Розмова з [Принцесою]
Науковець-початківець у фентезійному світіРозділ 123. Розмова з [Принцесою]
Після Оріна на танець з Алісою прийшло ще кілька [Дворян]. Більшість з них були чоловіками приблизно її віку, що змусило Алісу бути трохи невпевненою, чи не намагається хтось із них «познайомитися» з майбутнім Безсмертним у більш інтимний спосіб, ніж їй було б комфортно. Аліса не була особливо зацікавлена в романтиці, тож завжди ставилася до неї досить байдуже, як на Землі, так і на Луліві...
Проте, там було кілька дівчат, і навіть старенька пані підійшла потанцювати з нею десь на сьомому танці. Всі вони із задоволенням спілкувалися з Алісою, розпитували про її минуле, здібності, інтереси та захоплення. Аліса ухилялася від більш делікатних запитань, але в іншому робила все можливе, щоб приязно поспілкуватися з кожним партнером по танцю. Зрештою, Аліса з полегшенням усвідомила, що надто багато думала про речі. В Ілльварії у Аліси почало складатися чітке враження, що «танці» — це скоріше привід для легкої бесіди з іншою стороною тет-а-тет під музичний супровід. Це дещо відрізнялося від того, як до танців ставилися на Землі, але до цього було досить легко пристосуватися, як тільки Аліса почала вловлювати культурні відмінності.
Звичайно, Алісу також трохи дратувало, що її [Вчитель] {Етикету} не згадав про культурні відмінності між тим, як ставляться до танців тут і як до них ставляться на Землі. Це роздратування зникло, коли Аліса зрозуміла, що її [Вчитель] не має жодного уявлення про те, як люди ставляться до {Танців} на Землі. Зрештою, її вчитель {Етикету}, ймовірно, ніколи не чув про Землю.
Ітан міг би розповісти їй про культурні відмінності між її батьківщиною та Ілльварією, але ця тема ніколи не підіймалася під час їхньої розмови. Зрештою, Аліса не дуже любила {Танці}, а Ітан також був досить байдужим до них. Таким чином, вони обоє, здається, просто ніколи не обговорювали культурні конотації «Танців».
Аліса потанцювала з кількома людьми і підвищила свою майстерність до 6-го рівня, перш ніж вирішила знову перевірити [Принцесу]. Навіть якщо вона не знайшла друзів на все життя, вона вже показала, що здатна подружитися з [Дворянами], і завела кілька знайомств. Принаймні, вони, ймовірно, були б раді поділитися новинами та обмінятися товарами з Алісою в майбутньому, особливо якщо вона стане Безсмертною. А це було все, що Аліса сподівалася отримати від цього чаювання: мережу, до якої вона могла б підключитися, щоб отримувати новини та матеріали для експериментів у майбутньому.
Повернувшись до столу, вона з радістю побачила, що друга [Принцеса] вільно спілкується з нею. Ітан і його мати розмовляли з кількома іншими [Дворянами] збоку. Від підслуховування їх захищав якийсь бонус, але Аліса впізнала [Дворян], які розмовляли. Це були ті, хто говорив про будівництво ще однієї магічної академії. Очевидно, Ітан і мати Ітана також мали певну частку в будівництві магічної академії, і тому вони з радістю приєдналися до дискусії.
Друга [Принцеса] привітно кивнула Алісі, коли та знову сіла за стіл. — Леді Аліса, я рада, що ви знайшли час повернутися і поговорити зі мною. Я багато чула про вас, особливо зі слів Ітана. Вам сподобалася музика і танці?
Аліса завагалася, перш ніж просто кивнути. Навіть якщо Алісі й хотілося б, щоб на чаюванні було менше танців, все було не так погано, як вона боялася.
Друга [Принцеса] посміхнулася глибше.
— Для мене велика честь бачити двох з половиною Безсмертних на моєму чаюванні, — сказала друга Принцеса, цього разу посміхаючись. — Навіть якщо ви ще не досягли Безсмертя, якщо вірити словам Ітана, ваше сходження до Безсмертя практично гарантоване. Троє Безсмертних на моєму чаюванні — це... просто неймовірно, — сказала друга [Принцеса].
Аліса зрозуміла, що друга [Принцеса] щосили намагається підлеститися до неї. Аліса не дозволила собі нахмуритися. Вона не... звикла до того, щоб люди їй лестили. Це було дуже дивно. Аліса також побачила, як кілька шматочків райдужної мани з'явилися біля очей другої [Принцеси], а потім побачила, як ще кілька шматочків райдужної мани з'явилися навколо тіла Аліси.
Вона здогадалася, що бонуси другої [Принцеси], ймовірно, були призначені для того, щоб дати їй багато інформації про Алісу. Можливо, вони були схожі на бонуси Сесілії [Торговця], тільки більш соціально орієнтовані. У той час, як бонуси Сесілії давали їй інформацію про те, що клієнт хоче купити і скільки грошей він готовий заплатити, [Принцесі], ймовірно, потрібно було визначити, що інші люди думають про її соціальну і політичну позицію, і тому подібне.
Аліса на мить завагалася, а потім використала {Науку про позбавлення мани}, щоб відрізати бонуси до того, як вони зможуть взаємодіяти з нею. Навіть бувши впевненою, що [Принцеса] не хотіла їй зашкодити, Аліса все одно відчувала, що в суспільстві краще тримати свої карти якомога ближче до грудей. Аліса також відчувала, що більш загадковий вигляд, ймовірно, буде корисним для її іміджу Безсмертного на тренуваннях. Наскільки вона знала, блокування бонусів було у принципі нечуваним явищем. Оскільки вона вже була відома як багатообіцяючий потенційний Безсмертний, для неї було б нормально мати кілька унікальних здібностей. А ще вона точно не знала, що саме повинні були робити бонуси [Принцеси]. Навіть якщо Аліса була впевнена, що Система не дозволить нікому отримати доступ до контролю розуму, оскільки повідомлення про помилки, які вона нещодавно бачила, прямо вказували на їх заборону, вона все одно не хотіла, щоб невідомі бонуси взаємодіяли з нею, якщо вона могла цього уникнути...
Очі другої [Принцеси] трохи розширилися, коли Аліса завадила її Бонусам працювати, хоча Аліса не помітила жодних інших тріщин у самовладанні жінки. Однак, зважаючи на те, як спокійно [Принцеса] поводилася протягом решти чаювання, Аліса могла сказати, що вона налякала її.
Через кілька хвилин друга [Принцеса] повернула собі самовладання. Коли вона подивилася на Алісу, в її погляді було набагато більше зацікавленості, ніж раніше. Якщо раніше вона дивилася на Алісу, як на цікавого торгового партнера, то тепер це виглядало так, ніби [Принцеса] хотіла проковтнути Алісу цілком. Погляд, яким друга [Принцеса] дивилася на Алісу, змусив її відчути себе трохи некомфортно.
— Ітан описував вас як досить цікаву ученицю. Я думала, що він перебільшує. Я бачу, що він, якщо і применшував, то дуже сильно, — очі другої [Принцеси] зблиснули цікавістю. — Хм... Ітан стверджував, що ви можете з часом виправити хрещення маною, чи не так? Після того, як він зрозумів, наскільки нерозумно було б продовжувати стверджувати, що ви зосереджені на бою, в будь-якому випадку. Я дійсно дивуюся, як ви могли... хм..., — друга [Принцеса] замислилася, дивлячись на Алісу, і її очі загорілися. — О, речі, безумовно, будуть цікавими в майбутньому. Якщо це не буде занадто грубо з мого боку, леді Аліса, чи можу я запитати, який рівень вашого основного класу? Я, звичайно, не очікую ніяких подальших подробиць, але я просто знаходжу вас захоплюючою.
Аліса на мить замислилася, перш ніж вирішила, що непогано було б відповісти на питання чесно. Напевно, в ілльварській короні були й інші ресурси для навчання та підвищення, якими вона могла б скористатися в майбутньому, якщо проявить достатній потенціал. Вона також сумнівалася, що хтось в Ілльварії вчинить проти неї ворожі дії, якщо не буде впевнений, що його не спіймають. Соціальна мережа і політична влада Безсмертних, здавалося, міцно вкоренилися в ілльварській культурі, і тому відвертий опір Аліси був малоймовірним, поки вона перебувала під захистом Ітана і не ставала на шляху чиїхось амбіцій. З огляду на це, показати, що вона має більшу цінність, було для неї скоріше корисно, ніж проблематично.
— У мене 75-й рівень у моєму основному класі, — сказала Аліса. — Я досягла цього рівня лише тиждень чи два тому.
— Вже? Скільки тобі років? — запитала друга [Принцеса], здавалося, здивована заявою Аліси.
— Фізично мені шістнадцять, — відповіла Аліса. — Хронологічно мені виповниться сімнадцять приблизно через чотири місяці, я думаю? Я трохи втратила лік місяцям, але мій день народження трохи пізніше, ніж закінчується зима, а ми тільки підкрадаємося до зими зараз. Я навіть не уявляю, наскільки мені скоро виповниться сімнадцять. За останній рік я дуже підвищилася.
— Ваш хронологічний і фізичний вік збігаються? — запитала [Принцеса]. — Я припускала, що ви, принаймні, підвищувалися досить швидко, ще до того, як стали магом.
— Я виявила, що моя швидкість підвищення різко зросла з тих пір, як я стала магом, — сухо сказала Аліса. — Магія добре узгоджується з моїми пристрастями, і я виявила, що інтерес до того, що я роблю, творить чудеса з моєю швидкістю підвищення.
Здавалося, що [Принцеса] на мить замислилася над словами Аліси, перш ніж кивнула. — Дійсно, це має сенс. Досягнення Безсмертя вимагає певного рівня Досягнень і багато часу та зусиль, щоб досягти необхідних рівнів. Якщо людина не отримує задоволення від своїх дій, їй буде набагато важче вкладати час і енергію в цю справу. Справедливо, — сказала друга [Принцеса]. — У певному сенсі, це навіть більш вражаюче: вам вдалося досягти 75-го рівня у класі всього за рік або близько того, як ви прийняли хрещення маною. Я припускаю, що ваш основний клас пов'язаний з магією?
Аліса завагалася, а потім вирішила нічого не говорити. Існувала різниця між тим, щоб показати, що вона багатообіцяюча, і тим, щоб показати людям, як найкраще з нею поводитися, якщо вони мають злі наміри щодо неї. Обговорення складу її класу перейшло цю межу.
Друга [Принцеса] задумливо кивнула. — Прошу вибачення, я, мабуть, занадто багато прошу. Останній набір учнів Ітана був ще до мого народження, тож моя цікавість взяла гору. Я не повинна була просити.
Друга [Принцеса] зробила паузу на мить, перш ніж зробити ковток чаю і відкусити мінітістечко. Потім вона насупилася. — Як просуваються ваші дослідження з хрещенням маною? Я чула, що в минулому були сотні, а може, навіть тисячі спроб допомогти людям пережити хрещення маною. [Органічні Маги] перепробували практично все, що можна собі уявити, починаючи від видалення мани з навколишнього середовища з пацієнтів, коли їх тіло здається перенапруженим, до використання різних сумішей органічної мани і цілющої мани, щоб допомогти тілу під час трансформації, і закінчуючи суворим контролем видів мани, використовуваних під час мана-хрещення. Жоден з них не досяг успіху. Чим відрізняються ваші дослідження? Ви отримали якісь результати?
Аліса починала відчувати себе трохи напружено біля другої [Принцеси]. Вона випитувала деталі так, як ніхто з інших людей, з якими вона розмовляла під час танцю, не робив цього. Більшість інших гостей, з якими вона спілкувалася, із задоволенням поверталися до розмови, коли Аліса натякала, що їй незручно: вони були допитливими і доброзичливими, але не настирливими. Друга [Принцеса], безумовно, більше схилялася до настирливості.
— Хм... Я багато досліджувала, як відбувається природне хрещення маною. Я відкрила для себе багато речей, про які, на мою думку, не знали інші, і які мають вирішальне значення для процесу проходження хрещення маною. Хоча деякі речі, які я виявила, спостерігаючи за мана-хрещенням, ймовірно, були відомі іншим в минулому, я маю намір взаємодіяти з ними більш... значущими способами. У мене також є деякі ідеї щодо того, як підготувати людей заздалегідь до хрещення маною, таким чином зменшивши навантаження на організм. Хоча ця ідея трохи більш схематична, — сказала Аліса, трохи подумавши. Звичайно, найважливішим аспектом досліджень Аліси щодо хрещення маною було з'ясування того, що робить Система, а потім її вдосконалення, але вона не могла сказати про це [Принцесі]. Вона все ще відчувала, що викриття натяку на те, що її дослідження йде добре і, ймовірно, дасть результати, було б корисним для неї. Однак, вона хотіла залишити більшість деталей неясними.
— Невже? Гм..., — друга [Принцеса] подумала ще трохи, перш ніж звернутися до Аліси. — З цікавості, Алісо, що ви про мене думаєте?
— Хм? — Аліса відключилася від запитання другої [Принцеси]. — Що ви маєте на увазі? Я не розумію вашого питання.
— Яке ваше враження про мене як про [Принцесу]? Особливо в порівнянні з моїми братами і сестрами? — запитала друга [Принцеса].
Аліса нарешті зрозуміла, на що натякала друга [Принцеса]
Друга [Принцеса] запитувала Алісу про те, як вона оцінює своє становище порівняно з її братами і сестрами. Зрозумівши контекст, вона зрозуміла, що друга [Принцеса]... ймовірно, запитувала про думки Аліси щодо підтримки її претензії на трон. Або, принаймні, щось подібне. Аліса не була вправною в політичному маневруванні, але як тільки друга [Принцеса] згадала про її братів і сестер, вона зрозуміла, на що натякає друга [Принцеса].
Що залишило Алісу трохи ошелешеною.
Вона могла розповісти кілька корисних фактів про територію кожного з них, і, можливо, кілька деталей їхнього особистого життя, але якби її попросили записати все, що вона знала про [Дворянина] або члена королівської сім'ї, вона не змогла б написати більше однієї-двох сторінок про кожну особу. Існувало лише стільки інформації, скільки вона могла втиснути у свою голову за обмежений проміжок часу, навіть за допомогою {Читання уві сні} і ідеальної пам'яті.
Запитання про те, кого вона підтримує як наступного правителя, було... освіжаючим. І дивним. Тим більше, що королю було десь за сорок, принаймні хронологічно. Можливо, він був фізично молодший, оскільки його рівень не був видатним, але й не був посереднім. Здавалося, було трохи зарано починати чвари за трон. Та й Аліса не мала твердої думки щодо того, хто має стати наступним правителем Ілльварії. Вона вважала себе зараз здебільшого стороннім спостерігачем.
Аліса вирішила, що бути чесною зараз, мабуть, на краще.
— Зізнаюся, я не дуже цікавлюся політикою, — сказала Аліса. — Я мало знаю про вас і ваших братів і сестер, окрім того, чого мене навчив мій вчитель з етикету. Судячи з того, що ви організували це чаювання, я зрозуміла, що ви за розширення колонізації, і це все, що я знаю. І, чесно кажучи, я дуже прагну переслідувати свої інтереси. Я не проводжу багато часу поза своїми дослідженнями.
— Розумію, — сказала друга [Принцеса], кинувши на Алісу насторожений, задумливий погляд. Потім друга [Принцеса] зітхнула. — Гадаю, в цьому є сенс, леді Аліса. Прошу вибачення. Можливо, я була занадто наполегливою, запитуючи вашу думку.
Аліса вирішила кивнути.
Через кілька хвилин Ітан опустився у крісло поруч з Алісою. Аліса глянула вбік і побачила, що дискусія, яку Ітан і його мати вели з іншими ілльваріанцями, закінчилася, і тепер мати Ітана щасливо кружляла на танцмайданчику сама. Вона була неймовірно граціозною, і Аліса була майже впевнена, що бачить, як у її руках і м'язах живота активуються кілька бонусів [Танцівниці]. Через кілька миттєвостей до матері Ітана приєдналася ще одна [Дворянка], і вони обидві почали радісно кружляти в танку.
— Друга [Принцеса], — сказав Ітан, шанобливо кивнувши [Принцесі] і повернувши увагу Аліси до розмови.
— Шановний Безсмертний, — сказала друга [Принцеса]. — Я просто обговорювала деякі речі з вашою ученицею.
— Речі? — запитав Ітан, кинувши на Алісу цікавий погляд.
— Друга [Принцеса] запитувала мене про мої думки про неї, — сказала Аліса.
Очі Ітана трохи звузилися, і він похитав головою. — Друга [Принцеса], я маю намір, щоб моя учениця занурилася в політику, так би мовити, на цій вечірці. Однак зараз її основна увага зосереджена на досягненні Безсмертя. Я прошу, щоб ви не говорили з нею про це, поки вона не стане Безсмертною. Я не хочу, щоб вона занадто відволікалася. Навчитися орієнтуватися в політиці дуже важливо, тому що з часом їй знадобиться ця навичка, але це не є її пріоритетом.
Друга [Принцеса] просто кивнула, здавалося, трохи розсіяно, коли погодилася.
— А як щодо вас, Вельмишановний Безсмертний, що ви думаєте про мене, в порівнянні з моїми братами і сестрами?
— Я думаю, що [Король] ще досить молодий, і про це ще рано думати, — відповів Ітан. — Він носить обладунки, зроблені Долом, і хоча вони трохи застаріли, це все ще чудовий витвір мистецтва. Якщо я не помиляюся, у [Короля] близько 60 рівень, і у нього попереду ще досить довге життя. І він достатньо захищений, щоб вбити його було досить складно.
Друга [Принцеса] виглядала майже як дитина, яку спіймали на тому, що вона їсть печиво з банки, і вираз її обличчя здавався Алісі настільки недоречним, що вона ледь не розсміялася. Раптом розмова, яку вона вела з [Принцесою], здалася їй не такою незручною, як раніше.
Ітан і друга [Принцеса] почали говорити про зусилля з колонізації, і Аліса доклала певних зусиль, щоб час від часу втручатися в розмову. Вона бачила, як інші [Дворяни] дивляться на неї і час від часу дружньо кивають, що змусило Алісу трохи розслабитися. Її завданням сьогодні було заявити про себе, показати, що вона була кимось, кого запам'ятають, і показати, що Ітан добре ставиться до неї. Вона була майже впевнена, що виконала всі ці завдання. Враховуючи, наскільки Аліса була незацікавлена в політиці, вона вважала, що її дебют у [Дворянському] суспільстві пройшов досить вдало.
Поки Аліса обмірковувала результати цієї ночі, Ітан і друга [Принцеса] закінчили свою дискусію.
Після цього друга [Принцеса] посміхнулася, підвелася, перш ніж активувалися кілька Бонусів, і звернулася до інших [Гостей].
— Я дякую всім вам за те, що прийшли сьогодні. Я дуже ціную ваші зусилля, які ви доклали, щоб прийти сюди і поговорити зі мною про зусилля з колонізації. Я також сподіваюся, що ви отримали корисні знайомства і налагодили хороші зв'язки з іншими людьми, які сьогодні тут зібралися. Ви можете залишатися тут скільки завгодно і насолоджуватися чаєм, танцями і музикою, але я піду до кінця вечора, — сказала друга [Принцеса], завершуючи «офіційну», частину чаювання.
Аліса подивилася на Ітана, який востаннє просканував інших гостей, перш ніж знизав плечима.
— Думаю, нам теж пора йти, — сказав Ітан. — Ти все ще хочеш побачити Артефакт, так? Давай зробимо це, а потім повернемося до маєтку.
Аліса кивнула. Настав час для тієї частини дня, якої вона чекала найбільше.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!