Чому мертві намагалися вбити живих? Чи це була ненависть?
Чи вони прагнули осквернити живих, втягнути їх у такі ж нескінченні муки свого життя? Заздрили тим, хто ще дихав? Чи це була більша таємниця? Чи небіжчики просто хотіли, щоб інші приєдналися до них, поповнили їхню нескінченну кількість?
Можливо, можливо, мертві просто ображалися на живих. Можливо, вони пам’ятали минуле, і це завдавало їм болю. Або вони могли зрозуміти живих і хотіли полегшити їхні страждання.
Можливо, вони просто знали, наскільки вони потворні, і не хотіли, щоб хтось на них дивився.
Ерін закричала, коли майже повністю розкладений Ґнолл наблизився. У нього не було обличчя. Нічого, що вона могла б назвати цим словом. Просто... гниль. Жахливі, чорні нутрощі, які все ще смикалися і мокро ляскали разом, коли він насувався на неї.
Рука схопила зомбі навколо залишків його зруйнованої голови. Повністю ігноруючи плоть та інші речі, що хлюпали навколо його кулака, Лицар затягував хватку, поки щось не хруснуло, зомбі не смикнувся і не впав нерухомо. Робітник скинув труп на землю і відштовхнув його ногою. Він стояв, у захисті затуляючи Ерін біля входу в трактир.
Навколо пагорба мертві боролися з живими. Але криків не було чути. Принаймні, Антинії не кричали. Мертві кричали. Вони вили, видавали жахливі смоктальні звуки, іноді стогнали, але саме крики жахали Ерін. Вона відчувала, що вони не повинні були цього робити. Мертві повинні мовчати.
Але вони не мовчали. Якщо вже на те пішло, то саме Робітники більше нагадували мовчазних женців. Вони рухалися в унісон, билися, блокували, утворюючи живу лінію в боротьбі з неживими. Іноді вони говорили, але з жахливим власним спокоєм.
— Помри.
— Страждай.
— Згинь.
Двоє Антиніїв схопили зомбі за руки й розірвали його на шматки. Інший схопив скелета двома руками, а двома іншими виривав йому ребра.
Вони билися як машини. Безтурботні машини, які розбирали мерців на частини, як дитина розбирає леґо. Іноді це було чисте розчленування. Інколи вони розбивали мертві тіла так, що вони розпадалися на частини.
Але попри все це, вони були як діти. Ніхто з Робітників не вмів битися. Вони були надзвичайно сильними, але незграбними. І нехай мерці були гнилі, але всі вони були вбивцями.
Робітник похитнувся, зчепивши руки, як скелет ковзнув уперед, б’ючи булавою по голові Антінія. Він спритно ухилився від Робітника, який намагався схопити кістляву руку, і підняв булаву, щоб розтрощити череп Антинія.
— Ні!
Скелет підняв голову, і летюча сковорідка врізалася йому в обличчя. Жовте полум’я в його очах потьмяніло, і Антиній скористався шансом.
Ерін дивилася, як Робітник почав розбирати скелет, і втупилася на свою руку. Вона навіть не усвідомила, що кинула сковорідку. Але ще більше мерців підіймалося на пагорб у напрямку до трактиру.
— Тримайся за мною, будь ласка.
Лицар відштовхнув Ерін назад, коли ще більше нежиті врізалося в лінію Антиніїв, цього разу зі спини. Антинії захиталися, коли вони намагалися стримати мерців. Ерін побачила, як один з Робітників послизнувся і впав, коли Упир схопив його. Нежить почав рвати його на шматки.
У нього було ім’я. Він сказав його Ерін. Магнус. Магнус, як Магнус Карлсен, ім’я, взяте від земного чемпіона з шахів. Він впав, і Ерін побачила його кров. Вона була зеленою.
— Ні!
Вона спробувала побігти вперед, але Лицар схопив Ерін за талію і підняв її вгору.
— Ви не повинні. Ви не повинні наражати себе на небезпеку. Ми тут для вашого захисту.
Магнус впав, затуляючи обличчя руками. Ерін потягнула сильніше, але Лицар відмовлявся відпускати.
— Він помирає!
— Так. Ворог оточив нас. Ми в невигідному становищі. Це треба виправити.
Лицар відтягнув Ерін назад і підняв руку. Він говорив спокійно.
— [Оборонна Формація].
Магнус відштовхнув Упиря назад і підняв руку, не звертаючи уваги на зелену кров, яка забризкала землю навколо нього.
— [Атакувальна Формація].
Він беззвучно впав, коли Упир закінчив розривати його екзоскелет. Нежить Дрейк витягнув щось з Магнуса і відкрив пащу, щоб поглинути це.
Крик люті випередив банку з кислотою лише на секунду. Упир відступив, дряпаючи кігтями своє обличчя, поки кислота розплавляла плоть. Він впав назад, а інший Антиній спокійно вдарив його шваброю, відправивши на землю.
Ерін відчула ефект від двох Вмінь, коли підняла ще одну банку з кислотою і кинула її. Їй стало легше, набагато легше! І здавалося, що у неї раптово виросла пара очей на потилиці. Вона усвідомлювала, що навколо неї нежить, так само як вона усвідомлювала, як рухаються інші Антинії.
Вони тримали лінію. Навіть коли мерці побігли вгору по пагорбу, Робітники зустріли їх, спокійно об’єднуючись по двоє і по троє на кожну окремого мерця. Антинії не мали поняття про чесну гру, і мерцям було важко захищатися від трьох комплектів ножових ударів з чотирьох рук одночасно.
Упир промчав повз двох Антиніїв і побіг до Лицаря. Антиній підняв меча, але скелет проскочив повз нього і вдарив Упиря ножем у груди. Торен і Упир впали, ріжучи й кусаючи один одного.
Ерін обернулася. Вона підняла каструлю і жбурнула її. Зомбі похитнувся і відскочив назад. Вона мала... вона мала чимало каструль і сковорідок, які вона прихопила з кухні, але вони закінчувалися. Вона жбурнула їх у натовп, покладаючись на своє Вміння [Безпомилковий Кидок].
Тепер нежить падала, відступаючи. Ерін дивилася, як зомбі почали розвертатися, бігти назад. Чи було це вивертом? Чи наступало більше мерців? Вона дико озирнулася, шукаючи рух у темряві.
Ні. Зараз більше нежить не наближалося... вони всі були мертві. Торен відсмикнув себе від Упиря, повертаючи руку, коли Упир смикнувся, а потім закляк.
Скільки жахів померло тут? Сотня? Двісті? Здавалося, що тисяча.
— Тридцять чотири.
Лицар сказав це спокійно, коли скелет упав, череп тріснув об одну зі сковорідок Ерін. Вона витріщилася на Робітника, коли запала тиша й останній труп перестав сіпатися.
— Що?
— Ми вбили тридцять чотири мерці. Решта відступили. Думаю, вони повернуться в більшій кількості.
Ерін витріщилася на Лицаря, поки Антиній спокійно витирав кров з його меча. Навколо неї Робітники допомагали один одному встати на ноги, зносили тіла вниз і... копали?
Так, неушкоджені Робітники копалися в землі. Бруд здіймався в повітря, коли вони копали довгу, широку траншею навколо трактиру. Вони будували рів. Рів.
— Що відбувається? Що це все таке?
Ерін дивилася на мертвих, на робітників і на Лицаря. У неї паморочилося в голові, її нудило. І не тільки від різанини. Лише кілька хвилин тому вона чекала на Раґс, а тепер тут були Робітники з іменами й живі мерці.
І цей сморід. Ерін мала трохи блювоти в роті, але шлунок відмовився дозволити їй вивергнути ще щось.
Лицар знову схилив голову перед Ерін. Він був схожий на Пішака... тільки інший. Фізично вони були однакові, але, не зважаючи на те, що мали однаковий голос, однакове тіло, і обидва назвали себе на честь шахових фігур, він був іншим. Ерін не могла пояснити, чому і як. Вона просто знала.
— На місто Ліскор і околиці напали, Ерін Солстіс. Орда мерців вийшла з руїн і взяла місто в облогу близько години тому.
Ерін з жахом витріщилася на Лицаря. Вона намагалася змусити свій рот працювати.
— Руїни? Нежить? Ти маєш на увазі, що вони прийшли звідти? Щось підштовхнуло їх...
Її серце забилося, а шлунок здригнувся.
— О, ні. Роги Гаммерада. Вони пішли туди. Вони...?
Лицар похитав головою.
— Кілька авантюристів дісталися міста живими. Більше я нічого не знаю.
Ерін схопила Лицаря за плече, не звертаючи уваги на рідину, що вкривала його панцир.
— Мінотавр? Хтось із загостреними вухами? Ельф? Напівельф, тобто.
Він знову похитав головою.
— Таких авантюристів ми не бачили. Єдині, хто вижив, були Люди. А... капітан однієї з команд. Жінка в срібних обладунках. І ще кілька Людей. Більше нікого.
Ерін витріщилася на Лицаря широко розплющеними очима. Її думки злилися воєдино, а потім вимкнулися. Лицар кивнув їй головою.
— Мені шкода.
Тоді її знудило. Ерін нахилилася і виблювала свій обід і вечерю. Вона відчула прохолодну руку на своїй шиї, яка заспокоювала її, і коли вона задихалася і плакала, Лицар допоміг їй піднятися.
Ерін знадобилося кілька хвилин, щоб відновити... контроль над собою. Вона плакала, говорила незв’язно, стискаючи руку Лицаря смертельною хваткою, коли Торен приніс їй води. Вона випила її, сплюнула, виблювала, випила ще, і нарешті зупинилася.
Вона не перестала панікувати. Вона не зупинила агонію у своєму серці чи жахливу втрату. Але вона на деякий час затамувала їх у собі, щоб зосередитися на сьогоденні. Ерін подивилася на Лицаря, поки Антиній вивчав траншею, яка тільки поглиблювалася навколо її корчми.
— Що відбувається? Скільки зомбі в місті?
Він зробив паузу, і інший робітник, Калабріан, зголосився розповісти подробиці.
— Бої посилювалися, коли ми виходили. Понад тридцять тисяч неживих істот напали на Ліскор, і Варта бореться з ними на вулицях.
— З-звідки ти знаєш, скільки...?
Вона не могла бачити в темряві. Це прозвучало так точно... Лицар вказав ліворуч.
— Один з наших, Птах, порахував їх. Щонайменше тридцять тисяч.
Тридцять тисяч. Ерін спробувала пригадати, скільки вартових вона бачила біля брами або на патрулюванні міста. Їх було так багато, але проти десятків тисяч нежиті? Навіть більше?
Вона обернулася до Лицаря.
— Чи можемо ми... тобто, чи можемо ми їм допомогти? Наскільки все погано?
Він похитав головою і жестом показав їй на заїжджий двір.
— Виходити звідси було б нерозумно. Нежить заповнює луки та нападає на все живе. Вони прийшли сюди й скоро знову нападуть. Ми тут, щоб захистити вас, але ви повинні залишитися тут.
Ерін з жахом витріщилася на нього. Вона заїкнулася, і її голос затріщав.
— Я? Але ж... я лише одна людина. Чому я?
Він серйозно подивився на неї, його чорні, фасеткові очі пильно вдивлялися в її обличчя.
— Ви жива. Це все, що їм потрібно.
— І вони там? Перегруповуються?
— Так. Ви їх бачите?
Він показав, і Ерін виглянула. Світла було мало — зорі та місяць були єдиними джерелами світла, але її очі вже звикли до ночі. Вона подивилася, і від побаченого її шлунок стиснувся від страху.
Темні фігури рухалися в місячному світлі. Вони заповнили рівнину, повільно рухаючись, скупчення фігур навколо чогось білого, що наближалося до трактиру.
— О боги. Їх там тисячі.
— Сотні. Вони рухаються до нас.
Від слів Лицаря в Ерін пробіг мороз по спині. Вона відкрила рот, щоб щось сказати, а потім застигла.
— Зачекай. Що це за штука вдалині?
Ерін примружилася. Це була біла маса, яку оточували мерці. Спочатку вона подумала, що це просто купа мерців, які рухаються разом, але це було щось інше. Воно було далеко, але наближалося... ближче?
— Це... гігантський слимак?
⸻⸻
Варта Ліскору відступила, б’ючись, пускаючи стріли в натовп нежиті, вимовляючи заклинання. Б’ючись, відступаючи.
Помираючи.
Вони були в меншості та билися на все більшій і більшій території. Ворота впустили нежить, як вірус. І доки їх стримували на перших кількох вулицях, битва була рівною, можливо, навіть на користь захисників.
Але з прибуттям Скіннера їхні ряди були розірвані, а потік мерців безперервно зростав, і вулиці були захоплені. І все більше і більше мертвих з’являлося в провулках, змушуючи Зевару відводити своїх воїнів все далі й далі, або ж потрапляти в оточення. І в міру того, як вони це робили, масштаби битви розширювалися, поки десятки вулиць не опинилися у відчайдушному бою, ще більше розтягуючи їхні нечисленні ряди.
Ознакою того, як проходила битва, було цивільне населення. Їх евакуювали в південну частину міста — дітей і тих, хто не міг воювати. Всі інші воювали. Ті, хто мав рівні в класах, і навіть ті, хто не мав.
Вони билися, Дрейки, Ґнолли та нечисленні Люди, зцілюючи себе зіллям, змушуючи ворога платити кров’ю за кожен крок. Але мертві були безкровні. І вони просто продовжували прибувати.
Зевара і двадцять гвардійців билися на одній з головних вулиць, намагаючись зупинити потік мерців. Їх було недостатньо, не для такого широкого проходу. Але перекинуті вози забарикадували частину вулиці та створили мертву зону.
Проблема полягала в тому, що мертві перелазили через дахи, дерлися по стінах, бігли провулками. Зевара наказала лучникам відстрілювати якомога більше, але захисники все одно були б швидко розгромлені, якби не Людина і Дрейк, що билися спереду.
Пайсіс націлився, і ще один Упир смикнувся. Під його гнилою шкірою скрутився і зламався хребет, і нежить беззвучно впала. Некромант обернувся, і ще більше мерців впало, наче їхні струни були перерізані. На його частку припадало більше половини з тих мерців, що лежали купами на вулиці. Інша половина була на рахунку Релка.
Дрейк стояв у центрі натовпу мерців, спис обертався навколо нього надто швидко, щоб за ним можна було встежити. Він простромив зомбі голову вістрям списа, крутнув прикладом вгору, щоб розтрощити щелепу скелета, ухилився від іншого скелета, вдарив Упиря так сильно, що зламав йому ребра, а потім відрубав голову зомбі зловісним ударом вістрям списа.
Зевара розрубала скелет і задихнулася, коли той, падаючи, неглибоко порізав її руку. Вона била його, доки світло в його очах не згасло, і побачила, як масивна істота наближається до Релка ззаду.
— Релк!
Старший Гвардієць розвернувся і метнув списа. Повелитель Склепу відступив, і спис застряг глибоко в його грудях. Релк кинувся вперед і схопив держак списа. З ревом він вирвав його назад, відкинувши при цьому гігантську нежить назад. Повелитель Склепу впав на спину, і Релк вдарив списом униз, розмиваючи вістря, поки роздута тварюка не впала на землю.
Він похитнувся і побіг назад до барикади, коли мерці намагалися оточити його. Гвардійці відкрили невелику щілину, щоб він зміг протиснутися, а потім він опинився поруч із Зеварою, коли вони відтіснили мерців назад.
— Прокляття.
Релк кашляв і лаявся, коли Зевара відходила назад разом з ним. Його луска була вкрита чорною жовчю, і вона миттєво схопила зілля з одного з ящиків і подала йому.
Релк зробив ковток зілля, виплюнув чорну рідину, а решту випив. Він кинув порожню склянку за барикаду і кивнув Зеварі.
— Дякую. Мені отрута потрапила до рота.
Вона насупилася, але не змогла вкласти у свої слова звичної сили.
— Будь обережним. Якщо ми втратимо тебе, наша лінія зруйнується.
Релк втомлено посміхнувся до неї.
— Гей, не хвилюйся, Капітане Зет. Жодна з цих тварюк не може подряпати мою луску. Якби їх не було так багато, це було б так само просто, як смажити рибу.
— Але їх дуже багато, і вони не припиняють прибувати.
Зевара зашипіла від люті, і її хвіст бив по землі, коли вона вказувала.
— Це не має сенсу. Вони не скупчуються в одному місці, а нападають з усіх боків. Як це зробила б справжня армія. І ця варта, що стоїть біля брами...
— Не така, як вони. Я знаю.
Очі Релка звузилися, коли він втупився в бік відчинених північних воріт. Не зважаючи на всі їхні зусилля, їм не вдалося забрати їх назад, навіть з Релком. Мертві навколо масивних металевих дверей відмовлялися зрушити з місця, а ворота були досить громіздкими, щоб зачинитися самостійно.
— Це все та клята шкіряна тварюка, що робить це. Поки вона тут, вони будуть приходити й приходити. Якби ти дозволила мені піти за ним...
Зевара скрушно похитала головою.
— Ти не встигнеш вийти за ворота, як вони тебе оточать. І ця штука занадто велика для тебе, щоб впоратися з нею поодинці.
Він подивився на неї.
— І що, ми його залишимо? Я ж казав тобі, воно йде за Ерін...
— Ти хочеш, щоб я спробувала врятувати одну Людину в цьому безладі?
Зевара крикнула на Релка. Він моргнув, і вона продовжила.
— Незалежно від того, що ця річ робить, ми не можемо виділити нікого, щоб піти за нею, не кажучи вже про тебе. Якби ми знали, що воно робить, то, можливо...
— Чекайте.
Зевара і Релк обернулися. До них, спотикаючись, повертався Пайсіс. Його обличчя було блідим, а волосся і мантія — мокрими від поту. Він попрямував до воза з флягами та жадібно пив.
Капітан Варти озирнулася на бійку. Без Релка та Пайсіса гвардійців вже почали відтісняти назад.
— Нам потрібно, щоб ти продовжував чаклувати, Людино. Якщо не можеш, у нас є багато зілля мани...
Пайсіс подивилися на Зевару.
— Зілля не лікують виснаження. Навіть мої ефективні заклинання виснажують мене. Мені треба відпочити.
— Я піду. Отрута вилікувана.
З цими словами Релк підбіг до одного з возів і стрибнув. Він вдарив ногою скелета, що перелазив через нього, і приземлився на інший бік, а спис уже розпливався в повітрі. Пайсіс випив ще води, і обидва спостерігали, як Релк продовжував битися.
Зевара подивився на Пайсіса.
— Що ти мав на увазі? Ця істота чекає?
Він кивнув і витер рот.
— Очевидно, що ці мертві якимось чином захищають ту істоту зі шкіри. Можливо, вона має контроль над мертвими або здатність до заклинань, незалежно від цього, вони діють як зручна їжа, поки їй потрібна шкіра істот, щоб підтримувати себе.
— Тоді чому воно пішло?
— Небезпека. Як я вже казав, ваш Старший Гвардієць становив реальну загрозу. Він зрозумів це і відступив. Він дозволить мерцям продовжувати битися, поки ми не виснажимось і він не повернеться. Пам’ятайте — за кожного з нас, хто впаде, вона матиме ще одного поплічника, щоб використати його проти нас.
Зевара знала це. Її більше хвилював трюк, який він провернув перед тим, як піти.
— А як щодо оживлення мерців, яких ми вже вбили? Скільки разів він може це робити?
Пайсіс знизав плечима. Він виглядав таким же знервованим, як і вона.
— Я чув, що нежить так робить, але навіть та, яку я бачив у Вістрамі, не могла — це заклинатель. Але він не може робити це вічно. Гадаю, лише кілька разів. І, можливо, він не зможе контролювати всю нежить. Повелителі Склепів — менші лідери. Той факт, що більша нежить, як вони, не була створена, є дивним. Стільки мерців так довго збиралися разом...
— І чому дівчина? Чому воно йде за цією Ерін Солстіс? Тією, що вбила Клбкча?
Пайсіс знову завагався, і Зевара подумав, чи не збирається він збрехати. Коли він заговорив, то з явним небажанням.
— ...Вона, напевно, взагалі не має значення. Просто так працює ця істота. Він знищить кожну живу істоту в цьому районі та оточить місто своєю армією. Воно відчуває її, без сумніву, і хоче усунути будь-яку можливу загрозу. Або, можливо, воно тікає на схід, а потім на північ, до Естельму, щоб мінімізувати ризик для себе.
— Що ж. Якщо це так, то у нас ще є час.
Пайсіс відкрив рота, і його очі розширилися від обурення. Потім він подивився на неї, по-справжньому подивився на неї, яка хапала ротом повітря, на кричуще, охоплене боєм місто, закрив рота і кивнув.
— Так. Можливо. Але нас скоро захоплять, якщо мерців буде набагато більше.
Обидва знали, що це твердження було правдою. Зевара похитала головою. Вона підняла меч, відчуваючи виснаження в руці. Коли вона говорила, з її рота виривалися язики полум’я.
— Пий зілля, яке тобі потрібно. Відпочинь, якщо хочеш. Але швидко повертайся до чаклування, маг.
Вона побігла назад до гвардійців, які намагалися стримати кількох зомбі. Пайсіс дивився їй услід і хитав головою. Він зробив кілька швидких кроків назад, а потім попрямував до купи мертвих тіл, які лучники скинули з дахів.
Скелетам, Упирям та зомбі, які зайняли дахи розбивали черепи або розбризкали кров по землі, коли стріли збивали їх з насиджених місць. Але коли Пайсіс підняв руки, розтрощена плоть і кістки знову з’єдналися, і мертві піднялися, а в їхніх очах з’явилося неземне світло.
Шестеро зомбі, троє скелетів і четверо Упирів підвелися, дивлячись на Пайсіса. Він вказав на схід, у напрямку воріт.
— Ідіть. Уникайте бою, поки не дійдете до трактиру. Захищайте дівчину. Вбивайте всіх, хто спробує її скривдити. Ідіть.
Пайсіс дивився, як нежить біжить до барикади, минаючи переляканих захисників. Він криво посміхнувся і змушений був присісти, коли ефект заклинання вдарив по ньому.
— Боже, боже. Мабуть, я надто захопився цією дівчиною ціною власного блага.
Він засміявся і підняв очі до неба.
— Що ж. Символічний вчинок. Це не матиме великого значення. Не тоді, коли...
Його голос обірвався. Пайсіс невидющим поглядом дивився на нежить, що билася з Вартою. Він був [Некромантом]. Він відчував, скільки мертвих було в місті та за його межами — факт, про який він старанно забув згадати.
За мить він знову посміхнувся і підвівся. Його кров палала в агонії, його нудило, він був виснажений. Навіть зілля не допомогло б йому, але мерці все одно падали, коли він методично вбивав їх.
Пайсіс сміявся, коли мертві падали навколо нього, не звертаючи уваги на втрати. Вони помруть. Усі до одного. Нечисленні живі гвардійці та городяни не могли зупинити хвилю, так само як і Ерін. Він засміявся і знову підняв очі до неба, можливо, востаннє.
— Ах, але яка чудова ніч, щоб померти!
Він міг би втекти. Але... [Некромант] озирнувся. На його вустах було заклинання [Невидимість]. Було б просто накласти його і сховатися від нежиті. Він, з усіх людей в Ліскорі, напевно, міг би уникнути їх і втекти з життям.
Але, Селіс розмахувала мечем з одного боку, Зевара тримала оборону з іншого. Релк бився попереду. Інша, розсудлива людина, можливо, втекла б.
— Але я вище цього. Я...
[Некромант] прошепотів ці слова, і його голова повернулася, коли його дружня нежить пробігла повз тих, хто був під контролем Скіннера. Пайсіс так і не закінчив своє речення. Він крутнувся, махнув рукою, і група зомбі впала. Він вказав, і мертві померли. Але вони продовжували прибувати. І прибували.
І прибували.
⸻⸻
— О, Боже. Що це?
Ерін дивилася вниз на білу фігуру, що рухалася до них. Щоразу, коли вона наближалася до неї, з’являлися все більш жахливі деталі. Спочатку це була просто біла фігура, хворобливий слимак. Потім це був слимак з руками, а потім... якась істота. Але потім вона побачила, що його шкіра — це не шкіра, а мертва плоть, зібрана докупи. А потім вона побачила обличчя, витягнуті через шкіру і...
Вони побігли назустріч Антиніям, маленька армія Скіннера. Вони впали у величезну траншею, яку викопала Антинії, ламали кістки, вилазили звідти, але Робітники їх знову зіштовхували туди.
Їх було небагато. Близько сотні чи менше. Так сказав Лицар. Ніби цього було недостатньо, щоб поховати їх усіх у трупах. Більшість мерців рушила назад до міста. Але істота йшла далі, тягнучись по траві.
Вона залишала за собою блискучі шматки. Шматки мертвої шкіри. Це жахало Ерін більше, ніж будь-що інше.
Але вона мусила боротися. Ерін підняла ще одну банку з кислотою і жбурнула її в Повелителя Склепів. Масивна, роздута істота запищала і вдарила себе пазуристими руками. Але кислота роз’їла шкіру, розплавивши масивну істоту зовні за лічені хвилини.
Це була її роль. Ерін стояла біля дверей свого трактиру, кидаючи банки з кислотою, каструлі, сковорідки, ножі, все, що могла. Поруч з нею була одна сковорідка, як зброя на випадок надзвичайної ситуації, і вона вже скинула з пагорба більшість стільців.
Це спрацювало. Спрацювало. Мертві заповнювали окопи, але вони ще не прорвалися повз Робітників. Спрацювало...
Скіннер дійшов до підніжжя пагорба, на якому стояв трактир. Він підняв голову і подивився вгору. Два багряних ока блиснули на Ерін, і раптом вона відчула страх.
Страх.
— Ні... ні.
Очі Скіннера світилися на неї під місячним світлом. Його погляд торкнувся Ерін і утримував її. Він спіймав її та змусив відчути страх, якого вона ще ніколи не відчувала. Вона була безпорадна.
Вона тремтіла. Ерін поглинув жах, чистий, нефільтрований жах, який паралізував її до глибини душі. Багряний погляд був смертю. Її.
Вона не могла навіть поворухнутися. Вона не могла навіть закричати.
Ерін відчула, як щось смикає її. Лицар схопив її та потягнув назад, до дверей її трактиру. Він штовхнув її всередину, і вона спіткнулася, частково звільнившись від погляду Скіннера.
— Ця істота випромінює якийсь страх. Будь ласка, відійдіть назад. Ми з цим розберемося.
Ерін витріщилася на Лицаря. Вона беззвучно працювала щелепою.
— Я...
Вона хотіла сказати, що продовжуватиме боротися. Але не змогла. Вона подивилася на вулицю, і Скіннер витріщився на неї. Він посміхався, його беззубий, порожній рот зяяв дірою. Вона завмерла, а Лицар заблокував двері своїм тілом.
— Залишайтеся позаду мене.
Мерці кинулися вперед, як один. Робітники зустріли їх, коли вони намагалися перестрибнути рів, але їм це не вдалося, і вони скинули мерців у яму. Кільком зомбі вдалося затягнути одного робітника в яму, де він зник під купою знебарвлених кінцівок. Але лінія трималася.
Трималася.
Погляд Скіннера на секунду відірвався від трактиру. Здавалося, він розглядав канаву, а потім озирнувся на трактир. На секунду Лицар здивувався, що сталося. А потім ряди мерців відступили, і більша істота висунулася вперед.
По інший бік траншеї стояв Повелитель Склепу. Але він, чи радше вона, не намагалася перейти. Замість цього Повелитель Склепу почав плюватися, посилаючи величезні потоки чорної крові, що дощем полилися на Робітників.
Кілька Робітників кинули свою зброю через рів, але вона відскочила від товстої, знебарвленої шкіри Повелителя Склепу. Вона плювалася кров’ю, а робітники безрезультатно затуляли обличчя руками.
Раптом рів перестав бути бар’єром, а перетворився на перешкоду. Антинії не могли перетнути його, щоб битися з Повелителем Склепу, і натомість мусили відступити, поки той отруював їх.
Лицар дивився, як двоє Робітників впали, скручуючись у клубочки, коли отрута вбила їх. Він дивився, як нежить кинулася в окопи та на інший бік. Він зітхнув.
Шахи були зовсім не схожі на битву. Була деяка схожість, і клас [Тактик] підвищував рівень через гру в шахи. Але він не вчив воювати. Він не враховував непередбачуваності. Шахи були прекрасною річчю. Але битва...
Битва була невизначеністю.
— Ах, на жаль.
Лицар переконався, що його тіло прикриває двері. Решта віконниць навколо трактиру були зачинені, і другий поверх також був відрізаний. Однак будь-яка мертва істота могла вдертися всередину. Він зробив жест і підвищив голос.
— Зімкнути ряди.
Робітники відступили, утворюючи стіну навколо трактиру. Їх залишилося трохи більш як двадцять, деякі були поранені, багато хто без зброї. Проте вони дечого навчилися в бою. Вони не помруть легко.
Лицар злегка повернув голову і побачив, що Ерін все ще дивиться на мерців, коли вони розчищали рів. Її обличчя було бліде. Він спробував посміхнутися, але все, що він зміг зробити, це злегка підняти нижню щелепу. Що б сказав Пішак у такий момент? Що було б правильно сказати?
— Будь ласка, залишайтеся всередині. Там ви будете у безпеці.
Вона намагалася щось сказати. Але погляд Скіннера паралізував її, відібрав слова. Лицар зачинив двері та став до них спиною.
Двадцять робітників. Сотня неживих істот. Скіннер. Вони триматимуться з усіх сил. Так довго, як тільки зможуть.
До тих пір, поки не перестануть рухатися. Поки не перестануть бути живими. Кожен Робітник був налаштований на смерть. Це було просто. Лицар лише бажав... він лише бажав...
Він лише бажав, щоб цього було достатньо.
⸻⸻
Раґс сиділа на вершині пагорба і дивилася. Вона більше не дивилася на місто Ліскор. Це місце впаде або згорить. Їй було байдуже.
Натомість вона спостерігала за невеликим пагорбом, вкритим мерехтливим рухом. У Раґс були добрі очі. Навіть уночі вона бачила, як Робітники борються з неживими. А ще вона добре вміла рахувати. Саме тому, попри те, що все її плем’я сиділо з нею на пагорбі, вона не наказала їм рухатися.
Це був розумний вибір. Усі погодилися з Раґс. Окрім Скіннера, жахливого монстра, що вселяв страх у її серце, нежить була надто численною, надто смертоносною. Гобліни не вміли вбивати те, що вже було мертве, і навіть якби вони приєдналися до Робітників, їх би все одно було менше, ніж мерців. Це була погана битва. То навіщо битися?
Усі в групі погодилися з її вибором, навіть якщо не все її плем’я. Налякана, жалюгідна Гоблінська частина її душі казала їй тікати. А холодний [Тактик], якого вона навчилася, казав їй, що битву не виграти. Раґс знала це. Але інша частина її боліла.
Це була маленька частина. Вона не була практичною чи особливо корисною. Вона знала, що іншого вибору не було. Але їй було боляче. І це відволікало її, коли вона спостерігала за битвою.
Несподівано рука Раґс піднялася і ткнулася в її плоть. Ні. Біль не припинявся. Вона знала, що нічого не може зробити. Тож навіщо намагатися.
Гоблін перемістився поруч з Раґс. Він хотів спуститися до неї. Але один її погляд, і він перестав рухатися. Вона була Вождем. Вона вирішувала. І вона вирішила не втручатися. Це було логічно.
Вона просто хотіла, щоб ця частина її перестала боліти.
Раґс знову торкнулося свого серця. Вона нічого не могла зробити. Нічого, окрім як спостерігати. Вона дивитиметься до кінця.
Це було все, що вона могла зробити.
⸻⸻
Лицар стояв навпроти дверного отвору, широко розкинувши руки, всією своєю вагою впираючись у дерево позаду себе. Його ноги підкосилися. Але він відмовлявся падати.
Мерці перетнули рів. Вони досягли самого трактиру, і саме там Робітники робили свій останній опір.
У них все було добре. Досить добре. Самотній Повелитель Склепу впав, забравши з собою п’ятьох Робітників. Але решта Робітників билися разом, захищаючи трактир, дозволяючи своїм сильним тілам взяти на себе основний удар, щоб захистити крихке дерево.
Вони навчилися. Кілька коротких хвилин, чи годин, бою зробили їх сильнішими. Вони методично билися зі зброєю, вбиваючи, захищаючи. Вони трималися.
Просто мертві були невблаганні. І вони скупчилися навколо дверей трактиру, прагнучи увійти всередину.
Лицар заблокував їх. Він вихопив мечі та кігті, навіть не намагаючись блокувати. Він все одно не міг поворухнути руками. Він просто мусив прикрити двері. Досить просто. Просто. Але так важко.
Зелена кров стікала по його боках. Він був холодний. Його штрикали. Його різали. Група мерців здичавіла, різала, кусала його.
Робітник скинув з нього зомбі. До нього приєдналися ще двоє, і вони розчавили інших, ламаючи їх, розбираючи на частини, як будівлю або тушу на м’ясо.
Лицар спробував поворухнутися, але відчув, що опускається на землю. Нічого не вийде. Він мусив стояти. Він мав бути щитом. Лицарем. Він рухався у формі літери Г, але його ім’я означало щось більше. Він був захисником. Захисником невинних. Вона сказала йому це. Він пам’ятав. Він пам’ятав усе.
Один з Робітників зупинився перед Лицарем. Лицар намагався згадати його ім’я. Гаррі? Так, Гаррі. Названий на честь Гаррі Каспарова, одного з найвидатніших гросмейстерів усіх часів. Гарне ім’я.
Гаррі стояв поруч з Лицарем, поки інші прикривали їх. Він промовив.
— Ти помираєш.
Лицар більше не відчував свого тіла. Але він міг бачити. Зелена кров, його кров, заплямувала землю.
— Так.
Це був безглуздий коментар. Він напружився, щоб задати більш важливе питання.
— Вона все ще в безпеці?
— Так.
— Добре.
Більше не було що сказати. В очах Лицаря темніло. Але він намагався рухатися, щоб хоч трохи перекрити дверний отвір своїм тілом. Це було важливо. Він закричав на Гаррі.
— Захисти її.
Робітник кивнув.
— Звісно. Доки ми не загинемо.
— Добре.
Світ ставав темним. І холоднішим. Але Лицарю було байдуже. Він просто хотів зіграти ще одну партію в шахи. Він був упевнений, що у нього краще виходить. І якби... якби вона була жива, можливо, вона б згадала. Він любив грати з нею. Кожного разу, попри те, як мало їх було, наскільки вони були короткими.
Він хотів би зіграти ще одну партію. Він почав би з данського дебюту, ризиковано, але штовхав би її так сильно, як тільки міг. Просто щоб почути, як вона сміятиметься від захвату чи хвалитиме його. Якби він міг зіграти ще одну партію в цій теплій кімнаті, це було б ідеальне блаженство, якби...
Лицар не заплющив очей. У нього не було повік, щоб заплющити їх. Але він закам’янів, і щось покинуло його. Інші Робітники не звернули на це уваги. Вони билися, стікаючи кров’ю, стримуючи ворога. Лише одна людина помітила серед живих і мертвих. Лише одній людині було не байдуже.
Ерін.
⸻⸻
Вони вмирали. Ерін сиділа у своєму трактирі й чула це. Вона знала це. Вони вмирали.
Усі вони.
Робітники билися надворі, так близько, що вона могла чути їхні розмови. Це були короткі фрази, які виривали шматки з її серця.
— Я впав.
— Мені відірвало руку.
— Продовжуйте без мене. Захистіть її. Будь ласка.
Безпристрасна інтонація. Але не безпристрасні слова. Вона чула, як вони падали та вмирали, благаючи інших продовжувати боротьбу. Захищати. Захищати її.
Це боліло більше, ніж будь-що інше. Сильніше, ніж від удару ножем, сильніше, ніж фізичний біль. Але вона не могла поворухнутися. Вона прикипіла до місця, не в змозі зробити нічого, окрім як сховатися.
Ховатися у своєму трактирі, поки її друзі вмирали.
Вона не знала їхніх імен. Вона забула їхні імена, як і те, що вони говорили. Але вона знала їх. Вона грала в шахи з кожним з них. Навчала їх. Клбкч і Пішак приводили кожного з них незліченну кількість разів, і Ерін знала кожен їхній хід у шахах.
І вони вмирали. Заради неї.
Вона спробувала поворушити ногами. Вони тремтіли, тремтіли об дошки підлоги, відмовляючись нести хоч трохи її ваги. Її руки були такими ж.
Вони вмирали. Вона мусила щось зробити.
Ерін схопилася за сковорідку, а потім відпустила ручку. Вона затулила вуха руками та скрутилася калачиком. Вона була налякана.
Налякана.
Страх переповнював її. Він навіть не був свідомим, чимось, з чим Ерін могла боротися. Це було як базове математичне рівняння, незмінна частина всесвіту. Якби вона боролася, якби вона намагалася боротися, вона б померла. Вона не могла подолати це.
Але вона все ще могла рухатися. Ерін відчувала це. Вона могла бігти. Робітники захистять її. Якщо вона втече...
Щось в Ерін повстало проти цієї думки. Втекти? Втекти, коли вони вмирали за неї?
Це був єдиний розумний вибір. Але вони помирали. Заради неї. І це робило втечу неправильною.
Навіть якби це її врятувало? Ні. Це було неможливо. Вони всі були в пастці. Нежить була всюди. Та потвора наближалася. Втеча була лише повільною смертю.
Ерін здригнулася. Вона почула останні слова Лицаря. Вони різали її, вириваючи шматки з її душі. Їй хотілося рухатися. Вона хотіла...
Її нога затремтіла і постукала по столу. Ерін почула, як щось грюкнуло об підлогу, і здригнулася. Вона подивилася вниз.
У місячному світлі щось прокотилося поруч зі стільцем і зупинилося. Ерін втупилася в це.
Вона побачила шахову фігуру, що лежала на підлозі. Це була зламана фігура лицаря, Дрейка з мечем і щитом, тільки хтось відламав її так, що залишилися тільки ніжки й основа.
Повільно Ерін нахилилася, щоб підняти її. Вона тримала шахову фігуру в руці та обмацувала гострі краї.
Вона поклала фігуру на дошку. Вона дивилася на дві сторони, білу і чорну, залиті червоним світлом очей Скіннера. Її серце було сповнене страху. Її розум був розбитий жахом. Але її душа кричала, коли вмирали її друзі.
Рука Ерін ворухнулася. Вона штовхнула білого пішака вперед. Вона завагалася, а потім штовхнула чорного пішака на дві клітинки вперед.
Пішак на E4. Пішак на E5. Слон пішов наступним, на C4. Класичний початок.
Повільно Ерін почала грати. Це було неправильно. Це було неправильно, адже Робітники стікали кров’ю і гинули. Але вона все одно грала, механічно, граючи на чистому інстинкті.
Фігури рухалися механічно. Ерін грала, а час навколо неї сповільнювався. Час зупинився. Час...
Час був дивною річчю. Він не мав жодного значення протягом цілих днів і мав значення для світу в одну мить, коли промайнув повз неї. Для Ерін час завжди зникав, коли вона грала в шахи. Ось чому Вміння, якого вона навчилася, було таким доречним.
Така дурна річ. Марна річ. Це робило одну мить довшою. Це було добре на деякий час, але не більше. Воно лише перетворювало секунду на вічність. Воно не могло зрівняти гори, принести їй удачу чи зробити щось інше.
Воно просто робило мить безсмертною. Тож Ерін грала. Вона грала, коли нежить вбивала її друзів, а погляд Скіннера торкався її серця. Вона грала.
Марна гра. Нікчемна гра. Вона програла самій собі, коли половина її фігур все ще залишалася на дошці. Але це було неважливо. Ерін переставила дошку і знову почала грати, пересуваючи фігури з нерозважливою безтурботністю.
Справа була не в шахах. Йшлося лише про час. Щосекунди страх закарбовувався в її свідомості, завжди присутній, завжди там. Він був частиною її самої та частиною нескінченних ігор, в які вона грала. Знову. І знову. Грала, завжди грала, поки страх і життя не стали одним цілим.
— Король розумний і користується своєю головою. Бо якщо він ворухнеться, то скоро помре.
Ерін знову пробурмотіла ці слова. Вона згадала свій сон і впевненість у ньому. Мертвий Вождь Гоблінів. Кров. Запах олії.
Смерть і насильство.
Якби вона була королем, рух, боротьба принесли б їй лише страждання. І смерті. Вона втратила друзів, бо воювала. Але вона втратить їх знову, якщо нічого не робитиме.
— Якщо він ворухнеться, то скоро помре.
Але так воно і було. Хтось помер, навіть якщо не король. Король був егоїстичним придурком, який дозволяв людям страждати замість себе. Рука Ерін насунулася на короля і повільно перекинула його.
— Я не король.
Ерін підвелася. Страх все ще був у ній, все ще кусав, все ще намагався утримати її. Але тепер він був частиною її самої. Він все ще намагався паралізувати її думки, але тепер він був старим. Було щось важливіше за страх. Важливіше за біль чи смерть.
— Я королева. А це мій трактир.
Скільки хвилин минуло? Скільки секунд? Здавалося, що роки, але битва все ще вирувала. Єдиною відмінністю було те, що Ерін могла рухатися. Вона схопила сковорідку, а потім завагалася.
Повільно Ерін вийшла на кухню і повернулася з величезною скляною банкою. Це була одна з великих банок, які вона використовувала для зберігання основної частини кислоти Кислотних Мух. Вона повільно відчинила двері та побачила Лицаря, що лежав перед ними.
На секунду Ерін здригнулася. Банка з кислотою сковзнула в її руках. Вона вирівняла її, а потім озирнулася.
Мертві були всюди. Але внизу пагорба Скіннер дивився вгору. Він командував ходом битви. Як генерал. Як король.
Ерін вважала, що це робить її другим королем. А це був шах. Що ж. Вона підвищувала себе до королеви, і до біса правила шахів.
Скіннер витріщився на Ерін. Багряний погляд прикипів до неї, посилаючи в неї вусики жаху, що стискали серце. Але вона вже відчувала це раніше. Це був старий трюк. Вона підняла банку з кислотою.
— Підходь, ти, виродок!
Її голос луною пролунав з вершини пагорба, прорізаючи звуки битви, як грім. Ерін здивувалася сама собі, але згадала про своє Вміння. [Гучний Голос].
Скіннер не моргнув. Він не міг. Але, наскільки Ерін могла судити, він був здивований. Його погляд ковзнув убік, і вона відчула, як до неї наближається нежить. Робітники відрізали їх.
Банка з кислотою хлюпнула в її руці. Важка. Без свого Вміння [Малої Сили] вона навряд чи змогла б її підняти. Але вона підняла її на одне плече, а потім підкинула в повітря, як гігантське ядро.
Блискучий зелений снаряд полетів з пагорба прямо в обличчя Скіннеру, прямий, як стріла. Він підняв руку, але надто повільно. Вона розбилася, і зелена рідина залила велетенського монстра.
Кислота покрила обличчя і тіло Скіннера. Він заверещав, пронизливий звук, від якого в Ерін заболіли зуби, а Антинії затулили долонями вушні отвори. Але він не помер. Він розірвав власну плоть, здираючи шари шкіри. Потім він подивився на Ерін і заверещав.
Мертві заполонили вершину пагорба, і Скіннер закричав від люті, підтягуючись до Ерін, руками впиваючись у землю.
— Давай!
Ерін стояла на вершині пагорба, піднявши сковорідку, а Робітники оточили її. Її кров палала. Її серце боліло. Але вона продовжувала боротися.
Скіннер витріщився на неї. Ерін дивилася у відповідь. Жоден з них не моргнув. Він був її мішенню. Вона могла битися, поки він не помре.
Вона не зупинилася б. Вона продовжуватиме йти, не зважаючи на страх чи смерть.
До того моменту, поки він не перестане рухатися. До останнього подиху. Поки її друзі не будуть у безпеці, або поки вони всі не помруть.
До самого кінця.
Мертві кинулися на Ерін, та вона підняла сковорідку і вдарила першого зомбі досить сильно, щоб вибити йому всі зуби. Темрява ворухнулася, і мерці були всюди.
Скрізь.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!