Розділ 17. Суд
 

Аліса втупилася у стіни камери, в яку її посадили — її спогади про те, як її тягнули через місто, були туманними й уривчастими, за винятком того, що камера, в яку її посадили, була набагато меншою, ніж та, на яку вона могла б розраховувати на землі. Крім того, двері камери мали якийсь механізм, що дозволяв виводити руки в'язня за межі камери, де двоє охоронців постійно торкалися її зап'ястя, підтримуючи її тіло і фізичну форму у слабкому стані.
Вона чекала у тривожній тиші, викликаній страхом, намагаючись не думати про те, що може статися. Вона навіть не знала, що зробила, і думка про те, що через це з нею може статися щось жахливе, була жахаючою. Чи порушила вона якийсь закон, про який не знала? Але ж вона не зробила нічого такого, чого не робили інші люди — хіба що люди тут якимось чином відчули її думки про Систему і вважали їх богохульними? Може, вона порушила якесь табу, чи соціальний звичай, не знаючи про це?
Вона чекала невідомо скільки часу, раз по раз занурюючись у міцний і незручний сон, аж поки, нарешті, якийсь складний механізм не відімкнувся і двері не відчинилися. Двоє нових охоронців змінили старих і, схопивши її за зап'ястя, потягли вперед. Незабаром її перенесли до набагато більшої, набагато більш багато прикрашеної квадратної зали, де вона побачила кількох людей, що сиділи на стільцях різної висоти.
З одного боку кімнати стояли п'ять високих стільців, чотири з яких були зайняті різними людьми. Посередині кімнати знаходилася кам'яна платформа, на якій стояв єдиний дерев'яний стілець. По обидва боки від нього стояли лавки, всі дерев'яні, але явно набагато вищої якості, ніж ті дерев'яні конструкції, які Аліса бачила в інших частинах міста. Збоку також стояв дерев'яний ящик середньої висоти. Нарешті, перед дерев'яними лавками і за помостом у центрі стояло п'ять лож, у кожній з яких сиділи охоронці з дерев'яними палицями, що чомусь підіймали догори дерев'яні палиці.
На одному з високих стільців сиділа жінка, одягнена в насичену синю сукню зі срібним оздобленням, а також з помітним значком із зображенням купи монет під срібним мечем і срібним оком. Вона також носила срібний браслет з одним металевим диском, на якому був набагато більший знак того ж ока, а також золотий перстень на пальці. У неї були глибокі блакитні очі й чорне волосся, і Аліса відчувала, що її погляди постійно притягуються до неї — те, що вона вже починала розпізнавати як наслідки високого статусу [Харизма]. Їй було близько двадцяти років, і вона рухалася з легкою впевненістю і грацією, дивлячись вниз на залу суду.
Інша жінка, що сиділа на одному з вищих стільців, також носила срібний браслет з оком, але її сукня виглядала набагато... дорожче, не виглядаючи при цьому набагато приємнішою. У Аліси склалося враження, що ця сукня виставляє напоказ своє багатство, а не почуття моди. Сукня була насиченого червоного кольору і зовсім не пасувала до її світлого волосся та зелених очей, хоча ця жінка мала помітно вищий показник [Харизма], ніж перша жінка. Вона також рухалася впевнено, але Алісі це здавалося менш... природним. Жінка, як не дивно, виглядала так, ніби за віком вона була близька до підлітка, хоча й пізнього підліткового віку.
Крім того, священник, з яким вона познайомилася вчора, сидів на іншому стільці, хоча цей стілець був нижчим, ніж інші п'ять «високих» стільців. Перед ним лежало кілька сувоїв пергаменту, а також багато прикрашена пляшечка з чорнилом і перо.
На третьому високому стільці сидів нетерплячий на вигляд старий чоловік, його сиве волосся виглядало так, ніби його нещодавно наелектризували, і частина його стала дибки. Він також носив браслет з очною емблемою, хоча цей був зроблений з міді, а не зі срібла. На ньому був простий комплект білих штанів і сорочки, що створювали дивний контраст з його волоссям.
Четвертий стілець був порожній.
На п'ятому стільці сидів худорлявий чоловік, який носив на пальцях однієї руки золотий перстень, а на шиї — золоте намисто з парою терезів. Він був одягнений у багатий бордовий одяг, і на вигляд йому було близько сорока років.
Крім нього, на лавках з одного боку кімнати сиділи інші люди. З деяким здивуванням Аліса помітила купця, якому вчора продала книгу, а також... чи не були це ті охоронці, з якими вона розмовляла по дорозі до міста? Крім того, там була дівчинка-підліток з темними колами під очима, а також ще кілька людей, яких Аліса не змогла впізнати.
Жінка в синьо-сріблястій сукні прочистила горло, перш ніж почала говорити.
— Ми зібралися тут, щоб офіційно обговорити можливі злочини однієї «Аліси», зокрема, розслідувати можливе вбивство {Чарівника} Еріка Лемана. Чи визнає це суд?
— Визнає, — хором відповіли інші троє людей, що сиділи на вищих стільцях.
— Вбивство? Вбивство? Що? Що, в біса, відбувається? Я нікого не вбивала!
Священник почав швидко занотовувати щось на аркуші пергаменту, тепло в його очах, яке було вчора, змінилося холодним поглядом.
— Я Ілла Вайссарус, представник першої влади. Згідно з Королівською Хартією і в силу моїх визнаних заслуг, я представляю Першу Владу Корони в цьому судовому процесі, —жінка у сріблясто-блакитному заговорила, її голос чітко лунав у кімнаті, коли [Священник] записував її слова.
— Я Еллен Волліс. Оскільки в Сайрі немає землевласників, я представляю Другу владу землевласників за дорученням, завдяки моєму спадку і теперішньому становищу в домі Воллісів, — жінка в червоній сукні заговорила наступною.
— Оскільки в Сайрі немає ні Безсмертних, ні їхніх представників, і оскільки це судовий розгляд, Третя влада, тобто влада [Безсмертних], вважається такою, що втратила право голосу в цьому судовому рішенні, — священник заговорив, навіть якщо він швидко записував свої власні слова.
— Я Марк Гайзель. Завдяки моєму становищу та авторитету серед купців, за результатами народного голосування, я є чинним представником четвертої влади, народу, в Сайрі, — наступним виступив огрядний чоловік.
— Я Ерік Хейс. За результатами всенародного голосування серед моїх колег, присутніх в Сайрі, і бувши магом найвищого рівня, який не представляє іншу владу, я представляю П'яту Владу, магів, — заговорив останній чоловік з мідним оком на браслеті.
— П'ять влад або визнали своє право виносити рішення у цій справі, або утрималися від права голосу, суд вважається відкритим, — священик говорив спокійно. Охоронці з дерев'яними палицями одразу ж обернулися до неї, і вона впізнала відчуття детектора брехні.
[Священик Церкви Системи] Фрідгейм запропонував укласти контракт між Алісою та Іллою Вайссарус. Ви згодні?
Ви зобов'язані це зробити:
Не брехати протягом наступних шести годин. Будь-яка свідома неправда, замовчування правди або неповідомлення інформації після запиту члена суду буде вважатися негайним порушенням контракту. Спроба втечі з Суду П'яти Влад також буде вважатися порушенням договору.
Інша сторона зобов'язана:
Забезпечити вам чесний і справедливий судовий розгляд у Суді П'яти Влад. Неможливість належним чином забезпечити справедливе та законне рішення буде вважатися порушенням договору. Якщо вам буде завдано тілесних ушкоджень до завершення судового розгляду, це буде вважатися невиконанням договору. Ваші права як громадянина як Сайри, так і Ілльварії будуть збережені, і нездатність забезпечити це буде вважатися порушенням контракту.
Штрафи за порушення договору:
-62 [Харизма], -30 [Спритність] і -19 [Сила] на 29 днів і 3 години.
Так / Ні
Звідки не візьмись, прямо перед нею з'явилося повідомлення Системи, якого вона ніколи раніше не бачила. Аліса втупилася в повідомлення, а Ілла нетерпляче барабанила пальцями.
— Ну?
Аліса ковтнула і швидко прийняла контракт кивком.
— Дуже добре. Ми почнемо з обвинувачень, а також з отримання запису подій, що відбулися, для передачі в архів Корони. Вас звинувачують у вбивстві Еріка Леманна, батька єдиної живої доньки, [Чарівниці], та [Коваля]. Причина, через яку вас звинувачують у цьому, полягає в тому, що при скануванні вас було використано низку пов'язаних зі злочинністю бонусів, які показали, що ви є доказом злочину і певним чином причетні до нього, а також той факт, що два дні тому ви продали книгу, яка, як з'ясувалося, колись належала Еріку Леманну, — сказала Ілла, дивлячись на Алісу з холодним виразом обличчя.
— Я викликаю першого свідка на трибуну. Купець Антон, можете починати давати свідчення.
Купець підійшов до підвищеної платформи в центрі кімнати, потім подивився на Алісу. Сьогодні в його погляді не було тепла. Натомість була... невпевненість? І роздратування. Дехто з охоронців перевів погляд на нього, і всі вони підняли свої дерев'яні палиці в повітря.
— Я Антон Фрейн, Мандрівний Торговець 47-го рівня. Два дні тому я купив у цієї дівчини книгу під назвою «Обговорення походження малих магічних насіння і можливих причин їхньої неповноцінності». Здавалося, їй було важко, і {Аналіз} та {Виявлення нелегальних товарів} не виявили жодних проблем з книгою — це не крадена і не підроблена книга про магію, яка намагається обдурити необізнаних людей. Здавалося, що їй важко, тож я подумав, що не буде проблемою запропонувати за книгу кращу ціну, ніж зазвичай — я все одно збирався повертатися до північної Ілльварії, а оскільки ні в Сайрі, ні в герцогстві Алларен немає мита на паперові товари, я подумав, що позбутися книги буде нескладно. Оскільки {Аналіз} заявив, що книга має коштувати приблизно 1 золоте сонце і дві-три срібні крони, я дав їй за неї золоте сонце. Зрештою, я не проти невеликої благодійності час від часу, і я...
— Будь ласка, припиніть балаканину і зосередьтеся на питанні про вашу взаємодію з підозрюваною.
— Так, леді Ілла.
— Ви сказали, що їй було важко. Чому?
— Вона була одягнена в напівчисту тогу і без взуття, не мала жодного рюкзака, чи гаманця, натомість використовувала дуже погано зроблений кошик для транспортування речей. Хоча у неї могла бути якийсь бонус, що дозволяв зберігати речі, я подумав, що це малоймовірно, враховуючи її вік.
— Що сталося після цього?
— Я подарував їй золоте сонечко. Через кілька годин я зустрівся з моїм контактом у Сайрі, дістав чарівні матеріали, які хотів купити, і почав готуватися до повернення на Північ. Після спроби покинути місто вчора вранці мене зупинила варта і привела сюди для допиту.
— Дуже добре, це відповідає на мої запитання щодо вашої участі в подіях, які відбулися до цього часу. Чи є у когось з інших влад питання до купця?
— Чи використовували ви якісь інші привілеї для аналізу товарів, про які йде мова? — запитала леді Волліс, представниця дворянства.
— Ні — більшість моїх переваг до двадцяти п'яти рівнів присвячені тому, щоб зробити подорожі простішими та безпечнішими, як і більшість інших бонусів мого основного класу. Інші мої класи з'явилися лише в 30 років, оскільки кілька років тому мені довелося змінити один з моїх класів через те, що я одружився і не мав вільного місця для [Турботливого Чоловіка]. Як [Мандрівний купець], я не часто бачу битви, але повинен бути готовим до нападів монстрів, тому мої класи, пов'язані з боєм, зазвичай не дають багато досвіду.
— Зрозуміло. У мене більше немає питань.
Інші два представники влади похитали головами.
— Більше питань немає. Можете йти. — [Капітан Охорони] Луко, будь ласка, станьте на трибуну.
Ще один чоловік піднявся на піднятий подіум. — Я Лука Фрейс, [Капітан Охорони] 42-го рівня.
— Хм, — Ілла просто кивнула і на мить замислилася, барабанячи пальцями по підлокітнику свого крісла.
— Чи можу я запитати, як книга безперешкодно потрапила до міста і як вона уникнула перевірки стількох бонусів? — запитала Ілла чоловіка на помості.
— Пані Ілло, книга не спрацьовує на жодні Бонуси, окрім {Виявити підозрілий об'єкт} та {Аналіз підказки}. Більшість інших бонусів не спрацьовують, коли ви шукаєте книгу. Однак, Аліса сама виставляє ще кілька бонусів. Такі бонуси, як {Виявити злочин}, {Виявити підозрілий об'єкт} і {Кримінальний аналіз} повідомляють, що вона є частиною великого злочину, — [Капітан Охорони] спокійно відповів. — Хоча більшість бонусів стверджують, що вона є доказом злочину, існує ймовірність, що вона якимось чином брала участь у вбивстві й знайшла спосіб обдурити деякі з більш відвертих бонусів, або що вона планує злочин і саме тому вона вимикає відповідні бонуси, поки не вимикаючи інші.
— І все ж книга не вважається вкраденою? Якби вона вбила власника або якимось чином брала участь у його смерті, то це мало б з'являтися майже за всіма бонусами, а не лише за тими, про які йде мова.
— Леді Ілло, здається, вона не вважається вкраденою книгою.
— Як вона взагалі потрапила до міста?
— Схоже, що вона потрапила до міста разом із підозрюваною два дні тому, вранці. Один з моїх нижчих за рангом [Охоронців] стояв на варті, щоб під час обідньої перерви заробити трохи очок досвіду. Він розповів, що вона стала в чергу за караваном торговців, які везли деякі будівельні матеріали та деякі продукти харчування класу «люкс», її перевірили на відсутність предметів, які підлягають оподаткуванню в місті, і незабаром впустили в місто. Він також заявив, що направив її до вартівні, оскільки вона попросила надати їй інформацію про навколишню місцевість, і далі стверджує, що для перевірки предметів, які вона везла, було використано Бонус {Виявити нелегальні товари}, і вона пройшла тест на в'їзд, перебуваючи під дією Бонусів {Виявити фальсифікацію} і {Виявити брехню}.
— У мене більше немає запитань. Чи бажають інші влади зробити запит?
Леді Волліс підхопила через мить. — Чи було у неї при собі Магічне Ядро або будь-які інші підозрілі матеріали, коли вона входила? Крім того, чи були якісь ознаки досягнення {Вбивця людей} або класу [Вбивця] або [Асасин], або іншого варіанту класу [Злочинець]? — Ілла трохи насупилася, спрямувавши холодний погляд на іншу жінку, з причин, яких Аліса не могла зрозуміти.
— Ні на все вищесказане, леді Волліс. Якби були хоч якісь ознаки цього, її б негайно забрали до вартівні для подальшого допиту.
— Ще є питання? — інші троє представників на мить подивилися один на одного, а потім похитали головами.
Після ще кількох хвилин мовчання Ілла знову заговорила.
— Я викликаю охоронця, який впустив її в місто, на трибуну.
— Так, пані Ілла, — [Капітан Охорони] відійшов, і незабаром його замінив молодий охоронець, який був відповідальним за те, що Аліса увійшла до міста.
— Юначе, назвіть своє ім'я і розкажіть, що ви пам'ятаєте про вчорашню зустріч.
— Я Рік Старкер, 31-й рівень [Охоронець]. Вчора..., — Рік швидко розповів історію, яка збігалася і з пам'яттю Аліси, і з рапортом [Капітана Охорони].
— Отже, вона пройшла повз кам'яну табличку, на якій одночасно були написані {Виявити погані наміри} і {Виявити брехню}?
— Так, леді Ілла.
— Чому ти маєш обидва бонуси?
— Вони повинні об'єднатися в досить хороший бонус на 55 рівні, якщо вірити священнику Церкви Системи в моєму домі. Я вирішив, що варто трохи підвищити свою здатність до детектування брехні, тому взяв обидва бонуси.
— Дуже добре. Чи не могли б ви ще раз прочитати нам камінь з вимогами до вступу?
— Звичайно, леді Ілла. Тут написано: Я в'їжджаю до цього міста, не маючи жодних ворожих намірів щодо нього, і не передбачаю, що мої наміри зміняться до того, як я вийду звідси. Я не маю наміру заподіяти фізичної шкоди жодній людині в цих стінах і не передбачаю, що мої наміри зміняться до мого від'їзду. Я не є шпигуном Імперії Сігмусі або будь-якої іншої держави. Я не маю невиконаних ордерів на арешт і не маю наміру вчиняти жодних протизаконних дій, перебуваючи у стінах міста.
— Хм... Треба додати речення про будь-які нерозкриті злочини до нашої міської версії в'їзного каменя. Подбайте про це пізніше, [Капітане Охорони] Чи має хтось з інших станів ще якісь запитання?
Леді Волліс знову заговорила. — Вона не здалася вам підозрілою?
— Ні, леді Волліс. — Волліс трохи насупилася, але за мить кивнула і знову сіла на місце.
— Я викликаю підозрювану до трибуни. Юна Аліса, чи не хотіли б ви пояснити, як ця книга опинилася у вас?
Аліса ковтнула, холодний вузол страху в її шлунку здійнявся, коли охоронці нарешті відпустили її, дозволивши підійти до підвищеного помосту в центрі кімнати. Вона подивилася на п'ять піднятих стільців.
— З тих пір, як кілька місяців тому...
— Будь ласка, почніть з того, що назвіть своє повне ім'я та найвищий клас, з метою ведення записів.
— Я Аліса Веріанна, 37 рівень [Вцілілий]. Я жила в дикій місцевості, трохи віддалік від Сайри. Одного разу, на початку зими, коли я рибалила, вниз за течією попливла книга. Я не була впевнена, що це було, але після того, як я підняла її, я побачила труп, що плив вниз за течією відразу після цього. Він виглядав дуже побитим, і у нього не було серця. Побачивши це, я запанікувала, тому побігла назад до печери, в якій жила на той час, і сховалася.
Ілла насупилася і кинула на дівчину на лавці маленький, сумний погляд. — Це не підтверджено, що це він, але...
— Нічого страшного. Я... я вже на це очікувала. Він же не повернувся на цілу зиму. Тато завжди казав, що зробить для мене все можливе, але..., — дівчинка трохи шморгнула носом, видала кілька незв'язних звуків і відступила до краю судової зали. Старий, мудрий чоловік, який раніше сидів на своєму місці, на мить присунувся до дівчинки, і вона обійняла його, перш ніж почала ридати. Він ніжно поплескав її по спині, і в залі запанувала незручна тиша. У той же час Аліса відчула, як ворожість у кімнаті значно зменшилася.
— Ви коли-небудь бачили людину, про яку йде мова, живою? Чи брали ви участь у нанесенні тілесних ушкоджень, убивстві або плануванні вбивства?
— Ні — я ніколи не завдавала шкоди власнику книги. Я не знала про його існування до того, як знайшла його тіло — фактично, я навіть не знала, де знаходиться це місто до того, як знайшла тіло.
— Хм. У такому разі вам не варто було активувати більшість бонусів — вони вказують на те, що ви причетні до масштабного злочину. Ви знаєте, чому ці бонуси активуються?
— Чесно кажучи, не маю жодного уявлення, — Аліса дозволила страху та відчаю просочитися в її голос. Вона не мала ані найменшого уявлення про те, що відбувається, і була налякана.
— Ви причетні до якихось злочинів, які зараз відбуваються?
— Наскільки мені відомо, ні, — зЗрештою, вона не знала місцевих законів.
— Чи плануєте ви вчиняти злочини в майбутньому?
— Ні.
— Дивно, — Ілла неуважно постукала своїм мізинцем по щоці, що, ймовірно, було чимось на кшталт тику. Аліса відчула, як ворожість у кімнаті починає розсіюватися.
— Дуже добре. Прочитай вголос суду свій екран статусу, дитино. Якщо у тебе є якийсь [Злочинний] клас, це може пролити більше світла на твої майбутні наміри, — погляд Ілли раптом став дуже гострим. — Будь певна, якщо ти вже спокутувала свої злочини і понесла покарання, суд не буде ставитися до тебе несправедливо. Однак, якщо ти щось плануєш..., — на якусь мить її погляд став холодним і загрозливим.
— Увесь? — Аліса почала панікувати. Якщо вони дізналися, що вона маг, то, можливо, незабаром про це дізнаються і злочинці або бандити. Вона не хотіла, щоб її вбили на війні, в якій вона не брала участі.
— Так, все, дитино.
Аліса не могла знайти виходу. Вона все ще відчувала, що на неї спрямовані кілька різних навичок виявлення брехні, а контракт все ще залишався в силі. Вона відчувала, як тягар необхідності сказати правду осідає в її серці, якимось чином виявляючи те, що вона вважала брехнею або брехнею через мовчання.
Повільно, сподіваючись, що диво якось врятує її, Аліса почала зачитувати екран свого статусу. Вона почала з атрибутів, жоден з яких не викликав особливої реакції... поки вона не спробувала пропустити статус [Магія] і не відчула, як контракт починає затягуватися. Аліса негайно повернулася назад і прочитала свій статус [Магія].
— Магія? — один з охоронців на мить справді виглядав стурбованим, а Ілла та інші члени суду провели кілька секунд, виглядаючи розгубленими. Потім Ілла похитала головою. — Ніхто не стоїть над законом, навіть маг. Леді Аліса, продовжуйте.
Тремтячи, Аліса зачитала свій клас [Вцілілого] далі. На цей клас не було жодної відповіді, як і на жоден з його бонусів. Далі Аліса прочитала [Вчений], на що, здається, отримала легенький кивок від чарівника, який представляв магів. Потім вона зачитала [Дослідник магії], який нарешті насупився від [Священика], що записував судовий процес. Ілла, здавалося, помітила це і повернулася до чоловіка.
— Якісь проблеми, священнику Фрідгейм?
— Я ніколи раніше не чув про цей клас.
Ілла повернулася до Аліси. — Які вимоги та бонуси для [Дослідника Магії]?
Аліса зачитала всі бонуси, які вона отримала для класу, перш ніж нарешті дійшла до вимог. У неї не було завалу системних сповіщень або способу перевірити старі повідомлення, але, на щастя, чи на жаль, вона все ще чітко пам'ятала вимоги завдяки {Покращеній пам'яті}, що підсилювала її пам'ять.
— Вимоги до [Дослідника магії] — пережити отруєння маною... і мати досягнення {Прибулець}.
— {Прибулець}? — Ілла на мить замислилася, повернувшись до [Священика]. — Що таке {Прибулець}?
— Не маю жодного уявлення — у церковних записах є чудові записи про більшість класів, досягнень і навичок, тому відсутність запису про жодну з них є дуже дивною.
Ілла негайно повернулася до Аліси. — Дитино, зачитай свої {Досягнення}.
— У мене є {Жахлива зустріч}, {Вбивця монстрів I}, {Охрещений Зламаною Маною}, {Той, що пережив зиму} і {Прибулець}.
— Так мало? Які вимоги та ефекти {Прибулець}? І чому для хрещення ви використовували Зламану Ману, а не звичайну? Ефекти від досягнення за Зламану Ману ледь кращі за ефекти від звичайного досягнення {Охрещений маною}, тож не варто було ризикувати, чи не так? — погляд Ілли ставав дедалі дивнішим.
— Щодо Зламаної Мани, то в мене не було вибору — я натрапила на цю місцевість і була під впливом отруєння маною, перш ніж змогла піти. Що стосується {Прибулець}..., — Аліса зачитала ефекти досягнення, а потім зачитала опис і вимоги до бонусу.
Раптом з усієї кімнати вибухнула ворожість. — Вона порушила Вимірне Табу! Вона повинна бути з Товариства Зоряних Очей! Вбити її негайно! — прошипіла леді Волліс, її обличчя перекосилося від гніву і страху. В одну мить кілька дерев'яних дощок в декількох метрах навколо Леді Волліс вирвалися з підлоги, а їхні наконечники загострилися до списів і вистрілили в Алісу.
— ЗАСПОКОЙСЯ! — вигукнула Ілла.

Далі

Розділ 18 - Заборонена магія

Розділ 18. Заборонена магія   — ЗАСПОКОЙСЯ! — вигукнула Ілла. Хвиля... тиску обрушилася на всіх, і грубі списи випали з повітря, одразу ж встромившись назад у землю. Алісі знадобилася мить, щоб зрозуміти, що вона відчуває — це була мана, і на цей раз {Шосте Чуття} дійсно виконувало свою роботу, дозволяючи їй невиразно відчути ману, яку випустила Ілла. — Вона не схожа на жодну з членів Товариства Зоряних Очей, інакше ми б уже мали набагато більшу проблему. Крім того, вона не має навіть близько стільки привілеїв, скільки має член Товариства. До того ж, якщо вона нещодавно охрещена, на що вказує щільність мани в її тілі, вона ніяк не могла бути причетна до чогось на рівні маніпуляцій з вимірами. А леді Волліс..., — Ілла повернулася до неї, і Аліса відчула на собі погляд жінки, хоча він і не був спрямований на неї. — Ви намагалися напасти на людину, чию безпеку я гарантувала до кінця судового процесу. Якби я була на секунду повільнішою, то порушила б контракт, укладений Системою. — її голос знизився до небезпечно низького рівня, і Аліса відчула, як її волосся стало дибки. Якийсь інстинкт, можливо, з її рівнів класу [Вцілілий], підказував їй, що Ілла дуже небезпечна. — Якщо ви ще раз спробуєте силою розірвати мій контракт з леді Алісою, коли я буду стороною, якій загрожує небезпека, я вижену вас з цього міста, попри наслідки. Можливо, ви єдиний дійсний представник шляхетного роду в цьому місті, але ви намагалися розірвати контракт, укладений зі мною [Жерцем Системи] з іншого боку. Я знаю про вашу травму. Я також знаю, що покарання за розрив цього контракту досить незначне, і триватиме лише 29 днів. Мені байдуже. Я все одно дуже незадоволена. Ми вирішимо це пізніше. Вираз обличчя жінки змінився, на мить від страху і ворожості до простого страху, а потім знову повернувся до більш нормального виразу. Аліса могла сказати, що жінка все ще стримувала бажання витріщитися на неї, але тиск отриманий від {Відчуття ворожості}, виявлений в кімнаті, значно зменшилася. — Поясніть мені докладно, що сталося, — сказала Ілла, повернувшись до Аліси. — Почніть з того, що було перед тим, як ви прийшли сюди — я хочу знати, що сталося. — Я... Я була школяркою у своєму домашньому вимірі. Я робила домашнє завдання, деякий час спілкувалася з друзями, а потім, повечерявши, лягла спати. Мої батьки були нагорі в нашому будинку. Потім я прокинулася посеред дикої природи, не маючи жодного уявлення про те, де я перебуваю і як туди потрапила. Навколо мене була величезна територія Зламаної Мани, тому я отруїлася Зламаною Маною протягом декількох днів, і мені пощастило пережити своє хрещення. Після цього я деякий час виживала сама, поки не змогла знайти дорогу сюди. Я взагалі не знаю, де я, і як я сюди потрапила. Ілла подивилася на людей, що стояли у глибині кімнати з палицями в руках. — Ніякої брехні, пані Ілло. Здається малоймовірним, що вона змогла б ібійти п'ять різних бонусів і {Торговий контракт}, якщо тільки її тілобудова не була спеціально на це спрямована, що здається малоймовірним. Наскільки я можу судити, її показники просто не відповідають тим, які повинні бути у злочинця високого рівня. Ілла повернулася до Аліси. — Отже, вас забрали з дому? Але Бонус {Прибулець} повинен вказувати на набагато більш далеку подорож..., — Ілла на мить насупилася. — А де ваш дім? — Планета Земля. Мій дім — це планета, яку ми називаємо Землею. — Ніколи не чула про неї раніше. Ви якось контактували з Товариством Зоряних Очей? — Ні. Я просто одного дня була удома, а потім опинилася тут. Наскільки мені відомо, між цими етапами не було ніякої взаємодії з людиною. — Чи мали маги у вашому вимірі якусь потенційну можливість перемістити васе сюди, навмисно чи помилково? — У мене вдома або не було жодного мага, або всі маги світу були якимось чином приховані від очей громадськості. Я не знаю, що з цього правда, але думаю, що навряд чи я опинилася тут в результаті того, що хтось з дому перемістив мене сюди. Адже вдома, наскільки я знаю, теж не було мани. На мить Іллі здалося, що вона намагається розжувати між зубами дуже твердий шматок хряща. Потім вона похитала головою і повернулася до [Священника Системи]. Він похитав головою. — Світ без мани взагалі? Гадаю, це неможливо, але, можливо, я помиляюся, — Священник знизав плечима. — У будь-якому разі, я ніколи не чув про досягнення, про яке вона згадувала, і хоча я можу надіслати запит до однієї з церков на півночі, підозрюю, що отримаю той самий результат. Крім того, це, безумовно, найгірше з усіх рідкісних досягнень, про які я коли-небудь чув. Більшість рідкісних досягнень дають щось на кшталт подвоєння кількох статистик, можливо, подвоєння або потроєння швидкості підвищення для кількох різних класів, а потім роблять купу додаткових корисних речей, наприклад, роблять вас несприйнятливими до температур, що в десятки разів перевищують звичайну температуру. Для нього це так мало... дивно. Я впевнений, що запам'ятав би його лише з цієї причини, якби колись побачив, що про нього згадували раніше. Згадка про «збільшену підтримку з боку Системи» також незвична. — В такому випадку, можливо, хтось із членів Товариства намагався зробити щось за допомогою просторової магії і досяг успіху? — Вони могли б ховатися далі на південь, але монстри, що живуть там, мали б полювати на всіх, хто живе в тій місцевості. Щоб там вижило все Товариство, здається... малоймовірним. Можливо, вони влаштували там ритуал і змусили інших членів вбивати навколишніх монстрів? Але як вони могли влаштувати величезний ритуал посеред дикої природи? І чому Аліса втекла від них, якщо це так? — священник похитав головою. — Як би я не намагався думати про це, це не має ніякого сенсу. Якщо дозволите мені бути трохи самовпевненим і внести пропозицію, я думаю, що ми повинні відправити експедицію, щоб дослідити це місце пізніше, щоб побачити, чи зможемо ми дізнатися що-небудь. Ілла просто постукала пальцем по підборіддю, на мить замислившись. — Я згодна. Ми обговоримо деталі пізніше. Нарешті Ілла повернулася до інших чотирьох зайнятих місць. — Спочатку я хотіла би провести голосування щодо вини у вбивстві мага. Хто за те, щоб перейти до голосування? Інші троє погодилися. — За звинуваченням у вбивстві мага Еріка Лемана? — Не винна, — ніхто, навіть шляхетний представник, який, здавалося, мав до неї претензії, не заперечував проти цього вердикту. — Чотирма голосами проти нуля, при одному, що утримався, з Аліси Веріанни знято звинувачення у вбивстві мага Еріка Лемана. Щойно Ілла закінчила говорити, леді Волліс знову заговорила. — А як же просторові табу? Незалежно від того, вбила вона мага чи ні, факт залишається фактом — вона все ще становить ризик. Трагедія Алленгейма не повинна повторитися, якщо ми знищимо будь-які ризики. Не можна залишати в живих нікого, пов'язаного з Товариством, щоб вони не накликали на нас усіх катастрофу! Вбити її — найбезпечніший варіант для всіх нас. — Вона — дитина, яка потрапила в обставини, що не залежать від неї. — Їй майже шістнадцять! Їй може бути навіть шістнадцять! Вона вже не дитина, і вона представляє можливу загрозу для всього міста! Навіть якщо вона невинна, якщо вона покличе цих стерв'ятників до міста, це призведе до катастрофи! Саме її існування є проблемою! — кричала леді Волліс. — Дозвольте мені втрутитися, — сказав представник торговців, — незалежно від того, повнолітня вона чи ні, факт залишається фактом: вона не могла контролювати своє прибуття сюди, і вона також не має добровільного зв'язку з Товариством Зоряних Очей. Її вбивство є передчасним і несправедливим. Я не підтримую вбивство молодої жінки через недолуге припущення, що вона становить загрозу. Трагедія Алленгейма була спричинена цілою низкою обставин, у тому числі й тим, що маги не підготували належних запобіжних заходів, експериментуючи з новою і неперевіреною магією. Хоча просторовій магії не можна дозволити існувати, і нікому з просторовим насінням не можна дозволяти жити, зберігаючи його, вона не має прямого відношення ні до того, ні до іншого. Вона має лише кінетичне насіння, яке є одним з чотирьох основних насіння. Товариство Зоряних Очей, безумовно, не є загрозою, яку можна сприймати легковажно, але вбивати її було б необачно, тим більше, що поки що вона не становить серйозної загрози для міста. — Вона не випромінює Зламаної Мани. Якщо припустити, що вона готова дозволити [Органічному Магу] оглянути її і видалити будь-які можливі заразні хвороби, а також очолити експедицію в область, яка, як вона стверджує, наповнена Зламаною Маною, щоб її можна було очистити і дослідити, я думаю, що наявність ще одного мага в Сайрі не є проблемою, і заподіяння їй шкоди було б несправедливим. — А що, як вона знайде спосіб обдурити присутні тут Бонуси? До Товариства Зоряних Очей не можна ставитися легковажно! — слова леді Волліс під кінець майже переросли у крик. — Тоді давайте проголосуємо. Хто за те, щоб проголосувати? Троє з чотирьох людей погодилися. — У питанні про порушення Алісою просторового табу Влада Корони голосує «не винна», — Ілла просто повністю ігнорувала леді Волліс. — Влада землевласників голосує «винна»! Якщо вона залишиться жива, це може означати смерть усіх нас! — Народна влада голосує «не винна». Вона невинна дівчина, втягнута у справи, які не піддаються її розумінню, і не заслуговує на смерть за це. — Влада Магів голосують «не винна». — Голосуванням 3-1 при одному, що утримався, з Аліси знімається підозра в порушенні просторового табу, — Ілла повернулася до Аліси і просто кивнула. Аліса з полегшенням зітхнула, оскільки бонус, який позбавляв її фізичної сили, просто зник. Охоронець, який накладав його, за мить відступив назад. Сила знову залила її тіло — коліна, які раніше хиталися від жаху та ослабленої статури, знову стали на місце, і тіло знову стало сильним. Вона вже почала звикати до того, що її тіло швидко і точно реагує на її наміри, чого ніколи не було на Землі, і те, що це раптово забрали, було кошмаром на глибинному рівні, навіть якщо це було лише тимчасово. — Алісо, суд очікує, що ви допоможете експедиції магів знайти місце, де ви потрапили у цей вимір, щоб ми могли очистити порушену ману і розслідувати будь-які можливі правопорушення. Крім того, ви зобов'язані якнайшвидше пройти обстеження у [Органічного Мага], щоб виключити будь-які можливі інфекційні захворювання. Ці умови прийнятні для вас? Аліса ковтнула, її полегшення було нетривалим, оскільки вона намагалася набратися мужності. Це було зараз або ніколи. — Якщо... якщо маг був відповідальний за те, що я потрапила сюди, чи можливо, що він також міг би допомогти мені повернутися? Або, можливо, десь в області Зламаної Мани є якісь наукові нотатки або ще щось, що я могла б використати? Якщо я допоможу вам знайти цю область, я хочу повернутися додому. Ілла похитала головою. — Думаю, ти не розумієш, чому просторова магія заборонена. Близько 800 років тому вчені висунули теорію про існування інших вимірів, як напівфабрикат для дослідження. Маги намагалися сформувати насіння просторової магії як форму експерименту, і таким чином були сформовані перші просторові насіння. Однак на цьому експерименти і закінчилися, оскільки мана не вироблялася, а витрати мани, пов'язані навіть з найменшими експериментами, були смішними. — Будь-яка магія недосконала — те, що ми робимо з магічним насінням, по суті, полягає в тому, щоб нав'язати свою волю реальності за допомогою мани. У процесі ми безпосередньо переписуємо світ навколо себе. Чим більше ми чинимо опір «реальності» в тому вигляді, в якому вона існує зараз, і чим менше розуміємо, чим маніпулюємо, тим більше «Зламаної Мани» ми виробляємо в той самий момент. Ця мана, на відміну від природної, дуже і дуже токсична для всього, крім монстрів. Коротко кажучи, чим менше магічне насіння бореться з реальністю, тим менше виробляється Зламаної Мани, і тим менше шкоди навколишньому середовищу. Звичайний маг з насінням, скажімо, кінетичної магії, виробляє так мало Зламаної Мани на день, що її можна вважати незначною — невеликого прибирання раз на тиждень достатньо, щоб навіть середня академія магії була досить чистою від сміття, не завдаючи шкоди ні магам, що там навчаються, ні навколишньому населенню. — З іншого боку, щоб створити мертву зону, в якій можна було б буквально блукати годинами... потрібна як абсурдна неефективність, так і набагато більша кількість мани, ніж людина повинна мати доступ до неї. Чорт забирай, навіть два-три безсмертних маги, що працюють разом, напевно, не змогли б виробити стільки Зламаної Мани. Іншими словами, знадобилася б велика група магів, які витратили б кілька днів на ритуал, щоб спробувати погратися з просторовою магією, можливо, пожертвувавши сотнями ядер монстрів, а потім розбивши набагато більше мани навколо себе, щоразу, коли вони тимчасово з'єднували б твій рідний світ з Лулівом, світом, в якому ти зараз перебуваєш. Бачиш, кожного разу, коли щось, пов'язане з просторовою магією, спрацьовує, з причин, про які [Вчені] досі сперечаються, величезний шматок мани в навколишньому регіоні розбивається, перетворюючись на Зламану Ману, навіть якщо вона не була створена безпосередньо магом. У будь-якому випадку, тебе, швидше за все, затягнуло сюди випадково, поки якісь маги бавилися з чимось, що вони ледве розуміли. — І, швидше за все, вони вбили себе десь у процесі, оскільки бонуси, які захищають від Зламаної Мани, досить рідкісні, і майже ніхто не настільки божевільний, щоб охрестити себе Зламаною Маною. Навіть величезна група магів не могла б виробити стільки Зламаної Мани, і я сумніваюся, що вони належним чином підготували запобіжні заходи на випадок, якщо щось піде не так. Особливо, якщо це були маги з Товариства Зоряних Очей. — Напевно, неможливо повернутися — твоя присутність тут, перш за все, є величезною аномалією, і я сумніваюся, що можливо відтворити те, що привело тебе сюди. Навіть спроба коштувала б абсурдної кількості мани і ресурсів, і більша частина її просто перетворилася б на Зламану Ману, що, можливо, вбило б нас усіх. І це за умови, що тобі вдасться змусити десятки магів працювати разом, а це неймовірно дорого і довго, — погляд Ілли на мить пом'якшав. — Я... прошу вибачення, чого б це не коштувало. Однак, якщо відправити тебе назад, ти, швидше за все, просто помреш у процесі, або виблюєш величезну кількість Зламаної Мани в якусь абсолютно випадкову область десь між вимірами. І це за умови, що у нас є кожен експерт у всьому королівстві, якому дозволено легально вивчати просторову магію, яких дуже і дуже мало. Тобі варто здатися. Аліса відчула важке відчуття. Десь у глибині душі вона завжди вважала, що цей вимір — це щось на кшталт короткої подорожі. Що так чи інакше, незабаром вона повернеться додому. Навіть коли шлях за шляхом додому виявився неможливим, вона все одно зберігала віру в те, що так чи інакше вона скоро туди потрапить, і їй більше не доведеться думати про цей нелогічний вимір з іншими правилами і законами реальності. Спочатку вона хотіла дослідити Систему, але з плином часу все більше відчувала, що це схоже на поганий сон, від якого вона прокидатиметься щоразу, коли повернеться. Очевидно, це більше не було варіантом. Ні, це ніколи не було варіантом — вона просто сподівалася, що так буде. Однак вона була тут, у цьому вимірі, і незалежно від того, що вона зробить у майбутньому, це, ймовірно, буде в цьому світі. Можливо, вона більше ніколи не побачить свій дім, ніколи не побачить свою сім'ю чи друзів. Ніколи... Аліса заплющила очі й відчула, як на очі їй навертаються гарячі сльози. Вона не плакала, коли страждала від отруєння маною, хоча багато разів кричала від болю. Вона не плакала, коли витримувала нескінченні місяці в холодній дикій природі, виживаючи лише завдяки тому, що мана нагрівала її тіло, а Система давала їй інструменти для виживання, які ледве дозволяли їй кульгати взимку з усіма її кінцівками і життям, що залишилося неушкодженим. Однак тепер, нарешті, вона зламалася, визнавши, що, можливо, надія, яка підтримувала її протягом багатьох місяців, була нездійсненною від самого початку. У той же час, вона нарешті відпустила переконання, яке навіть не усвідомлювала, що носила в собі весь цей час. Вона була... зарозумілою. Багато в чому. Вона вважала, що цей світ нелогічний і що вона скоро повернеться додому, де все має сенс. Таким чином, вона підсвідомо відкидала багато складових своєї нової реальності, вважаючи їх схожими на сон, від якого вона рано чи пізно прокинеться, тому немає потреби замислюватися над глибинними принципами дійсності й над тим, де вона може помилятися. Зрештою, вона була людиною, яка прийшла з іншого світу — знання, накопичені за десять років обов'язкової освіти, повинні ж чогось бути варті, чи не так? Неправильно. Вона була багато в чому покалічена в цьому суспільстві — вона не розуміла Системи, відставала від більшості людей на кілька років важкої праці та рівнів, мала набагато слабшу статуру і лише середні або трохи вищі за середні розумові здібності, і взагалі не мала жодних зв'язків. Вона розумілася на фізиці та науці, принаймні до певної міри — але, зрештою, вона навіть не закінчила середньої школи. Вона дещо знала, але не настільки, щоб почати серйозно вивчати цей світ і закони, які в ньому працюють. Вона знала, що мана повинна серйозно змінити її сприйняття реальності, але вважала себе в деякому сенсі вищою за цей світ. Не було потреби заводити близькі стосунки, навіть якщо люди були привітні, бо вона скоро залишить їх позаду. Не треба було вивчати якісь речі, бо вона скоро повернеться додому. Не потрібно було визнавати, що вона помилялася щодо фундаментальної природи реальності, тому що, повернувшись додому, вона могла просто продовжувати слідувати своїм початковим планам на життя, думаючи про Систему і ману та їх наслідки, коли вона буде в безпеці й повернеться до тих, хто їй небайдужий. Вона помилялася від самого початку. За час перебування в дикій природі вона здобула лише 7 рівнів у [Вченому] і ніколи не запитувала, чому так сталося. Вона вважала, що це через брак книжок і речей для дослідження — хоча більшість днів вона хоча б трохи думала про наслідки Системи. [Вцілілий] досягл 12-го рівня менш ніж за тиждень. Чому ж тоді вона так довго не могла отримати рівні в [Вчений]? Очевидно, це сталося тому, що щось було не так з її мисленням і тим, як вона підходила до проблем від самого початку. Якби вона вірила, що її рідний світ у всьому правильний, вона б відкидала реальність, яку бачила перед своїми очима. Реальність — це те, що не зникає, коли ти перестаєш в неї вірити. Так само було очевидно, що Земля мала кілька фундаментально неправильних уявлень про природу реальності через те, що мана явно існувала. Звісно, вона не збиралася повністю відмовлятися від своїх уявлень про реальність — тисячі років вивчення природи реальності у себе вдома все ще мали велику цінність, і вона могла багато чого навчитися з них. Однак цей світ знав набагато більше про магію та ману, і оскільки вона могла бачити, як магія розгортається прямо на її очах, було очевидно, що їй потрібно спробувати знайти спосіб зрозуміти і її. Припускати, що вона має перевагу у знаннях, було неправильно — насправді вона могла бути далі від розуміння правди про світ, ніж середньостатистична дитина в цьому світі. Отже, вона повинна була думати про себе як про учня, якому є куди рости і думати. Вона заплющила очі й, нарешті, відкинула думку про те, що вона якась особлива. Здавалося, що вона просто випадково потрапила сюди від якихось магів, що практикують нелегальну магію. Ось і все. Ніякого грандіозного квесту з порятунку світу, ніякого короля демонів, якого потрібно перемогти. Ніякої великої мети її прибуття сюди. Нічого, окрім якихось придурків, що випадково зіпсували їй життя. Вона не мала жодної мети потрапити сюди — це була просто величезна випадковість. Вона згадала, як пережила своє хрещення маною. Раптом це здалося їй гігантською метафорою всього її існування в цьому вимірі — вона ледь не померла менш ніж через два дні після прибуття сюди, і вижила завдяки щасливому випадку. Очевидно, шанси на виживання для хрещення маною становили чотири відсотки — і ще менше, якщо хтось піддавався впливу Зламаної Мани. Вона вижила не завдяки якомусь прихованому таланту чи чесноті, а завдяки простому везінню. Коли вона блукала дикою природою, вона не покладалася на свої чудові навички вирішення проблем чи на чиюсь допомогу — їй просто пощастило, і вона ледве встигла знайти те, що їй було потрібно, перш ніж померти. Якби мана не спричинила підвищення температури тіла, якби [Вцілілий] не допоміг їй вирішити проблеми з теплом, вона б померла в зимовий мороз. {Збиральництво} врятувало її від голодної смерті вчасно. Вона не могла розпалити вогонь знову і знову, поки їй нарешті не пощастило, і вона змогла його розпалити. Єдиною причиною, чому вона дожила до цього часу, була низка щасливих збігів обставин і випадковостей. Вона припускалася помилки за помилкою, і лише збіг обставин врятував її. Якщо вона справді хотіла вижити в цьому світі, вона повинна була рости — не тільки у своєму статусі, але і як особистість. За чотири місяці перебування тут вона прийняла багато, дуже багато поганих рішень. Тепер, коли вона намагалася ясно мислити, вона могла це побачити. Екран статусу був важливим, але це була не просто якась хитрість цього світу, якою вона могла скористатися, перш ніж поїхати і забути про неї, це був компонент цього світу, який вона повинна була прийняти і серйозно розглянути. І навіть Система не вбереже її від дурних рішень, якщо вона сама собі не допоможе. Досі вона ледве-ледве зводила кінці з кінцями у цьому світі, виживаючи на межі катастрофи. Вона не могла повернутися додому, тож натомість мала почати працювати над тим, щоб прожити тут життя без жодного жалю. Замість того, щоб просто виживати, вона повинна почати жити тут. Ви розблокували клас [Науковець], відмовившись від переконань, яких ви дотримувалися протягом тривалого часу, маючи показник [Інтелект] понад 100 і зацікавленість у дослідженні навколишнього світу з логічної точки зору. Чи хотіли б ви зробити цей клас основним? Так / Ні Завдяки Тренуванням ви збільшили атрибут! Сила волі +6, Інтелект +2 Аліса на мить завагалася. Потім, замість того, щоб одразу прийняти чи відкинути клас, вона вирішила спершу порадитися зі [Жерцем Системи]. Сліпі припущення про те, яким буде найкращий вибір, коли у неї було мало доказів, ні до чого продуктивного не приведуть. А приймати рішення, коли вона ледве знала, що робить, було просто абсурдно — краще запитати когось, хто дійсно знав, що, в біса, він робить. Вона все одно приймала власні рішення, але, безумовно, було корисно отримати поради від когось, хто заробляє на життя вивченням предметів і, якщо вона не помилялася, саме такими були [Жерці Системи], принаймні, в певному сенсі. Розпитати про те, що люди зазвичай робили для своєї «побудови», і навчитися на цьому — це те, що вона повинна була зробити ще вчора, чесно кажучи. Зрештою, не було причин приймати рішення негайно, і проконсультуватися з кимось, хто був старшим і мав більше інформації, було просто здоровим глуздом. На Землі вона зробила б це миттєво, тож навіть якби це був чужий світ, навіщо було б вагатися? Проте усвідомлення того, що вона ніколи не повернеться додому, тиснуло на її серце, наче тонна цегли. Аліса озирнулася, змахуючи сльози з очей і дивлячись на світ новими очима і зрозуміла, що всі дивляться на неї. Чому вони дивляться — Ілла поставила їй запитання? — Я... вибачте, ви не могли б повторити? — Чи вважаєш ти умови прийнятними? Ти повинна привести нас до місця Зламаної Мани, щоб ми могли очистити і дослідити його, і щоб [Органічний Маг] оглянув тебе, щоб переконатися, що ти не переносиш ніяких заразних хвороб. Окрім цього, ти не несеш жодних юридичних зобов'язань. Це прийнятно для тебе? Аліса заплющила очі, на мить замислившись. Вона була не проти, щоб її оглянув [Органічний Маг] — насправді, це могло б допомогти гарантувати, що її не вб'є якась дивна мутована версія застуди з Землі, яка якимось чином перетворилася на суперчуму після дотику до мани. Вона стала магом після того, як доторкнулася до мани, тож у певному сенсі це було для неї величезною перевагою. Що стосується допомоги експедиції магів знайти місце, куди вона прибула, це також відповідало її цілям. Вона хотіла дізнатися про те, що сталося, в деталях, і бути абсолютно впевненою, що її батьки не були якимось чином перенесені сюди. У неї не було ні здібностей, ні знань, щоб зорієнтуватися в цій місцевості, але бути там, де група впливових, обізнаних людей розбиралася в ситуації, було саме тим, що їй було потрібно. Насправді, оскільки їй не потрібно було платити людям за їхній час, це було набагато краще, ніж те, що вона могла б зробити сама. — Так. Дякую — я дякую суду за його милосердя. — Дуже добре. Нарешті, ми повинні обговорити таємницю цього судового засідання — Священнику, чи не могли б ви укласти контракти, щоб люди не обговорювали {Прибульця}? Якщо Товариство дізнається про це, хоча це малоймовірно, це може призвести до того, що деякі з тих клятих божевільних прокрадуться через моє місто, щоб отримати доступ до будь-якої інформації, яку, на їхню думку, вони зможуть витягти з юної леді Аліси. Якби я знала, що буде порушення цього клятого просторового табу, я б отримала вищий рівень [Жреця Системи], щоб укладати якісь кляті групові контракти, — Ілла роздратовано буркнула. — У мене не вистачить контрактів на тиждень — перезавантаження через три дні, тож, можливо, замість цього ми могли б використати якусь форму спостереження людей один за одним? Якщо кожна людина відповідатиме за стеження за іншою людиною, це може бути способом обійти обмеження у дві особи для кожного контракту, з припущенням, що розголошення однією людиною інформації про те, що існує живий приклад чогось з іншого виміру, є підставою для порушення контракту. Як тільки контракти відновляться, я зможу закінчити укладання контрактів, і якщо термін дії першого набору закінчується через 10 днів, я зможу призначити новий раунд для першого набору контрактів одразу після цього. Якщо штраф буде змінено на зменшення [Інтелекту], ефект стримування може... Ми також можемо.... Ілла та священник присунулися ближче один до одного, обговорюючи щось протягом кількох хвилин. Зрештою, з двадцяти осіб, що були в кімнаті, семеро подивилися на повітря перед собою. Вони сканували його кілька хвилин, а потім зціпили зуби і щось пробурмотіли. Тим часом Аліса роздумувала над своїми осяяннями, намагаючись пригадати всі випадки, коли вона, можливо, помилялася у своїх судженнях і потребувала переосмислення своїх вчинків. У розпал цього процесу, після того, як по залу пролунало ще кілька слів і заяв, Ілла врешті-решт зробила кілька незрозумілих для Аліси посилань на ілльварське законодавство, які, схоже, стосувалися статуту про таємницю. — На цьому суд вільний. А, і юна леді, якщо бажаєш, можете поговорити зі мною на вулиці. У мене є пропозиція, яка може тебе зацікавити. Хоча, навіть якщо ти не бажаєш її обговорювати, тобі все одно потрібно пройти обстеження [Органічного Мага]. Я не знаю, які хвороби поширені у твоєму світі, але боротьба з ними має вирішальне значення для забезпечення безпеки міста. Принаймні на цьому я мушу наполягати. Інші троє присутніх у кімнаті встали і вийшли: леді Волліс дивилась на Іллу гнівним поглядом, купець, здавалося, був абсолютно не зацікавлений, коли суд закінчився, а старий маг кинув на неї цікавий погляд перед тим, як піти геть.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!