Ерін снилися спалахи мечів, гарматні ядра, що вибухали навколо неї, і кров. Ріки крові.
Клбкч став перед Ерін і запитав, чи вона готова. Вона подивилася на нього, коли він стікав кров’ю в її руках. Його щелепи розтулилися, і він прошепотів їй на вухо.
— Я підкоряюся моїй Королеві.
Вона похитала головою. Сон Ерін показала Клбкч масивну шахову фігуру, що сиділа на пагорбі.
— Король. Це про Короля. Король розумний. Він...
Вона більше не тримала Клбкч на руках. Натомість Ерін сиділа і дивилася, як тіло падає на землю, а навколо неї горить олія. На неї дивилося обличчя мертвого Гобліна, і вона прокинулася в холодному поту, побачивши, що Торен стоїть в одному з кутків її кімнати.
Це було краще. Нескінченно краще, ніж бачити мертвих. Ерін все ще жбурляла в нього подушкою. Вона вдарила його по обличчю, не сильно, але досить голосно, щоб хтось злякався.
— Що?
Це пролунало з-за меж кухні. Ерін відразу ж охопила паніка. Вона озирнулася в пошуках сковорідки, а потім згадала.
У неї були відвідувачі.
Зі сльозами на очах Ерін відкинула свою постільну білизну в куток кухні та вийшла. Було ще близько до світанку, але, на диво, хтось не спав.
Черія кілька разів моргнула Ерін і кивнула головою. Здавалося, що Ельфійська магиня була ранньою пташкою, але навіть вона була напівсонною.
— Що?
Вона повторила це слово. Ерін погойдувалася на ногах.
— Хргх.
— Мм.
Розмова закінчилася, Ерін повернулася на кухню, щоб приготувати їжу. Торен стояв поруч, передаючи їй сковорідку, лопатки та різні продукти, коли вона показувала і бурчала. Сніданок складався з яєчні, підсмаженого хліба, бекону з якоїсь тварини й нарізаного сиру.
Було неприродно, як вона могла приготувати повноцінний сніданок, але Ерін зараз не думала про це. Її руки автоматично рухалися, коли вона думала про свій сон.
Він щось означав. І чомусь, всупереч тому, що Ерін снилися смерть і битви, вона думала про шахи. Вона завжди думала про шахи, навіть коли спала.
Все ще перебуваючи в останніх уривках свого сну, Ерін пробурмотіла слова.
— Король... король розумний. Він чимось користується. Своєю головою?
Ерін почухала власну голову, дивуючись, звідки взялася ця фраза. Ну, очевидно, це було про шахи. Але чи не чула вона її десь? Вона відчувала, що це важливо.
Бекон був готовий і шипів. Ерін витягла смажені смужки м’яса зі сковорідки, здригнувшись від плями олії, що потрапила їй на руку.
— Ой. Ой. Ой!
Занадто багато олії. Ерін забула. Вона дійсно стала гарячою, коли її розігріваєш...
Запах горілої плоті. Ерін зупинилася та озирнулася. На підлозі лежав мертвий Вождь Гоблінів.
Шматок бекону вислизнув з її щипців. Спритно пірнувши, Торен зловив шматок м’яса і делікатно поклав його назад на тарілку. Ерін моргнула і повернулася до життя.
— О, дякую.
Вона приклала руку до голови й швидко закінчила смажити та складати решту м’яса. Вона приготувала багато. Достатньо для невеликої армії, якою вона вважала десятьох авантюристів і Мінотавра.
Але оскільки вони ще не прокинулися, після того, як Ерін покінчила з яйцями, вона приготувала лише одну тарілку для Черії. Вона неуважно висипала бекон, яйця і хліб разом, ігноруючи естетику їжі заради самої суті їжі.
Чому вона подумала про Вождя Гоблінів? Чому їй наснився цей сон? Іноді, так, Ерін прокидалася в поті чола і плакала посеред ночі. Але ніколи ще її сни не переслідували її поза сном, як зараз.
Це був знак. Знак того, що Ерін потрібно знайти краще місце для сну, можливо.
У неї забурчало в животі. Ще один знак, який вказував на те, що вона була голодна. Ерін подивилася вниз на дві тарілки, які були настільки близькі до американського сніданку, наскільки вона знала, і посміхнулася. Черії, напевно, сподобалося б це, особливо з блакитним соком. Занадто пізно Ерін згадала, що в іншій кімнаті є Ельфійка.
— О, ні.
Ерін втупилася у свою яєчню з беконом. Вона не могла вийти з цим на вулицю. У відчаї вона нишпорила по кімнаті, шукаючи щось, що хоча б віддалено нагадувало їжу. Було так важко зберігати овочі в трактирі, адже у неї не було холодильника!
Вона знайшла качан салату і кілька помідорів. Гарячково Ерін підсмажила ще кілька яєць і додала їх до підсмаженого хліба. Це мало б спрацювати. Сподіваюся, Черія з’їсть яйця. Ельфи були вегетаріанцями чи веганами?
⸻⸻
Черія витріщилася на стіл, намагаючись не заснути. Вона не була ранковою людиною. Люди очікували, що Напівельфи прокидаються зі світанком і граються в крапельках роси, квітах чи ще в якійсь подібній нісенітниці. Але Черія занадто довго жила серед Людей та інших видів, щоб любити ранні підйоми, і вона не бавилася.
З кухні долинав спокусливий запах, а також гуркіт. Черія намагалася не прислухатися. Вона зосередилася на заклинанні.
— [Освітлення]. Ні, можливо, я роблю це неправильно?
Вона повинна була вивчити заклинання, але воно не давало їй спокою. [Освітлення] було вдосконаленою версією заклинання [Світло], яке вивчила Рьока, і технічно це була магія лише 2-го круга. Але насправді його складність була приблизно 3-го круга. Можливо, навіть 4-го. Зазвичай Черія не стала б його вивчати, але заклинання могло освітити більше сотні метрів навколо заклинателя, випромінюючи світлові кулі. Воно ідеально підходило для підземель.
— І звісно ж, це справа рук мага Вістрама. Це складне заклинання? Так! Тоді нехай це зробить Напівельф! Не залучай інших магів. Черія впорається!
Черія загарчала і закрила книгу заклинань, що лежала перед нею. Вона була голодна, а тепер, коли відчула запах сніданку, не могла зосередитися.
Якраз вчасно, хтось вийшов з кухні, тримаючи дві великі тарілки, повні їжі. Черія засяяла...
І мало не знесла скелету голову, коли побачила його. Нежива істота зупинилася і втупилася на паличку Черії, коли чародійка спіймала себе на думці. Одна рука була занесена, щоб кинути тарілку їй в голову.
— Торен! Припини це!
Хтось вдарив скелет по потилиці, від чого він спіткнувся і мало не впустив свою ношу. Черія побачила, як дивна [Трактирниця] подивилася на скелет і вказала на стіл, за яким вона сиділа.
Швидко опустивши паличку, що світилася, Черія наблизилася до Ерін.
— О, це паличка?
Напівельфійка підморгнула Ерін. Вона зробила паузу, а потім сумно посміхнулася.
— Так, це вона. Хочете подивитися?
Ерін схвильовано вдивлялася в довгий, тонкий шматок дерева. Він не виглядав вирізьбленим, як ті, що вона бачила в деяких фільмах. Скоріше, це було схоже на те, що його зірвали з дерева і позбавили всіх гілок. Деревина була блідо-білого кольору з ледь помітним відтінком зеленого. Загалом, вона була звичайною, за винятком блідих, блакитно-білих клаптиків світла, що мерехтіли на кінчику.
— Це так круто!
Черію злегка приголомшив ентузіазм Ерін. Вона простягнула паличку Ерін, на превеликий подив іншої дівчинки.
Ерін завагалася, її руки свербіли, щоб узяти паличку. Вона подивилася на Черію.
— Можна мені до неї доторкнутися?
Черії довелося посміхнутися.
— Вона не така вже й крихка. Візьміть. І не така вже й дорога. Начебто дорога, але справжня набагато, ем, «крутіша».
Ерін побожно провела пальцями по паличці. На дотик вона не відчувалася такою вже й відмінною, до легкого розчарування Ерін. Деревина була гладенькою і відполірованою, але нічого особливого в ній не відчувалося. Вона торкнулася кінчика палички.
— Ах! Холодно!
Черія вихопила паличку назад, а Ерін втупилася на свої руки. Пальці, що торкалися кінчика палички, були білими, а самі кінчики вкриті інеєм. Ельфійка кинула паличку на стіл і схопив Ерін за руку.
— З тобою все гаразд?
Позаду Ерін загрозливо блиснули палкі очі Торена. Скелет зробив крок вперед і отримав від Ерін удар ліктем у грудну клітку. Вона дивилася на нього, поки він не відступив, а потім озирнулася на Черію. Дотик шкіри Ельфійки до її шкіри був дуже легким і неземним, так само як і решта Ельфів. Обережно вона відсмикнула руку.
— Зі мною все гаразд. Йди геть, Торене! Принеси нам що-небудь випити.
— Мені дуже шкода. Я не очікував, що ти торкнешся кінчика палички. Ти що, ніколи їх не бачила?
Ерін дмухнула на свої пальці й несамовито потерла їх, щоб зігріти. Їх страшенно поколювало, але, якщо не брати до уваги першого укусу сильного холоду, з ними, здавалося, все було гаразд.
— Ні, вибач. Я не знала, що не повинна була її торкатися.
— Це я винна. Я забуваю, як багато не-маги не знають.
Черія виглядала приниженою. Вона підняла паличку і постукала пальцем по кінчику.
— Вся магія палички проходить через кінчик. Ось чому вона світиться або реагує залежно від збереженого заклинання. А ще тому ніколи не можна ламати паличку, бо це викличе дію заклинання.
Вона взяла свою паличку і почала ховати її в рукав. Ерін побачила, що на рукаві була пов’язка, щоб Серія могла носити паличку в кобурі на руці. Вона здригнулася.
— А рука не замерзне?
— О, ні. Я можу деактивувати магію. Я активувала її лише тому, що ваш скелет здивував мене.
Ерін обернулася і подивилася на Торена, який повернувся з кухні з глечиком в одній руці й чашками в іншій.
— Вибач за це. Він продовжує це робити, скільки б я не просила його не робити.
Черія мовчки спостерігала, як скелет поставив перед нею та Ерін чашки та наповнив їх по вінця. Буквально до країв.
— Торене! Як ми можемо так пити? Не наповнюй горнятка до самого верху, тільки майже!
Скелет виглядав приниженим. Ерін подивилася на нього, а потім повернулася до Черії. Напівельфійка обережно зробила ковток солодкої, м’якотілої рідини, не розливши ні краплі. Її брови піднялися.
— Це смачно!
— Я знаю, правда? Це з цього фрукта, який я знайшла десь тут. Так чи інакше, ось. Сніданок подано!
З цими словами Ерін підштовхнула тарілку до Черії. Напівельфійка опустила очі й побачила яєчню, підсмажений хліб і сир, який можна було намазати збоку, і чомусь велику миску з чимось, що виглядало як салат і помідори. І ніякого бекону.
Вона озирнулася і побачила, що в Ерін повна тарілка яєчні з беконом. У Черії забурчало в животі, і вона подумала, як їй виправити цю помилку.
— Що ж. Виглядає... чудово. Дякую, що приготували сніданок так рано, міс Солстіс. І я запізнююся з цим, але доброго ранку.
— О, дякую!
Ерін зробила паузу, а потім клацнула пальцями.
— О, зачекай! Я знаю як це!
Спантеличена, Черія дивилася, як інша дівчина чухала їй голову. Вона щось пробурмотіла собі під ніс, а потім подивилася на Черію.
— Гм... Elen síla lúmenn’ omentielvo? Чи не так?
Напівельфійка застигла з відкритим ротом, ложка яєчні зависла над її тарілкою. Ерін невинно моргнула їй.
— Що... що це було?
Ерін почервоніла.
— Я намагалася сказати «доброго ранку» вашою мовою. А може, просто привіт. Я правильно зрозуміла...?
— Моєю мовою?
— Ельфійською, так?
Шматочок яйця вислизнув з ложки Черії назад на її тарілку. Ерін ставало дедалі соромніше від їхніх поглядів, тож вона спробувала пояснити.
— Якось я пішла на шаховий турнір за «Володарем Перснів», бо чула, що там грає національний чемпіон. Люди не хотіли грати зі мною, якщо я не могла принаймні сказати «привіт».
Черія не зрозуміла жодного слова з того, що сказала Ерін. Її голова йшла обертом, але вона спокійно поклала ложку.
— Міс Ерін, я не знаю, про що ви подумали, але я не Ельф.
Цього разу настала черга Ерін витріщитися.
— Не Ельф? О, боже. Я просто подумала...
Черія торкнулася загострених кінчиків своїх вух, на які витріщилася Ерін.
— Я не Ельф. Я Напівельф. І, крім того, ви ніде не побачите Ельфів.
— Справді? А чому ні?
Ерін була сповнена круглоокої цікавості. Пам’ятаючи про своїх сплячих друзів нагорі, а також про те, що Ерін виглядала щиро збентеженою, Серія намагалася говорити спокійно і не кричати.
— Ніхто не бачив Ельфів тисячі років. Десятки тисяч. Вони всі давно померли. Те, що ви сказали — це був жарт, так?
— О. Ем... так?
Черія спостерігала, як Ерін відкинулася на спинку стільця, розчарування було чітко написано на її обличчі. Розмова зайшла в глухий кут, оскільки обидві молоді жінки намагалися впоратися з тим, що почули.
Зі свого боку, Напівельфійка мусила повірити, що ця безглузда мова була жартом. Бо якщо це не так...
Черію вразило невігластво Ерін, але характер їхньої розмови був їй знайомий. Їй доводилося так само дивно пояснювати, але коли?
— Що ж, мені, ем, дуже шкода, що все так вийшло. Я просто подумала, що ти виглядаєш так дивовижно, і, гм, Напівельфи схожі на Ельфів? Чи... чи є щось, що я маю знати?
Ерін ніяково вказала на тарілку Черії.
— Я не знала, що твій вид їсть... тобто, що ти можеш їсти. Якщо тобі потрібно щось особливе, я можу принести. У всякому разі, у нас є салат. Є помідори, які я купила на ринку, морква... багато супу. А ще у мене є хліб і сир, якщо хочеш поїсти.
Черія здивовано підняла обидві брови.
— Знаєте, я можу їсти м’ясо.
І знову Людська дівчина зробила паузу і, здавалося, з чимось боролася. Потім, мовчки, вона поміняла свою тарілку з тарілкою Черії. [Магиня] посвітлішала, коли аромат смаженого м’яса поплив угору.
— То ти їси м’ясо?
Черія щасливо кивнула.
— Не знаю, що ви чули, але мій народ не гребує м’ясом. Я, наприклад, дуже люблю свинину, особливо коли вона добре приготована. Або коли ні.
Ерін витріщилася на Черію, округливши очі.
— Справді? Це так дивно.
⸻⸻
Коли решта Рогів Гаммерада нарешті прокинулися, то лише тому, що відчули запах їжі. Авантюристи, бувши людьми, які звикли прокидатися в одну мить, щоб не померти, зазвичай спали, якщо могли. Але вони також були великими любителями поїсти, тож коли нарешті нагорі почувся запах вареної їжі, їхні шлунки витягли їх з ліжка.
Ґеріал спустився до загальної кімнати трактиру та одразу ж повеселішав, коли побачив, що їсть Черія. Він сів за стіл, роздумуючи, чи не покликати буфетницю, коли побачив скелет, що виходив з кухні.
Черія спіймала віцекапітана Рогів Гаммерада, коли той потягнувся за поясним кинджалом.
— Легше. Не погрожуй йому, і він не нападе.
Ґеріал зробив паузу і кивнув. Він дозволив своєму серцю сповільнитися від раптового поштовху та обережно дозволив скелету поставити перед ним тарілку з їжею. Скелет поставив чашку, показав на глечик з блакитною рідиною, що стояв на столі Черії, і повернувся на кухню. Ґеріал зніяковіло зустрівся поглядом із Черією.
— Добре, що ти мене застала. Я зовсім забув...
— Не хвилюйся про це. Я зробила таку ж помилку раніше.
— Доброго ранку!
Ґеріал підняв очі й усміхнувся Ерін, коли вона поспішала до нього зі столовим сріблом у руці. Скелет-офіціант забув про нього, і Ерін також наповнила склянку Ґеріала дивною синьою рідиною, надавши йому вибір між нею і водою.
— Дякую за їжу, міс...
Черія допомогла з ім’ям.
— Солстіс.
— О, кличте мене просто Ерін. У всякому разі, у мене є ще їжа, тож просто крикніть, якщо вам буде щось потрібно.
— Ви дуже добрі. І це виглядає дуже смачно.
Ерін посміхнулася і пішла геть, вже розмовляючи з Состромом і [Рейнджером] Маріан з Рогів Гаммерада. Ґеріал дивився на свою тарілку, в захваті від блискучої олії на жирних смужках бекону і купки яєць і шматочків хліба, похованих поруч з ними.
Він відкусив перший шматочок і посміхнувся до Черії.
— Смачна їжа.
Вона вже знову їла.
— Справді ж? Спробуй синю штуку.
Обережно, пам’ятаючи про почуття гумору Черії, Ґеріал спробував. Його очі розширилися.
— Це солодко!
Черія та інші Роги Гаммерада посміхнулися, побачивши реакцію Ґеріала. Коли Ерін повернулася, він вже осушив свій кубок.
— Гарне обслуговування, їжа, і ми не ловимо на собі брудні погляди кожні дві секунди. Нам пощастило, що ми прийшли сюди.
— Добре, що ми не зіткнулися з тими Гоблінами.
Черія кивнула, поки Ґеріал витирав хустинкою масло з його підборіддя.
— Все одно...
Ґеріал витягнув шию і побачив лише скелет, який ходив навколо і пропонував напої авантюристам які неохоче погоджувалися. Заспокоєний, він продовжив розмову з Черією. Жоден з авантюристів не помічав, як часто Торен проходив повз їхній столик, попри повні келихи.
— Яка дивна трактирниця.
— Вона точно дивна. Гобліни та скелет. Але в скелеті, мабуть, винен Пайсіс. Все ж... Гобліни.
— Ти бачив, чим один з них був озброєний? Банкою з чимось?
Черія посміхнулася з похмурим гумором.
— У мене спрацювало [Відчуття Небезпеки], коли він її витягнув. Вгадай, що в ній було? Кислота. Я заглянула на кухню. У неї є банки з Кислотними Мухами — місцева істота. Схоже, вона збирала їх як джерело їжі.
Ґеріал зробив паузу, жуючи хліб, апетит раптово пропав. Черія похитала головою.
— О, перестань бути гидливим. Дрейки їдять їх, і Антинії теж, б’юся об заклад. Не те щоб ми побачили тут людей-мурах, але я уявляю, як це могло б бути корисно.
— Але ж жуки...
Ґеріал занепокоєно подивився на свою тарілку, уявляючи, як комаха може заповзти в приготовану їжу. Черія глянула на нього.
— Ти думаєш, що вона залишила б когось із них живим? Вони всі були мертві. Чесно кажучи, ви, Люди...
Вона замовкла і похитала головою.
— Що ж, я розумію. Я теж не люблю їсти жуків.
Від цього коментаря Ґеріал ледь не вдавився своїм напоєм. Але Черія продовжила, розмірковуючи вголос.
— Я не впевнена, чи вона просто розсіяна, чи не розуміє, наскільки небезпечно озброювати Гоблінів. Ця кислота може розплавити шкіру за лічені секунди. Але, крім того, дивно бачити, що вона живе так далеко від міста.
— Не дуже далеко. Це була лише година ходьби, навіть якщо ми заблукали.
— Це правда. Але монстрам байдужі відстані. І той скелет не виглядає таким вже й могутнім.
Ґеріал кивнув. Скелет не викликав у нього жодних внутрішніх тривожних сигналів, коли він думав про нього як про потенційного ворога. Він був небезпечним, і це не було помилкою, але це не був Ліч або навіть сильніший різновид нежиті.
— Можливо, це весь захист, який вона могла собі дозволити.
— В такому випадку, вона безрозсудна або божевільна. Або бідна. Взагалі-то, вона трохи нагадує мені Рьоку.
Ґеріал недовірливо дивився на Ерін, коли та почала сварити Торена.
— Чим саме?
Серія знизала плечима, не в змозі пояснити.
— Вони не надто схожі за характером, але... це просто здогадка.
— Що ж. Поки ми тут, монстри не є проблемою. І це хороший трактир.
— Точно. Якщо ми хочемо продовжувати користуватися ним, нам краще розповісти іншим. Якщо вони прийдуть і почнуть щось...
— Зрозумів. Я скажу іншим, коли побачу їх. Ти все ще працюєш над заклинанням...?
Черія скривилася.
— Працюю над ним. Це складно. Дай мені два дні, і я зроблю його. У нас, напевно, є достатньо часу для цього, так?
— Напевно. Калруз та інші зустрінуться сьогодні ввечері, щоб обговорити це, але нам потрібно буде опитати інших авантюристів і подивитися, що вони знайшли. За моїми підрахунками, у тебе є щонайменше чотири дні.
— Гаразд...
Усі авантюристи підняли голови, почувши важкий тупіт масивних кроків, що спускалися сходами. Калруз моргнув кілька разів і насупився на скелет, коли той увійшов до спільної кімнати.
— Привіт!
Ерін вже накривала на стіл поруч із Черією та Ґеріалом з величезною тарілкою їжі. Калруз вдячно буркнув і сів за стіл.
Ця їжа складалася переважно з яєць і хліба... і чомусь миски з салатом і помідорами. Ґеріал насупився, побачивши, що на тарілці зовсім немає м’яса, а Серія легенько ляснула себе по лобі.
— Агов, містер Бичок.
Через кімнату Ґеріал побачив, як Состром похлинувся своїм напоєм, коли Ерін звернулася до Калруза. Мінотавр насупився на неї, коли людська дівчина посміхнулася йому. Навіть сидячи, Мінотавр був майже такого ж зросту, як і вона.
— Я не знала, чи ти їси м’ясо. У мене є трохи бекону. Гадаю, зі свинини, тож там немає яловичини.
— Я можу їсти яловичину.
Калруз буркнув на Ерін. Вона посміхнулася з полегшенням і помахала Торену. Скелет підійшов з іншою величезною тарілкою шиплячого бекону. Мінотавр прийняв її з рук Ерін і задоволено забурчав. Потім він знову подивився на неї.
— І ще, трактирнице. Мене звуть Калруз, і я ватажок Рогів Гаммерада. Мене можна називати як завгодно, але — «Бичок» — я б волів, щоб ви мене так не називали.
Ерін ляснула себе долонею по лобі.
— О, ні. Це якась расова дискримінація? Вибач, я не хотіла використовувати назву виду. Що мені сказати замість цього?
Ліва повіка Калруза мимоволі сіпнулася. Він глибоко вдихнув і повільно видихнув. Черія та Ґеріал затамували подих.
— Ми не бики. І не худоба.
— А хто ж ти тоді?
Цього разу Калруз довго і пильно дивився на Ерін, щоб зрозуміти, чи не жартує вона. Але вона здавалася цілком серйозною.
— Мінотавр.
— Ого. Я так і думала, але ти виглядаєш зовсім не так, як на зображеннях.
— А як ти думала я виглядаю?
Ерін безпорадно замахала руками й жестикулювала.
— О, я не знаю. Менш волохатий. Щось на зразок Людини з головою Мінотавра. І роги у тебе дуже круті.
Вона вказала на довгі роги Калруза, і цього разу Ґеріал подумав, що Мінотавр зараз вибухне. Але він, здавалося, був заспокоєний здивуванням Ерін.
— Я не знаю, про яких Мінотаврів ви чули. Але я визнаю вашу помилку.
Він почав їсти, значно швидше, ніж Ґеріал і Черія, але зі своїм посудом і не створюючи безладу. Ерін зробила паузу, явно думаючи про щось інше. Калруз неохоче підняв очі.
— Що?
— Ем. Ти любиш лабіринти?
⸻⸻
Того дня Ерін дізналася багато нового про Мінотаврів. Вони були досить ввічливими, добре їли, навіть могли з’їсти яловичину, якби захотіли, але не любили багато запитань.
Вона дивилася, як Роги Гаммерада залишають трактир та загін і прямують до міста, і дивилася на те, що вони залишили позаду. Гроші, звісно ж, вони заплатили наперед і щедро, та й то лише за першу ніч. Вони повернулися на вечерю, але її турбувало інше — те, що вони залишили.
Посуд. Багато посуду.
Ерін втупилася в стоси брудного срібного та порцелянового посуду і вказала на Торена.
— Ти це помиєш.
Скелет кивнув, майже похмуро, подумала Ерін. Він приніс відро води та вилив її в каструлю, щоб нагріти на вогні, поки Ерін відкривала комори, боячись, що вона може там знайти.
Через дві хвилини Ерін вибігла з трактиру.
— У мене закінчилася їжа!
Вона зупинилася, забігла всередину, щоб схопити свій гаманець з грошима, а потім знову вибігла на вулицю. Торен вибіг слідом за нею.
— Залишайся там! Мий посуд!
Він зупинився, клацаючи щелепою, коли Ерін побігла вниз з пагорба.
⸻⸻
— Гаразд, тоді десять сосисок, і ще мені потрібен пакетик солі. І трохи олії.
Кршія кивнула і крикнула щось своєю гаркітливою мовою іншому Ґноллові через дорогу. Обидва крамарі зникли й почали витягати різні продукти, про які просила Ерін.
Ерін вирішила, що простіше піти до Кршії та купити все, що вона хотіла. Інший Ґнолл міг направити її до потрібних крамарів, і таким чином Ерін знала, що її ніколи не обдурять.
— Щось ще, Ерін Солстіс?
— Гм...
Ерін озирнулася. Ринкова вулиця все ще була напівзруйнована, але та частина, що не згоріла, вже відновила звичний ритм життя. І справді, значна частина спаленої вулиці вже була замінена працьовитими Робітниками. Крамарі вже розставили свої ятки, і якщо не звертати уваги на чорну кіптяву на деяких будівлях і землі, все виглядало так, наче все було нормально.
Єдиною відмінністю були гвардійці, що проходили вулицею кожні кілька хвилин, і недоброзичливі погляди, що кидалися на кожного, хто приходив. Ерін отримала свою порцію поглядів, але здавалося, що власники крамниць знали її в обличчя, тож принаймні не бурмотіли образ, коли вона проходила повз них. Принаймні, вона не почула жодної.
— Я не знаю. Що б ти порекомендувала, Кршія?
Гнолл вперлася руками в стегна і замислилася.
— Хм. Це авантюристи зупинилися у твоєму трактирі, так? Тоді купи їм елю або чогось випити, так?
— Ель? О, точно! Звісно! Дайте мені, хм, барилко.
Кршія посміхнулася, але похитала головою.
— Наразі це має бути бочка. Бочку важко транспортувати, так? А мій Бігун — перевтомлений. Він не зможе доставити твій товар до завтра, навіть без бариля, так?
— Що? До завтра?
Обличчя Ерін опустилося. Вона вже звикла до непривітного, мовчазного Ґнолла, який приїжджав на візку до її трактиру щоразу, коли їй потрібно було щось доставити. Щоправда, це не був «біг», але Кршія сказала їй, що Вуличні Бігуни часто використовують вози для перевезення важких вантажів, на відміну від Міських Бігунів. Що б це не означало.
— Ти не можеш привезти мені це швидше? У мене закінчилася їжа в трактирі!
Ще один поштовх, і Ерін довелося відступити, щоб уникнути всюдисущого коричневого хутра.
— Прошу вибачення. Але зараз напружений час, так? Так багато клієнтів, що добре. Але не для тебе, так? Я можу позичити тобі візок, але це все.
Ерін розгублено втупилася в невелику гору товарів, які вона купила. Кршія позначила їх та відклала вбік, щоб Бігун міг забрати. Там було дуже багато. Вона купила це, думаючи, що їй не доведеться все нести. Але коли вона це зробила, Ерін раптом пошкодувала про свої витрати.
На мить вона подумала, чи не вийде їй зійти з рук, якщо вона візьме лише невелику частину. Але авантюристи з’їли так багато, і вони були її першими справжніми відвідувачами. Вона не хотіла їх розчаровувати, але сонце вже було високо в небі, і їй потрібно було швидко приготувати обід.
Нічого не вдієш. Везти Торена до міста було більше клопоту, ніж воно того варте. Якщо вона хотіла принести все назад, їй довелося б зробити кілька поїздок з ручним візком між годуванням гостей. Ерін зітхнула.
Але потім вона засяяла. Пробираючись крізь натовп, вона помітила групу людей, які виглядали недоречно. Принаймні, не на своєму місці для того, що вона вважала незвичайним натовпом Ліскора. Вона помітила жінку в срібних обладунках, величезного хлопця з сокирою і ще кількох людей, які йшли з високим Мінотавром, якого вона впізнала.
Ерін підняла руку і помахала їм.
— Агов! Агов! Капітане Гаммере!
⸻⸻
— Чому ми знову це робимо?
Поскаржився Грегор, капітан команди авантюристів Срібного Рангу, відомої як Авангард Киріала, коли нарешті піднявся на вершину невеликого пагорба, на якому стояв «Мандрівний Трактир». Звісно, він був у своїх обладунках і зі своєю культовою бойовою сокирою, але на плечах здорованя була ще одна ноша.
Мішок цибулі та п’ять свіжоспечених буханців хліба, якщо бути точним. І похмурий вираз обличчя, але це нічого не важило.
— Ми тут, бо хочемо використати цей трактир для планування, а трактирниці потрібна їжа. І тому, що допомогти — це ввічливо.
Івлон посміхнулася Грегору і мовчки підморгнула Ерін, коли та несла дві шинки.
— Саме так. І ноша не така вже й важка.
Останнє зауваження Ґеріал прохрипів. Він сам ніс мішок з борошном і шкодував про це, особливо з урахуванням ваги решти обладунків.
Калруз роздратовано буркнув. Він кинув мішки з борошном прямо в руки Торену, коли скелет вийшов з трактиру. Скелет похитнувся під їхньою вагою, коли ніс їх на кухню.
— Це не робота воїна.
— Ні, але це було необхідно, і я вдячна вам за це.
Ерін посміхнулася до Калрус, коли та занесла меншу сумку на кухню. Вона висунула голову.
— Крім того, якби ви не допомогли, я б не змогла приготувати обід! А так ти можеш їсти та скаржитися одночасно, містере Буркотун!
Черія посміхнулася і кинула на стіл шматочки ковбаси.
— Туше. Вона тебе зловила, Калрузе.
Івлон та інші капітани, що прибули, поклали свої ноші на столи та роззирнулися по трактиру. Сервіал вдячно присвиснув.
— І ви маєте весь цей трактир у своєму розпорядженні? У нашому трактирі ледве вистачає місця, і ми спимо по троє в кімнаті. Не хочете поділитися?
Ґеріал засміявся, масажуючи йому плече.
— Поговори з трактирницею, але ми зайняли більшу частину другого поверху.
— І ми не віддамо наші кімнати!
Це було сказано Черією. Напівельфійка зітхнула, відкинувшись на спинку стільця і прийнявши склянку води від скелета. Вона вже звикла до неживої істоти, але очі інших капітанів стежили за Тореном, коли він повертався на кухню.
— Ви казали нам, але я не вірив...
Капітан-Маг Менес був здивований найменше.
— Це не така вже й рідкість. Інші народи використовують мерців, хоча я ніколи не чув, щоб вони подавали напої. Що скажеш, Бейрес?
Всі обернулися до тієї людини, яка була б найбільш незадоволена скелетами, але Івлон Байрес повільно видихнула. Вона відкинула волосся назад і посміхнулася на знак подяки, коли Ерін подала їй чашку. Потім Івлон подивилася на інших капітанів, яким теж дали підкріпитися і пообіцяли пообідати за їхню важку роботу.
— Я думаю... я б краще десь посиділа і спланувала, ніж створювати метушню і тулитися в кутку трактиру. Забудемо про це.
Вона подивилася на скелет, але всі інші погодилися, думаючи про своє чудове житло. Ґеріал з широкою посмішкою потер руки, побачивши, як ковбасні ланки несуть на кухню. Він добродушно роззирнувся довкола, і всі інші розслабилися, коли разом з водою з’явилися перші сині фруктові напої.
— Що ж, ми тут трохи раніше, ніж я думав, але, може, почнемо планувати?
⸻⸻
Час, здавалося, був не на боці Ерін. Ну, він проходив повз неї, але занадто швидко, як їй здавалося.
Здавалося, що вона щойно прокинулася, приготувала сніданок і купила їжу до того, як настав час обіду. А потім вона приготувала обід, прибрала, і раптом настав час вечері.
Але в цьому й полягала особливість приготування їжі для натовпу: це займало багато часу, і Ерін доводилося продовжувати готувати їжу, готуючи її для людей, які їли. І хоча ніч настала швидко, вона цілком, цілком усвідомлювала, що працювала цілий день, щоб дістатися до неї.
Ерін зупинилася, щоб витерти шар поту з чола, і здригнулася, бо розмазала томатний соус по всьому лобі. Ну що ж, не те щоб її обличчя було таким вже й чистим. І вона була надто зайнята, щоб змити його.
Вона подивилася на затягнуте хмарами нічне небо і подумала, чи не час зачинити вікно на кухні. Вона відчинила віконниці, щоб охолодити задушливу спекотну кухню, але це було схоже на дощ, і останнє, що їй було потрібно, це мокра підлога на кухні.
Ночі ставали все холоднішими. Ерін вже звикла зачиняти всі вікна до вечора, і сьогоднішня ніч була особливо холодною. Темні грозові хмари проковтнули сонце кілька годин тому й обіцяли скинути свій вантаж десь сьогодні ввечері.
— Зима наближається.
Торен зупинився і повернув до неї голову. Він, мабуть, не чув, що сказала Ерін. Вона махнула йому рукою, і він вийшов з кухні.
Вона доїла свою тарілку спагеті. Ну, тарілки. Ерін обережно взяла по одній в кожну руку — вона могла б і більше, але це була важка порцеляна, і вона не відчувала, що поспішає — і вийшла в загальну кімнату.
Її зустріла хвиля шуму. Авантюристи сиділи навколо в її залі, розмовляли, сміялися, сперечалися. Це було таке дивне видовище в її трактирі, що Ерін довелося зупинитися. Але вона була на місії, а їжа була важкою, тому вона попрямувала до двох столів, які були зсунуті разом у центрі кімнати.
— Що значить — зачекати?
Калруз грюкнув кулаком по столу, від чого Ерін ледь не підстрибнула. Він кричав на групу чоловіків і одну жінку — нібито авантюристів. Вони прийшли до трактиру близько обіду з кількома своїми друзями й сиділи тут, розмовляючи.
Ну, в основному сперечалися. Черія і Ґеріал сиділи поруч з Калрузом, здригаючись, коли Мінотавр висловлював своє невдоволення. Кожен з інших капітанів, що прибули, також мав з собою віцекапітана.
— Ми не готові йти, Калрузе. Нам потрібні припаси. Ми думали, що зможемо отримати їх тут, але ціни високі, а запасів мало. Крім того, нам потрібно відправити туди кілька розвідувальних груп. І є й інші авантюристи, які можуть приєднатися до нас...
— Ми знаємо, що там. І Руїни менш ніж за годину їзди від міста! Нам не потрібні ні припаси, ні розвідники!
— Ми погодилися піти з тобою, Калрузе, але це не означає, що ми віддаємо себе під твоє командування. Ми всі тут рівні, і ми діємо належним чином, або не діємо взагалі.
Це сказав Менес, єдиний маг за столом, окрім Серії. Він посміхнувся і подякував Ерін, коли вона поставила перед ним їжу. Потім він повернув свою увагу до Калрус.
— У місті є кілька авантюристів Срібного Рангу. Я знаю кількох хороших авантюристів. Не завадило б мати їх з нами, і, як сказав Сервіал, нам потрібен час. День-два затримки нічого не дадуть. Щодо мене, то мене більше турбує наш стрій. Черія сказала, що встигне вивчити заклинання [Освітлення], але навіть якщо ми його накладемо, як ми перейдемо до власне фази розвідки? Мені не дуже хочеться розділяти наш авангард...
Грегор відсахнувся. Він був зайнятий пережовуванням шматочків шинки, але зупинився, щоб глянути на Менеса.
— Ти ж не пропонуєш нам триматися разом. Час, який це займе...
Ерін перестала слухати. Вона була зайнята, а авантюристи сперечалися весь день. Це було краще, ніж, скажімо, бійка в барі, але вона була зайнята.
Вона покружляла по трактиру, приймаючи замовлення на їжу, наповнюючи порожні кухлі й взагалі бажаючи бути менш зайнятою. Двері відчинилися, і Ерін обернулася, щоб посміхнутися новоприбулому і пояснити, що скелети й Гобліни загалом дружні.
Вона не мусила цього робити. У дверях стояв Пайсіс, здивовано кліпаючи очима на переповнений трактир. Він зупинився, озираючись навколо, ніби думав, що опинився не в тому місці. Ерін махнула йому рукою.
— Сідай он там!
Вона вказала на самотній столик. Пайсіс завагався, все ще дивлячись на авантюристів, але врешті-решт підійшов і сів. Він зупинився, проходячи повз стіл, за яким сиділи капітани авантюристів. Вони підняли очі, і Черія заговорила.
— Пайсіс.
[Некромант] кивнув їй. Вони зустрілися поглядами, як кішка з собакою. Ні... це було несправедливо. Вони напружилися, і Ерін бачила цей вираз ворожості та жалю на обличчі Пайсіса лише одного разу, коли він подумав, що вона продає його Варті. На обличчі Черії? Болісний жаль і її власний невисловлений гнів.
Він повільно кивнув, обличчя його зблідло.
— Черія.
Здавалося, вони не могли сказати більше. Тож, майже випадково, хтось зіткнувся з Пайсісом, і він почав.
— Агов, Пайсіс! Припини турбувати моїх клієнтів!
Ерін штовхнула мага в спину, чим дуже розвеселила кількох авантюристів. Пайсіс витріщився на неї, а коли Торен підійшов, щоб передати йому меню, витріщився ще дужче.
— Я мушу протестувати! Моє творіння не призначене для чорної роботи. Ще й надто, я акредитований [Маг] і заслуговую на те, щоб до мене ставилися з повагою...
— Їжа!
Ерін впустила тарілку перед Пайсісом та пішла. Вона була так зайнята! Якщо це те, на що було схоже володіння трактиром, їй серйозно потрібен був ще один скелет. Або два. Торен практично гасав, обслуговуючи насторожених авантюристів з механічною точністю.
Ось чому в трактирі були кухар і буфетники. Якщо вже на те пішло, то бармен теж не завадив би, як і ще одна бочка елю. У Ерін він давно закінчився, і авантюристи були розчаровані, коли дізналися, що у неї більше немає. Вона, мабуть, могла б на цьому заробити цілий статок.
Двері відчинилися. Ерін обернулася, приготувала посмішку, а потім посміхнулася по-справжньому.
— Олесм?
Синій Дрейк, похитуючись, увійшов до її корчми, дико озираючись навколо. Він помітив її та кинувся до Ерін, не звертаючи уваги на інших авантюристів, які тимчасово замовкли, побачивши Дрейка.
— Ерін! Я зробив це! Я зробив це!
— Зробив що?
— Я нарешті розгадав!
Дрейк вигукував і танцював, розмахуючи клаптиком пергаменту перед Ерін. Вона розгублено моргнула йому.
— Це була робота кількох днів — ні, майже тижня! Зрештою, мені довелося зачинитися, але я зробив це! І я підвищив рівень! Двічі!
— Зачекай, двічі? Що?
Їй довелося змусити його стояти нерухомо, щоб показати їй, а це було нелегко. Ерін побачила дуже чорнильний аркуш паперу і позначення чотирьох шахових ходів. Розв’язок шахової головоломки. Її головоломки.
— О, ти це зробив! Вітаю!
Вона посміхнулася Олесму, а він подарував їй у відповідь зубасту посмішку. Він виглядав божевільним від захвату, але його очі були трохи розфокусовані, натякаючи на те, що він був божевільним у кількох сенсах.
Дрейки не мали білків в очах. Як і у Ґноллів, їхні очі були одного кольору з темною, схожою на зміїну зіницею в центрі. Очі Олесма були дивовижного блакитного відтінку з дикими візерунками, схожими на спадні краплі дощу.
Вони також були налиті кров’ю і дикими. Ерін помітила, що Олесм здавався змарнілим і худішим, ніж тоді, коли вона бачила його востаннє. Він також мав немитий запах і... чи була це мертва шкіра збоку його шиї? Ні — мертва луска. Вони лущилися, і чим більше Ерін вдивлялася, тим більше це виглядало як жахлива грибкова інфекція.
Вона намагалася цього не робити, насправді. Але це надзвичайно відволікало.
Олесм помітив, куди дивиться Ерін, і почервонів. Він одразу ж прикрив це місце однією рукою.
— Ем... мені дуже шкода. Я давно не мився і не чистив себе. Я був такий щасливий, що розв’язав цю проблему, що поспішив. Але нарешті я це зробив! Це був найбільший виклик у моєму житті, і винагорода була — винагородою!
Він посміхався в стані, що наближався до блаженства. Ерін довелося посміхнутися разом з ним, коли вона підвела його до порожнього столика і махнула Торену рукою, щоб той налив випити.
— Це зайняло тиждень, так?
— Гадаю, трохи менше.
Олесм з вдячністю прийняв кухоль, а потім з жахом витріщився на істоту, яка подала йому його. Тим часом Ерін намагалася пригадати. Це вона дала йому задачу з шахів? О! Так, саме ту, яку вона надіслала таємничому любителю шахової гри. Олесм сказав, що зробить копію.
І це зайняло у нього тиждень? Ерін була... вражена.
Вона була вражена. Їй також знадобився майже тиждень, щоб розв’язати проблему. Щоправда, вона ходила на уроки та провела лише кілька годин, намагаючись розв’язати її. І вона була в середній школі. Але все ж таки.
Мало значення те, що Олесм ніколи не вивчав жодної з базових стратегій, на яких Ерін побудувала свої знання про шахи. Це було однією з причин, чому вона все ще могла витирати підлогу ним і будь-ким іншим, хоча Олесм, мабуть, був найкращим. І це пояснювало, чому вона його не бачила. Вона справді забула про нього...
— Ерін. Ерін!
Олесм тягнув Ерін за руку. Вона вирвалася зі своїх думок і побачила, що блакитна луска Дрейка зблідла.
— Що таке?
— Там ск-скелет!
Він показав, і його кіготь затрясся перед Тореном, коли скелет приніс ще одну тарілку з їжею для Калруза. Ерін невидющим поглядом втупилася в Торена.
— Так. Це Торен.
— Торен? Що тут робить скелет? Це той [Некромант] викликав його?
Ерін зрозуміла, що Олесм раніше не бачив Торена. Вона спробувала пояснити. Олесм намагався слухати. У загальній кімнаті було досить шумно.
— Що? І ти прийняла це? Але ж мерці... вони такі... небезпечні! До того ж один скелет не вартий усієї їжі, якою ти годуєш Пайсіса!
Очі Ерін звузилися, і вона кинула на Пайсіса погляд через усю кімнату. Він уже намагався уникати погляду Черії, оскільки Напівельфійка час від часу витріщалася на нього, але від Ерін він теж відсахнувся, хоча й не міг знати, про що вони з Олесмом розмовляли.
— Справді?
Олесм кивнув. Він накинувся на їжу, яку приніс йому Торен, явно зголоднівши.
— Їхні зв’язувальні заклинання не діють так довго. Середньостатистичний скелет розпадається на шматки за день-два після оживлення, і навіть якщо некромант використовує безстрокове зв’язування, його заклинання руйнується в ту ж мить, коли він отримує занадто багато шкоди. І вони напрочуд крихкі!
— Ну, цей не розвалився, хоча його вже одного разу розбивали на шматки.
Олесм насупився.
— Справді? Це незвично. Більшість розпадається миттєво, якщо ти так робиш. А цей можна зібрати заново? Більшість магів не витрачають стільки мани на звичайнісінький скелет.
— Я думаю, що цей інший. Він досить розумний, щоб приймати замовлення і подавати напої.
Дрейк простежив за рухом Торена по кімнаті й повільно кивнув.
— Це правда. І це теж дивно. Воно дуже розумне... воно випадково не вміє грати в шахи?
— Що?
Ерін посміхнулася до Олеся і засміялася.
— Це все, про що ти думаєш? Ти як я в дитинстві!
Дрейк почервонів і нахилив голову. Потім зупинився та обвів поглядом кімнату.
— Я не думав, що ти будеш така зайнята, я сподівався пограти, але не хотів би відривати тебе від роботи. Де той маленький Гоблін чи Робітник, на ім’я Пішак?
Посмішка Ерін потьмяніла. Вона майже забула про вчорашні події.
— Я не бачила сьогодні Раґс та її загін. Вони, мабуть, займаються гоблінськими справами. Але Робітники, мабуть, не прийдуть ще деякий час. З Пішаком стався інцидент.
Олесм виглядав стривоженим.
— Що сталося?
Хтось кликав Ерін на ім’я. Вона розгублено озирнулася і скорчила гримасу.
— Розповім тобі пізніше! Зачекай, поки все вщухне, і тоді ми зможемо зіграти партію в шахи, добре?
Олесм неохоче кивнув. Однак, коли Ерін принесла йому ще їжі, він пожвавішав і почав накидатися на неї. Ерін підійшла до махаючого руками авантюриста, і її нескінченне прагнення задовольнити клієнта продовжилося.
⸻⸻
Пізно. Пізно вночі. Ерін була втомлена до краю, але вона все ще посміхалася і все ще, на диво, отримувала задоволення. Авантюристи не були придурками, і їм подобалося, як вона готувала. І вони мали гроші! Було непогано хоч раз попрацювати, і Ерін було цікаво, скільки грошей вона заробить за сьогоднішній вечір.
Непоганий улов. Але вона була втомлена. Вона зупинилася, витираючи лоб, і прийняла напій від Торена.
— Гей, хороша робота. Ти не так вже й погано справляєшся.
Скелет зробив паузу і кивнув їй. Вона здивовано моргнула, коли він метушливо вийшов з кухні.
"Скелети. Вони думають, що вони нічим не гірші за людей.
Вона засміялася і вийшла назад. Нарешті замовлення на їжу перестали надходити, і вона просто наповнювала склянки та прибирала стоси брудного посуду на кухні. Торен міг би це робити. Ерін просто наповнювала відро водою зі струмка і кип’ятила її перед тим, як сісти та зіграти партію в шахи з Олесмом і, можливо, Пайсісом.
Вона тримала відро в руці та прямувала до дверей, коли вони відчинилися. Двоє Робітників одразу ж зайшли всередину. Ерін підняла руку, щоб привітати їх...
І половина авантюристів у кімнаті витягли свою зброю.
— Гей! Агов! Опустити мечі!
Крикнула Ерін, коли авантюристи почали відсувати стільці, а Робітники здригнулися. Вона стала між авантюристами та дверима.
— Це мої гості! Гості!
— Антинії!
— Чорний Приплив!
Дехто з авантюристів вигукнув, але капітани першими впоралися зі своїм здивуванням. Грегор схопив за плече авантюриста, що піднявся, і штовхнув його на місце.
— Не битися!
Це було сказано Сервіалом. Він підвищив голос і крикнув на авантюристів.
— Вони — частина Ліскору! Якщо ви їх скривдите, то зробите з міста ворога! Вони тут не для того, щоб битися! Вони — Робітники!
Ерін проігнорувала крики, коли капітани почали відновлювати порядок у трактирі. Вона розгублено подивилася на Робітників.
— Що ви тут робите? Я думала, ви не можете покинути місто.
Не без Пішака. Але потім розум Ерін вловив те, що вона говорила.
— Пішак?
— Так, Трактирнице Солстіс. Але є проблема...
Робітник відчинив двері. Ерін побачила, як двоє інших Робітників допомагають ще одному такому ж, як вони, пройти крізь двері. Він був схожий на них, точнісінько такий, як вони, але інший.
Пішак.
З ним було все гаразд. Він був живий. Ерін посміхнулася, коли він увійшов до трактиру. Але потім її посмішка завмерла.
Авантюристи, які лаялися і реагували на присутність Робітників, поглянули на Пішака і замовкли. Деяку зброю знову витягли з піхов. У мертвій тиші хтось голосно вилаявся.
Двоє робітників допомогли Пішаку зайти до трактиру. Він хитався, нетвердо тримаючись на ногах. За ним тягнувся слід зеленої крові. Очі Ерін зачепилися за колір. Такий зелений. Такий яскравий. Колір, який вона колись бачила на своїх руках.
Антиній, на ім’я Пішак витріщився на Ерін. Вона витріщилася у відповідь. Її думки зупинилися. Вона дивилася на нього.
Він все ще був Пішаком. Але йому бракувало одного вусика, того, який відрізав Ксмвр. А ще йому бракувало рук. У нього їх було три. І частини однієї ноги.
Двері зачинилися, і почав падати холодний дощ.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!