Том 1. Розділ 3
Нотатки ГоризонтуПісля цього Наоцугу і Шірое вирішили разом вирушити до міста.
Хоча вони й поговорили, але все ж таки відчували гостру нестачу інформації. Їм зараз була потрібна будь-яка інформація. Те, що було буденною справою під час гри в "Elder Tales", тепер могло бути зовсім неактуальним.
На всякий випадок Наоцугу і Шірое створили групу.
Група - це одна з функцій комунікації в "Elder Tales", яка дозволяє об'єднатися в команду для спільних боїв або інших завдань. На відміну від гільдії, група є тимчасовим об'єднанням, і при її створенні стає доступним перегляд HP та станів членів групи, а також їх розташування та відстань один від одного, якщо вони знаходяться в одній зоні.
У місті Акіба заборонені бойові дії
Якщо ви будете битися в цьому місті, будь то з неігровим персонажем або з іншим гравцем, до вас негайно прилетять міські охоронці і примусово перемістять до в'язниці. Якщо ви нападете на охоронця, це буде розцінено як бунт, і вас негайно стратять на місці.
У "Elder Tales" багато персонажів, які не є гравцями, таких як жителі міста. У геймплейному сенсі вони є неігровими персонажами, а в ігровому світі їх називають "землянами".
Більшість із них працюють продавцями, надають послуги в пунктах реєстрації гільдій, дають інформацію, якщо з ними поговорити, або дають квести.
Оскільки деякі охоронці мають дуже високий рівень (близько 100), гравці не зможуть їм протистояти.
Звичайно, у цьому місті не з'являються монстри. З точки зору геймплею "Elder Tales", це одне з найбезпечніших місць у світі.
Вийшовши з покинутої будівлі, вони відчули на обличчі вітер, який нагадував про початок літа, теплий і трохи вологий. Вівся запах вологої землі. На вітрі шелестіло листя та трава.
Все це було настільки природно, що Шірое відчув, як з нього випаровується відчуття гри. Світ, який він сприймав своїми органами чуття, був надзвичайно реальним, і відчуття, що він перебуває в іншому світі, лише посилювалося. Це зовсім не було схоже на гру.
Звернувши за ріг, вони вийшли на широку чотирирядну дорогу. На розі височів монолітний інноваційний будинок з композитних матеріалів. Це було велике перехрестя Акіхабари. Далі розкинулася площа перед вокзалом. Всі будівлі були оброслі плющем, а деякі вже зруйнувалися, поступившись місцем величним стародавнім деревам.
Тут не було й тіні того блискучого та хай-тек образу Акіхабари, який існував у реальному світі. Колись яскраві вивіски та блискуча ілюмінація були розбиті, покошені або зламані навпіл, і тепер їх підтримували величні стародавні гінкго та вязи, що виросли біля стін будівель.
Дороги, повністю поглинуті землею, все ще були асфальтованими на головних вулицях, але в провулках їх заповнювала волога земля, опале листя та зелений мох, що перетворювали їх на мальовничий природний парк.
Гібридні автомобілі, кинуті з давніх часів, потьмяніли, заросли травою і стали притулком для дрібних тварин.
Але навіть цей жалюгідний вигляд був по-своєму мальовничим. Нехай це не була витончена краса, але барвиста зелень у поєднанні з руїнами будівель надавала цьому місцю життєвої сили.
Саморобні магазини та кіоски, збудовані гравцями та неігровими персонажами, які самовільно зайняли різноманітні будівлі, вишикувались, створюючи атмосферу південноамериканських ларьків. Це було втілення Акіхабари, рідного міста Шірое з "Elder Tales".
Якби це був звичайний день у "Elder Tales", площа перед вокзалом була б сповнена життя. Тут гравці збирались, щоб поспілкуватися, продавати один одному предмети, чекати на друзів для спільних походів або боїв.
Проте, коли вони опинилися на цій площі, їх охопили зовсім інші емоції: розгубленість, хаос і гнітюче роздратування.
Навіть не встигнувши толком озирнутися, вони побачили, що на площі зібралися сотні гравців. Крім того, вони відчували на собі погляди з вікон покинутих будівель, що виходили на площу, з вузьких провулків і навіть з обвалених, непридатних до використання естакад.
Ймовірно, всі ці люди зібралися тут, шукаючи порятунку. Можливо, вони сподіваються, що на цій площі раптово з'являться представники адміністрації, розкажуть про те, що сталося, і оголосять: 「Це був лише ігровий івент. Як вам? Було круто, правда?」
Саме з такою надією вони сюди й прийшли.
Але навіть ці гравці, сповнені марної надії, боялися збиратися натовпами або знайомитися з іншими. Тому розмови на площі були набагато тихішими, ніж зазвичай.
Люди збиралися невеликими групами по кілька осіб, схвильовано озираючись по сторонах. Деякі тихенько схлипували, інші не могли стримати гнівний крик.
Звичайно, всі це відчували, свідомо чи несвідомо. Ніхто не знав, що може статися в такій ситуації.
Шірое відчув легке роздратування.
(Ці люди збираються сидіти тут вічно? Ого, ось це так. Зустрівся з кимось поглядом.)
Шірое здригнувся і відвів погляд.
На нього дивились з благанням, з жалем у очах.
Шірое не вважав себе надто чутливим, але й не таким міцним, щоб витримати ці погляди.
До того ж...
(Це дратує.)
Ця поза, ніби просять допомоги, сидячи на землі. Ці голоси, сповнені невдоволення, хоча самі вони нічого не роблять. Шірое розумів це, але бачити сотні гравців, що понуро сидять на землі, не йшло йому на користь.
Шірое розумів, що він може діяти так активно лише тому, що зміг швидко впоратися з першим горем і знайти розраду в розмові з Наоцугу. Він також розумів, що між ним та цими людьми немає такої вже великої різниці. Можливо, саме тому він відчував ще більше роздратування.
「Шірое? Шіро-ян!」 - пролунав гучний оклик.
Це була жінка. Її голос не був надто гучним, але на тлі похмурої атмосфери та мовчання більшості людей на площі її дзвінкий, веселий голос звучав дуже помітно.
Шірое мимоволі почав шукати поглядом того, хто його покликав.
「Марі-сан, Марі-сан. Це... Це... Ви дуже виділяєтесь!」
「Виділяюся? Та що ти мелеш, у цій похоронній атмосфері й так не знайдеш, куди себе діти.」
Шірое схопив Маріеру за руку. Маріеру, не звертаючи уваги на Шірое, продовжувала говорити. Це була жінка-гравець, відома під псевдонімом Марі-сан.
「Якраз вчасно! Я тебе шукала, Шіро-ян.」
「Е... А чому... Ні, нічого. ...Гаразд.」
「О, а це що за пані в трусиках?」
「Наоцугу, зараз не час для розмов про труси.」
Вони йшли далі, поступово віддаляючись від площі, і нарешті знайшли затишний провулок, де їх не було б так помітно. Шірое не відчував сорому, але атмосфера на площі гнітила його. Він розумів, що Маріеру, з якою він збирався поговорити, ще більш відома, ніж він сам, тому їм краще було триматися подалі від чужих очей.
「Куди ти мене тягнеш? Ти ж зовсім не скромний, Шіро-ян」
「Я зовсім не це мав на увазі!」
「А може, у тебе з'явилася дівчина? У-у-у.」
「Ні, зовсім не те! Вибачте, вибачте! О, до речі, це Наоцугу.」
「Я Наоцугу, друг Шірое. ...А ви?」
「Я Маріеру. Можна просто Марі або Марі-сан. Ого! Ти, Наоцугу, теж красень! Ви що, пара?」
Маріеру хихикнула. Шірое пильно глянув на неї, намагаючись зрозуміти, чи це був жарт, але на обличчі Маріеру, яке розпливалося в посмішці, не було й натяку на зловмисність. Навпаки, здавалося, що вона говорить щиро, що робило ситуацію ще більш незрозумілою.
Маріеру, висока на зріст для жінки, була жрицею класу "Цілитель".
"Цілитель", один із трьох класів підтримки, володіє найвищою здатністю до зцілення серед усіх цілителів. Їхня "Реактивна активація зцілення", яка автоматично активується у відповідь на атаки ворожих істот, робить їх опорою групи в бою.
Цілителі, як правило, мають високу живучість, але низьку атакуючу силу. В цьому сенсі вони схожі на Шірое, який є "Енчантером", і тому більше підходять для групових пригод, а не для самостійної діяльності.
Хоча більшість цілителів, які зосереджені на допомозі іншим, мають стриманий характер, Маріеру вибивається з цього ряду.
Довге зелене волосся, яке коливається під поривом вітру, вибивалося з-під білої мантії цілительки. Її обличчя, типове для ельфів, було досить симпатичним. Все це не змінилося з часів "Elder Tales". Краса у віртуальному світі доступна всім, але все ж таки існують гравці, які чомусь користуються більшою популярністю, ніж інші.
У "Elder Tales", де існує голосовий чат, це особливо помітно. Маріеру, родом з Кансаю, з її веселим тоном і турботливим характером, була насправді досить популярною. Її популярність, швидше за все, була не стільки в романтичному плані, скільки в тому, що вона була просто душею компанії. І все завдяки її надмірній відкритості.
Маріеру, позбавлена солодкуватої жіночності, користувалася популярністю як у чоловіків, так і у жінок. На відміну від Шірое, який, як старожил, мав багато знайомих, Маріеру мала багато справжніх друзів, про яких піклувалася.
Як голова гільдії "Альянсу Півмісяця", вона опікувалася десятками своїх товаришів, а у вільний час часто сиділа в барах Акіхабари, тому в "Elder Tales" її знали як людину, яка завжди в курсі справ.
「Щось ти дуже серйозний」, - сказала вона.
「Ну, це...」
Шірое занепокоївся, чи справді він виглядає таким серйозним.
Звичайно, в такій ситуації похмурий вираз обличчя виправданий, але більше це було пов'язано з феноменом "проекції рис зовнішності з реального світу на цей світ", який він відчував після цієї грандіозної події.
У реальному світі його "поганий погляд" завжди трохи бентежив. Він не наважувався змінити окуляри на контактні лінзи, адже боявся, що це ще більше загострить його погляд.
Тож, коли в "Elder Tales", що тепер став іншим світом, йому кажуть, що він "серйозний", йому здається, що його "поганий погляд" з реального світу став очевидним, і він починає панікувати.
(Але ж Марі-сан теж...)
Він кинув швидкий погляд на Маріеру, і йому здалося, що й обличчя Марієль стало дещо відрізнятися від типового для ельфів, лісових фей.
「Ну, і я іноді буваю серйозною. Розумію тебе. Вже голова йде обертом. Треба трохи посміятися, інакше збожеволієш」
Яскраві карі очі, товсті брови та трохи широка посмішка на обличчі, яке зазвичай має бути аристократичним для ельфа, робили Маріеру приємною та теплою людиною. Шірое ніколи не бачив її особисто, але чомусь чітко відчував: "Це ж Марі-сан!"
「Що це за погляд? Ха-ха, мабуть, думаєш, що я не така, як завжди, правда? Ти ж такий серйозний.」
Маріеру легенько постукала Шірое по лобу пальцем.
「Постійно дуріти - це моє хобі. А зараз я просто активно тікаю від реальності. Вже... ну дуже... складно.」
「Шірое, ця пані завжди така?」
「Вона завжди така.」
「А зараз вона просто прикидається?」
「Не відрізняється.」
На слова Маріеру Наоцугу теж розгубився, але потім, здавалося, зрозумів, що вона просто така людина. Маріеру весело сміялася, дивлячись на розгубленого Наоцугу. Її сміх раптово обірвався, і вона тихо видохнула, дивлячись на те, що бачили Широе та Наоцугу.
「Ого. Так, дійсно... все дуже серйозно.」
「Так. ...Можливо, обміняємося інформацією?」
「Згодна. З чого ж почати... Ой, ні. Мабуть, краще бути обережними. Підемо в гільдію. Ти теж з нами, Наоцугу?」
Маріеру запрошує Шірое та Наоцугу до гільдії. Її слова про те, що там вони будуть у безпеці, звучать переконливо, тому троє друзів обходять таверну Фрейг і прямують до будівлі гільдій.
Будівля гільдій - це установа, яка є в кожному місті. Зазвичай це велика будівля багатоцільового призначення, що поєднує в собі кілька приміщень.
В Акіхабарі будівля гільдій сама по собі займає цілий квартал, а у вестибюлі входу метушаться численні неігрові персонажі.
Це співробітники будівлі гільдій. Звернувшись до них, можна оформити процедуру створення гільдії. Їхні обов'язки також включають оформлення вступу та виходу гравців з гільдії, а також ведення всієї необхідної документації. Крім того, тут є філія банку, де всі гравці цієї гри можуть відкрити рахунок у віртуальному банку, де можна зберігати гроші та цінні речі.
Ще однією важливою функцією будівлі гільдій є надання гільдійних залів.
Гільдійний зал - це незалежна зона середнього розміру, що складається з 3-х кімнат, а великі можуть мати до 10 кімнат. Ці приміщення використовуються як житлові та офісні.
У "Elder Tales" деякі зони можна купити, і їх можуть придбати окремі гравці. Придбані зони можна обмежити в доступі, щоб сторонні гравці не могли туди зайти, а також можна змінювати налаштування зони. Тому багато гравців купують зони середнього та малого розміру як власні будинки.
Однак покупка зони пов'язана з внесенням значної суми застави, а також щомісячною сплатою 1/500 від цієї суми в якості плати за обслуговування. Тому це не дуже доступне задоволення, і лише гравці з достатнім статком можуть його собі дозволити.
Гільдійний зал - це різновид зони, яку можна купити лише гільдією. Зазвичай гільдії, які мають значну кількість членів, орендують гільдійні зали в гільдії. Це дозволяє їм зберігати в гільдійному залі здобич, ресурси та виготовлені предмети, а також використовувати його для зустрічей членів гільдії.
"Альянс Півмісяця" - це одна з таких гільдій, яка орендує приміщення в цьому будинку гільдій. Шірое та Наоцугу піднімаються широкими сходами на другий поверх будинку гільдій.
Перед великими двостулковими дверима Маріеру зареєструвала їх як гостей, і вони опинилися в гільдійному залі "Альянсу Півмісяця".
Гільдійні зали, які видаються в оренду в гільдій Акіхабари, мають базовий інтер'єр у стилі старого офісу. Хоча підлога та шпалери дійсно відповідають цьому опису, це не все.
Орендарі або власники зон можуть прикрасити їх на свій розсуд. Гільдійний зал "Альянсу Півмісяця" був охайно прибраний і обладнаний для затишку силами його членів.
Стіни оббиті деревом, що створює теплу домашню атмосферу.
「Тут ніхто нам не завадить」, - сказала Маріеру і пішла в глиб гільдійного залу.
「Сюди. Ой, не хвилюйся, можеш сісти де завгодно. Наоцугу, ти теж будь спокійний.」
Увійшовши до найвіддаленішої кімнати гільдійного залу, Маріеру кинулася на диван, заповнений пухнастими рожевими подушками, і жестом запросила Шірое та Наоцугу сісти.
「Ну, я ж все-таки керівник гільдії. Треба ж десь демонструвати капітанську велич」, - відповіла Маріеру.
Рожеві подушки. Плюшевий ведмедик. Ліжко з балдахіном. Гобелен з зображенням величезного пса, гордо випнутого груди, і бежеві мереживні штори. Перед очима Шірое постала обстановка, далека від поняття "велич".
Наоцугу прокоментував ситуацію, але Шірое не міг з ним не погодитися. Йому було трохи некомфортно, ніби він опинилася в особистому просторі чужої людини. Його рятувало лише те, що Маріеру була дуже відкритою людиною. Якби це була кімната звичайної жінки, Шірое вже б почав збиратися йти.
Хоча інтер'єр кімнати був трохи занадто "фантастичним", все ж таки, враховуючи, що ця досить простора кімната використовується лише для особистих потреб керівника гільдії, а крім неї є ще 5-6 робочих кабінетів та складських приміщень, можна зробити висновок, що оренда цього гільдійного залу коштує чимало.
(Хм... Застава, ймовірно, 40 000 золотих монет. А щомісячна плата за обслуговування - близько 80 золотих монет...)
Шірое робить такі підрахунки. Звичайно, він вперше опинився в цьому гільдійному залі.
「Як справи у тебе в гільдії?」 - запитав він.
「Нас в онлайні 19, включаючи мене. З них 18 в Акіхабарі. Більшість зібралися тут, в гільдійному залі... Ой, не хвилюйся. Якщо не будемо дуже галасувати, нас ніхто не почує.」
Маріеру відповіла без затримки, ніби вже знала, що Шірое запитає.
18 в Акіхабарі, значить, 19-й в іншій зоні? Коли Шірое запитав про це, Маріеру пояснила, що той просто поїхав у справах до іншого міста.
「До речі, кажуть, що в Шібуйя, Мінамі, Сускіно та Накасу ситуація така ж」, - додала Маріеру.
Це означало, що подібна ситуація склалася в усіх п'яти великих містах японського сервера. Мабуть, Маріеру, яка мала багато знайомих, перевірила це за допомогою телепатії.
「Невже зараз...」- почав Наоцугу, але Маріеру його перебила:
「Так, міжміські портали тимчасово не працюють.」
Це була нова інформація.
Акіхабара, Шібуйя, Мінамі, Сускіно та Накасу - це п'ять великих міст для гравців на японському сервері. Крім них, є й інші міста, де є магазини та живуть неігрові персонажі, але ці п'ять міст мають найкращий сервіс.
Ці п'ять міст були додані разом з розширеннями гри і призначені для новачків. Тому всі гравці японського сервера обирають одне з цих п'яти міст як свій рідний дім і розпочинають там свою діяльність.
У цих п'яти містах є портали, які дозволяють миттєво переміщатися між ними. Ці портали - або, як їх ще називають, транспортні портали - зараз не працюють.
「Це означає, що до інших міст, крім Шібуї, дістатися буде не так просто」, - зауважив Наоцугу.
「Шібуї... скільки ж там зон? Сім чи вісім, здається, треба було перетнути, щоб туди дістатися」
「Найкоротший шлях - через чотири」, - відповів Шірое, не думаючи.
Те, що міжміські портали не працюють, створює значні проблеми. Зв'язок з віддаленими містами став значно складнішим. Наприклад, Сускіно - це ігрове місто, яке розташоване в Саппоро, якщо говорити про реальну карту Японії. Щоб дістатися туди з Акіхабари (Токіо), потрібно буде пройти через багато зон.
Ймовірно, подорож у грі займе більше тижня. Звичайно, це ігровий час, але вже зараз цей ігровий час практично неможливо відрізнити від реального.
「Як думаєш, чому це сталося?」- запитав Наоцугу.
Шірое та Маріеру мовчки похитали головами.
Глянувши на трохи сумне обличчя Маріеру, Шірое зрозумів, що їй хотілося б знати відповідь на це питання. Але на жаль, Шірое не міг на нього відповісти.
「Ну, не сумуй, сестричко. ... Звичайно, це жахлива ситуація, але не найгірша.」
「Можливо..」
Щоб підбадьорити сумовиту Маріеру, Наоцугу продовжив:
「Навіть якщо ми опинилися в іншому світі, тут все одно є кілька десятків тисяч японців. А якщо додати людей з інших серверів, то й всі сотні тисяч. Чи може бути гірше, коли ти опиняєшся в такій ситуації з такою кількістю людей, які розуміють тебе і мають певні ресурси?
Ось ми з вами зараз сидимо в кімнаті і розмовляємо, хіба це не свідчить про те, що ми не на безлюдному острові? Я ще не перевіряв, але, ймовірно, наша фізична сила, як і характеристики персонажів, покращилися. А ще ми можемо використовувати магію та володіти зброєю. Це означає, що ми маємо шанси на виживання в цьому світі.
Порівняно з класичними фентезі про блукання в іншому світі чи заслання на безлюдний острів, нам пощастило набагато більше. Можна сказати, що це буде легко.」
Наоцугу проголосив це в дещо дівочому стилі оформленій кімнаті керівника гільдії.
「Може, ти знаєшся на таких речах?」 - запитав Шірое.
「О, я читав багато таких романів, коли був студентом.」
Хоча це було просте питання, Шірое почав трохи інакше дивитися на Наоцугу. Він мав рацію. Здається, він занадто звик дивитися на речі з негативного боку і не міг сприймати їх об'єктивно.
「Так і є... Ти маєш рацію!」
Здається, Маріеру поділяла цю думку.
З вдячним виразом обличчя вона подивилася на Наоцугу і раптом міцно його обійняла.
「Дякую! Ти чудово сказав! Ти молодець! Наоцугу! Ти не лише красивий, але й розумний! Ти мене врятував!」
「Що? Ні! Що це таке?!」
Наоцугу, якого втиснули в груди Маріеру, почав вириватися, але вона його міцно обійняла.
「Маріе? У нас гості?」
Жінка в окулярах, яка постукала у двері і зайшла, побачивши це, сильно збентежилася.
「Вибачте, що заважаю, пані Хенріецу-сан.」
「Доброго дня, пане Шірое... Може, мені краще піти?」
Жінка, яка увійшла до кімнати на прохання Шірое, Хенріецу, відповідальна за бухгалтерію гільдії, схопила Маріеру за плечі і відштовхнула її.
「Вау! Хенріецу! Я щойно чула чудову розмову! Цей Наоцугу сказав дуже хороші слова! Він молодець!」
「Не про це! Подумай про ситуацію, хіба зараз до цього?!」
Шірое не стримує сміху, дивлячись на червоного і виснаженого Наоцугу, а також на сварку між Маріеру і Хенріецу.
Хенріецу - одна з керівників "Альянсу Півмісяця" і знайома з Шірое. Вона - бард і досить хитра жінка, яка тримає в руках фінанси гільдії. Шірое відчував до неї симпатію як до людини, яка, як і він, носить окуляри, але, дивлячись на Хенріуцу в цьому іншому світі, він відчувала трохи благоговіння.
Її медові локони хвилями обрамляли овальне обличчя, а її краса, хоча й трохи сувора з карими очима, не могла залишити нікого байдужим. Вона також була красивою секретаркою. Ось тільки її костюм з воланами в стилі маленької дівчинки, чесно кажучи, не відповідав її образу, але це, мабуть, особиста справа кожного.
З приходом Хенріецу четверо друзів повторили те, що їм вже було відомо, і коротко розповіли про ситуацію. Проте, з моменту того, як вони опинилися в цьому світі, минуло лише близько півдня. Тож багато вони не могли розповісти.
「Що ж нам робити?」
「Я думаю, що наразі нам слід зосередитися на підтримці зв'язку з друзями та запобіганні хаосу」 - сказала Хенріецу з холоднокровним спокоєм. Шірое погодився з нею. Він вважав, що не варто замислюватися про далеке майбутнє, а краще зосередитися на тому, що можна зробити зараз, інакше їх "поглине" ситуація.
「Звичайно, Маріе. Ви обидва з Шірое та Наоцугу маєте рацію. На щастя, у нас є гільдійний зал, де ми зможемо тимчасово жити... Це буде трохи тісно, але я думаю, що краще буде жити разом」 - сказала Хенріецу.
Наоцугу трохи збентежився, коли Хенріецу та Маріеру почали розмовляти.
「Що з тобою, Наоцугу?」 - запитав Шірое.
「Нічого страшного. Просто все це сталося так раптово, і я не знаю, що робити.」
Наоцугу поспішно заперечив запитання Шірое, яке він поставив тихим голосом. Зазвичай він не соромиться говорити брудні жарти, але, схоже, не може витримати прямої атаки.
「Що це з тобою, Наоцугу? Не любиш груди? Давай я тобі їх покажу?」
На слова життєрадісної Маріеру Наоцугу поспішно відвів погляд. Проте, здається, він все ж таки поглядав на неї час від часу. Це, мабуть, чоловіча натура.
(Марі-сан справжня красуня. У неї великі груди, і я його розумію.)
Шірое також кивнув в думках. Він також пережив це на собі, коли вони вперше зустрілися. Однак Шірое весь час вперто говорив: 「Що це? Ці грудки такі важкі, приберіть їх」, - і зрештою Маріеру, мабуть, втомилася від його нападок і перестала чіплятися до нього. Звичайно, це було просто з її гордості.
「Чому ця старша сестра така відкрита? Це лякає мене.」
「Маріе виросла в жіночій школі. Ось так і стають чисті жителі Осаки. ... Маріе! У грі це було б нормально, але зараз надзвичайна ситуація, тому будь трохи обережніша!」
Маріеру слухає повчання Хенріецу, пригнічено і покірно. Навіть будучи керівником гільдії, вона беззаперечно приймає критику. Це, мабуть, одна з її хороших рис.
Хоча Шірое наразі не є членом гільдії і все ще не до кінця довіряє системі гільдій загалом, це не означає, що він ставиться вороже до всіх гравців, які перебувають у гільдії.
Його неприязнь до системи гільдій виникла кілька років тому, і певні суперечливі почуття все ще залишилися, але зараз він з цим змирився. Шірое кілька разів грав з Маріеру і Хенріецу в одній команді, і ці дівчата, з якими він добре знайомий, іноді надавали йому допомогу. Якщо Шірое не помиляється, то Маріеру, яка часто буває сором'язливою і уникає близьких стосунків з людьми, намагалася йому допомагати, розуміючи це.
(Марі-сан доросла в іншому сенсі, ніж Наоцугу.)
Це не було те, щоб налагодити зв'язки з Шірое з корисливих міркувань, щоб потім його використовувати. Шірое вважав, що це результат щирої доброти і турботи Маріеру про всіх людей, які її оточують, а не те, що вона давала лише йому одному.
(Звичайно, тілесні контакти... це трохи ніяково. А, ось воно що. Напевно, мені так легко було з нею подружитися, бо вона схожа на Наоцугу...)
Члени "Альянсу Півмісяця", ймовірно, гравці гільдії, які зібралися навколо такої Маріеру. Напевно, це дуже складно - об'єднати та піклуватися про майже 20 членів.
Маріеру - надійний і добрий гравець, і тому Шірое вважав, що йому слід розповісти якомога більше про те, що можна передбачити.
Маріеру уважно слухала поради щодо бою і поставила кілька гострих запитань. Потім вона нахмурилась, коли Шірое згадав про кількість людей на сервері та ймовірність конфліктів між людьми в майбутньому.
「Зрозуміло... Так, ти маєш рацію. Така ймовірність дійсно висока. Крім насильницьких злочинів, можна очікувати й шахрайства, і переслідувань..」
На відміну від Шірое, якому потрібно було лише захистити себе, у Маріеру були й інші люди, яких вона повинна була захищати. І до того ж, Маріеру - жінка.
「Це правда! Цей... Ну, ти, старша сестро! Не можна так просто робити, як ти щойно. Трохи більше поводься як доросла! Чорт візьми, ти ж не дурна!」
「Ой! Це правда! Мої груди можуть бути важкими, але голова легка! Але ти, Наоцугу, якого я щойно зустріла, не повинен так говорити! Ти жахливий, Наоцугу! Ах-ах!」
「Ні-ні. Тут Наоцугу правий. Перестань обіймати людей де попало, як у старшій школі, і трохи виховайся, Маріеру.」
「Та що тут такого? Зрештою, Хенріецу, хоча її справжнє ім'я Умеко...」
「Кххх! Ми ж домовилися, що ти про це не згадуватимеш!」
Здається, Хенріецу і Маріеру знайомі в реальному житті. Шірое було боляче усвідомлювати, що серйозні теми, які він їм розповів, ймовірно, не були сприйняті ними належним чином.
「Гаразд, з цією дурепою вже все зрозуміло. Тож все ж таки, швидке вирішення проблеми...」
「Я думаю, не варто на це сподіватися...」
Шірое відповів на серйозні слова Хенріецу.
「Чи є якісь інші способи вирішити проблему?」
Шірое вже обмірковував це питання зі своєї точки зору. Саме тому він та Наоцугу зараз збирають інформацію.
Однак збір інформації, який Шірое вважає найважливішим завданням, не обов'язково є пріоритетом для всіх.
На відміну від Шірое, Маріеру - керівник гільдії. Звичайно, у неї багато людей, яких вона повинна захищати, але, з іншого боку, можна сказати, що у неї є більше можливостей для вирішення проблеми.
Звичайно, гільдії бувають різними. Їхні цілі та напрямки діяльності відрізняються залежно від масштабу та інших факторів.
Першим типом гільдій, про які можна згадати, є бойові гільдії. Це гільдії, створені для допомоги в бою, що є однією з головних розваг у "Elder Tales". Їхні члени проводять час, б'ючись у відкритих зонах або в підземеллях. Основна функція гільдії - полегшити пошук бойових товаришів, тобто членів групи для участі в боях. Знайомі люди легше спілкуються та краще координують свої дії.
Місто Акіба, як найбільше місто на японському сервері, може пишатися великою кількістю гравців. Серед бойових гільдій Акіби найвідоміші "Ордену Чорного Меча", "Чесність", "D.D.D." та "Бригади Західного Вітру".
Інший тип - це виробничі гільдії. У "Elder Tales", крім основних бойових професій, існують різні допоміжні професії. Гравців, які створюють предмети за допомогою цих допоміжних професій, часто називають "ремісниками". Рівень основної та допоміжної професій є незалежним, і, звичайно, їх можна розвивати одночасно. Однак деякі люди хочуть насолодитися спокійною торгівлею в місті, використовуючи допоміжні професії.
Саме такі гравці і вступають до виробничих гільдій, які, як правило, є більш масштабними. Це пов'язано з тим, що переваги кількості людей більш очевидні в таких ролях гільдії, як оптовий закуп матеріалів та їх зберігання на складі. Серед відомих виробничих гільдій Акіби можна назвати "Океанічну Організацію" та "Торгову компанію Родерика".
"Альянс Півмісяця" під керівництвом Маріеру - це невелика гільдія, яка надає підтримку мандрівникам. Гільдії підтримки мандрівників можна назвати допоміжними гільдіями, які допомагають членам у їхніх прагненнях, будь то бойові дії чи виробництво. Через свою невизначеність члени отримують менше вигоди, але натомість вони пропонують затишну атмосферу, і насправді багато невеликих і середніх гільдій мають подібний характер підтримки мандрівників.
"Альянс Півмісяця" - це одна з найвідоміших гільдій такого типу. Хоча вона поступається великим бойовим гільдіям у відомості та здатності надавати підтримку, а також великим виробничим гільдіям у доходах і масштабах, вона має репутацію гільдії, яка надає підтримку мандрівникам середнього рівня та відрізняється мобільністю.
「Наразі найголовніше - це захистити себе」, - підсумовує Шірое.
「Так, мабуть, у цій гільдії багато дівчат?」- додає Наоцугу.
Хенріуцу киває у відповідь на зауваження Шірое та Наоцугу. Хоча в місті заборонено бойові дії, неможливо передбачити, що може статися. Зрештою, не можна бути впевненими, чи дійсно працює заборона на бойові дії в місті.
(З цим теж потім якось розберемося.)
Шірое додає до своїх нотаток у думці.
「І я думаю, нам краще забрати свої предмети з ринку」, - пропонує він.
「Е? З ринку? Чому?」 - дивується Наоцугу.
「А... Так, мабуть, ви маєте рацію」, - невпевнено згоден він.
Ринок - це послуга, яку надають певні неігрові персонажі у великих містах. Гравці можуть вільно продавати свої предмети, залишивши їх у конкретного неігрового персонажа та встановивши ціну.
Існує багато способів торгувати між гравцями, але ринок - це дуже зручна функція, якщо ви просто хочете продати вироблені або зайві предмети.
「У "Альянсі Півмісяця" напевно багато ресурсів, чи не так? Я думаю, що багато членів гільдії також виставляють на продаж свої предмети на ринку. У цій ситуації цінність старих предметів може різко змінитися.
Можливо, до них додано нові ефекти або знайдено нові способи їх використання. Якщо у вас є трохи грошей, я думаю, краще зараз призупинити продаж предметів і поспостерігати за ситуацією」
「Зрозуміло. Ти маєш рацію」, - погоджується Наоцугу.
「І ми більше не можемо зайти в Інтернет」, - додає Шірое.
Марієру та інші кивають.
Коли Шірое та інші гравці грали в "Elder Tales", їхні тіла знаходились перед моніторами. Вони могли легко грати в гру та одночасно користуватися Інтернетом. Насправді це був типовий стиль гри.
Світ "Elder Tales" - це величезна та неймовірно складна гра. Кількість інформації в ній занадто велика, щоб один гравець міг її повністю сприйняти.
Саме тому гравцям допомагали численні сайти з проходженням.
На цих сайтах можна було знайти карти та описи різних зон, шляхи до них, монстрів, які там зустрічаються, предмети, а також інформацію про те, які неігрові персонажі знаходяться в тому чи іншому місці.
Грати, використовуючи цю інформацію, було швидше нормою, ніж винятком у "Elder Tales".
Звичайно, сайти з проходженням не були всемогутніми, але на них часто можна було знайти інформацію про популярні зони та ефективні місця для прокачування.
А також про "небезпечні місця, до яких ні в якому разі не варто наближатися".
「Хоча ми й прийшли, щоб обмінятися інформацією, але зараз вона стає неймовірно важливою. Ви пам'ятаєте про нове розширення?」
「Про "Освоювання Ноосфери", так?」
「Так, і не лише про зони, які там з'являться, але й про вже існуючі зони та міста... Нам, ймовірно, знадобиться інформація. Ми більше не зможемо просто "трохи заплутався, загляну на сайт з проходженням」
「Це правда...」
Після цього четверо гравців, наскільки могли пригадати, намалювали схему сполучення між зонами, зосереджуючись на Акіба.
Хоча загальна кількість зон на японському сервері перевищує кілька десятків тисяч, це число включає кімнати в готелях, невеликі занедбані будівлі та приватні зони, які здаються гравцям, такі як цей зал гільдії.
"Польові зони", які представляють собою відкриті простори, такі як ліси, пагорби, руїни та занедбані міста, і "підземні зони", які включають старі метро та великі будівлі, значно менш численні. Звичайно, навіть якщо їх мало, їх все одно декілька тисяч, і Шірое не може стверджувати, що знає їх всі.
Однак Шірое все ж таки досвідчений гравець з восьмирічним стажем. Він, ймовірно, набагато краще знайомий зі світом "Elder Tales", ніж інші гравці. Наоцугу, хоча й мав перерву в грі, володів достатніми знаннями про старі зони. Порівнявши свої спогади з Маріеру та Хенріецу, їм вдалося, ймовірно, не дуже точно, намалювати схему сполучення між зонами.
На карті, де було позначено безліч зон, з'єднаних лініями, у центрі, в зоні, де зазвичай діяли Шірое та інші гравці, було зазначено сотні назв.
Чи потрібно було досліджувати кожну з них, було незрозуміло, але все ж таки краще мати такі записи, ніж нічого.
「Молодець ти, Шірое. І ти, Наоцугу」, - дякує їм Маріеру.
「Нічого особливого」, - скромно відповідає Наоцугу.
「Мені дуже допомогло. Я вважаю тебе, Шірое, доброю людиною」, - додає Маріеру і дарує Шірое щиру посмішку, як соняшник.
(У Марієру... завжди така щира посмішка. Навіть коли вона втомилася або роздратована. Мені б так навчитися.)
「Я не можу залишити вас у біді」, - намагається відповісти Шірое, але, мабуть, його слова не зовсім передають те, що він хотів сказати.
「Що?! Мене навіть Шіро-ян назвав дурною! Це все, кінець! Мене остаточно записали в легковажні дурні! Що ж мені робити, Хенріецу?!」
「Можеш спробувати спокусити його красою?」
Шірое одразу відводить погляд.
「Може погладити його груди? Або дати доторкнутися до своїх?」
Маріеру, відкинута Шірое, звертається до Наоцугу, який сидить поруч. Наоцугу мовчки гладить Маріеру по голові.
「А-а-ай! Ти чому б'єшся?!」
Шірое здається, що такі вульгарні жарти Маріеру - це лише приховування сорому, але, якщо подумати, йому здається, що Наоцугу також іноді так робить. Цікаво, що Наоцугу так реагує.
「У тебе взагалі немає совісті, ти ж дівка в панчохах!」
「Не називай мене дівкою в панчохах! І взагалі, що це таке, Наоцугу-ян? Мої груди такі вже погані? Ти мене вважаєш старою?!」
「Я не знаю, що таке «стара». Хіба ми не одного віку?」
Наоцугу бубонить свій рік народження, а Хенріецу киває.
「Маріеру на три роки старша.」
「Значить, я таки стара. ... Вже не потрібна. Тому Наоцугу-ян став поганим. Він мені перечить? Бідні мої груди, він їх як зморщений пудинг трактує!」
Маріеру б'є ногами по дивані, висловлюючи своє невдоволення.
(Я дещо поважаю Марі за те, що вона може це робити в цій ситуації.)
Шірое ошелешений. Він думає, що мати такий запал на перший день у іншому світі - це природний талант.
Однак Наоцугу, на подив, погладив по голові Маріеру, яка верещить. Це нагадувало про те, як заспокоюють великого собаку, і поступово Маріеру заспокоюється.
「Загалом, я вже піду. Ми багато часу витратили. ... Я ще трохи розвідаю.」
Шірое, все ще трохи ображена Маріеру і серйозна Хенріецу, злегка схиляють голови і встають.
「Гм. Я теж піду. ... Ми затримались!」
З того жахливого інциденту минуло вже більше півдня. Можливо, хтось з ентузіазмом вже раз або два бився з монстрами.
Вставши, Шірое і Наоцугу попрощалися з двома, які все ще сиділи на дивані. Хенріецу ввічливо сказала: 「Вибачте, що не змогла допомогти」, а Маріеру, підвівшись з дивана, на якому вона вертілася, прямо глянула на Шірое і Наоцугу і почала говорити:
「Гей, Шіро-бо, і Наоцугу-ян також. ... Еммм. А може ви... тобто... вступите до "Альянсу Півмісяця"?」
Маріеру невластивим їй нерішучим голосом запропонувала.
「Так, Шіро-бо. Я знаю, що тобі некомфортно в так званій гільдії. Але ж зараз такі часи. Думаю, вступити в гільдію не буде зайвим. Наскільки я бачу, Наоцугу-ян також не входить до жодної. ... Як думаєте...?」
Її стурбований вираз обличчя змінився на вмовляючий.
В її голосі не було жодного бажання використати Шірое та інших або збільшити свою бойову міць, лише проста і щира доброзичливість.
「Це вільна гільдія. Ми не будемо вас обмежувати. Ми не змушуватимемо тебе робити те, що тобі не подобається. Ти ж ходив з нашими молодими в підземелля кілька разів, правда?
Наприклад, в підземний прохід Шіндзюку або торговий центр Накано.
Я не знаю, чому Наоцугу-ян не вступив до гільдії, але я... думаю, тут досить затишно. Як думаєш...?」
Маріеру, махаючи руками в паніці, намагаючись зрозуміти мовчання Шірое, додала. Її зелене волосся, що розвівалося на білому халаті лікаря, на думку Шірое, показувало її занепокоєння.
「...」
Наоцугу мовчки дивиться на Шірое.
Його погляд чітко говорить: "Я тобі довіряю". Він вирішує, чи залишитися тут, чи все ще не вступати до гільдії. Наоцугу каже йому це.
Шірое вже не школяр.
Йому не шкода і не незрозуміло, що його колись безжально використовували як інструмент. Просто щось, що не можна висловити словами, заважає Шірое прийняти рішення.
「Вибач, Марі-сан. ... Здається, нічого не вийде.」
「Зрозуміло... ... Гаразд.」
Марі на мить показала сумний вираз обличчя і знову посміхнулася. Її посмішка, як і раніше, була яскравою, як соняшник, і Шірое відчув полегшення.
Якби йому пощастило повернутися до свого світу, якби бог змилостивився над ним і це сталося випадково, Шірое безсумнівно впізнав б Марі де завгодно. Він в цьому впевнений. Можливо, мантія цілителя і пишне зелене волосся - це лише об'єкти, створені з полігональних даних, підготовлених "Elder Tales", але посмішка, яку дарує Марі, належить тільки їй, і її неможливо нікому повторити.
Тим більше, це не те, що можна відтворити за допомогою ігрової програми.
「Звертайся, якщо щось знадобиться. Ми допоможемо.」
「Звичайно. Якщо тобі знадобиться хороший захисник, дайте знати.」
「Угу. Виростайте великими, Шіро-бо. Наоцугу-ян. І не соромтеся зв'язуватися, якщо щось станеться.」
Шірое та Наоцугу також попрощалися, махаючи руками. Їм хотілося б мати таку ж силу, як і Марі.
◆
Чотири дні минуло.
З того дурного інциденту з викраденням в інший світ минуло вже чотири дні.
Після того, як Шірое та Наоцугу залишили Маріеру, вони бродили вулицями Акіхабари, обмінюючись інформацією з кількома старими знайомими гравцями.
З того часу вони майже всі чотири дні присвятили збору інформації.
Зрозуміло, що щодня з'ясовуються нові факти.
По-перше, Шірое та Наоцугу легко зрозуміли, що їм хочеться їсти.
Справді, вони відчували легкий дискомфорт ще з того часу, як покинули Маріеру. Але, схоже, напруження та страх через незвичайну ситуацію взяли верх, і до тієї ночі Шірое та Наоцугу, не розуміючи, що це почуття голоду, продовжували ходити, вибиваючись з сил, досліджуючи все навколо.
Однак, зрештою, не витримавши голоду, на світанку вони купили їжу на ринку і повернулися до занедбаної будівлі, де вперше зустрілися. Вони хотіли поїсти вечерю та сніданок одночасно, що було трохи нездорово.
Кажучи прямо, їм довелося пережити жахливий досвід.
Того вечора Шірое купив курку-гриль з апельсиновим соусом і томатний сендвіч, шоколадний торт і зелений чай. Наоцугу купив піцу з морепродуктами, бекон з картоплею, салат Цезар і апельсиновий напій.
Це може здатися розкішним, але Шірое та Наоцугу - це гравці 90-го рівня, які мають значні статки, а ці страви - це продукти харчування, приготовані гравцями-ремісниками, яких на ринку багато.
На вигляд це була свіжа, барвиста та розкішна їжа.
Однак всі ці продукти мали однаковий смак.
Використовуючи слова, якими Наоцугу з огидою описував їжу, можна сказати, що це було "ніби прісна галька, розмочена у воді". Шірое не міг не погодитися з цією оцінкою.
До речі, що стосується напоїв, то вони мали колір, але на смак були просто звичайною водою з-під крана.
Їжа не була настільки огидною, щоб її негайно виплюнути. Напевно, вона не отруєна. Її можна було їсти, щоб набити шлунок, але це дійсно засмутило Шірое та Наоцугу.
Однак, скуштувавши різні види їжі, вони зрозуміли дещо.
Їжа, яку їли Шірое та Наоцугу, була виготовлена гравцями або продавалася NPC.
В "Elder Tales" крім основних професій існує безліч допоміжних. Серед них досить популярна професія "Кухар", а їжа готується за допомогою їхньої "Навички приготування їжі".
Допоміжні професії можна опанувати незалежно від основних 12 професій, тому в світі "Elder Tales" можуть бути, наприклад, самураї-кухарі або чарівники-кухарі.
Ці "Кухарі" можуть використовувати свої навички, щоб готувати їжу, яку їдять Шірое та Наоцугу, але в "Elder Tales" приготування їжі - це досить швидкий процес.
Підійшовши до об'єкта кухонного столу, вони дістають з інвентарю інгредієнти та кладуть їх. Інгредієнти - це продукти, які можна знайти в різних зонах, а також м'ясо монстрів. Їх також можна знайти в підземеллях. Деякі предмети, наприклад, зернові культури, можна вирощувати, посадивши насіння в полі.
Звичайно, базові інгредієнти продають NPC, а також можна купити лише інгредієнти на ринку у інших гравців.
В будь-якому випадку, після вибору інгредієнтів з'являється список рецептів, з яких можна вибрати бажану страву. Почекавши близько десяти секунд, інгредієнти зникнуть, а з'явиться готова страва.
Схоже, саме ця швидкість приготування їжі й є проблемою.
Такого висновку дійшли Шірое та Наоцугу.
Це тому, що щойно виловлена риба все ще пахне рибою, а сіль і цукор, куплені у NPC, солоні та солодкі. Але незрозуміло, як, поєднавши їх, можна отримати "мокрий крекер без смаку".
Звичайно, це не вирішує проблему, хоча й пояснює її.
Шірое та Наоцугу навчилися вгамовувати голод, купуючи не лише готові продукти, але й просту сіль, яку вони додавали до "мокрого крекера".
Лише вчора вони дізналися, що інгредієнти мають свій смак. Тому апельсини, яблука та інші фрукти - соковиті та смачні. Це приємне відкриття, адже досі їм доводилося пити лише воду, але коли вони про це дізналися, виявилося, що майже всі фрукти на ринку вже хтось викупив.
Звичайно, після їжі виникає потреба у випорожненні кишечника. Шірое та Наоцугу - чоловіки, тому для них це не було такою великою проблемою. Їм просто потрібно було звикнути робити це на вулиці. Їм лише хотілося б мати туалетний папір.
Шірое чув, як Наоцугу бурмоче: 「Жінкам, мабуть, важко」, але вирішив зробити вигляд, що не чує.
Світ сповнений речей, яких Шірое не міг передбачити.
Він також дізнався, що йому потрібен сон.
Тіло в цьому світі відрізняється від реального тіла Шірое, воно має набагато більше витривалості. Навіть як енчантер 90-го рівня, він володіє значними характеристиками, які, схоже, й визначають цю витривалість.
Однак втома та сонливість - це різні речі, і після певного часу активності Шірое та Наоцугу сильно хотілося спати.
Шірое та Наоцугу орендували зону в готелі та облаштували там житло. Цією функцією вони ніколи не користувалися, коли грали в "Elder Tales". Їм просто потрібно було сісти на будь-якій бруківці Акіхабари та вийти з гри, якщо вони втомилися.
Однак тепер їхні фізичні тіла існували й під час сну. Їм потрібно було облаштувати собі безпечне місце для ночівлі.
І, звичайно, прокинувшись, вони не опинилися у своєму світі.
Говорячи про повернення до свого світу, їм вдалося з'ясувати ще один цікавий факт. Виявилося, що й у цьому світі "Elder Tales" існує воскресіння з мертвих. Гравці, які гинуть у цьому світі, після невеликої затримки воскресають у соборі міста Акіхабара.
Згідно з логікою оригінальної гри, вони повинні були отримати певне покарання у вигляді втрати досвіду та золота, але Шірое та Наоцугу ще не стикалися з цим на власному досвіді.
З одного боку, це хороша новина, адже воскресіння з мертвих існує, а це означає, що найгірша можливість - смерть і остаточне зникнення - відпадає. З іншого боку, це означає, що немає шансу померти і повернутися до свого світу.
Шірое та Наоцугу дізналися про воскресіння на другий день вдень.
Коли вони йшли вулицями Акіхабари, один гравець, не витримавши стресу, раптом напав на міського охоронця прямо на вулиці.
Навіть досвідченому гравцю не варто кидатися з атакою на охоронця в небойовій зоні - це самогубство. ... Насправді, він, мабуть, і хотів померти.
Через кілька секунд його тіло було пронизано величезним мечем охоронця, і він помер. Через кілька хвилин Шірое та Наоцугу, які спостерігали за цим, побачили, що його тіло засяяло і зникло.
Гравець сів на землю з виснаженим виглядом, але воскресіння, схоже, не викликало сумнівів. Їжа та смерть.
Ці базові для життя речі свідчать про те, що цей світ, м'яко кажучи, дуже суперечливий і спотворений.
На перший погляд, цей світ здається точною реалізацією ігрового світу "Elder Tales". Це тому, що майже всі механіки "Elder Tales" були відтворені.
Однак через це цей світ, де люди живуть фізичними тілами, має жахливі суперечності. Найяскравіший приклад - це їжа. "Печена риба", яку мали б створити, використовуючи як інгредієнти рибу та сіль, не має ні смаку риби, ні смаку солі. Це "щось, що лише зовні нагадує печену рибу, а насправді є вологим крекером".
Але якщо посипати цю "печену рибу" сіллю, вона буде солоною? Так, додавання солі робить її солоною, але "додавання солі як інгредієнта" робить її несолоною.
Вони навіть спробували просто обсмажити сиру рибу на багатті. Але це ніяк не перетворилося на "печену рибу", яку знають Шірое та Наоцугу. Це просто перетворилося на чорний, обвуглений незрозумілий предмет.
Сон і випорожнення - це теж.
Ці речі не повинні бути необхідними в механіці гри.
Але в цьому реалізованому світі "Elder Tales" Шірое та Наоцугу змушені спати. Цей світ явно дивний.
Звичайно, оскільки він існує як світ, десь мають бути правила. Але незрозуміло, чи діє цей світ за правилами "Elder Tales", чи за зрозумілими правилами фізики іншого світу.
За чотири дні вони дізналися ще багато нового.
На другий день після катастрофи.
Шірое та Наоцугу, набравшись хоробрості, вирушили до польової зони. Це була сусідня зона, доступна через ворота з міста Акіхабара, - "Ліс бібліотечної вежі".
"Ліс бібліотечної вежі" знаходиться недалеко від стартового міста, тому його складність досить низька. Це типовий польовий район типу руїн, де бродять монстри 20-го рівня. Занедбані будівлі Акіхабари, як і раніше, вкриті зеленими ліанами та паразитичними рослинами.
"Ліс бібліотечної вежі", як випливає з його назви, - це зона, де розкидано багато старих книгарень, бібліотек і дослідницьких інститутів. Він також з'єднаний з кількома зонами підземель. Вороги тут слабкі, але часто кидають цінні речі, такі як книги заклинань і книги таємних знань, тому це популярне місце для початківців-авантюристів, щоб заробити гроші.
Противники - це слабкі монстри 20-го рівня.
Шірое та Наоцугу - це високорівневі гравці 90-го рівня з хорошим спорядженням. Вони вирушили до зони для початківців, де різниця в рівнях така велика, що вони не отримують досвіду за вбитих ворогів. Звичайно, вони зробили це з обережності, але в цій зоні вони зіткнулися з набагато жорсткішою реальністю, ніж очікували.
Битва не йшла так, як вони хотіли.
Не те щоб вороги були сильними. Від прямого удару меча Наоцугу будь-який гоблін або сірий вовк падав замертво. Навіть атакуючі заклинання Шірое, який був "енчантером" з найслабшою атакою, могли вбити ворога одним ударом, якщо вони влучали.
Різниця в рівнях була величезною.
Але хоча вони могли вбивати ворогів, це не робило битву менш жорсткою. Коли вони вперше зустріли вовків, коли зелені дияволенята, розмахуючи іржавими та закривавленими сокирами, кинулися на них юрбою, Шірое, чесно кажучи, відчув такий жах, що ноги його підкосилися, і він не міг стояти.
Його дихання прискорилося вдесятеро, але навіть при такому вдиханні повітря йому не вистачало, він задихався, а поле зору звужувалося. Атаки противника не могли йому завдати шкоди - він відчайдушно повторював це собі, інакше міг би втекти.
Пізніше він зрозумів, що це твердження дійсно вірне.
HP 90-рівневої Шірое трохи перевищує 8000, й 12000 у Наоцугу, який є "захисником" з найвищою обороною серед 12 класів. Атаки гоблінів їм завдають лише кілька очків шкоди.
Навіть коли зелені дияволенята з жахливим криком замахувалися і з люттю кидалися вниз своїми сокирами, вони не відчували нічого, окрім легкого поколювання, ніби від удару кулаком школяра.
Тільки усвідомивши це, Шірое та Наоцугу змогли трохи заспокоїтися.
Хоча Шірое та Наоцугу більше не отримували шкоди в бою, жорстокість бою не зменшилася. І тут, як і раніше, дивні суперечності між фізичними законами та механікою "Elder Tales" з'являлися перед ними звідусіль.
У бою "Elder Tales" друзі, такі як Шірое, що об'єдналися в групу, підсвідомо обирають тактику та співпрацю, дивлячись на HP один одного на екрані стану.
Чи не наближаються інші вороги, коли вони борються з ворогом перед ними?
Чи не об'єднаються вороги або не покличуть підмогу?
Якого ворога слід знищити в першу чергу?
Якого ворога можна знешкодити на деякий час і відкласти?
Ці фактори можуть мати значний вплив на результат бою.
Однак у поточному середовищі важко навіть перевірити HP один одного. Звичайно, якщо сконцентрувати увагу на лобі, у голові можуть з'явитися смуги HP або цифри. Однак було дуже складно виконувати цю додаткову дію, постійно пересуваючись і борючись на нестійкій, вкритій уламками землі.
Що стосується огляду околиць, то варто лише ворогам наблизитися, як видимість погіршується, і неможливо їх добре розгледіти. Енчантер Широе ще може оглядати поле бою з тилу, але для "захисника" Наоцугу, який повинен стояти на передовій, приманювати ворогів і захищати союзників, це було майже як битися в сліпій зоні, втративши майже всю інформацію, доступну в "Elder Tales".
「Ох, не так все просто」, - зітхнув Наоцугу, жуючи китайський пиріжок на обід ,який все одно мав смак вологого крекеру. Зараз вони борються зі слабкими ворогами, тому не хвилюються про HP, але чи спрацює це проти рівних за силою?
Шірое та Наоцугу билися зі слабкими монстрами, які не давали їм досвіду, до самого вечора. Їм випадали лише марні предмети, тому це був чисто навчальний бій.
Ні Шірое, ні Наоцугу не мали досвіду бойових мистецтв у реальному світі.
Тому вони не знали, як подолати відчуття страху та бою, як новачки, і не були впевнені, чи допоможе їм цей метод.
Однак вони розуміли, що не зможуть вижити, якщо їх лякають слабкі монстри 20-го рівня, і наразі не могли придумати кращого способу тренуватися.
Таким чином, Шірое та Наоцугу проводили дні, збираючи інформацію в місті та досліджуючи сусідні зони.
На щастя, їхні тіла виявилися набагато міцнішими, ніж вони очікували.
Високорівневі тіла Шірое та Наоцугу не відчували втоми. Вони могли швидко відновити сили після бою чи подорожі, просто трохи відпочивши. Шірое та Наоцугу проводили майже весь день на свіжому повітрі, а ввечері та вночі ходили до міських таверн або до друзів, щоб дізнатися нову інформацію та спілкуватися з іншими гравцями в схожих ситуаціях.
Протягом цих чотирьох днів на вулицях Акіхабари панувала тиша.
Великої паніки, якої очікував Шірое, не сталося.
Можливо, це сталося завдяки тому, що ,хоча й дуже неприємним на смак, їжу все ж таки можна було знайти, а також завдяки полегшенню від того, що смерть у цьому світі не означає остаточного зникнення.
Але не можна сказати, що нічого не відбувалося. Почали з'являтися не дуже великі, але й не такі, щоб їх можна було ігнорувати, зміни.
По-перше, з ринку зникли товари.
Здається, багато гравців дійшли того ж висновку, що й Шірое та Наоцугу, і зняли свої лоти з продажу. Залишилися лише предмети, які, ймовірно, виставили на продаж гравці, яким пощастило не зайти в гру в той фатальний день. Але й вони з кожним днем зникали з прилавків. Ходили чутки, що деякі великі ремесничі гільдії скуповують матеріали, і все частіше стало неможливо знайти деякі товари через дефіцит. Багато гравців, які володіли ремеслами, здавалося, припинили свою діяльність у цій ситуації.
Ще одна зміна - це запекла боротьба за гравців. Або ж пошук гільдій гравцями, які не належать до жодної гільдії.
Здається, люди все ж таки шукають спокою, приєднуючись до чогось. Багато гравців, які до цього часу жили безтурботно, не вступаючи до жодної гільдії, після цієї катастрофи вирішили стати членами гільдії.
Інформацію про те, під яким ім'ям який гравець належить до якої гільдії, можна отримати з меню, якщо цей гравець знаходиться в полі зору. Однак у грі не існує способу легко дослідити загальну статистику.
З огляду на позицію Шірое та Наоцугу, вони не могли сказати нічого напевно, але їм здавалося, що кількість гравців, які не належать до жодної гільдії, зменшується.
Звичайно, до 90-рівневих гравців, які не належать до жодної гільдії, таких як Шірое та Наоцугу, під час прогулянки містом підходили багато гільдій з пропозиціями.
Однак Шірое та Наоцугу відхилили всі пропозиції.
Хоча Шірое не схильний до гільдій, Наоцугу не відчуває до них ворожості. Коли Шірое запитав про це, він засміявся і сказав: 「Згуртуватися - це результат. Спочатку треба бігти, а потім, коли біжиш, з'являються друзі」
"Чаювання дебоширів" не було гільдією, воно існувало поза рамками гільдій. Для двох учасників гільдія була лише назвою, і ця назва не мала жодного значення.
Вони не думали, що, вступивши до гільдії, зможуть отримати від неї захист.
Однак, крім цього способу мислення Шірое та Наоцугу, багато гравців все ж мали власні погляди та здоровий глузд. З одного боку, було бажання не належати ні до якої гільдії, а з іншого - прагнення знайти спокій, вступивши до якоїсь гільдії. Деякі гільдії, здавалося, продовжують розширюватися, щоб задовольнити цю потребу.
Звичайно, деякі гільдії просто набирали нових членів, щоб збільшити свою кількість, але частіше відбувалося об'єднання маленьких гільдій або переманювання великими гільдіями цінних гравців.
Шірое та Наоцугу не розуміли, чому це відбувається саме зараз, але, запитавши у Маріеру, вони дізналися, що це, ймовірно, пов'язано з тим, як вони себе почувають в Акіхабарі.
Здається, багато гравців після цієї катастрофи вважають, що їх заслали на цей острів в іншому світі. Навіть Шірое та Наоцугу, так чи інакше, відчували несправедливість.
Однак, згідно з розповіддю Маріеру, таке роздратування гравців проявляється в їхній поведінці. Це пов'язано з почуттям гніву та безпорадності.
Якщо такі почуття поширюються на всю гільдію, це може призвести до ворожості до тих, хто не належить до гільдії. Тобто, ймовірно, це означає: 「Всі, хто не є нашими союзниками, - вороги」
Члени однієї гільдії можуть довіряти один одному, але не іншим. Це, звичайно, акт самооборони в цьому ворожому середовищі, і Шірое та Наоцугу не можуть його заперечити.
Однак, здається, така атмосфера посилюється, і напруження між гільдіями поступово зростає.
Проте не всі колючі слова та знущання є бойовими діями. Існує багато способів знущатися, не порушуючи правил бою, тим більше, коли вони опинилися в цьому світі тілом і душею.
Маленькі гільдії часто стають мішенню для таких знущань. Маріеру сказала це з виразом збентеження та спробою приховати його.
Саме під час розмови з Маріеру про зони Шірое та Наоцугу дізналися про важливу річ. Несподівано відкривши меню в мозку, вони виявили новий пункт, якого раніше не було, в інформаційному меню, у розділі про гільдії.
Це був не новий, але й не знайомий пункт меню.
Це було меню, яке показувало інформацію про зону, в якій вони зараз знаходилися, і там, звичайно, було написано:
「Сервер Японія / Місто Акіхабара / Міський район - без появи монстрів / Зона, вільна від бойових дій / Дозвіл на вхід (необмежений) / Дозвіл на вихід (необмежений)」.
Шірое, Маріеру та Наоцугу розмовляли на безлюдній вулиці міста Акіхабара. Тому ця інформація стосувалася зони, в якій вони знаходилися, міста Акіхабара, і нічого дивного в ній не було.
Проблема була в наступному рядку:
「Ця зона наразі не має власника. Щоб купити цю зону, вам знадобиться 700 мільйонів золотих монет і 12 мільйонів золотих монет щомісяця на утримання. Купити? (так/ні)」
Цей текст можна було побачити в меню, коли ви купуєте невелику зону, наприклад, занедбану будівлю, кімнату в готелі або, наприклад, зал гільдії "Альянсу Півмісяця".
Тобто, на продаж виставлено саме місто Акіхабара, хоча й за величезну суму.
Спочатку Наоцугу та Маріеру, які сміялися з зауваження Шірое, мовчки переглянули свої меню. Шірое, з його багатим досвідом "Elder Tales", був високорівневим гравцем і належав до одних із найбагатших гравців. Його банківський рахунок налічував близько 50 000 золотих монет. Можна з упевненістю сказати, що 700 мільйонів золотих монет - це сума, яку не може купити одна людина.
Однак це не означає, що це абсолютно неможливо.
Можливо, якщо об'єднати сили великої гільдії, все ж таки неможливо, але є й те, що не можна гарантувати.
Якщо місто Акіхабара буде куплено кимось, покупець зможе обмежити вхід до нього. Він зможе законно заборонити вхід будь-якій гільдії або людині, яка йому не подобається.
Згідно з дослідженнями, проведеними членами "Альянсу Півмісяця", яких Маріеру зібрала за наказом, така ситуація з продажем, здається, відбувається майже у всіх зонах.
Це означає, що всі зони, міські райони, поля чи підземелля, виставлені на продаж без власника. Виняток становить лише одне - місця, де вже визначено власника, наприклад, зал гільдії "Альянсу Півмісяця". У таких випадках, здається, додається опція перетворення права власності на зону на предмет-свідчення.
Четвертий день після того хаосу.
Шірое та Наоцугу більше не могли ігнорувати розширення сил великих гільдій як просту стратегію розширення.
Коментарі
Моріарті
01 липня 2024
Дякую за прочитання, якщо є бажання та можливість підтримайте мене тут: https://buymeacoffee.com/squirrel Всім приємного читання!