Споглядаючи з-за лаштунків

Мисливець хоче жити спокійно
Перекладачі:

TW: Попередження про потенційно неприємний контент для деяких читачів.

————————————————————————

— …Хьоне?

Розум у мить затьмарило. Лі Сайон завмер, ніби приріс до землі. Йому не вистачало повітря. Ча Відже, стоячи навколішки, не відводив погляду від кісток, що вкривали землю.

— Цього… Не може бути…

Його голос лунав глухо, слабко і так надломлено. Лі Сайон навіть не одразу впізнав його — настільки незвично прозвучали слова, що зірвалися з чужих губ.

За мить, похитнувшись, Ча Відже підвівся і повільно пішов уперед. На долонях і темних штанах залишилися білі сліди попелу. Обличчя було спустошеним, і тільки сльози продовжували безперервно ним стікати.

Він плаче. Ча Відже… Плаче.

Тремтячий голос прорвався крізь туман у голові Лі Сайона.

— Почекайте… Якщо це все кістки…

Юн Ґьоль підійшла до невеликого пагорба і змахнула попіл. Це були… Ребра? Вона зойкнула, і їхні сповнені тривогою погляди перетнулися.

— Тут… Гляньте. Невже це все… І справді…

— …

Лі Сайон мовчки перевів погляд на Ча Відже, який йшов усе далі. Його кроки були повільні, нестійкі… І водночас дивно знайомі.

Земля навколо була усіяна пагорбами. Якщо припущення Юн Ґьоль правильне, і все це — справді кістки… Якщо поведінка Ча Відже настільки впізнавана… А світ, що загинув, подібний до розлому Західного моря… І єдиний, хто тоді вижив…

Ча Відже.

— Йди за ним! — різко махнув Лі Сайон Юн Ґьоль.

— Що? А, добре!

Не гаючи часу, Лі Сайон побіг слідом. Він не міг залишити Ча Відже самого. Щось у ньому кричало, що цього не можна допустити. Чим ближче він підходив до Ча Відже, тим сильніше стискалося його серце і росла тривога. Лі Сайон зціпив зуби. Та коли нарешті наздогнав, то раптом зупинився. Перед ними височів найвищий з пагорбів, обвитий гладкими кістками.

А на самій вершині, ніби увінчуючи це місце, ледь виднілась велика черепна коробка з широко роззявленою пащею.

Ча Відже дивився вгору. Його обличчя було блідим, позбавленим жодних емоцій, і тільки сльози й далі текли по його щоках.

— Я… Запізнився, — прошепотів він.

— Ні. Ні, ти не запізнився, — машинально заперечив Лі Сайон, але Ча Відже його не чув.

— Ні… Ще до цього… Тут вже було багато кісток, — він без упину продовжував бурмотіти. — Я вбив Василіска. Хотів зібрати тіла товаришів… Але вони змішалися з монстрами. Я не зміг знайти всіх. Вони були… Розірвані на шмаття.

Лі Сайон теж пам’ятав. Пам'ятав, як те місце, залите кров’ю, встелене кістками, людськими і монстрячими, змішалося у моторошну картину. І серед усього цього, серед розкиданих решток тіл, хтось, з голови до пʼят залитий кровʼю, сидів, згорнувшись клубком. Він щось шепотів… І просто не міг відірвати очей від тих останків.

Ча Відже.

…Я?

Лі Сайон скривився і схопився за голову. На мить здалося, що його череп тріснув навпіл. Море кісток, вкритих білим попелом і залитих червоною кров'ю, накладалися одне на одного і мерехтіли перед його очима.

Він ніколи цього не бачив.

Але водночас… Колись він все ж це бачив.

Лі Сайон зігнувся вдвоє, схопившись за пасма кучерявого волосся, і відчув, як нудота підступає до горла.

— Ух…

— Ти… Ти в порядку?

Тим часом Ча Відже зробив ще один крок. Його рука, бліда, закіптюжена попелом, торкнулася пагорба. Попіл стерся, і під ним були самі лише кістки.

— Все перемішалося… Я не міг їх розрізнити…

— J! Зачекай…

— Я… Я намагався зробити будь-що. Хоч щось. Але зрештою я нікого не зміг врятувати…

Ча Відже опустився на коліна перед пагорбом. Його тремтячі руки обережно змахували з землі попіл. Серед кісток монстрів траплялися людські. Сльози падали на землю крапля за краплею.

— Я спізнився… І тепер усі ось так… — вирвався з нього розбитий, тремтячий голос.

Ні.

— Усе це…

Ні!

— Це все моя провина…

— Ча Відже!

Його імʼя прорвалося крізь дзвін у вухах. Ча Відже здригнувся, підняв голову і повернувся до Лі Сайон. Той стояв трохи позаду, все ще тримаючись за голову, і дивився прямісінько на нього своїми різкими фіалковими очима.

— Не смій таке говорити.

— Що?

Лі Сайон рвучко озирнувся до Юн Ґьоль, що металася позаду, знервовано зиркаючи на пагорби.

— Юн Ґьоль, перевір, чи нема тут чогось дивного. Мені здається, це місце… Якось пов’язане з розломом Західного моря.

— А, добре! Я покличу, якщо щось знайду!

Юн Ґьоль кивнула, заплющила очі, а, коли розтулила повіки, райдужка засвітилися золотистим світлом. Перш ніж піти, вона ще раз озирнулася на Ча Відже. В її погляді світилася впевненість. Так, ніби вона безмовно казала, що все зрештою буде добре.

Її легкі кроки невдовзі зникли вдалині, а Ча Відже лише мовчки продовжував дивитися на Лі Сайона. Той, не вагаючись, опустився перед ним на одне коліно. Його теплі, великі долоні ніжно торкнулися щік Ча Відже, і його плач швидко стих у цьому дотику.

— Не думай про це, — ледь ворухнулися губи Лі Сайона.

— Але ж…

— Ти зробив усе, що міг, хьоне.

— Всі вони скінчили ось так…

— Подивися на мене, Ча Відже.

Їхні погляди зустрілись. У фіалкових очах Лі Сайона відбивався чіткий образ Ча Відже. Великий палець лагідно витер сльози з його очей. Вогко. Тільки зараз Ча Відже усвідомив, що весь цей час плакав. Лі Сайон нахилився ближче і торкнувся його чола. Тепло. М’яко. Губи знову прошепотіли — тихо, з ніжністю.

— Я тут, — знову тихо і ніжно прошепотіли чужі губи.

Єдиний, хто може заперечити тобі, Ча Відже, — це та людина, яку ти врятував. Я. І зараз я стою прямо перед тобою.

Сайон.

— Все добре.

Ча Відже проковтнув ридання, що підступило до горла. Він трохи відсунувся від Лі Сайона, і майже одразу його огорнуло тепло. Тепло, якого йому так не вистачало. Ча Відже обійняв його за шию й сховав у ній своє обличчя. І лише тоді з нього вирвався тихий, здавлений схлип.

Велика долоня лагідно погладила його по спині.


Ча Відже хлюпнув носом і кліпнув набряклими повіками. І раптом у полі зору з’явилася рука, що мʼяко прикрила йому очі.

— Зі мною вже все гаразд, — він тихо пробурмотів.

— Та хто б сумнівався.

— Ні, серйозно. Я вже заспокоївся.

— Тоді вдай, що я роблю це, просто тому що хочу.

— …

Ча Відже притих. І в цій тиші до нього долинув тихий, мʼякий і такий легкий, немов подих весняного вітру, сміх.

— Пробачте. Я обійшла все навколо, але нічого не знайшла. Тут лише… — почулися зі сторони кроки і пригнічений голос.

Юн Ґьоль не договорила, але всі зрозуміли, що вона хотіла сказати. Попіл і кістки. Вона тихо кашлянула. Якщо придивитися, шия в неї була вкрита холодним потом, а обличчя помітно зблідло.

— Ґьоль, ти в порядку? Тобі зле? — запитав Ча Відже.

— Ой, та ні… Просто трохи нудить, але терпимо.

У Юн Ґьоль залишилося небагато часу. Її затягнуло сюди першою, і вона серед них трьох найдовше блукала цим місцем… Тобто її душа найдовше була відірвана від тіла.

— …

— …Треба повертатися якнайшвидше.

— Але ж… — Юн Ґьоль завагалась і опустила очі.

— Хьоне, пам’ятаєш, кого останнього ти вбив у цьому місці? — раптом запитав Лі Сайон, що сидів зовсім поруч.

— Останнього, кого я вбив?..

— Навіть якщо це місце повʼязано з тим світом, воно все одно є своєрідним розломом. А це означає, що воно підкоряється Системі. А якщо це так, то у нього має бути бос. Тобто ми маємо вбити боса, щоб отримати ядро розлому…

…і відкрити портал.

— О, здається, це був… — відповів Ча Відже, прибравши його руку з очей.

Він глянув на вершину пагорба. Навіть після смерті гнучкі кістки, обвиті навколо кургану, все ще зберегли його форму. Василіск. Лі Сайон теж поглянув туди й звузив очі.

— Я встромив меч йому в голову, — коротко продовжив Ча Відже.

— Серйозно? Тоді давай встромимо ще раз.

— Що? Але ж він мертвий.

— Ну, щось же треба пробувати. Ми мусимо вибратися звідси якнайшвидше. Чим ти його вбив тоді? Якимось мечем?

— …Цей меч досі у мене.

Ча Відже витяг Ікло Василіска — меч, що лежав у найглибшому куточку його інвентарю. Чорне лезо у його руці здригнулося, наче щойно зловлена риба.

[Ікло Василіска хоче потеревенити.]

[Думки Ікла: Та як ти посмів мною так нехтувати?! Прокльонів на тебе накласти мало!]

[Думки Ікла: Ти хоч знаєш, скільки часу минуло, відколи ти мене востаннє виймав?!]

[Думки Ікла: І ти ще смів класти іншу зброю поряд зі мною?!]

[Ікло Василіска виглядає трохи самотнім.]

Отже, мечі теж можуть сумувати. Хоча, якщо так подумати, він і справді мав рацію. Минуло багато часу відтоді, як Ча Відже востаннє діставав його зі свого інвентарю. Напевно, то було ще на Виставці ремісництва, бо навіть у битві з тим големом він використав спис.

…Мені має бути соромно?

Дещо винувато Ча Відже простяг меч Лі Сайону, і лезо знову здригнулось.

[Думки Ікла: Як ти посмів віддати мене комусь іншому, тільки-но нарешті діставши?! Хочеш, щоб тебе прокляли?!]

[Думки Ікла: …Га?]

Раптово меч завмер.

[Думки Ікла: Господарю?..]

Підтримати Команду

Допоможемо створити та перекласти ще більше захоплюючих історій рідною мовою!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!