ПОГЛЯД АРТУРА ЛЕЙВІНА:
"Пст. Я чула, що ти поранився в перший день занять. Ти в порядку?" — Товсті окуляри Емілі сповзли вниз, коли вона нахилилася вперед поруч зі мною, шепочучи посеред уроку. Ми вчилися про основні компоненти, що складають різні типи артефактів.
Раптом шматок крейди полетів прямо в Емілі, зникнувши десь у її кучерявому волоссі.
Гідеон легко кашлянув, його рука все ще була витягнута після того, як він кинув крейду в неї. "Міс Вотскен, будь ласка, просвітіть клас про різні компоненти в базовому артефакті, що виробляє світло."
"Базовий артефакт, що виробляє світло, складається з базового кристала-фундаменту, Флореніту, який рясно зустрічається біля околиць Сапіну, а також у Королівстві Дарв. Після того, як Флореніт очищається, він постійно випромінює тьмяне світло, тож щоб контролювати вихід руди..."
"Добре, добре, достатньо. Боже, я лише спитав про матеріал," — Гідеон пробурмотів щось собі під ніс, перервавши Емілі посеред пояснення.
Злегка знизавши плечима, вона дістала папір, щоб писати, водночас марно намагаючись відкопати шматок крейди, похований десь глибоко в її волоссі.
Ми обмінялися записками на деякий час, пишучи один одному про те, що сталося. Я намагався пропустити деталі, але це, здається, не спрацювало з нею.
Зрештою, через брак деталей з мого боку, вона не змогла нічого скласти докупи, що залишило її розчарованою і цікавою.
"Щось не так..." — Вона поглянула на мене, коли ми виходили з класу, зібравши свої речі. На домашнє завдання нам уже дали якийсь міні-проект, де ми мали зібрати артефакт, що виробляє світло.
"Ти занадто багато думаєш, Емілі. Я більше хвилююся про проект, який Гідеон нам уже дав. Я так загубився після пропуску першого тижня," — це було правдою. Мої критичні мисленнєві здібності та невиразні знання технологій з мого минулого дозволяли мені робити зв’язки і розуміти більше, ніж більшість першокурсників, але всі бурчали, що цей клас був одним із найважчих. Залиште це ексцентричному Гідеону — викладати базовий клас так, ніби він на кілька рівнів вищий.
"Мех, у мене вже є пара артефактів, які я зробила, що валяються в моїй кімнаті. Може, використаю їх," — вона поправила свій завеликий рюкзак, і ми попрямували пообідати.
"Вау... ти, мабуть, можеш скласти цей клас уві сні," — я похитав головою, взявши піднос і набравши їжі.
"Кю!" — "Візьми більше м’яса, тату!" — Сільві застрибнула на мою голову в знак протесту, коли я взяв трохи овочів.
"Добре, добре," — я повернувся і взяв ще кілька шматків м’яса, коли Емілі подивилася на мене з дивним виразом на обличчі.
"Ти можеш розуміти, що каже твій зв’язок?" — Вона підняла окуляри на місце, дивлячись на Сільві.
"Хіба не всі можуть розуміти своїх зв’язків?" — запитав я.
"Ні, зовсім ні, насправді. Вони можуть відчувати їхні емоції до певної міри, але не... вербальні сигнали," — її очі примружилися, коли вона уважніше придивилася до Сільві.
Відштовхнувши її голову пальцем на лобі, я відповів: "Саме це я мав на увазі. Я лише відчув, що мій зв’язок скаржиться, і я просто припустив, що це тому, що я взяв овочі. Ти знову занадто багато думаєш, Емілі."
"Так, мабуть, ти маєш рацію. Вона мила, однак," — вона лише знизала плечима і набрала більше їжі для себе.
"А! Ось ти де, Арте! Директор Гудскай хоче... О, привіт," — Елайджа зупинився, зрозумівши, що я з другом.
"Привіт, Елайджа. Це Емілі. Емілі, Елайджа," — сказав я з напівповним ротом шматка тушкованої яловичини.
"Приємно познайомитися!" — Емілі посміхнулася і простягнула руку, яка не тримала піднос із їжею.
"Приємно познайомитися," — відповів Елайджа, потиснувши її руку, з виразом цікавості на обличчі. "В будь-якому разі, Арте. Тобі потрібно... е-е... попрямувати до твоєї тренувальної кімнати. Директор Гудскай, пам’ятаєш?" — Він кинув на мене погляд, даючи зрозуміти, що це терміново.
"О... зачекай, зараз?" — Я подивився на свою їжу.
"Так. Зараз," — він ніжно підштовхнув мене до дверей, поки я намагався проковтнути якомога більше їжі. Сільві злизала велику порцію м’яса своїм язиком, коли ми поставили піднос біля смітника.
"Ви двоє познайомтеся! Я йду першим!" — Я помахав своїм друзям, і вони помахали у відповідь.
Я пригадав, як директор Гудскай розповідала мені, де буде моя приватна тренувальна кімната, коли я був у лікарняній палаті. Припускається, що щільність мани там мала бути набагато вищою, що полегшувало тренування.
"Цікаво, що хоче директор Гудскай. Я маю їй викласти все про сьогоднішній урок," — сказав я ні до кого зокрема, коли ми з Сільві попрямували до кімнати.
Усі кімнати були під бібліотекою, куди вас мав провести співробітник. Зазвичай, старшокурсникам дозволялося брати кімнату на пару годин для тренувань, але мені пощастило мати приватну кімнату лише для себе.
У будівлі бібліотеки було два входи: один до самої бібліотеки, інший до своєрідної приймальні для всіх тренувальних приміщень. Відкривши вхід до приймальні, я повільно пройшов повз кількох старшокурсників, перш ніж підійти до стійки реєстрації. "Привіт, мене звати Артур Лейвін." Я точно не знав, що хоче директор Гудскай, тож сподівався, що жінка за стійкою знатиме, що робити, щойно я назву своє ім’я.
"А, так! Сьогодні ви вперше відвідуєте кімнату, правильно?" — Жінка була в дуже вишуканому костюмі, що нагадувало мені консьєржа в якомусь розкішному готелі.
"Так," — я кивнув у відповідь, коли вона нахилилася і відкрила шухляду.
"Будь ласка, покладіть обидві долоні на цей камінь. Переконайтеся, що всі кінчики ваших пальців лежать пласко," — в обох руках вона тримала пласку табличку з різними написами, викарбуваними на ній.
Зробивши, як сказано, я відчув коротке оніміння, що розповсюдилося по моїх руках, коли вона активувала табличку.
"Чудово! Я проведу вас до вашої кімнати. Будь ласка, йдіть за мною," — ведучи мене до кімнати в задній частині, де шрамуватий чоловік близько двох метрів заввишки, що тримав спис, охороняв двері, жінка зі стійки реєстрації підштовхнула мене вперед.
Кімната, яку охороняв шрамуватий чоловік, насправді була своєрідним ліфтом, зібраним із різних шестерень, які, як я припускав, працювали від мана-ядер або якоїсь іншої руди, що виробляє ману.
"Вау. Це мій перший раз, коли я їду в чомусь подібному," — я сказав із подивом, пригадуючи останній раз, коли я їздив у ліфті.
"Фуфу, так. Поки що не багато таких існує. Геній-артифікатор Гідеон, який зараз є професором тут, створив цей пристрій. Я впевнена, ви про нього чули?" — сказала вона, сама захоплюючись ліфтом.
"Більше, ніж чув про нього. Він насправді один із моїх професорів. З тим, як він викладає свій клас, я б волів, щоб він не був таким генієм," — я підморгнув їй, змусивши її хихотіти.
"Ось ми і прийшли! Обов’язково запам’ятайте, як дістатися до вашої кімнати. Оскільки я вас зареєструвала до вашої кімнати, вам дозволено приходити в будь-який час, коли забажаєте," — сказала вона, ведучи мене коридорами.
"Той страшний шрамуватий чоловік не зупинить мене?" — запитав я, вказуючи вгору своїм зачехленим мечем.
"Хохо, ні. Він не зупинить вас. Ах! Ми прибули," — ми досягли кінця коридору, де була велика пара подвійних дверей без жодних ручок.
"Ці двері здаються іншими від усіх інших," — я повернув голову назад, щоб порівняти.
"Так. Директор Гудскай, здається, надає великого значення вашому тренуванню," — вона дала мені чарівну посмішку.
"І все ж вона навіть не потрудилася сказати моєму класу, хто їхній новий професор," — пробурмотів я собі під ніс.
"Вибачте?" — Жінка нахилила голову в здивуванні.
"Нічого. То як мені це відкрити?" — відповів я, поки Сільві зістрибнула з моєї голови і збуджено стрибала на місці перед подвійними дверима.
"Якщо ви покладете будь-яку з ваших долонь на двері, вони відкриються автоматично. Якщо вам знадобиться подальша допомога, всередині є пристрій зв’язку, за допомогою якого ви можете зв’язатися зі мною. Якщо ви зголоднієте, я також можу послати когось принести вам їжу," — вона вклонилася, чекаючи, поки я відкрию двері.
"Дякую. Як вас звати?" — Я обернувся, піднявши руку, готовий відкрити двері.
"Будь ласка, називайте мене Хлоя. Бажаю вам плідного тренування," — сказала вона, все ще схиливши голову.
"Зрозумів. Ще раз дякую, Хлоє," — я повернувся і поклав праву руку на подвійні двері. З гучним звуком, схожим на двигун, область, де я поклав долоню, засвітилася, коли потоки світла розгалужилися. Зрештою, світло згасло, і двері розсунулися, відкривши кімнату, дуже відмінну від того, що я уявляв.
Я озирнувся, але Хлоя вже зникла. Сільві побігла вперед, перш ніж я встиг зробити крок, і коли я заглянув у кімнату, раптова яскравість порівняно з тьмяним коридором змусила мене примружитися. Мій зір швидко пристосувався, і, опустивши руку, мої очі помітили знайому постать, що метушилася на місці, коли Сільві видряпалася на її ногу.
Я не знав, чи то від блискучої яскравості в кімнаті, чи від того, що ця кімната більше нагадувала величезне природне диво, ніж тренувальний зал, але моя подруга дитинства виглядала приголомшливо. Тесс, яка притискала щоку до Сільві на своєму плечі, стояла переді мною, одягнена в дуже вільний білий тренувальний халат.
"П-привіт," — сказала Тесс, опустивши голову і дивлячись на мене знизу вгору.
Я ступив вперед, коли двері зачинилися за мною. Підлога піді мною була травою, і там був досить великий ставок із водоспадом. Величезні валуни і дерева оточували нас, змушуючи мене почуватися так, ніби це був сон. Вийшовши з миттєвого заціпеніння, я почухав голову рукою, яка не тримала "Баладу Світанку".
"Привіт, Тесс," — я дав їй незграбну посмішку.
"М-Може, почнемо?" — Тесс поставила Сільві на землю, перш ніж сором’язливо почала знімати свій халат.
"Ч-Чекай, що? Почнемо з чого?" — Я ледь не спіткнувся назад, побачивши її оголені плечі.
"Асиміляцію! Дідусь сказав мені, що це краще працює, якщо ти допомагаєш мені через оголену шкіру!" — Її обличчя було яскраво-червоне, коли я зрозумів, що її груди були прикриті якоюсь марлею.
Ах, так... асиміляція...
Зачекай, що?
Чортовий дідусь, що ти змушуєш робити свою онуку?!
"Дідусь сказав тобі це? Т-Тобі не потрібно знімати одяг для асиміляції, дурненька! Він жартував із тобою!" — Я прикрив очі рукою.
Заспокойся, Артуре. Їй лише 13 років. Дивитися на неї так — це злочин!
"З-Заткнися! Як я мала—УГХ..." — Тесс впала на коліна, перш ніж устигла знову підняти свій халат.
Я побіг так швидко, як тільки дозволяло моє поранене тіло, поклавши "Баладу Світанку" назад у свій вимірний перстень. Ставши на коліна поруч із нею, я поклав долоню на її теплу, бліду спину. Її халат був спущений, відкриваючи все від талії вгору, за винятком грудей і частини спини, які були прикриті марлею. Відчуваючи, як її тіло тремтить від болю, я не міг не помітити, наскільки крихкою вона виглядала. Мабуть, це тому, що я знав, наскільки сильним магом вона була; я забув, що вона все ще була просто молодою дівчиною — принаймні фізично.
Знявши печатку з зап’ястя, я спрямував ману в свою подругу дитинства. Використовуючи всі чотири стихії, я контролював ману, щоб вона розподілилася по всьому її тілу, протидіючи мані, що надходила від звіриної волі Стража Елдервуду. Те, що робив дідусь, коли я проходив асиміляцію, лише полегшувало мій біль, але, використовуючи збалансовану суміш мани всіх чотирьох стихій, я фактично допомагав її тілу боротися проти звіриної волі.
Я ніколи не тестував це, але це базувалося на тих самих принципах, які я використав, щоб допомогти пробудити Лілію та мою сестру.
Її нерівне дихання незабаром заспокоїлося, тремтіння припинилося, і вона почала задихатися від полегшення. Обережно піднявши її халат над її крихким тілом, я підійшов до ставка і оббризкав обличчя холодною водою.
Мені потрібно було заспокоїтися.
Через кілька моментів я відчув, як моє серцебиття сповільнюється, але знову відреагував, коли почув, як Тесс іде до мене, із Сільві, що бігла за нею.
Сівши поруч зі мною, вона дивилася на мене, її почервоніле, втомлене обличчя все ще сяяло, ніби вона хотіла щось сказати. Після миті вагання вона заговорила до мене твердим голосом.
"Арте, ми можемо поговорити?"