Старша служниця обережно постукала в двері.

 

Янь Дайфу прийшов, щоб змінити пов'язку для лідера секти. І оскільки він не любив, коли інші дивилися за його роботою, Джао Дзяньґвею довелося чекати за дверима.

 

Сяо Лінь і старша служниця чекали в коридорі. Подумавши, Джао Дзяньґвей не зміг не запитати їх обох: 

 

— Чи можу я спуститися з гори на кілька днів?

 

Старша служниця вагалася: 

 

— Цей... Джао-ґондзи повинен запитати Дзяоджу.

 

Джао Дзяньґвей кивнув. Все-таки він не був членом секти Демонів. Старша служниця, ймовірно, хвилювалася, що він спуститься з гори та втече, або передасть новини альянсу Хаожан.

 

Сяо Лінь з цікавістю запитав: 

 

— Джао Дася, що ти збираєшся робити спустившись з гори?

 

Джао Дзяньґвей трохи завагався: 

 

— Я... хочу дещо купити.

 

Старша служниця сказала: 

 

— Якщо Джао-ґондзи чогось не вистачає, я попрошу це купити.

 

Джао Дзяньґвей спохмурнів: 

 

— Не потрібно.

 

Янь Дайфу закінчив перев'язку. Він майже не говорив з Дзі Ханєм. Вийшовши з-за дверей з огидним обличчям, чоловік холодно подивився на служницю та попросив її та Сяо Ліня позбутися води та марлі, які були покриті кров'ю.

 

Двоє одразу увійшли в кімнату, і Джао Дзяньґвей також хотів піти за ними.

 

Коли він підійшов до Янь Дайфу, той раптом сказав тихим голосом:

 

— Я не думаю, що він тобі подобається.

 

Джао Дзяньґвей зупинився.

 

— Ти дбаєш про нього... лише через почуття провини, – сказав Янь Дайфу, — а він просто відчуває провину та відповідальність перед тобою.

 

Джао Дзяньґвей холодно подивився на нього: 

 

— Що ти маєш на увазі?

 

Янь Дайфу злегка усміхнувся: 

 

— Ви двоє справді цікаві.

 

Джао Дзяньґвей з самого початку недолюблював цю людину, і тепер огида в його серці незрозумілим чином зросла.

 

Сяо Лінь уже вибіг з-за дверей і помахав Джао Дзяньґвею:

 

— Джао Дася, Дзяоджу запрошує тебе увійти.

 

Джао Дзяньґвей глянув на Янь Дайфу, вирішивши ігнорувати його, розвернувся й пішов до будинку.

 

Дзі Хань чекав, поки старша служниця та Сяо Лінь підуть, і раптом сказав: 

 

— Я все чув.

 

Джао Дзяньґвей: 

 

— ...

 

Люди з глибокою внутрішньою силою мають набагато чутливіший зір та слух, ніж звичайні люди.

 

Дзі Хань сказав: 

 

— Він дивна людина, але його медичні навички справді чудові.

 

Джао Дзяньґвей запитав:

 

— Він також член вашої секти?

 

Дзі Хань похитав головою: 

 

— Він не приєднався до секти. Коли прийомний батько був важкохворий, члени секти запросили його з долини Безсмертних Ліків, але, на жаль, він повідомив, що не зможе допомогти... Незважаючи ні на що, він не зміг врятувати життя їфу.

 

Джао Дзяньґвей поспішно сказав: 

 

— Я не повинен був про це запитувати.

 

Дзі Хань зітхнув.

 

— Я чув, як Сяо Лінь сказав, що ти хочеш спуститися з гори на прогулянку, – тихо сказав Дзі Хань. — Я не буду тебе зупиняти, але старішини в секті, мабуть, хвилюватимуться. Можливо, мені доведеться послати з тобою кількох людей.

 

Джао Дзяньґвей кивнув.

 

Дзі Хань сказав: 

 

— Насправді, з твоїми навичками марно посилати когось слідкувати за тобою. Якщо ти захочеш піти, ніхто не зможе тебе зупинити.

 

Джао Дзяньґвей промовчав.

 

Він дійсно просто хотів пройтися по кіосках, чому всім раптом здалося, що він хоче втекти?

 

На щастя, він засвоїв два збірника риторики. 

 

Дзі Хань відкрив рота й, здавалося, хотів сказати ще щось.

 

Джао Дзяньґвей схопив його за руку.

 

— Не хвилюйся, я вчасно повернуся.

 

Дзі Хань: 

 

— …

 

Джао Дзяньґвей: 

 

— Я пообіцяв, що буду щоденно супроводжувати тебе, щоб приймати ліки.

 

Дзі Хань: 

 

— Не потрібно...

 

Джао Дзяньґвей: 

 

— Я ніколи не залишу тебе наодинці.

 

Дзі Хань напружено спробував висмикнути руку: 

 

— Ти надто нудотний...

 

Джао Дзяньґвей сказав: 

 

— Ці слова від щирого серця.

 

Він знову міцно стиснув руку Дзі Ханя.

 

Дзі Хань все ще боровся з великими зусиллями: 

 

— Я не хочу слухати твої слова від щирого серця.

 

Джао Дзяньґвей: 

 

— Може тоді, ти любиш слухати щось необдумане й не щире?

 

Дзі Хань: 

 

— Ні, я не хочу чути й цього.

 

Джао Дзяньґвей подумав про це й сказав: 

 

— Ніхто під горою не виглядає так гарно, як ти.

 

Дзі Хань: 

 

— ...

 

Джао Дзяньґвей: 

 

— Навіть якщо мені дадуть десять скринь із золотом, я ніколи не втечу.

 

Дзі Хань: 

 

— ...

 

Джао Дзяньґвей раптом ніжно промовив: 

 

— Я хочу завоювати серце однієї людини, і не розлучатися з нею поки наші голови не посивіють.

 

Дзі Хань: 

 

— ...Замовкни.

 

Він уже дозволив Джао Дзяньґвею так міцно тримати його руку.

 

Джао Дзяньґвей сказав: 

 

— Я вже зрозумів.

 

Далі

Розділ 53

Джао Дзяньґвей нарешті залишив секту Демонів і спустився з гори.   З ним пішло кілька охоронців і Хва Хуфа. Дзі Хань сказав йому, що ці люди були його довіреними особами й ніколи не ускладнювали йому справи, тому йому не потрібно хвилюватися.   Біля підніжжя гори секти Демонів знаходилось невелике процвітаюче містечко. Більшість його жителів – члени родини людей секти.    Вони випадково натрапили на ярмарок. По всій вулиці розкидані торгові лавки, і в містечку кипіло життя.   Здається, багато людей знали Хва Хуфу. Вітаючи її, вони неминуче ще кілька разів дивилися в бік Джао Дзяньґвея. Ймовірно, побачивши, що вони надзвичайно гарно дивляться разом, вони з усмішкою запитали:    — Хва Хуфа ти нарешті вирішила вийти заміж?   Хва Хуфа кинула на чоловіка білий погляд:    — Вей Ці! Вей Сань-ер! Не кажи дурниць, будь обережним зі своїми словами, а то Дзяоджу відріже тобі язика.   Вей Ці був спантеличений:    — Яке це має відношення до Дзяоджу?   Хва Хуфа вказала на Джао Дзяньґвея з незрозумілим виразом:    — Він – коханець Дзяоджу.   Джао Дзяньґвей:    — ...   Вей Ці раптом зрозумів.   Коли люди навколо почули ці слова, усі повернули голови й витріщилися на нього.   Обличчя Джао Дзяньґвея було холодним, але оскільки він був трохи збентежений, він опустив очі й удав, ніби дивиться на кіоски з фруктами.   Власник кіоску запитав:    — Що зацікавило цього ґондзи?!   Джао Дзяньґвей не відповів.   Позаду нього сказала Хва Хуфа:    — Просто дивиться.   Власник кіоску схопив кошик із фруктами й штовхнув його в руки Джао Дзяньґвея.   Джао Дзяньґвей був здивований:    — Ви...   Власник кіоску:    — Немає за що, ґондзи! Це мій тобі подарунок!   Джао Дзяньґвей:    — ...Га?   Власник кіоску:    — Ґондзи, бери все що подобається!   Джао Дзяньґвей:    — Це... не треба нагороди без заслуг...   Раптом хтось покликав його ззаду:    — Ґондзи!   Він обернувся, аж раптом інший кидає йому на руки туго зв’язану очеретяну курку.   Джао Дзяньґвей:    — ...Знову?   Чоловік сказав:    — Я чув, що Дзяоджу нещодавно отримав поранення. Ґондзи, забери її до секти й віддай Дзяоджу, щоб він швидше вилікувався!   Джао Дзяньґвей:    — Не...   Чоловік сказав:    — Ґондзи, не треба дякувати! Як добре, що ти щасливий!   Джао Дзяньґвей:    — ...   Джао Дзяньґвея оточила група людей, і він більше не хотів говорити.   Хва Хуфа не могла втриматися від сміху.   Вей Ці довго і уважно дивився на Джао Дзяньґвея, а потім звернувся до Хва Хуфа:    — Гаразд, Дзяоджу має гарне бачення.   Хва Хуфа кивнув:    — Так, це все ж таки найкращий фехтувальник в Дзянху.   Вей Ці:    — ...Що ти сказала?   Хва Хуфа вказала на Джао Дзяньґвея й усміхнулася:    — Тобі не здається, що він трохи знайомий?   — Він Джао... – Вей Ці затнувся й зітхнув. — Я та інші звичайні люди справді не зможемо зрозуміти апетиту Дзяоджу.  

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!