Будівництві фундаменту. Це було понад 800 років тому». «Враховуючи, скільки років минуло, він повинен був змінитися», — Юе Вухвань знав, що він не мав уявлення про зміни у зовнішньому світі. Усміхаючись, він перейшов на іншу тему та здивовано запитав: «Чому Вчитель жив у зруйнованому храмі?» У безсмертному царстві було багато місць для ночівлі, і ціна була невисокою. Навіть культиватору Будівництва фундаменту не доведеться турбуватися про те, що він не зможе знайти житло в місті. Сон Цінши зрозумів, що сказав щось дурне, ненавмисно розповівши те, про що не мав казати. Збентежений, він сказав: «Я підібрав тоді важкохвору дитину. Мені було незручно залишатися в місті, тому я міг поселитися лише там, де нікого немає». Юе Вухвань був ще більше здивований: «Чому?» Сон Цінши пояснив: «Дитина була покинутим напівдемоном». Юе Вухвань одразу зрозумів. У безсмертному царстві люди з найнижчим статусом були смертними, але найбільше ненавиділи представників раси демонів. Демони були створіннями, вирощеними злими думками в безкрайній землі. Більшість із них мали дуже жахливий вигляд, вони не розуміли людських почуттів, а в їхньому тілі було лише бажання вбивати та жадібність. Вони створювали панування терору всюди, куди б вони не потрапили. Іноді демони насильно схоплювали жінок, а діти, народжені ними, були напівдемонами. Напівдемони мали б деякі риси демона. Коли вони виростали, більшість з них поступово захоплювали злі думки й перетворювали на повноцінних демонів. У безсмертному царстві напівдемони були дітьми табу, і всі їх ненавиділи. Ань Лон глянув на нього й з усмішкою сказав: «Ти просто любиш втручатися в чужі справи. Ти не боявся, що просто рятуєш білоокого вовка?» Сон Цінши щиро пояснив: «В організмі дитини було три види отрут. Токсини стикалися один з одним. Все його тіло починало гноїтися. Його стан був дуже складний...» Він справді знав, що рятувати напівдемона — це погано. Але побачивши, що дитина все ще бореться, ледве дихаючи, так відчайдушно бажаючи жити, він не міг не віднести його до себе. Він не смів дозволити іншим побачити його, тому вони сховалися в зруйнованому храмі глибоко в горах. Повних два роки знадобилося, щоб повністю вилікувати дитину. Пізніше він хотів відправити цю дитину до Ци Бей Сяньдзвеня із секти Десять тисяч шляхів для вдосконалення. Сам Ци Бей Сяньдзвень був напівдемоном, але своєю доброзичливістю стримував демонську природу у своєму тілі. Він був благородного характеру і його всі дуже поважали. Він не ненавидів дітей-напівдемонів і був готовий взяти їх до себе та виховати, під його впливом майже всі ці діти зберегли свою людську сутність і ніколи не чинили зла. Однак невдовзі дитина втекла. Спотикаючись, він розповів Юе Вухваню про ці минулі події. Юе Вухвань слухав дуже уважно. Він згадав, що Ци Бей Сяньдзвень помер, захищаючи світ у битві за запечатування демонів триста років тому. Це було прикро і справді гідно поваги. Більшість його учнів були вбиті або важко поранені. Навіть цей звір Дзінь Фейжень не наважився зневажати його, коли він згадав його ім'я. Сон Цінши зітхнув: «На щастя, ця дитина не приєдналася, інакше вона потрапила б у дуже небезпечну ситуацію». Хоча він не брав безпосередньої участі у війні, він лікував багатьох поранених, які відступали, і знав, що ситуація на полі бою була трагічна. Він почувався винним. Ань Лон посміхнувся, не шкодуючи обличчя: «Невже така брудна річ була варта твоєї уваги?» «Це був мій перший тяжкохворий пацієнт. Я вклав усе, щоб лікувати його протягом двох років, — Сон Цінши думав про минуле і почувався особливо нещасним. — Але в той час... я не знав, як спілкуватися з людьми. Я не міг сказати те, що хотів сказати. Мої слова завжди не передавали моїх думок. Я був дуже холодний до нього і жахливо доглядав за ним, тому він зненавидів мене і пішов, не попрощавшись». Юе Вухвань заспокоїв його: «Можливо, він був просто за своєю суттю поганий». Ань Лон повчав його: «Це те, що означає "диявольську природу важко змінити"». «Він був не таким поганим. Це була моя провина, — винувато сказав Сон Цінши. — Коли я вдосконалював медицину та досліджував, я забував про те, що мене оточувало. Навіть про їжу забував. Часто я залишав дитину голодною до того, що йому доводилося самому полювати на птахів і ловити рибу. Пізніше він навіть з'їв зібрані мною плоди багряного зміїного фрукта...» Юе Вухвань із сумнівом запитав: «Багряний зміїний плід, який з'являється раз в триста років і виглядає дуже красиво, але дуже отруйний. Той фрукт?» «Так», — Сон Цінши не міг не притиснути руку до чола. Він не міг озиратися на своє минуле: «Тоді я був наляканий, а ситуація була невідкладною, тому застосував досить сильні методи лікування, ледь не довівши дитину до напівживого стану. Після цього я не наважувалася дозволити дитині залишитися зі мною. Я боявся, що просто знехтую ним до смерті...» Чим більше він говорив, тим більше впадав у смуток. У той час він був недосвідчений і зробив багато помилок, через що пацієнт дуже страждав. На жаль, тоді його проблеми зі спілкуванням були набагато серйознішими, і він не міг нічого висловити. Ань Лон відмовився пошкодувати його почуття і щиро розсміявся: «Я пам'ятаю, коли вперше зустрів тебе. Ти говорив ще більшу дурню ніж зараз!» Сон Цінши був настільки розлючений, що підпалив його: «Це занадто!» Ань Лон неодноразово благав про помилування: «Я був неправий. Ти зараз так спокійно розмовляєш і не заїкаєшся, коли читаєш свої лекції». ... Юе Вухвань, здавалося, замислився. Він відчув, що спіймав щось за хвіст. Автору є що сказати: Юе Вухвань: Я думаю, що є проблема зі смаком Учителя, але я допоможу йому це приховати... Сон Цінши: Я думаю, що у смаку Вухваня немає нічого поганого. Якщо я піду з ним, я точно не помилюся... Ань Лон: ??? (Я відчуваю себе ідіотом)

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!