Той, хто ховається у просвітах

Мисливець хоче жити спокійно
Перекладачі:

Минуло зовсім трохи часу, як вони знову опинилися за одним столом. Єдина різниця полягала в тому, що тепер Лі Сайон зайняв місце, де раніше сидів Ккокко, а сам Ккокко опинився поруч із Ча Відже. Недбало відкинувшись назад, Лі Сайон сперся рукою об підлогу, а вказівним пальцем іншої неквапом водив по краю чашки.

— …Отже, підсумуємо, — пролунало з його вуст мляве бурмотіння.

Ковток. Тиша. Палець завмер. А очі звузилися.

— Ти зрозумів, що всередині мене хтось є.

— Так.

— І тому вирішив відшукати Хон Йесона, щоб дізнатися, що взагалі відбувається…

Його почорнілий на кінчику палець вказав на Ккокко.

— І цей курячий виродок — це Хон…

— Стій. Зачекай.

Ча Відже різко потягнувся вперед, притискаючи долоню до губ Лі Сайона, поки той ще не встиг закінчити фразу. Фіалкові очі злегка звузилися. Іншу руку він підніс до власного обличчя і…

— Тш-ш, — прошепотів, приклавши до губ вказівний палець. — Не можна так просто казати це вголос. Ми ще багато чого не з’ясували.

Просто взяти й відправити Хон Йесона у його світ — не варіант, бо вони досі гадки не мали, як розв’язати цю проблему.

У ту ж мить рука Лі Сайона неочікувано сильно, навіть для Ча Відже, стиснула його зап’ястя. Їхні погляди зустрілися. В очах Лі Сайона тлів роздратований вогник. Він відвів руку Відже від своїх вуст і різко буркнув:

— Не роби так.

— Що?.. Не затуляти тобі рота?

Ча Відже раптом згадав слова Бе Вонву. Лі Сайон же терпіти не міг, коли його хтось намагався контролювати. Усвідомивши це, він одразу ж прибрав руку, яка досі прикривала обличчя Лі Сайона, але той натомість кивнув на іншу руку Ча Відже.

— Не тшикай.

Не на таку відповідь він чекав. Ча Відже дурнувато кліпнув очима, поворушивши пальцем біля своїх губ.

— Чому?

— …Просто, будь ласка, не роби так більше, — коротко відповів Лі Сайон і заплющив очі.

Він виглядав геть виснаженим. Примхливим і непростим у спілкуванні він був завжди, та зараз це стало куди помітніше. І не дивно — тримісячна кома давала про себе знати.

Ча Відже тихо цокнув язиком.

Так, він і справді має повне право себе так поводити…

Він більше не був просто Лі Сайоном. Тепер у його тілі жили двоє. І якщо один Лі Сайон уже був випробуванням не з легких, то двоє, натомість, були цілковитою катастрофою. Ча Відже втомлено потер потилицю, а всередині щось тихо підказувало йому бути обережнішим.

Лі Сайон — це одне… А от той, інший…

У пам’яті сплив момент, коли пальці Лі Сайона ковзали його долонею. Той дивився на нього так, ніби весь світ зник і залишився лише один Ча Відже. Холодна, виснажена, майже примарна аура, ніби це вже був не зовсім Лі Сайон. Не зовсім людина.

І тоді…

Погляд Ча Відже мимоволі ковзнув до нього. Лі Сайон сидів навпроти нього, стискаючи пальцями скроні, і невдовзі коротко кліпнув, ніби відчув на собі чужий погляд. Ча Відже хутко відвів очі, але повітря між ними вже встигло скипіти. Якби він був звичайною людиною, можливо, вже й знепритомнів би. Тепер навіть глянути на Лі Сайона без причини здавалося дещо ризикованим. Одним словом, наразі Лі Сайон був ще тою проблемою.

Він зітхнув і почав перебирати пальцями край подушки.

Це буде виснажливо…

Очевидно, що жоден з цих двох не збирався йти на поступки. І найгірше — що між ними опинився саме Ча Відже і від цього ж мав постраждати найбільше.

— А тепер я можу дещо сказати? — вирішив нарешті порушити тишу Ккокко.

— Якщо це стосується стану Лі Сайона.

— А чого ж іще? Отже, з якоїсь причини їхні душі досі не злилися повністю.

— І з якої ж? — Лі Сайон відкинув пасмо чорнявого волосся з обличчя.

— …

— …

Настала незручна пауза. Лі Сайон підняв брову, Ккокко зиркнув на Ча Відже, а той швидко, майже непомітно, ткнув його пальцем у бік.

— Ну, як я і сказав, щось ззовні вплинуло… Якийсь нещасний випадок стався, так би мовити… Я точно не знаю! — здригнувшись, монотонно заговорив Ккокко.

Він знав.

— Гей, якщо не знаєш, то не вигадуй. Все одно нічого не зміниться.

Зміниться.

— …

Недовірливий погляд Лі Сайона ковзнув до Ча Відже, але той у відповідь лише злегка всміхнувся. Ну справді — навіть Лі Сайон не міг мати щось проти усмішки, еге ж?

І, на диво, це спрацювало. Лі Сайон ще трохи на нього позиркав, але невдовзі тихо зітхнув і відвернувся. Ча Відже одразу ж скористався моментом і знову штрикнув Ккокко в бік.

— Річ у тому, що чіткого рішення я поки не маю. Принаймні зараз усе не полетить шкереберть від найменшого втручання, але все ж варто бути обережнішими. Та й Система, найімовірніше, зараз за нами спостерігає, — неначе автовідповідач, продовжило далі керамічне курча.

— Гадаєш, я для цього сюди прийшов?

— Я ж всього лише правду кажу. А як ти себе почуваєш, до речі? — Ккокко повернув голову до Лі Сайона. — Як здоров’ячко? Все ж добре, сподіваюсь? Провалів у пам’яті нема?

— …

Лі Сайон міцно стиснув губи. Тонка скоринка, що вже встигла затягнутися, тріснула, і на них знову виступила кров. Ча Відже й Ккокко мовчки чекали, що він скаже.

— …Усе змішалось. Мої спогади. Його. Наші. Неможливо розібрати, де чиє, — повільно заговорив Лі Сайон, приклавши пальці до скроні.

— …

— Хочете, щоб я сказав усе, як є?

Його фіалкові очі вп’ялись у Ча Відже так, неначе хотіли цілком і повністю зжерти. Він повільно нахилився через стіл і тихо, але різко виплюнув:

— Щойно… Я подумав, що ти помер.

— …

— У тебе кров стікала з голови… По шиї… Ха. Блядство. Я думав, що вже зійшов з глузду.

Раптом Ча Відже згадав той день біля меморіалу, коли Лі Сайон тремтячими руками торкався його голови, обличчя, скронь, а сам був блідий, як смерть…

— Коли усвідомлюєш, що все це — дійсність… Стає легше. Але перші хвилини після пробудження — справжнє пекло, — Лі Сайон уривчасто видихнув.

На обличчі, ще блідому після сну, майнула тінь, і за мить він приклав долоню до грудей.

— Я відчуваю його в собі. Іншу версію себе. Але він не здається чужим. Наче теж має право називати себе мною. І, найгірше… Він дуже схожий на мене.

Вкриті кров’ю губи сіпнулися в гіркій, спотвореній посмішці.

— Як же це гидко…

— …

— Ну що ж…

Повільно підвівшись, Лі Сайон запхав руки до кишень чорного шкіряного пальта й, нахиливши голову, глянув вниз на Ккокко.

— Тепер же ти задоволений? Хон Йесоне.

Повітря завмерло, а за мить здійнявся шалений вітер.

Вшух.

Перед очима з’явилося яскраве, біле вікно. Очі Ккокко округлилися, і він поспішно розтулив дзьоба:

— Чекай! Ти взагалі слухав мене? Якщо отак в лоб скажеш, мене ж викине звідси…

— Я знаю, — Лі Сайон повільно, навіть дещо зловісно скривив губи. — Я навмисне. Щоб позбутися тебе.

— Невдячний покидьок!

Хон Йесон злісно залопотів крилами, але Лі Сайон лише холодно подивився на нього.

— Мені не потрібна твоя допомога. Я й сам все знаю.

— Що ти знаєш?

Лі Сайон стис горло рукою, немов намагаючись задушити самого ж себе.

— Я точно знаю, чого він хоче… Краще за будь-кого іншого.

— …

— Тому забирайся.

Хон Йесон злісно блиснув очима в бік Ча Відже.

— Друже, от як ти його так виховати зміг?

— А з якого дива ти тепер на мене гаркаєш? — розгубився Ча Відже.

— Лі Сайон, якого я знав, не був таким грубіяном!

Ча Відже не знав, що й відповісти на це. Бо й справді — він теж знав Лі Сайона, про якого говорив Хон Йесон. Того Лі Сайона, що носив той кумедний фартух і зустрічав його вдома з омлетом. Мимоволі йому стало трохи зле.

Невже життя без мене настільки сильно його змінило?..

І саме в цей момент до нього долинув солодкий запах. Хтось нахилився ближче, і гарячий подих обпік його вушко.

— Не в цьому справа, — хрипко прошепотів Лі Сайон.

— …

— Я завжди був грубим.

— …

— Просто грав у добренького.

Його голос, глибокий і такий хрипкий, м’яко ковзнув вухом, і по спині пробігли ледь відчутні сироти. Ча Відже здригнувся, і саме тоді Хон Йесон не витримав:

— Годі! Йду сам, поки не вигнали!

Яскравий спалах вирвався з тіла Ккокко, а, варто було світлу згаснути, Ча Відже хутко підхопив його. Курча дурнувато кліпнуло чорними намистинками, але в його погляді не лишилось і сліду Хон Йесона. Перед ним був просто гладенький порцеляновий півник — справжній Ккокко.

— Квок?

Бляха, він мене кинув!

Ча Відже аж пересмикнуло від цієї раптової зради. Він же вважав його другом, а той просто втік і залишив його самого з цим гримучим Лі Сайоном!

Ккокко вирвався з його рук і, сердито розмахуючи крилами, помчав у спальню — мабуть, щоб знову вмоститися біля Хон Йесона під ковдрою. І… Вони залишилися у вітальні вдвох.

— Хьоне, — м’яко заговорив Лі Сайон.

Ча Відже не відповів і лише опустив голову. У грудях стало так важко. Але Лі Сайон лише повільно провів пальцями по шиї Ча Відже.

— Колір твого волосся…

Його почорнілі пальці обережно ковзнули крізь світлі пасма, злегка лоскочучи шкіру. Ча Відже ледь помітно здригнувся від цього дотику.

— Воно стало світлішим, — пробурмотів Лі Сайон собі під ніс, граючись з короткими пасмочками.

— …Справді?

— Ага…

Його голос розтанув у повітрі. Ча Відже повів головою, ніби хотів сам поглянути на волосся, та натомість наштовхнувся прямісінько на фіалкові очі.

— Тоді… Хьоне.

— …

Лі Сайон повільно опустився на одне коліно перед ним. Рука м’яко лягла на обличчя Ча Відже, закриваючи очі, і за мить темрява м’яко його огорнула. У повітрі повисло приємне передчуття. Ча Відже ледь розтулив губи… І почув тихий, майже схвальний смішок. Щось тепле й трохи шорстке торкнулося його вуст, залишивши по собі присмак заліза… І чогось солодкого.

— Ах, тепер усе стало зрозуміло, — прозвучало прямісінько у губи Ча Відже.

— …

Лі Сайон трохи відхилився, легко прикусивши нижню губу.

— Ти ж мене поцілував, так? Коли я спав.

Бляха.

— Все ж не даремно тебе щойно поцілував.

Не встиг Ча Відже нічого заперечити, як щось м’яке й тепле ковзнуло між його губ. Відповідь розтанула в сплетінні теплого дихання й язиків, і Ча Відже міцно стулив повіки.

Підтримати Команду

Допоможемо створити та перекласти ще більше захоплюючих історій рідною мовою!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!