Народжений без сліз
Помилковий порятунок лиходіяКрасень в червоному вбранні злегка розтулив свої вишневі губи та подув у нефритову флейту. Звук флейти був сповнений тривалої любові, ніжно торкаючись до сердець, ніби запрошуючи всіх слухачів зайти за червону завісу та розділити прекрасні краєвиди.
Мати Сон Цінши була всесвітньо відомою піаністкою, під її впливом музика стала єдиним хобі Сон Цінши окрім навчання. В останні дні життя Сон Цінши всі функції його організму були втрачені, але його свідомість була надзвичайно ясною.
Його мати вклала значні кошти в установку першокласного аудіообладнання в його палаті, щоб безперервно грати музику. Вона також використала свої зв'язки, щоб запросити найкращих музикантів у різних сферах щодня давати йому невеликий концерт.
Музика рятувала його від відчаю і заспокоювала його серце. У цей час Сон Цінши став особливо чутливим до емоцій у музиці, він міг почути ніжність виконавця в пристрасній фортепіанній мелодії, а також міг знайти приховане підбадьорення в сумній і скорботній...
Тепер він справді почув знайому боротьбу й розпач у протяжному й пристрасному звуці флейти.
Сон Цінши нарешті підвів голову, заціпеніло дивлячись на блискучого фенікса. Він не міг відвести погляд.
Дзінь Фейжень виявив, що Сон Цінши нарешті зацікавився рабом, і був надзвичайно радий.
«Сон Сяньдзвень зацікавлений в цьому рабі? Його ім'я Юе Вухвань, спокусливий, має рідкісний духовний корінь деревного типу найкращої якості, що робить його дуже стійким до знущань у ліжку. Чим більше ви його мучите, тим більш нестриманим він стає. Немає людини, яка його скуштувала та не похвалила. Сяньдзвень хоче скуштувати?»
Вуха Сон Цінши почервоніли через непристойну пропозицію. Він швидко відвів погляд і хрипло сказав: «Ні».
«Король медицини Сяньдзвень зберігає свою чистоту і не любить ці речі. Не нав'язуйтеся своїм друзям», — підійшов Лін Бао Сяньдзвень. Він вказав на Юе Вухваня і зітхнув: «Я пам'ятаю, що це найкращий товар, який продав Се Цюе? У цьому безсмертному царстві він як і раніше найкращий, коли справа стосується виховання рабів. Кожен прекрасніший за попереднього. У вас, мій добрий друг, хороші стосунки з ним, будь-які гарні товари надходять вам першими».
Дзінь Фейжень помахав рукою і сказав: «Ти лестиш мені. У нього тридцять ху русалчиних перлин, з якими він у добрих стосунках».
Лін Бао Сяньцзунь засміявся: «Якби гроші могли використовуватися в цьому світі для створення дружби, мій хороший друг мав би найбільше друзів у світі. Нумо, нумо, я поділю тост зі своїм хорошим другом і привітаю його з вітром і місяцем».
*ідіома 烟花风月(yān huā fēng yuè), що означає романтичні стосунки.
Дзінь Фейжень теж засміявся. Він наказав юнакові на руках наповнити склянку вина й випити з Лін Бао Сяньдзвенем.
Лін Бао Сяньдзвень випив досить багато і вже був напідпитку. Опершись на стіл, він слухав музику флейти й зітхнув: «Я пам'ятаю, коли цей юнак вперше зайшов у ваші ворота. Він не хотів обслуговувати гостей навіть під контролем Печатки акації, було дуже приємно ламати його. Але тепер він став таким розпусним, його смак змінився на краще. Я бачу, що ваші методи блискучі, мій добрий друже».
Дзінь Фейжень похитав головою: «Шкода, що цей раб не буде плакати, скільки б над ним не знущались. Він народився без сліз, і від цього він приносить трохи менше задоволення».
Сон Цінши почув про професійну проблему і не зміг не сказати: «Народження без сліз може свідчити про проблеми з системою слізної секреції».
Дзінь Фейжень на мить онімів. Він мав серйозні наміри подружитися з Сон Цінши, але не знав як підтримати розмову про фанатичні захоплення медициною й міг лише ніяково засміятися та змінити тему: «Не дозволяйте розпусті цього раба ввести вас в оману. Тоді, у царстві смертних, він був поважним та благородним принцем. Коли йому було вісім років, Се Цюе виявив, що той має чудові здібності, коли шукав рабів у світі смертних. Він показав свої надприродні сили та подарував імператору пігулку для продовження життя, хвалив духовне коріння хлопчика і хотів прийняти його в учні. Старий імператор так зрадів, що з радістю передав свого сина безсмертному даосу. Цей Се Цюе також дуже винахідливий. Він справді серйозно приймає смертних із духовним корінням як учнів і вмовляє їх довіряти йому, а потім обманом змушує їх добровільно підписати духовний контракт у рабство. Він навчає їх поверхневим технікам культивування, а коли їхній зовнішній вигляд досягає свого піку, клеймує їх Печаткою акації, зберігаючи назавжди у найкращому вигляді. Потім він продає їх до публічних будинків, щоб служити на ліжках».
«Хоча всі знають, що він користується лазівками, люди закривають на це очі й мовчки погоджуються на такий метод торгівлі рабами».
Таблетку Яньшов можна прийняти лише один раз, щоб продовжити життя до 100 років.
Культиватори, які досягли стадії Будівництва фундаменту, можуть жити щонайменше до трьохсот років, їм не було користі в цій нікчемній пігулці. Більшість купляють їх для використання смертними слугами. Ціна була дуже низькою, коштував лише двох найнижчих духових каменів. Такі величезні прибутки постійно приваблювали культиваторів, які торгували рабами, але жоден із них не міг виростити рабів, як Се Цюе.
Сон Цінши був здивований, дізнавшись зі своєї пам'яті, що оригінальний власник тіла зустрічався з Се Цюе раніше.
Тієї весни Сон Цінши проводив закрите дослідження нового методу створення пігулок, коли Се Цюе прийшов шукати медичної допомоги для дитини в коматозному стані. Дитина була смертною, приблизно одинадцяти чи дванадцяти років, з рідкісною чистою конституцією Ян і деревним духовним коренем. Щобільше, він уже досяг третього рівня, мав надзвичайний талант і був навіть кращим за деяких дітей, що походять з безсмертних родин. Се Цюе сказав, що це його новий учень, якого він прийняв більш як три роки тому. Коли він пішов у гори тренуватися, його вкусила змія в масці диявола. Змії в масці диявола не були надзвичайно отруйними, але вони розфарбовували обличчя отруєної людини у різні кольори, було схоже на те, що вони носили комічну маску.
Сон Цінши спочатку відмовився лікувати смертного. Але Се Цюе плакав і благав, кажучи, що це його найкращий учень і що він готовий заплатити високу ціну, щоб врятувати його. Оригінальне тіло в цей час було в хорошому настрої, і його дратував цей плач. Крім того, було легко детоксикувати отруту змії в масці диявола. Нарешті він погодився і наказав слузі дати йому дві таблетки для детоксикації та заборонив знову плакати.
Се Цюе залишився біля ліжка свого учня і піклувався про нього цілих три дні. Його учень прокинувся від коми, серйозних перешкод для його здоров'я вже не було, але для того, щоб зникли сліди на обличчі потрібен був час. Се Цюе все ще хвилювався, боячись, що в ньому все ще залишилася отрута, тому вони на півмісяця залишилися в Долині Короля Медицини та чекали, доки обличчя учня повністю відновиться.
У той час персик у лікарському саду зацвів, як червона парча над небом. Щоразу, коли початковий власник стикався з проблемою під час вдосконалення ліків, він сідав на високому місці й дивився на цвіт персика, щоб подумати. Тоді культиватор бачив маленьку фігурку під цвітом персика, яка займалася фехтуванням вранці, вдень і ввечері, ніби це перетворилося на життя в симбіозі з персиковим цвітом.
Смертні, які стали на шлях самовдосконалення, були схожі на рибу, що перестрибнула через браму дракона. Була незліченна кількість небезпек і труднощів, лише небагатьом вдалося вистояти.
*метафора стрімкого підвищення статусу.
Се Цюе завжди був поруч зі стурбованим виразом обличчя. Якщо він не хвилювався, що меч вислизне з його рук, то він хвилювався, що дитина може виснажити себе і зашкодити своєму тілу, через це вони кілька разів сперечалися. За примхою оригінальний Сон Цінши відправив ментальний зонд для дослідження. Він почув, як дитина сказала Се Цюе: «Шифу, хоча смертні не такі здібні, як безсмертні, мій батько навчив мене, що Небеса винагороджують старанних і що старанність лікує незграбність. Тому я маю займатися вдвоє більше і ніколи не гаяти часу».
«Те, що ти сказав, має сенс, — погодився Се Цюе з гірким обличчям і спробував переконати його. — Твоя травма ще не загоєна, я боюся, що ти пошкодиш своє тіло. І... навіщо тобі тренуватися з мечем? Моя секта Яньшань дотримується шляху музики. Тобі було б краще навчитися грати на флейті, чи на гуціні, чи щось таке?»
«Музичний шлях, якого навчив мене шифу, дуже хороший, — збентежено почухав потилицю хлопчик. — Але мені подобаються мечі. Я хочу бути схожим на Майстра меча Мо Юаня. Шифу, не хвилюйся, я пам'ятаю всі пісні, яких ти мене навчив. Я їх так відпрацював, що я навіть кращий за старших братів і сестер. Це точно не завадить моїй практиці».
Се Цюе не мав іншого вибору, як сказати: «Пізніше я знайду тобі відповідні рукавички з крижаного шовку. Ти повинен носити їх, коли тренуєшся з мечем. На ніч необхідно змочити руки лосьйоном, щоб пом'якшити шкіру. Мозолі не повинні впливати на подальші практики...»
Дитина раділа і була в піднесеному настрої. «Шифу, ти такий добрий».
«Не нашкодь собі, — Се Цюе легенько постукав його по лобі й пробурчав. — Ти, неслухняний маленький демон. Ти дуже сильно налякав свого шифу. Відтепер ти залишатимешся в секті, щоб займатися, і тобі більше не дозволено ходити в гори, щоб грати. Також заборонено тренуватися без відпочинку, інакше ти зіпсуєш собі зір».
Дитина погоджувалася з кожним його правилом.
Се Цюе нахилився, легенько потер голову й зітхнув: «Ти не знаєш, наскільки шифу цінує тебе...»
«Я знаю, — дитина підняла голову й щиро сказала. — Я знаю, що безсмертне царство зверхньо дивиться на смертних, які вдосконалюються, і навіть на шифу, який приймає в учні лише смертних. Я не хочу вас соромити, тому повинен виростити Золоте Ядро, щоб довести всім, що бачення шифу було правильним!»
Се Цюе мовчки подивився на його обличчя, очі чоловіка були темні й похмурі, і їх було важко впізнати.
Хлопчик потягнув Се Цюе за рукав, відвів очі й збентежено сказав: «Вухваню дуже подобається шифу!»
Се Цюе простягнув кінчики пальців і погладив дитяче обличчя, розфарбоване різними кольорами. Культиватор уважно подивився й нарешті повільно зупинився на маленькій червоній родимці під лівим оком. Це було сліпучо красиво. Він довго мовчав, а потім дуже лагідно усміхнувся. «Ти також дуже подобаєшся шифу».
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!