Біг — особлива річ. І це одна з небагатьох речей, про які я можу говорити в будь-якому світі. Для мене біг настільки ж близький до життя, як і все, що я роблю. Я вивчала його, практикувала і зробила його своїм. Я не можу претендувати на щось інше.

Але якщо біг чистий, то життя — ні. Моє тіло не чисте, якщо на те пішло.

Кумедна річ. Очевидно, рекордний тридцятимильний маратон (48, 28 км) на моїй максимальній швидкості має наслідки, особливо на нозі, яка щойно загоїлася. Досить сказати, що коли Роги Гаммерада наздогнали мене, їм довелося дозволити мені їхати на возі більшу частину шляху назад до Селуму.

Лежати посеред поля під час повного фізичного відключення насправді досить розслаблює. Я так втомилася, що навіть не думала про те, що станеться, якщо мене* знайде монстр.

 

*Не те щоб про це важко було подумати. Очевидно, найпоширеніший тип монстрів між Людськими містами та Ліскором — Гобліни або різноманітні види птахів. Мені кажуть, що було б набагато краще, якби птахи почали їсти мене живцем, ніж страждати від того, що Гобліни-чоловіки роблять з жінками. Наступного разу, коли я побачу одного з тих виродків, я начищу йому морду.

 

Так чи інакше, мені просто пощастило, що один з членів їхньої команди, Гант, мав відповідне Вміння стеження або щось подібне. Роги досить швидко з’ясували, що сталося, коли я перестала рухатися. Знову ж таки, бігти маратон на легкій їжі — не найкраща ідея. Я пробувала бігти ультрамаратони, і ключовим моментом тут є не швидкість і навіть не стільки тренування. Все, що ви маєте робити — це розслабитися і їсти всю дистанцію. Я так розважаюся.

На чому я зупинилася? Ах, так. На бігу. Бігати — це просто, але не все інше в житті. Навіть робота, пов’язана з бігом, занадто складна.

Приклад цьому — я все ще стою біля Гільдії Бігунів, а не заходжу всередину. Я дійсно не хочу мати справу з людьми всередині, або з будь-ким зараз. Насправді єдине, що тримає мене в здоровому глузді це те, що моїй нозі краще.

Моїй нозі краще. Три слова, але для мене це найбільша різниця у світі. Від думки, що я більше ніколи не зможу бігати, до того, що я можу бігти, куди б я не відправилася?

Життя прекрасне.

…Якщо, звичайно, ти не безробітна волоцюга без грошей, яка змушена позичати в інших людей, щоб вижити. Тато завжди попереджав мене, що це станеться, якщо я не виправлюся*.

 

*Звісно, для нього це означало б піти в політику, щоб цілувати дупи та брехати 24/7, щоб він міг піти стрибнути зі скелі.

 

Я буквально без гроша в кишені. Якби не Роги Гаммерада, я б навіть не спав у заїжджому дворі останні кілька днів, не кажучи вже про їжу. Причина цього подвійна. Перша — і знову ж таки, це моя провина — мені треба було відпочити від дурного маратону, який я почала одразу після того, як вилікувала ногу. Навіть із зіллям все одно потрібна була певна реабілітація. Минуло два дні, перш ніж Черія сказала, що я в порядку.

А інша причина?

Люди.

Кожна голова в Гільдії Бігунів повернулася, коли я відчинила двері. Так само швидко більшість Бігунів відвертаються.* Схоже, тут половина звичайних Міських Бігунів, плюс кілька людей, яких я впізнала.

 

*Це теж чудово. Це говорить про те, що вони явно чекали когось, когось, крім мене, але я тут, і їм доводиться миритися зі мною, в основному, вдаючи, що мене не існує. Боги. Ось чому я ненавиджу дивитися на людські обличчя.

 

Фалс розмовляє з Ґарією біля столу рецепції. Обидва помічають мене, але Фалс продовжує говорити, а Ґарія надто захоплена, щоб перебити його. А з кутка кімнати за Фалсом зі своєю компанією спостерігає ще одна чарівна особа, яка викликає інтерес.

Персуа.

Персуа, Персуа, Персуа. О, як впали сильні світу цього. Якби я не знала, що мені розповіла Магнолія, я б все одно зрозуміла, що щось не так.

Вона все ще там, і Торіска сидить поруч з нею, Клодейл може бути десь поруч, але вони виглядають так, ніби щойно побували на похороні. Підлабузників Персуа тут немає — всі Вуличні Бігуни зазвичай відсутні — і вона виглядала такою розлюченою, що готова розплакатися.

Або переїхати когось возом. Але знаєте що? Вона більше не Міська Бігунка. Насправді я наважуся припустити, що Торіска, яка виглядала так, ніби її зараз знудить лише згнітилася від жахливого виразу з відпущеною щелепою коли я входжу.

Schadenfreude — німецьке слово, що означає насолоду від страждань когось іншого — зараз моє улюблене заняття.

Коли Персуа бачить мене, я думаю, що вона може втратити свідомість. Її обличчя не надто яскраве, але з нього витікає все. Вона хитається, насправді хитається на своєму сидінні, потім починає вставати. Але Торіска хапає її, і вона вагається, бо я дивлюся на неї.

Один рух. Один розумний коментар. Підійди сюди, і я відправлю тебе ногою об стіну, Персуа.

Я піду за нею? Я ще не вирішила. Я хочу… і Персуа шукає двері, коли бачить вираз мого обличчя. Я вагаюся.

Мені ще треба дослідити, яке покарання за вбивство в цьому світі. Наразі я проходжу повз неї, просто насолоджуючись її поглядом, сповненим чистої ненависті.

Старого Майстра Гільдії вже немає, але я ніколи не знала його в обличчя. Його немає в Гільдії, тож я здебільшого зосереджуюся на стійці реєстрації.

Фалс і Ґарія стоять переді мною в черзі, поки жінка на рецепції розбирається з дитиною, яка намагається здати посилку. Зазвичай я не люблю розмовляти з Фалсом, але сьогодні в мене найкращий настрій. До того ж їхня розмова звучить цікаво, тож я терплю Фалса досить довго, щоб дослухатися.

Ґарія виглядає дуже засмученою. Обидва Бігуни про щось говорять. А, точно, про той немаркований запит, який вона показала мені два тижні тому. Здається, минула ціла вічність.

— …Третій Бігун, якого ми вже втратили. Пестром.

— Що? Ні. Він був досвідченим Міським Бігуном… 19-го Рівня! Я… я бачила його минулого тижня. Я думала, ти казав, що ніхто не пішов…

— Я не знав, що він збирається. Він говорив про це, і я думав, що відрадив його від цього. Думаю, він хотів піти таємно. Ми б не дізналися, що сталося, якби цей [Вівчар] не знайшов його рюкзак. Чорт забирай. Гільдія повинна зняти цей запит.

Фалс хитає головою. Він виглядає щиро розлюченим і розчарованим, але я бачила, як люди носять ідеальні маски емоцій. Ґарія кусає губу.

— Але у нього був зачарований короткий меч. Він не був авантюристом, і я знаю, що це не високий рівень порівняно з Кур’єром, навіть наполовину…

Він різко вривається, більш схвильований, ніж я коли-небудь чула.

— Ніщо з цього не має значення на Високих Перевалах, Ґаріє. Там монстри… тобі потрібні бойові навички або шалено високий рівень… щось вище 30-го Рівня, щоб вибратися звідти неушкодженим. Я сказав про це Пестрому, коли він згадав про це, і він сказав мені… мабуть, він не сприйняв мене серйозно.

— Ти маєш щось з цим зробити, Фалсе. Винагорода зросла до вісімдесяти золотих. Вісімдесяти! Купка нових Вуличних Бігунів… вони знають, що це небезпечно. Але за такі гроші…

Фалс серйозно киває. Бігун, що стояв перед ним, закінчив, тож він підходить до стійки й звертається до рецепціоністки. Це не та, яку я знаю?

— Стеней, не дозволяй жодному Бігунові прийняти це відкрите прохання. Розкажи про це іншим Гільдіям. Будь-хто, хто спробує взяти запит на Високі Перевали, помре. Треба, щоб його зняли з дошки запитів.

Рецепціоністка — Стеней, та сама, що часто приймає мої замовлення — виглядає засмученою. Вона явно хоче допомогти Фалсу, і не помічає мене, коли відповідає.

— Ми не можемо його зняти, Фалсе. Ти знаєш політику Гільдії. Навіть з новим Майстром Гільдії це все одно прохання.

Фалс киває. Він перехиляється через стійку і чарівно* посміхається до рецепціонстки*.

 

*Я припускаю, що це чарівна посмішка. Проблема в тому, що я бачила так багато чарівних посмішок, що саме цей тип чарівності викликає у мене бажання щось зламати кожного разу, коли я його бачу.

**Чому вони завжди жінки? А, точно. Фемінізм не помер у цьому світі; він, мабуть, ніколи не існував з самого початку. Якщо не вважати когось на кшталт Леді Магнолії, та вона, мабуть, рідкісний виняток через свій вплив і багатство. Чудово.

 

— Я знаю. Але ти могла б порадити іншим Бігунам не виконувати прохання, так? Повір, це врятує життя.

— Ми вже це робимо. Мені шкода Пестрома, справді шкода.

Рецепціоністка й Ґарія червоніють, коли Фалс посміхається, що ще більше мене дратує. Фалс обмірковує це.

— Тоді… що, якщо цей запит просто випадково був захований під іншими на всіх дошках оголошень в інших Гільдіях? Таке буває. Організація може бути поганою. Це ж не суперечить жодним правилам, чи не так?

Вона вагається, потім киває.

— Я можу запитати про це. Дозволь мені просто написати [Повідомлення]… Думаю, ти маєш рацію, Фалс.

— У такому разі ми з Ґарією скажемо іншим Бігунам, щоб вони поширили інформацію, і всі дізналися, що сталося з Пестромом. Дякую, Стеней, ти врятуєш життя. Буквально.

Фалс знову посміхається їй. Вона червоніє і починає возитися з пломбами на прилавку.

— Не треба лестощів, Фалс. У будь-якому разі, хіба у тебе немає багато роботи?

— У мене завжди є час, щоб поговорити з милою жінкою. Як діти? Ти…

Гаразд, цікаву дискусію я можу витримати, але флірту/балаканини я не терпітиму. Я не сильно відштовхую ліктем Фалса з дороги*, роблячи крок уперед.

 

*Я не знаю. Не знаю. Але, можливо, я трохи наступила йому на ногу.

 

— Привіт. Маєш для мене запити?

— Рьоко! Ти на ногах!

Вигук Ґарії такий гучний, що всі, хто не дивився на мене, здригаються, але вона підхоплює мене в найміцніші обійми.

— Ґаріє, постав мене на землю… Ґаріє!

На моє величезне роздратування, до неї приєднується Фалс. Це змушує Ґарію відпустити мене, але він стискає мене.

Рьоко. Я так радий тебе бачити! Твої ноги зцілилися… це неймовірно! Це неможливо!

— Магнолія Райнгарт зробила все так, як сказала? Вона така щедра!

— Зовсім не схожа на решту своєї сім’ї, що б вони про неї не говорили.

Фалс погоджується. Мені доводиться покласти руку йому на плече і відвести його назад. Думаю, він намагається відчути мене.

— Ти закінчив?

Він кліпає, відступає, і спалахує до мене величезною посмішкою, на яку я не можу відповісти.

— Вибач, я такий радий, що з тобою все гаразд. Куди ти їздила? У Тенбо?

— Ні, Ліскор.

Ліскор?

— Це довга історія. Мені допомогли деякі авантюристи, а не Цілителька Тенбо. Вони мене вилікували.

— Щ… справді? У Ліскорі є [Цілитель] високого рівня?

— Щось на кшталт того. У всякому разі, я щойно повернулася. Є якісь цікаві запити на виконання?

Ґарія все ще виглядає захопленою, і я маю визнати, що вона була там для мене.

— Рьоко, це так чудово. Ти маєш розповісти мені, що сталося! Випиймо… або підемо до мене додому! Я маю на увазі — ти здорова! І здогадайся, що сталося з Персуа і Майстром Гільдії?

Фалс вагається і дивиться на мене скоса, поки я намагаюся не посміхатися.

— О, так. Ти чула про це, Рьоко?

— Можливо. Персуа тепер Вулична Бігунка? О, це жахливо. Що сталося? Їй дісталися лише десерти? Чи хтось зрозумів, що їй і близько не дотягнути до рівня Міського Бігуна?

Краєм ока я бачу, як Персуа завмирає, а потім червоніє з кожним словом. Фалс кидає на мене обережний погляд, Ґарія виглядає захоплено-знервованою, але я бачу, як інші Міські Бігуни пирхають.

Так, усі знають, що це вона зробила, і її покарано.

— То ти знаєш, що сталося.

Фалс обережно дивиться на мене, і я дарую йому м’яку посмішку. Можливо, він знає, що Магнолія винна, але я її ні до чого не примушувала.

— Я чула це по дорозі сюди. Що, якісь проблеми? Ми, бігуни, повинні триматися разом, тож якщо Персуа потрібна якась порада — я впевнена, що зможу дати їй підказки.

— Ні, Рьоко. Гадаю, все в порядку, так?

Фалс дивиться на Ґарію та рецепціоністку за підтримкою, але отримує лише кивок від рецепціоністки. Ґарія хмуриться, і я відвертаюся від нього та його дріб’язкової політики.

Я кладу руки на стіл.

— Привіт. Я повернулася.

— Міс Рьоко! Приємно бачити вас на ногах.

Стеней посміхається, а я вагаюся. Ого. Це гарна вистава, якщо вона взагалі була. Я кашляю, збентежена.

— Дякую… ем, Стеней, так?

— Правильно! Чим я можу вам допомогти?

— Ее… контракти. Якісь великі для Міських Бігунів? Або особисто для мене?

Я чула, що популярні Міські Бігуни отримують спеціальні замовлення саме для них, що є ознакою того, що вони досягли успіху. Я здебільшого питаю про екстрені забіги для авантюристів, і мені цікаво, про що говорили Фалс і Ґарія.

Вісімдесят золотих монет? Це ж ціле багатство! Це якось пов’язано з…

— Взагалі-то, міс Гріффін, у нас є кілька відкритих контрактів для вас.

— Щ… справді?

Фалс і Ґарія миттєво обертаються. Я задоволено кліпаю, але потім хмурюся, коли Стеней зачитує їх.

— Вони всі за Леді Райнгарт, і ви в них вказана як єдина Бігунка. Якщо хочете, можеш поглянути.

— Я пас.

Стеней виглядає здивованою, а Фалс роззявив рота.

— Але міс Гріффін, це терміново і Гільдія…

— Я не хочу запитів від Магнолії Райнгарт. Щось ще для мене не від неї? Ні? Гаразд, тоді звичайне доставлення.

Я хитаю головою. Стеней намагається запропонувати мені контракти, які в неї є.

— Але міс Гріффін, це дуже, дуже прибуткова справа і не така вже й складна…

Але я не хочу говорити з Леді Райнгарт. Так, вона допомогла мені, але вона зробила мені одну з тих пропозицій, від яких я не могла відмовитися, і я відмовилася. Вона знає, що я з… іншого місця, і вона мене до смерті лякає, якщо чесно.

Вона небезпечна, і я не хочу з нею розмовляти, тому підходжу до коркової дошки з проханнями.

— Забудь про це. Я просто віднесу цю в Ремендію і…

— Міс Гріффін, мені дуже шкода, але Гільдія хоче, щоб ви взяли замовлення Магнолії. Перш ніж приймати інші.

Я зупиняюся, тримаючи в руці один зі шматків пергаменту. Там стоїть Стеней, і вона виглядає незручно, коли хитає головою, дивлячись на мене. Я намагаюся покласти прохання на прилавок. Вона не дивиться на нього.

— Про що ви говорите? Він відкритий. Я вільна. Запишіть мене.

— Я не можу, міс Гріффін. У Майстра Гільдії є накази, і в інших Гільдіях теж. Ось швидке доставлення для Леді Райнгарт. Цукор з півночі. Ви можете забрати його прямо в місті.

Вона простягає мені папірець, я дивлюся на нього. Потім повертаю його назад.

— Ні. Запишіть мене на…

Потім я бачу вираз її очей і розумію, що не переконаю її. Мій гарний настрій враз зникає. Я дивлюся на Ґарію, яка розгубилася, і на Фалса, який дивиться на мене так, ніби до чогось дійшов. А я?

Я щойно подивилася на Гільдію Бігунів, і вся моя доброзичливість до Магнолії зникає, коли я усвідомлюю, що щойно зіткнулася з іншою стороною її сили та впливу.

Я маю їй щось передати? Я дивлюся на [Рецепціоністку] і розумію, що вона говорить правду.

Я повністю усвідомлюю, що мій гаманець порожній. То ось у чому полягає її гра? У неї повинна бути вся Гільдія — чи вся мережа Гільдій під її пальцем? І якщо так, то як мені заробити на неї?

— Міс Гріффін? Це не важко зробити. Лише одне швидке доставлення, і я впевнена, що нам дозволять дати вам стільки, скільки ви захочете.

Я дивлюся на Стеней. Повільно опускаю погляд на прохання, призначене для мене, і бачу Магнолію, яка чекає на мене біля своїх дверей. Щоб запросити мене зайти. Ніхто не підштовхує мене до цього. Магнолія ніколи ні до чого мене не примушувала… але тиск? Я відчуваю це всім тілом, і знаєте що?

Ненавиджу, коли на мене тиснуть. Тому я відсуваю аркуш і відходжу назад. Замість усмішки, я насуплююся, коли відходжу від столу.

— Так, я впевнена. Забудь про це. Спробую в іншій Гільдії.

 

⸻⸻

 

Гільдія Бігунів Селума була саме тією, в якій я була. До інших міст недалеко —  ну, це для того, щоб бігати безкоштовно, але якщо ви розлючені, але все одно любите бігати, як я, то не так вже й далеко, щоб розлютити [Леді].

Звісно, вона, напевно, має владу змусити Окр та Ремендію не слухати, тож наступного дня я піду до Уельсу. Виявляється, що «немає грошей» не покриває кілька срібних монет у моєму рюкзаку. Їх вистачить на паршиву кімнату, і якщо я буду їсти зі свого несвіжого пайка, то це буде сніданок, обід і вечеря.

Уельс дуже далеко від Ремендії та Окру. П’ятдесят миль (80, 47 км). Вона не може…

[Рецепціоністка] за стійкою знає мене ще до того, як я потрапляю до Гільдії, і він змушує інших Міських Бігунів відступити та пропонує мені єдине прохання, яке у нього є — віднести купу листів Магнолії…

У кожній Гільдії, до якої я звертаюся, одне й те саме. Я навіть намагаюся вдавати, що я не Рьока, але важко змінити колір шкіри та зріст. Кожна [Рецепціоністка] дає одну й ту саму відповідь, і я збираюся вбити все.

Ніяких замовлень. Ніяких доставлянь ат ніякої оплати. Таке повідомлення я отримую щодня відтоді, як повернулася. Я зверталася до Гільдій Бігунів у трьох сусідніх містах, і всі вони роблять те саме.

Насправді вони навіть роблять так, що я не можу діяти за спиною Гільдії та виконувати неофіційну роботу. Хтось — і я впевнений, що це Магнолія — вирішив змусити Гільдію Бігунів виконувати кожен запит, щойно він надходить. Навіть якщо це означає, що їм доведеться цілодобово працювати з кожним другим Бігуном, щоб виконати його.

Коли я повернуся до Селуму, я просто подивлюся, як довго вони зможуть так триматись. Половина Вуличних і Міських Бігунів тут практично не стоять на ногах, але вони все ще бігають. І, схоже, вони покликали на допомогу кращих Міських Бігунів, таких як Фалс.

Коротко кажучи, мене не пускають, доки я не піддамся на їхні вимоги. Чого я не зроблю. Те, чого вони насправді хочуть, не так вже й складно.

Але я цього не зроблю. Я не піддаюся на залякування і тиску колег. А від невинних поглядів рецепціоністки на мене хочеться вибити з неї світло.

До біса це. Настав час стати неприємностей.

 

⸻⸻

 

Коли Рьока Гріффін повернулася до Гільдії Бігунів, Стеней все ще була на зміні. Цього разу Ґарія поспівчувала їй.

Вона була милою жінкою і дуже засмутилася, коли Персуа вийшла сухою з води. Але Рьока була настільки розлючена, що це було написано на її обличчі.

Ґарія розуміла чому і була просто рада, що Персуа сьогодні тут не було. Очевидно, вона все ще бігала як Вулична Бігунка — і була розлючена, але вона, Клодейл і Торіска були в біді, і всі це знали.

Проблема була в тому, що Рьока, схоже, теж була в біді. Вона тупотіла до прилавка і виглядала голодною та втомленою. Ґарія запропонувала їй залишитися на фермі її батьків, вони жили неподалік Селума, але Рьока сказала, що їй не потрібна милостиня.

Ґарія спостерігала за Рьокою і відчувала неприємності. Вона не володіла особливими здібностями на кшталт [Відчуття Небезпеки], але їй це й не було потрібно. Вона знала Рьоку не просто як подругу, а як метеоролог знає погоду. І якби Рьока була штормом, то була б тим ураганом, що розбиває кораблі, з блискавками та градом для повноти картини.

Висока босонога дівчина перехилилася через стійку і пильно подивилася на рецепціоністку. Ґарія поспівчувала старшій жінці. Стеней була милою і доброзичливою до всіх — вона просто виконувала свою роботу, навіть якщо сама Ґарія з цим не погоджувалася. Це була не її провина.

З іншого боку, Ґарія нікому не побажала б Рьоку, коли була такою розлюченою. Хіба що Персуа. Яскраво-зелені очі Рьоки спалахнули роздратуванням.

— Минуло вже чотири дні.

Рьока перехилився через стійку і подивився на змарнілу рецепціоністку.

— І ви кажете мені, що немає запитів? Окрім, звісно, Магнолії.

Стеней відкрила рота, завагалася і благальним поглядом обвела кімнату. А хто там має бути, крім…

Цього разу Ґаріа замислився, чи не сказав йому хтось, щоб він був тут. Бо так сталося, що він прибіг на десять хвилин раніше за Рьоку, і це попри те, що за останні чотири дні він прийняв сім замовлень. Він виглядав таким же втомленим, як і всі інші, але Фалс ступив крок уперед і посміхнувся до Рьоки так, що серце Ґарії забилося швидше. Рьока перевела погляд на нього.

— Ми не хочемо стояти у тебе на шляху, Рьоко…

— Та невже? Тоді перестаньте приймати всі замовлення на доставлення.

Фалс почухав потилицю і знову ніяково посміхнувся.

— Ми з радістю. Справді. Але, Рьоко, було б краще, якби ти спершу виконала одне із замовлень Магнолії.

Рьока знала чому, але вона не була в настрої бути корисною. Вона схрестила руки на грудях.

— Чому?

Ще одна посмішка, трохи напружена.

— Леді Магнолія відмовляється приймати будь-які інші прохання, поки ти не доставиш щось особисто. Це шкодить Бігунам у кожному місті навколо.

— Ну і що? Просто зроби доставлення сам. Вона прийме його, якщо я нічого не привезу.

— Ми б хотіли, справді хотіли б, Рьоко. Але Леді Магнолія… ніхто не може вказувати їй, що робити, Рьоко. Поглянь на її запити, гаразд? Це буде не так вже й важко.

З того, що Ґарія знала про Рьоку, легкі доставляння були б для неї ще менш привабливими. Але коли Стеней простягнула один із запитів, Рьока незадоволено втупилася в нього. Вона скривила губи, читаючи одне за одним замовлення.

— Гострий перець? Капуста? Вона може купити це на будь-якому ринку.

— Але вона хоче Бігуна. Саме тебе.

— Тож поки вона його не отримає, я не отримаю жодної іншої роботи, так? І я маю попросити її, щоб вона дозволила іншим Бігунам задовольнити її запити, так?

— Ми б так не сказали.

— О?

Фалс, здавалося, ретельно підбирав слова.

— Якби ти… запропонувала Леді Магнолії, щоб вона відкрила свої запити на доставлення для кожного Бігуна, все було б… простіше.

— Звісно. І вам усім заплатять, щоб усі були задоволені?

Рьока відвернулася від Фалса та обвела поглядом Гільдію. Вуличні Бігуни та Міські Бігуни незліченну кількість разів повертали її погляд. Всі вони мовчки спостерігали за Рьокою, і не з дружніми виразами обличчя.

— Тож до того часу ви всі продовжуватимете приймати запити.

Фалс скрушно знизав плечима, наче його впіймали на розіграші.

— Ми просто виконуємо свою роботу, Рьоко. Але ти маєш рацію. Ми працюємо разом, Бігуни та Гільдія.

— Я не люблю, коли на мене тиснуть. Хто б це не був.

Фалс поклав руку на плече Рьоки, від чого другий Бігун миттєво напружився. Він блиснув їй підбадьорливою посмішкою, від якої у Ґарії аж шлунок перевернулося.

— Рьоко, я повністю з тобою згоден. Але, будь ласка, поглянь на це з точки зору решти Бігунів.

Він показав жестом на інших Бігунів.

— Ми — команда. Звісно, ми не всі ладнаємо між собою, але якби кожен Бігун був сам за себе, це був би безлад. Ми працюємо разом, виконуючи складні завдання, і ділимося здобутками, щоб усі були у виграші.

Він легенько постукав себе в груди.

— Ми — Бігуни. Ми можемо брати високі ціни, але ми робимо свою роботу! І якщо комусь це не подобається, то це тому, що вони не розуміють, наскільки важкою є наша робота. Ми ризикуємо життям і здоров’ям, щоб допомогти іншим.

Інші Бігуни в кімнаті підхопили промову Фалса. Вони перешіптувалися, коли він продовжував.

— Отже, якщо ми будемо працювати разом, якщо ми будемо підтримувати один одного — ми виживемо. Сотні Бігунів гинуть щороку, але тутешні Гільдії втрачають найменше Бігунів щороку. Ми не приймаємо небезпечних замовлень і об’єднуємося, якщо хтось із нас у небезпеці. Звісно, ми заробляємо не так багато, як інші Бігуни, але ми знаємо, що можемо розраховувати один на одного.

Рьока витріщилася на Фалса, а інші Бігуни в кімнаті зааплодували. Потім, спокійно і розважливо, вона схопила його за зап’ястя і відірвала його руку від свого плеча.

— Гарна промова. Але ти повний лайна.

Ґарія перестала посміхатися. Настрій у кімнаті за секунду завмер. Рьока дивилася на інших Бігунів, не зводячи з них очей. Вона озирнулася на Фалса, який дивився на неї з невпевненістю. Потім похитала головою.

— Ти хочеш поговорити про Бігунів і проповідувати, що треба поводитися чемно і триматися разом? Гаразд. Але не втягуйте мене у свою маленьку вечірку.

Вона вказала великим пальцем на свої груди.

— Я босонога бігунка. Якби я дбала про те, що думають люди, я б взагалі не бігала. Бігуни бігають. Ми доставляємо речі. Це робота, а не покликання.

Вона знову озирнулася, і цього разу на мить перехопила погляд Ґарії.

— Мені байдуже, подобаюся я вам чи ні. Все, що я тут роблю — це доставляю речі й отримую за це гроші. Мені не потрібні дурні прохання Магнолії. Якщо ви хочете заслужити її прихильність, розбирайтеся з цим, а мене не вплутуйте. Ви повинні хотіти, щоб я з нею не працювала. Думаєте, я намагаюся бути її особливим, персональним бігуном?

Фалс безпорадно розвів руками.

— Ми б хотіли вірити тобі, Рьоко, але…

— Ви думаєте, що я брешу?

Різкі нотки в голосі Рьоки змусили Фалса завагатися. Вона зробила крок вперед, а він — назад.

— Я не брешу. І я ненавиджу брехунів. Коли ти даєш обіцянку, ти її виконуєш. Коли ти говориш, ти дивишся комусь в очі й маєш на увазі кожне слово. Коли я кажу, що зроблю щось, я маю це на увазі. Якщо ти хочеш робити доставлення Магнолії, то бери кляті замовлення. Мені начхати на вашу політику.

Вона штовхнула Фалса в груди досить сильно, щоб змусити його зробити ще один крок назад.

— Але якщо ти станеш у мене на шляху, я наб’ю тобі пику.

Фалс відкрив рота, але цього разу Ґарія схопила його і відтягнула вбік. Рьока розвернулася та обвела поглядом кімнату. Ніхто з інших Бігунів не бажав зустрічатися з нею поглядом, але відчуття, яке вони випромінювали…

Вона підійшла до дошки прохань і втупилася в неї поглядом. На ній висіла незліченна кількість прохань, і жодне з них не стосувалося її.

Вона знала, що немає сенсу виконувати жодне з прохань. Навіть якби вона взяла одне з них, його «дивовижним чином» уже забрав би інший Бігун. Або відмовляться визнати її зусилля, або просто не віддадуть те, що вона мала доставити. Навіть якби вона доставила товар, гроші були б уже внесені до Гільдії, і їх не видали б, поки Магнолія не скаже про це.

Але… у неї з’явилася думка. Чи не було такого доставлення, яке обіцяла оплату одразу після того, як вона дістанеться до людини? Таке, яке жоден Бігун не зміг би взяти. А мав би.

Повільно вона досліджувала дошку, знімаючи запити та кидаючи їх на підлогу. Рецепціоністка виглядала засмученою, але Рьока не дозволила їй заперечувати. Вона шукала щось… ага, як і просив Фалс. Прямо на дні.

Рьока відсунула кілька запитів і вибрала один внизу. Вона принесла його назад до стійки та передала рецепціоністці.

— Ось цей. Я візьму запит на Високі Перевали.

— Що?

Стеней кліпнула на Рьоку. Вона заїкнулася.

— Цей… але ви не можете…

— Це погана ідея, Рьоко.

Фалс обережно відсторонився від Ґарії та знову став перед Рьокою. Його обличчя було стурбоване.

— Високі Перевали — не місце для Бігунів і навіть для більшості авантюристів. Той, хто подав цей запит, не знає, що робить. Ти не повиненна його виконувати.

— Чому ні? Мені більше нічого робити.

Рьока вихопила папірець у Фалса. Потім вона посміхнулася.

— Хіба що ти хочеш це зробити? Я піду за тобою, щоб переконатися, що ти це зробиш.

Рьока зловтішно посміхнулася до Фалса. Він помітно відсахнувся, і вона кивнула.

— Я так і думала. Я виконаю прохання.

— Ти помреш!

Ґарія увірвалася в розмову. Вона почервоніла, коли всі погляди звернулися на неї, але відчайдушно продовжувала.

— Рьоко, Фалс має рацію. Це дуже серйозно. Просто виконай одне з прохань Магнолії! Високі Перевали…

— Я виживу. І я виконаю прохання, навіть якщо це буде небезпечно — не тільки заради грошей. Мабуть, це все, про що думають Бігуни.

Рьока відштовхнула Фалса і пройшла повз Ґарію. Вона підійшла до дверей і зупинилася, оскільки ще одна не зовсім перегородив їй шлях. Персуа.

У неї більше не було своєї команди, лише Торіска та Клодейл. Обидвоє витріщилися на Рьоку, але відсахнулися, коли рука Рьоки стиснулася в кулак.

Персуа. Що ти тут робиш? Не влаштовуй сцен.

Фалс застережливо підвищив голос, і Персуа кинула на нього вбивчий погляд, але навіть [Рецепціоністка] витріщилася на неї. Вона була червонолиця, розлючена приниженням і, як подумала Рьока, так само як і Рьока, була розлючена на це.

Обидві випромінювали іскри ненависті, дивлячись одна на одну, але Персуа лише демонстративно закинула голову, ігноруючи попередження Фалса. Рьока загарчала.

— Ти теж спробуєш мене зупинити? Привіт, Персуа. Я б хотіла, щоб ти спробувала.

Вона подивилася на Торіску, і дівчина відсахнулася, тримаючи руку на ножі, але Рьока була готова вдарити. Погляд Персуа ясно говорив, що вона не бажає нічого кращого, ніж зупинити Рьоку, дуже боляче, якщо це можливо… але вона стояла позаду Клодейля. Вона закинула голову так, ніби її волосся було батогом, яким вона хотіла вдарити Рьоку, і посміхнулася до неї.

Мені не потрібно нічого робити. Ти все одно загинеш на Високих Перевалах.

— Невже?

Тон Персуа просочився отрутою, коли вона втупилася в прохання, яке тримала Рьока. Презирливо.

— Як ти думаєш, чому ніхто з досвідчених Бігунів не приймає такі прохання? Ми досить розумні, щоб не ризикувати життям. Ми працюємо разом, не те що ти. Ти помреш на самоті, бо ти дурепа.

Рьока кивнула.

— Мабуть, ти маєш рацію.

Персуа здивовано моргнула. Фалс і Ґарія разом з іншими Бігунами витріщилися на Рьоку. Рьока кивнув і знову оглянув кімнату.

— Якщо я зроблю все по-твоєму, то, мабуть, доживу до пенсії. І, можливо, навіть зароблю багато грошей, хто знає? І якщо я цілуватиму твою дупу досить довго, можливо, я тобі навіть сподобаюся. Якби я була такою, як усі ви, я б ніколи не погодилася на це прохання.

Вона зробила паузу. Потім вона втупилася прямо на Фалса, коли вимовляла наступну репліку.

— Шкода, що я не боягузка.

Рьока розвернулася і вийшла з гільдії, навіть коли приголомшена тиша перетворилася на крики люті.

 

⸻⸻

 

Я спалюю мости, як дихаю. Це талант. Я робила це все своє життя, і я думаю, що деякі речі просто не можна змінити. Я і мій великий язик. Мене вигнали з однієї школи за те, що я сказала директору, що насправді про нього думаю, а з іншої…

Вони розлючені. Я чую їхні крики, коли відчиняю двері. Але я все ще посміхаюся, коли виходжу з будівлі.

Єдине, що має значення. Єдине, за що я чіпляюся навіть у найтемніші дні. І ця річ — чесність.

Я та, ким я є. Я та, хто я є. І я не змінюся ні для кого, окрім себе. У країнах і культурах діють свої закони. Суспільство штовхає і підштовхує. У кожного свій порядок денний, і жоден мотив не є чесним.

Але я не буду кланятися нікому, особливо дрібним тиранам і брехунам на кшталт Фалса. Тому я посміхаюся, навіть коли розриваю зв’язки. Можливо, після цього мені доведеться піти в інше місце. Власне, не «можливо». Напевно, доведеться йти, інакше цього разу мені зламають обидві ноги.

Наскільки далеко простягається вплив цієї групи Бігунів? Ну, куди б я не пішла, вони, напевно, підуть за мною з чутками та брехнею. І так буде скрізь, куди б я не пішла.

Яка паскудна, маленька група людей. Але який чудовий світ. Якщо мені буде потрібно, я побіжу на самісінький його край, щоб знайти місце, де я зможу бути вільною.

Якби тільки всі не були такими дріб’язковими. Ну, а ті, хто не такі, схожі на Фалса, і він по-своєму нікчемний. Але один з них…

— Рьоко.

От лайно. Ґарія — єдина людина в цій групі, яка варта уваги. У її випадку, вона, мабуть, варта невеликої гори солі. Принаймні, пагорба.

Вона біжить, щоб наздогнати мене. Частина мене хоче просто продовжувати йти та втратити її, але навіть я не настільки дурна, щоб зробити це. До того ж вона мені так допомогла, що я в боргу перед нею.

Ґарія вагається, сповільнюючи крок, щоб не відставати від мене. Я чекаю, що вона буде захищати інших Бігунів, але те, що вона каже далі, мене дивує.

— Я буду тримати їх подалі від тебе, якщо зможу. Але вони злі. Дуже, дуже злі.

Хм. Але, можливо, мені слід було цього очікувати? Ґарія — дівчина, що стоїть на своєму. Тому вона мені й подобається.

— Вони розлютилися, бо я сказала їм, що думаю про їхній маленький культ?

Ґарія вагається.

— Я не згодна з усім, що сказав Фалс, Рьоко, але думаю, що в чомусь він має рацію. Я думаю, що ти теж маєш рацію. Але ти особлива. Ти можеш здійснювати доставлення сама, але декому з нас потрібно працювати разом. Без того, що робить Гільдія, ми б страждали набагато частіше.

— То ми працюємо разом і тягнемо на дно всіх, хто з нами не згоден, так?

— Я не казала, що це ідеально.

— Мислення зграї. А Фалс думає, що він все знає. Ми собаки чи боги?

Я думала, що це було розумно. А може, це була дурість. Ой. Погляд Ґарії змушує мене відчувати себе повною ідіоткою.

— Ми ні ті, ні інші. Ми просто люди, Рьоко. І вони не ідеальні, я знаю. Але ми не можемо всі бути такими, як ти. Деяким з нас доводиться працювати разом, щоб вижити.

…Чорт забирай. Стає боляче.

— Я хотіла би вміти бігати, як ти. Але я не можу. Я надто повільна — можу носити лише дуже важкі речі, а не швидкі замовлення. Якби не те, як працює Гільдія, я б не змогла бігати.

— …Я знаю. Але я не буду відповідати перед ними.

Ґарія киває, а потім помітно напружується. Починається її подача.

— А ти не могла… не могла б просто поговорити з Магнолією? Невже так важко буде просто попросити її…?

У певному сенсі? Ні. У деякому сенсі…

— У певному сенсі, ні. Але в деякому сенсі, так. Я не буду цього робити в будь-якому випадку.

— Я знала, що ти це скажеш. Я казала Фалсу, що ти так скажеш.

От виродок. Він попросив Ґарію переслідувати мене. Цей маніпулятивний…

— Коли ти збираєшся йти?

— Зараз. Фалс та інші Бігуни, мабуть, спробують зупинити мене, якщо я не піду. Я знаю, що Персуа спробує.

— Гаразд, гаразд.

Раптом Ґарія схопила мене у ведмежі обійми. І вона… сильна. Серйозно, я думаю, що вона збирається зламати мені ребро. Але потім вона відштовхує мене.

— Іди. Я спробую їх трохи відволікти. І не вмирай, добре?

Вона розвертається і тікає. Повільно, як для Міської Бігунки. Її постава дійсно досить погана. Але у неї є серце, і це робить її найкращою Бігункою з усіх, на мою думку.

Гаразд. Гаразд, це було… несподівано чи приємно? І те, і інше. І трохи принизливо. Але так і є. Мені треба йти.

Перевірка тіла. Я ціла та неушкоджена. Плюс, оскільки я ще не здійснював жодних доставлянь, скажімо, що готовність щонайменше на 92%. Чудово.

З іншого боку, мотивація — 60%. Непогано, непогано*. Хотілося б більше, але, хоча я щаслива від того, що можу бігати, здивування вже минуло.

 

*Зазвичай я вважаю, що хороший біг — це коли я маю десь 80%. На таких пробіжках я потрапляю в зону і перевершую свої найкращі результати. Очевидно, що я можу бігти дуже швидко, навіть коли не мотивована, але є чітка різниця між мною, коли я почуваюся добре і коли почуваюся погано. Я можу змусити Рьоку з мотивацією 40% з’їсти мою пилюку та обігнати її, якщо я буду на 90% мотивації.

 

Зазвичай цього достатньо для будь-якого виду бігу. Я могла б пробігти такий маратон, але, як усі казали, ці Високі Перевали відрізняються від інших. Я трохи почитав про них у місцевій літературі та…

Так, я можу загинути. Тому мені потрібно трохи підготуватися перед тим, як я піду, і швидко. На щастя, я в Селумі, і ще більше на щастя, що якийсь Мінотавр і купа авантюристів полюбляють відвідувати трактир, де я зупинилася.

Я прискорюю крок, прямуючи до трактиру. Ґарія, можливо, зможе сповільнити інших Бігунів, але я дуже сумніваюся, що вона виграє мені більше хвилини. Я зроблю піт-стоп біля трактиру й вирушу далі.

Мені все одно треба поспішати. Вже полудень, а до Високих Перевалів досить далеко, тож треба поспішати. Я пройду приблизно половину шляху, тому мені потрібні запаси. А Роги Гаммерада — єдині люди, які зараз можуть мені щось позичити. Окрім Магнолії. Вона може йти до біса разом з іншими Бігунами.

Чорт забирай. Ненавиджу безгрошів’я.

 

⸻⸻

 

Затримки.

Рьока намагалася не зціпити зуби. Вона ненавиділа затримки. Але пояснення вимагали часу, особливо коли ті, кому вона намагалася пояснити, не дуже швидко розуміли.

Ґеріал знову підморгнув Рьоці. Він, Черія та чоловік-маг з Рогів Гаммерада саме обідали, коли їх знайшла Рьока.

— Дозволь мені прояснити ситуацію. Ти збираєшся на небезпечне доставлення, і тобі потрібна наша допомога. І… ти хочеш, щоб ми забрали твої речі?

Рьока кивнула.

— Мене не буде щонайменше день, а інші Бігуни, мабуть, рознесуть мою кімнату, поки мене не буде.

— Навіщо їм це робити?

Рьока знизала плечима.

— Якщо Персуа хоч трохи схожа на інших дівчат, яких я знала, це буде однією з перших речей, які вона зробить. Добре, що в мене немає взуття, щоб вона не могла набити його скріпками.

Ґеріал знову нетямуще моргнув на Рьоку. Але Черія кивнула.

— Ми охоронятимемо твої речі. Бігуни не наважаться вдертися до Гільдії Авантюристів, а у нас є власне сховище. Але як щодо допомоги? Ми могли б провести тебе до околиць Перевалів, але Калруза тут немає, а нас замало. І, чесно кажучи, навіть у найкращому стані ми не зможемо зайти далеко в Перевали.

— Мені не потрібен супровід. Мені просто потрібні припаси. Лікувальні зілля, їжа — я б сам купила, але у мене немає грошей. Я поверну вам — вдвічі більше, ніж позичила.

Ґеріал і Черія перезирнулися. Він кивнув. Вона нахилилася під стіл і відкрила дорожню сумку.

— Ось тут у мене є цілющі зілля. І кілька сухих пайків. Вистачить на чотири приймання їжі.

— Цього достатньо.

— Тоді бери.

Черія витягла зі своєї торбинки кілька різнокольорових зіллячок і простягнула їх Рьоці.

— Вони все одно кращої якості, ніж ті, що ти купиш на ринку. І вони тобі знадобляться.

Рьока завагалася.

— Ти впевнена? Я можу купити…

— Я думала, що ти без грошей, Рьоко. Ми досі не підписали жодного контракту, а Калруз ще не повернулася. Візьми зілля, Рьоко. Якщо все, що я чула про Високі Перевали — правда, вони тобі знадобляться.

Вона мала рацію. Рьока кивнула і мовчки почала складати зілля у свій рюкзак. Вони були різних відтінків червоного та жовтого, і Рьока прикріпила їх до зовнішньої сторони рюкзака, щоб можна було швидко дістатися до них.

Жовті зілля здоров’я не подобалися Рьоці, але, мабуть, для більшості зілля колір не мав особливого значення. Будь-хто міг кинути в пляшку харчовий барвник і зробити зілля будь-якого кольору. Вона вважала, що має бути вдячна за те, що цілющі зілля не виглядають як блювота. На смак вони були схожі на блювоту, але це вже зовсім інша справа.

Рьока обережно поставила свій рюкзак на підлогу поруч з рюкзаком Черії.

— Дякую. Справді.

Ґеріал насупився, занепокоєний.

— Я все ще не певен, що згоден з цим. Ти впевнена, що тобі це потрібно? Якщо Гільдія Бігунів завдає тобі стільки клопоту, чому б не пошукати роботу деінде?

Рьока похитала головою.

— Я прийняла замовлення на доставлення. Винагорода — вісімдесят золотих монет.

Всі троє авантюристів засвистіли.

— До того ж, якщо я виконаю це замовлення, то зможу знайти роботу, навіть якщо мене не пускатимуть. Мені просто потрібні гроші.

— Ми можемо позичити тобі…

— Ні.

Рьока підвелася.

— Я візьму свої речі.

Ґеріал безпорадно дивився на неї, коли вона йшла нагору до своєї кімнати. Чоловік-маг поплескав його по плечу.

— Непогана спроба. Але вона налаштована рішуче, еге ж?

— Я ніколи не знав, що Гільдія Бігунів така.

Черія похитала головою.

— Це однаково в кожній гільдії. Наша нічим не відрізняється.

— Але…

— Повір мені, Ґеріале. Якщо ти придивишся уважніше, то побачиш, що одні й ті ж речі повторюються знову і знову. Люди такі ж самі.

Обидва чоловіки скоса поглянули на Черію, але більше не промовили жодного слова. Вони витріщилися на сходи, мовчазні в загальному галасі трактиру. Вони не помітили, як дівчина, яку Рьока неточно описала б як блідолицю, підкралася до рюкзаків, що лежали на землі, і швидко переклала їхній вміст між ними.

За кілька хвилин Рьока з гуркотом спускалася сходами, ледь не збивши з ніг буфетницю. В руках у неї були всі її речі, які вона впустила на стіл, ледь не всипавши їх на їжу авантюристів. Лише швидкий рух зап’ястя Черії змусив миски й тарілки відлетіти на інший стіл.

— Ось.

У Рьоки було небагато. Лише деякий одяг, магічні бинти та кілька книжок, які зацікавили Черію. Вона передала все це Ґеріалу, не звертаючи уваги на його рум’янець, коли він брався за її спідню білизну і щось схоже на спортивний бюстгальтер. Потім вона зупинилася і витягла з кишені останню річ.

— Потурбуйся про це. Він дуже крихкий.

Ґеріал подивився на прямокутник металу та пластику у своїх руках. Він ніколи не бачив нічого подібного — насправді, гладенький корпус iPhone був йому абсолютно, тривожно чужим.

Черія перехилилася через стіл, раптом зачарована. Вона та інший маг здивовано витріщилися на айфон,

— Що це?

— Пристрій. Я поясню, коли повернуся.

Ґеріал тримав його на відстані витягнутої руки.

— Він буде… щось робитиме?

Рьока похитала головою, майже з сумом. Вона з жалем торкнулася порожнього дисплея.

— Він зламався. Просто поводьтеся з ним обережно — не кладіть на нього нічого важкого і не кидайте.

— Якщо він зламався, хіба ти не можеш його полагодити?

Рьока посміхнувся так, ніби Ґеріал розповів дуже смішний жарт.

— Жоден коваль чи ремісник у світі не зможе його полагодити. Повір мені.

— Тоді як щодо магії?

— Що?

Чоловік-маг знизав плечима. Він відсунув тарілки вбік і взяв зі столу ледь сяйнисту паличку.

— Ви дозволите мені спробувати заклинання?

Рьока завагалася. Вона явно розривалася, але потім кивнула. Дуже повільно Ґеріал передав iPhone магу. Той оглянув його, делікатно проводячи пальцями по сенсорному екрану.

— Яка вишукана майстерність. Я не можу виявити жодних дефектів, але, можливо, проблема криється всередині? Втім, якщо це не магічне творіння…

— Це не так.

— Тоді це повинно спрацювати. [Ремонт].

Маг змахнув чарівною паличкою у формі півмісяця, а потім постукав по iPhone. Кінчик палички спалахнув зеленим кольором, коли він торкнувся корпусу…

А потім екран iPhone замерехтів.

Черія ахнула, але реакція Ґеріала була ще більш драматичною. Він від несподіванки відкинувся на стільці та впав на землю. Рьока просто витріщилася. Вона дивилася і дивилася на iPhone.

— Готово.

Маг посміхнувся і передав Рьоці її iPhone. Він зачаровано дивився на яскраво освітлений екран, а потім на обличчя Рьоки. Вона просто дивилася на iPhone у своїй руці. Дивилася і дивилася. Але потім вона доторкнулася до екрана й провела по ньому рукою.

Дисплей змінився. Черія та маг були вражені вдвічі більше, можливо, тому, що вони не відчували ніякої магії в iPhone, всупереч тому, що відбувалося, але Рьока лише зітхнула. Вона звернулася до мага.

— Вибач, я так і не дізналася твого імені. Чи, може, я забула. Як тебе звати?

Він моргнув, а потім посміхнувся.

— Состром Рідез, до ваших послуг, міс Рьока Гріффін.

— Состром.

Рьока взяла його руку і потиснула її. Вона подивилася йому в очі.

— Я у великому боргу перед тобою.

Состром злегка почервонів. Йому було близько тридцяти чи трохи більше двадцяти, але, на жаль, він був лисим, окрім брів. Він насунув на голову гостроверхий капелюх.

— Нічого страшного, справді. Просто закляття…

— Не просто закляття.

Рьока посміхнулася йому. У тьмяному освітленні готелю сяйво iPhone осяяло її обличчя.

— Не просто заклинання. Колись тобі доведеться навчити мене цього. Якщо я і вмітиму чаклувати, то лише для того, щоб накласти його. А зараз — ці виродки навіть не зрозуміють, що їх вдарило.

Вона повернулася і вийшла з корчми. Три Роги Гаммерада обмінялися поглядами, а потім піднялися і пішли за нею. Вони не могли сказати, що саме, але щось змінилося в Рьоці за мить після того, як Состром полагодив її телефон.

Вона здавалася іншою.

Вона була іншою.

 

⸻⸻

 

iPhone теплий у моїй руці. Він світиться, і це змушує решту світу здаватися іншим. Яскраві кольори цього світу дуже, дуже відрізняються від штучних кольорів на дисплеї. Обидва вони по-своєму яскраві.

Його полагодили. Повністю, абсолютно. Індикатор заряду показує 100% у верхній частині екрана. Це найпрекрасніша річ, яку я коли-небудь бачила, за винятком моєї зціленої ноги. І його полагодили.

Я майже не відчуваю свого тіла, коли виходжу на вулицю. Таке відчуття, ніби я пливу у власному світі. Ногу — вилікували. iPhone — полагодили. Це все, що мені потрібно.

Настав час. Час зробити те, що я завжди хотіла зробити.

Я виходжу на середину вулиці. Повз мене не проїжджає жодного візка, а пішоходи здебільшого обідають. Інші ігнорують мене. Дехто витріщається на мій iPhone, але я просто ще одна Бігунка. І мені це подобається.

За винятком того, що за мною завжди хтось спостерігає. Черія, Ґеріал і Состром вийшли з трактиру, щоб поспостерігати за мною, але я бачу кількох Вуличних Бігунів, які невимушено відпочивають на протилежному боці вулиці. Готові переслідувати й перехоплювати? Скоріш за все.

Звісно, я більше нікого не бачу, але відчуваю колючку на потилиці. Цікаво, чи леді Магнолія наймає асасинів, чи її покоївки мають різноманітні набори вмінь? А може, це хтось інший. Хто знає? Кого це хвилює?

Смерть. Ось що всі кажуть мені про Високі Перевали. І вони мають рацію. Це, мабуть, найнебезпечніше місце в цій частині континенту. Навіть якщо це не вірна смерть, це більше, ніж будь-яка розсудлива людина хотіла б

Але я ненормальна. Я не є нормальною людиною. Страх і захоплення зараз порівну живуть у моєму серці. Я хочу їх побачити. Люди кажуть мені, що щось смертельне і небезпечне? Я хочу побачити це на власні очі.

До того ж, як щодо того, що цей світ нормальний? А цей світ нормальний? Відколи я прибула сюди, я повільно складала реальний вигляд цієї божевільної планети. З тутешніх місць можна подумати, що вона безпечна, така собі середньовічна культура, яка завдяки магії технологічно просунулася на кілька сотень років уперед. Але це не так. Я знаю, що це не так.

У цьому світі неприборкані дикі ліси загрожують зруйнувати крихкий мир цивілізації. Хоча мислездатні раси цього світу численні й володіють технологіями та магією, їхня влада нетривка. Коли нежить зростає чисельно або істоти, що живуть на далеких краях землі, наважуються вийти назовні, країни згорають у вогні.

Книги, які я купила, розповідають мені інші речі, ніж люди. А все тому, що книги написані людьми, а люди досить дурні. Люди знають лише те, що хочуть знати. Люди, які пишуть книги, вважають своїм обов’язком знати якомога більше.

Мир і застій. Війна, яка не змінюється. Цей континент охоплений нею. Людські нації воюють проти не-Людей на півдні, щороку посилаючи армії битися і вмирати на Кривавих Полях. Чи благородна війна, щоб воювати лише в одному місці? Ні. Але ціна справжньої війни, коли падають міста, наразі занадто висока для обох сторін. Тож це довга війна на виснаження та зміну альянсів. Тим часом природний ландшафт і напади монстрів є достатньою проблемою для міст-держав у будь-якому випадку.

Але цей континент мирний. Порівняно з іншими.

На північному сході, далеко за морями, вічну війну з племенами монстрів і демонів веде Занепалий Король. Його континент бачив війну протягом п’яти тисяч років, і його народ — один з останніх не поглинутих. Нації посилають свої армії йому на підтримку, але його народ ніколи не знав миру. Його герої та солдати — одні з найкращих і найбідніших. Він веде щоденну війну, яку програє протягом багатьох років.

На півдні світу лежить континент під назвою Чандрар. Найбільша пустеля у світі заповнює центр цього суходолу, і там ніхто не живе; всі країни й королівства оточують цю зону смерті, борючись за вологу і землю на придатних для життя просторах.

На Чандрарі більше мертвих народів, ніж на будь-якому іншому континенті. Бідність там теж повсюдно присутня, але нації все одно б’ються за те, що залишилося, як голодні собаки. Колись вони були єдиним цілим, але королівство, яке об’єднувало інший континент, розпалося, і тепер усім стало погано. Класична історія.

Колись один воєначальник, не схожий на інших, зумів завоювати цілий континент і саме просувався до цього, коли його імперія раптово розвалилася. Жодна книга не пояснювала, чому це сталося. Цей король не помер, і не був, очевидно, поранений. Але він відмовився від своїх мрій про завоювання світу. Тепер він сидить у своєму розваленому королівстві, а інші країни розбирають на частини його колись велику імперію. Король Руйнування спить.

Континент на північ від цього заповнений людьми. Терандрія. Вони підкорили свої землі та створили мирний континент, або принаймні континент з меншою кількістю монстрів. Але, попри це, вони воюють між собою у нескінченній битві за панування. Їхні королівські родини зберігають у своїх сховищах могутні артефакти, але бояться використовувати їх у разі взаємного знищення. Це звучить як купа королівств інбредних, розсварених між собою [Королів] і [Королев]. Європа, по суті.

Інші народи. Я читала про них. У західних океанах знаходиться останній континент, джунглі на півдні, рівнини, а потім тундра на півночі. Види, що там є — дивні, але Балерос охоплений нескінченними конфліктами на низькому рівні, які породили цілу культуру компаній [Найманців]. Чотири найбільші компанії практично керують усім континентом, і багато нетрі Балеросу залишаються недослідженими.

Існує ще кілька великих держав, наприклад, архіпелаг «Драт», яким править, як ви вже здогадалися, [Імператор]. Мало націй не мають монарха. Навіть на батьківщині Калруза, в Домі Міноса, на іншому архіпелазі, є Король Мінотавр.

Мабуть, вони борються проти якоїсь вічної загрози, як і Занепале Королівство Рір. Якогось заклятого ворога світу достатньо, щоб тримати майже мільйон Мінотаврів у постійному стані війни та миру. Ну, мільйон — це число, про яке говориться в книзі, яку я читала, але вона була написана на основі інформації десятирічної давнини. Але Імперія Міноса має власну дивну культуру, про яку Люди та інші раси чомусь не хочуть знати.

Більше континентів, більше островів і місць, про які в моїх книжках були лише натяки, які колись існували або змінилися, але які я хочу відвідати понад усе.

Крижаний арктичний шельф з льодовиками, вищими за хмарочоси на півночі Терандрії. «Кінець світу», Останній Приплив, який знищив безліч кораблів і забрав незліченну кількість дослідників і армій, щоб більше ніколи не повернутися.

Легендарний острів, де збираються маги, щоб вивчати заклинання, і де кожен може вільно навчатися, Вістрам, Академія Магів. Навіть континенти, що колись стояли, а тепер поховані в океані, міста людей, які живуть під водою, Втоплені Народи.

Це легенди та чудеса, які формують цей світ. І ось я тут, в одному з найнудніших місць в одній з найбезпечніших частин світу, і люди попереджають мене про Високі Перевали так, ніби вони небезпечні? Попри всі заворушення, це епоха миру. Всі жахливі битви давно минули.

Боги померли, і ніхто не каже мені, ким були ці боги та звідки вони знають, що вони померли. Оскільки я знала, де їх шукати, я знайшла натяки на Ельфів, але в жодній книзі народів і країн їхня раса ніде не згадується. Вони давно померли, і Напівельфи — єдиний вид, який продовжує їхню спадщину. Дворфи ховаються в самому серці гір, які роблять Гімалаї схожими на передгір’я.

Епоха великих воєн, міфів і легенд закінчилася. Магія триває, але ті, хто нею володіє, зникли. Нації б’ються у запеклих війнах, але баланс сил зберігається. Для цієї епохи є позначка: Світ, що Знемагає, так він називається. У книзі стверджується, що його так назвали Ґнолли. Чи Ґнолли вирішують, як називається кожна епоха? Мені подобається назва.

Це не час героїв. І мене це влаштовує. Я не герой. Але я хочу побачити те, що залишилося. Хочу побачити, які дива ще таяться в цьому світі. Бо я впевнена: їх легіон.

Світ, який я бачила досі — міста і люди тут — такі дріб’язкові. Вони дбають лише про свою маленьку боротьбу і про те, що думають один про одного. Магнолія, попри всю свою хитрість, є маленькою землевласницею в крихітній частині світу. І це чудово.

Найгірше, що коли-небудь траплялося з моїм світом — глобалізація. Коли ми досягли краю землі, ми втратили свою допитливість, своє прагнення розвиватися. Але я відчуваю це. Воно кличе мене.

Пригода. Чиста і проста.

Я бачу, як інші Гінці дивляться на мене. Але мені на них начхати. iPhone теплий в моїй руці.

Я торкаюся екрана, і він загоряється. Ґеріал та інші Роги Гаммерада знову ахають, і навіть Черія виглядає враженою. Але для мене це все одно, що дивитися на старого друга.

Старого друга. iPhone 4, якщо бути точною. Чорний, гладенький. Раніше на ньому було повно подряпин і вм’ятин там, де я його впустила, але тепер пластик сяє в денному світлі. Виглядає так, ніби його щойно дістали з коробки.

Провести, щоб розблокувати. Без пароля. Напевно, варто поставити, про всяк випадок. Якщо я загублю свій iPhone, я заслуговую на те, щоб його зламали. Не те щоб там було багато. Кілька книг, збережені файли, порожній список контактів, базові програми, такі як Safari, яка тут ні до чого… лише одна річ займає майже всі 32 ГБ на моєму телефоні.

Музика.

Вона вся тут. Тисячі пісень, деякі чудові, деякі посередні. Але кожна пісня, яка мені коли-небудь подобалася і яку я коли-небудь купувала — або частіше завантажувала нелегально — є тут. Усе тут.

Я нічого не можу з собою вдіяти. Я починаю сміятися. Сміх чистого, радісного порятунку магії. Вона дала мені все, чого я коли-небудь хотіла. Крила, а тепер ще й музику. З нею, з цим…

Я вільна.

 

⸻⸻

 

Рьока втупилася у свій iPnone, а потім почала сміятися. Для неї це було радісно. Але для всіх інших…

Ґеріал і Состром відійшли від Рьоки, а інші люди на вулиці кинули на неї один погляд, а потім поспішили піти геть. Черія могла лише здивовано посміхнутися.

— Який зловісний сміх.

Можливо, це почула Рьока, бо зупинилася. Вона потягнулася до кишені та витягла два навушники. На превеликий подив усіх присутніх, вона вставила їх у свій iPhone, а потім у вуха. Потім вона розвернулася і почала бігти.

Вуличні Бігуни покинули свої позиції та почали слідувати за нею, але пробіжка Рьоки в одну мить перетворилася на швидкий біг. Вона зникла з поля зору навіть тоді, коли Роги Гаммерада спостерігали за нею.

— Як ти думаєш, що це був за пристрій? Чи схоже воно на щось, що ти бачила в Академії Вістрам, Черіє?

Черія підняла брову на Сострома.

— Не маю жодного уявлення. Крім того, в цій штуці не було ніякої магії. Як дивно. Але я розумію, чому Магнолія так зачарована Рьокою і…

Тут Черію осяяла думка. Вона потягнулася до пакунка, який принесла з собою, тепер набитого одягом Рьоки, і почала ритися в ньому руками.

— І…

Черія зблідла, коли перевірила свої пакунки та витягла синє зілля.

— О, ні. Як це могло статися? Присягаюся, я перевірила, щоб переконатися…

— Що? Що це?

Вона повернулася до Ґеріала і Сострома і показала їм зілля, яке тримала в руках.

— Цілющі зілля, які я дала їй —  наполовину були зіллям мани.

Вони в жаху витріщилися на неї. Але навіть коли вони обернулися, щоб закричати, Рьока була вже далеко. Вона бігла. І вона все одно не могла їх почути.

Музика ось-ось мала розпочатися.

 

⸻⸻

 

Рьока відчувала, як інші Вуличні Бігуни намагаються не відставати від неї, коли вона мчала вулицями, ухиляючись від прокльонів пішоходів і тримаючись подалі від возів, фургонів чи більших транспортних засобів. Бруківка була напрочуд гладенькою під її ногами.

Хм. Вуличні Бігуни не відставали. Цього й слід було очікувати, адже Рьоці доводилося ухилятися від багатьох речей, задля блага. Але вони не були розумними. Вони не знали, як переносити свою вагу, щоб отримати найкращу віддачу від кожного кроку, і як швидко проходити повороти. Вони були просто талановитими аматорами або, в більшості випадків, просто аматорами.

Рьока дійшла до воріт і відчула, що за нею біжать інші Бігуни. Міські Бігуни. Вони були швидшими. Їй стало цікаво, чи не намагається Персуа наздогнати їх у натовпі. Що ж, вони могли підготувати будь-яку пастку, але їм доведеться спершу зловити її. Вона вже бігла швидше, ніж зазвичай, але настав час.

Вона ледве стримувала хвилювання, що палало в грудях. Час. Після стількох років одна лише думка про нього викликала у неї мурашки по шкірі. Рьока побігла, не випускаючи iPhone з рук. Вона пробіглася по екранах, вибрала додаток Музика. Потім — це було вгорі екрана, пара перехрещених стрілок.

Вона натиснула кнопку.

Перемішати.

 

⸻⸻

 

Я бігала забіги, маратони, одного разу навіть ультрамаратон. Я бігала під снігом, дощем, градом, під громом і блискавкою і навіть під ураганами. Але так я ніколи не бігала.

Мотивація. Після довгого часу бігу в тиші, щойно я почула перші акорди гітари, мої ноги підхопилися на ноги.

«Sweet Home Alabama» гримить у моїх вухах, коли я мчу за місто. Слова Lynyrd Skynyrd лунають у моїх вухах, коли я набираю швидкість, розкидаючи Бігунів направо і наліво. Це не найкраща музика для бігу, але далеко не найгірша. Та й не пісня зараз має таке значення. Просто музика.

Біг. Музика. Музика для бігу. Найкраще, що коли-небудь було винайдено в історії людства. Вона забирає біль від бігу і переносить мене прямо в зону. Я можу бігти босоніж по цвяхах і…

Це жахлива ідея. Але я, напевно, могла б ухилятися від дорожнього руху і бігти шестихвилинну милю (1609 м) вічно, слухаючи музику. Як так виходить, що це може відірвати вас від бігу і водночас ще більше зосередити мій розум на бігу? Я не знаю.

Це просто музика.

“Sweet home Alabama, where the skies are so blue”. Я завжди хотіла поїхати в Алабаму, щоб просто бігати та слухати цю пісню.

Рух. Переді мною купа Бігунів. Фалс та кілька високорівневих Міських Бігунів. Вони хочуть мене наздогнати й мчать так швидко, як тільки можуть. Можливо, це навичка чи Вміння, але вони настільки швидкі, що можуть мене наздогнати.

У будь-який інший день.

Мені навіть не доводиться дивитися вниз. Я запам’ятала точне розташування кнопок на моєму iPhone, так що мої пальці можуть одразу знайти наступну кнопку. Не те щоб я не любила хорошу кантрі-рок пісню, але якщо я збираюся відірватися на повну, мені потрібна швидша музика. Бог шаффлів творить свою магію. І тоді я чую це.

Ох. Так, чорт забирай. Я можу сказати, коли дзвенить перший дзвінок, яка це пісня. «I Will Not Bow» гурту Breaking Benjamin. Потім вриваються гітара і барабани, і все зникає. Я біжу так, як ніколи раніше не бігала.

Я встигаю побачити приголомшене обличчя Фалса, перш ніж проношуся повз нього та інших Міських Бігунів. Вони навіть не встигають обернутися, щоб побачити мене. Пейзаж розпливається і зникає під моїми ногами. Я біжу так само швидко, як і тоді, коли мені вилікували ногу. Швидше, ніж тоді. Швидше.

Я — хеві-метал. Я — смерть і рок. Я біжу, і біг стає мною. Мене не зупинити.

Вокаліст кричить мені у вуха, а я біжу далі. Високі Перевали чекають. Таємниче замовлення на доставлення, смертоносні монстри та таємниці. З кожним кроком я залишаю позаду інтриги, розлючених Бігунів і дрібні чвари. Вперед, тільки вперед. Я біжу з музикою, що забирає біль світу, і біжу, щоб смерть не наздогнала.

Нарешті.

Я вільна.

Далі

Том 1. Розділ 40 - R

Приблизно через двадцять хвилин спринту я сповільнююся. Не тому, що мені не хочеться бігти швидше, а тому, що я знаю, що мені ще далеко. Тому я знижую темп з рекордної швидкості до стабільної пробіжки. Трохи швидше, ніж зазвичай, але нічого не можу вдіяти. У мене є музика. Зараз я біжу під не надто швидку пісню «Heathens» twenty one pilots. Я її обожнюю. І фільм, до якого вона була написана — «Загін самогубців» — я дуже хотіла його подивитися, хоча думала, що він може виявитися не таким шалено жахливим, як я сподівалася. PG-13? Серйозно? Хоча ідея чудова. Він вийшов за місяць до того, як я потрапила до цього світу. Я завжди хотіла його подивитися, але все відкладала. Гадаю, тепер ніколи не подивлюся. Хм. Згадувати про дім чи світ, з якого я прийшла, трохи боляче. Але це більше схоже на колючку, яку я витягнула зі своєї стопи* деякий час тому. Вона все ще болить, але місце, куди я прийшла, компенсує це. У певному сенсі. З іншого боку, це таке ж лайно, але принаймні...   *І не раз. Боляче, і набагато гірше, ніж наступити на скло. Насправді босоногі бігуни рідко наступають на скло. Всі думають, що ми так робимо, але якби ви бігали босоніж, чи стали б ви наступати на скло? Серйозно. Подумайте про це. Зазвичай це не важко зрозуміти.   Так... принаймні краєвид чудовий. Перед очима простягається відкритий пейзаж пагорбів і відкритої ґрунтової дороги, лише зрідка перериваючись незручностями на кшталт каміння або, вдалині, невеликих будівель. Це найкраще видовище для бігуна. На одному полі я бачу хвилясті стебла квітучих рослин, яскравих і барвистих. Я припускаю, що вони там для збору врожаю. Навіть випадкові тварини іноді радують, як маленький кролик з ледь помітним фіолетовим хутром, який вибігає, бачить, що я наближаюсь, а потім зникає з поля зору. Він телепортувався? Я дивлюся вгору, і птах, що світиться, миготить у повітрі, наче сміється з мене, що я така повільна. Креонський Блим-птах — рідкісний і дуже цінний у цих краях. А вгорі, вище і вище, лежить мій пункт призначення, той гірський хребет, що здіймається в небо. Епічний, казковий і вільний від людей. Насправді географія дуже нагадує мені Монголію. Колись я дивилася на фотографії безкраїх тамтешніх лугів і мріяла про те, щоб бігати там днями наодинці. Але це місце, це робить Монголію схожою на тісну хіпстерську кав’ярню посеред міста. Цей світ великий. І навіть це слово замале, щоб охопити землю навколо мене. Нескінченний — це, мабуть, краще слово для позначення масштабу цієї планети. Навіть небо більше, або принаймні так здається. Але як тоді працює гравітація? Магія. Напевно. Так чи інакше, я більше не буду про це думати. Зосередься, Рьока. Думай про свою роботу. Хм. Ну, подивимося. Я кинула Фалса і решту придурків, які називають себе Бігунами. Це хороший перший крок. Тепер, Селум знаходиться далеко від Високих Перевалів. Лише два міста насправді знаходяться на Високих Перевалах, Естельм і Ліскор, хоча вони знаходяться на безпечному маршруті з дорогами та набагато меншою кількістю монстрів, а не в неприборканих диких лісах. У будь-якому випадку, я можу розслабитися. Я біжу у швидкому темпі, але щоб дістатися туди, знадобиться кілька годин. Тож я розслабляюся і дозволяю своїм думкам блукати.   ⸻⸻   Біжи. Біжи і їж. Біжи й зупиняйся, щоб попісяти. Бігти та трохи сповільнити ходу. Зазвичай, весь цей час я був би зайнятий думками, але замість цього я просто слухаю музику. Пройшло стільки часу, що кожна пісня свіжа і дивовижна для прослуховування. У проміжках між ними я зупиняю музику, щоб сконцентруватися. Як для Бігуна, важливо бути в курсі того, що мене оточує. І є кілька речей, які мене турбують. По-перше, я знаю місцевий ландшафт. Навколо, на більшій частині північної частини континенту, географія чергується між відносно рівнинною місцевістю та гірськими перевалами, які ведуть на південний континент. Щоправда, на північному заході є густо лісисті регіони, і, як я чула, кілька великих річок, які створюють транспортну мережу, що робить Бігунів дещо застарілими. Але це на півночі, а я так далеко не мандрував. Ті П’ять Родин, про які я чула, здебільшого на півночі — Магнолія знаходиться надто далеко на півдні. П’ять домів впливових людей — звучить не дуже весело, але вони володіють гігантськими пасовищами, які я хочу побачити. Той ліс? Очевидно, це був один з останніх «великих лісів» світу, Долинний Ліс. Звучить весело, якби не мої ноги. Так само я не пройшла повз Ліскор на південь. Ось де пейзаж стає неприємним, очевидно. Те, що люди називають Кривавими Полями, відділяє північ від півдня, своєрідне поле битви, яке змінило саму екосистему. Не дивно, що Люди туди не спускаються. Але саме тут розташовані найбільші рівнини в усьому світі, де живуть Ґнолли... Там, де я бігаю, рівнини на північ від Високих Перевалів, одна з найкращих частин цього регіону. Єдині загрози тут — це Гобліни та кілька слабших зразків монстрів. Але чим ближче до Високих Перевалів, тим більша ймовірність зіткнутися з чимось неприємним. Які саме монстри живуть у горах, я не знаю, але в порівнянні з ними ті, що живуть на Людських землях, виглядають милими. Це перша проблема. Друга — мене переслідує зграя світлячків. Світлячків. Чи... анімовані іскри світла? Це найближче, що я можу придумати, щоб описати їх. Це схоже на якусь магію, можливо? Ці... символи продовжують миготіти навколо моєї голови, і я присягаюся, що чую щось, коли дивлюся на ці кольорові спалахи, які кружляють навколо моєї голови. Вони намагаються наздогнати мене, але щоразу, коли їм це вдається, я прискорююсь і втрачаю їх. Це, мабуть, якесь прокляття. Я не знаю, чи є у Персуа достатньо грошей, щоб найняти [Мага], чи можна викликати на мене блискавку, але я не маю з цим справи, що б це не було. Біжу далі. Я просто хочу, щоб той, хто накладає закляття, здався. Це починає дратувати. Але я можу увімкнути музику, і спотворена мова зникне. Гаразд, що ще? Я запам’ятала й записала деталі відкритого запиту, і це мені дуже допомагає. Це прохання доставити пакунок, але що це може бути за пакунок і хто її просить — незрозуміло. Ця невизначеність відкритого замовлення і є причиною того, що мало хто з Бігунів хоче його виконувати. Але оплата надзвичайна, тож цього достатньо. З відкритими запитами я йду на вказане місце й отримую гроші наперед. Відправник каже мені, куди йти, і ми можемо домовитися про другий гонорар, або я буксирую доставлення назад до Гільдії Бігунів, де хтось інший може закінчити роботу. Це не найкраща система, але вона працює, коли маєш справу з місцями, де не можна гарантувати ідентичність і безпеку. Очевидно, що раніше всі доставлення працювали більш-менш так, але нова система Гільдії Бігунів безпечніша для Бігунів. Я можу потрапити в пастку. Будь ласка, не дай мені потрапити в пастку. Так чи інакше, я шукаю печеру по головній дорозі* Високими Перевалами. Вона буде позначена якимось жовтим прапором.   *Я вживаю слово дорога у найширшому сенсі. Скоріше дорогою можна назвати єдину невиразно рівнинну місцевість, що в’ється через гори, кам’яні перевали та мережу печер.   Це все, що мені потрібно, і я вже за кілька миль від Високих Перевалів. Тепер я бачу гори, що вимальовуються переді мною, іржаві скелі, що здіймаються в небо. І вони величезні. Я можу дивитися вгору і навіть не відчувати, як гора стає меншою, перш ніж вона зникає в туманному, затягнутому хмарами небі над головою. Гора, вища за Еверест? Можливо, ні, але, мабуть, дуже близька. І це лише одна з незліченних гір, які тут є. Разом вони утворюють непроникну барикаду, за винятком невеликої щілини, що пролягає через перевали. Так от, невеликий прохід тут — це дорога завширшки, як два футбольних поля, поставлені поруч. І знову ж таки, якщо це дорога, то це найгірша дорога у світі. На цій дорозі розкидані валуни, вищі за дорослі дуби. Але вона напіврівна, і цього достатньо. Я дуже сподіваюся, що не поріжу ноги об каміння. Зі мною все буде гаразд, мої мозолі дуже міцні, але... Щось пролітає повз моє обличчя і падає на траву. Інстинктивно я пригинаюся, і тоді я бачу їх. Орду зелених чоловічків, тільки ці не прибульці. — Лайно. Гадаю, слухати гучну музику — не найкраща ідея, коли ти маєш остерігатися неприємностей. Напевно, тому я не помітила групу Гоблінів, поки вони не опинилися прямо наді мною. Вони розкинулися навколо мене, натовп Гоблінів. Не дуже багато, принаймні за їхніми мірками, але багато. Я не маю часу рахувати. Двадцять-тридцять? Деякі з луками, як той, що щойно вистрілив у мене, але більшість зі зброєю. Іржаві мечі, кинджали, і навіть одна чи два баклери. Але вони без броні, в лахмітті. Вони можуть мене нашинкувати за лічені секунди. І цього разу вони обійшли мене з флангу. Це погано. Але я підіймаю руки та стискаю кулаки. Раніше мені не доводилося битися, але не тому, що я не могла. А сьогодні я на вершині своєї гри. Гобліни вискалилися. Вони бачать лише Людську жінку, самотню, відокремлену і беззбройну. Не загрозу. Мене це влаштовує. Я бачу групу хлопців, яких можу вдарити так сильно, як захочу, і які мають набагато менше м’язів і досяжності, ніж звичайна група головорізів. І я знаю кунг-фу*.   *Я не знаю кунг-фу. Я практикую версію муай-тай, орієнтовану на ММА, хоча я ніколи не займалася змішаними бойовими мистецтвами. Кляті батьки, які мене надто опікали.   Розширюю стійку, нахиляю корпус вперед і вниз, руки підіймаю вгору і вільно стискаю в кулаки. Переношу більшу вагу на передню ногу. Я підстрибую вгору-вниз, готова до руху в будь-яку мить. Я брала участь у бійках. Небагато; безумовно, це не ті криваві бані, про які можна почути в центрі міста, але мені доводилося захищатися неодноразово. Щобільше, після моєї першої бійки батьки змусили мене вивчати бойові мистецтва, щоб я захистила себе. Я навчилася битися. Гобліни все ще стоять навколо мене, чекаючи, коли хтось із них зробить перший крок. Можливо, вони можуть сказати, що я не схожа на звичайну дівчину, тому що я не кричу і не намагаюся втекти. Замість цього я ухиляюся взад-вперед, тримаючи дистанцію, намагаючись не дати їм зачепити мене за спину. Одне з правил боротьби з групою — ніколи не дозволяти їм оточувати себе. Якщо є можливість, вишикуй їх у лінію. По-друге, ніколи не втрачати можливості атакувати. Переконатися, що ви знаєте, коли вони збираються напасти на вас. І краще вдарити першим. Отже, коли перший Гоблін вирішує, що настав час розпочати гру, і з пронизливим криком кидається вперед, я роблю крок уперед. Роблю крок, обертаю стегнами та вкладаю весь цей рух в удар. Я влучаю Гобліну в голову, коли він атакує. Це дуже сильний удар, і я відчуваю, як він проходить наскрізь. Він падає. Без розгубленого моргання, без комедійного падіння. Гоблін просто падає і не підіймається. Ось що робить справжній удар. Інші Гобліни кліпають від жаху. Цього не повинно було статися. Але вони бійці. Вони виглядають милими в якомусь зловісному сенсі, але всі вони вбивці. Напевно, навіть звичайні вуличні бандити не такі злісні, як ці хлопці. Тож коли вони бачать, що перший хлопець упав, семеро кидаються на мене одразу. Я відступаю. А потім розвертаюся і б’ю. Не для того, щоб влучити в ціль, а щоб змусити інших Гоблінів, що стояли позаду мене, відступити. Вони збиралися кинутися на мене, але відсахнулися, і я проскочила повз них. Гаразд, тепер моя спина в безпеці. Тож я розвертаюся і дозволяю іншим наступати на мене. В одну лінію. Вони вдаються до дурної тактики — кидаються на мене, не роблячи цього всі разом. Тож я стрибаю вперед, б’ю раз, два. Двоє Гоблінів падають, а я відскакую назад, дозволяючи їм підставити підніжки своїм друзям. Один Гоблін перестрибує через своїх друзів, і в повітрі я б’ю його в живіт. Він починає блювати, навіть коли приземляється. Інший обходить збоку, і цього разу йому вистачає розуму почати замахуватися, перш ніж дістатися до мене. Я чекаю. Змах, змах... Коли його ніж відходить надто далеко вліво, я роблю крок і б’ю його. Якщо я витягнуся, то маю більший розмах, набагато більший, ніж його короткі руки. Ще один непритомний Гоблін. Останні три Гобліни повільно падають, але один з них тупіший за інших. Він продовжує наступати, і я вирішую проявити фантазію. Замість того, щоб бити, я відходжу назад, а потім завдаю круговий удар ногою. Муай-тай — це бойове мистецтво, яке робить акцент на дуже сильних ударах ногами. І один з найвідоміших ударів — це удар з розвороту. Звісно, це був один з моїх улюблених прийомів для тренувань. Гоблін дозволяє мені його провести. Він стежить за моїми руками, тому не бачить, як я підіймаю ногу. Я можу бити ногою майже так само швидко, як і кулаком, і влучаю йому прямо по голові. Оскільки Гобліни невисокі, я б’ю більше на рівні голови, а не в бік чи в груди, як звичайній Людині. Моя нога з’єднується з його головою, і я відчуваю, як хлюпає його плоть. А потім я відчуваю, як щось піддається і чую тріск. Гоблін падає, летить і зупиняється в траві. Він не рухається. І моє серце зупиняється. Інші Гобліни дивляться вниз на свого загиблого друга і вгору на мене. Я знаю, що маю стежити, чи не кинуться вони на мене, але мої очі прикуті до Гобліна. Я... я не хотіла бити його так сильно. Не по голові. Він занадто нерухомий. Впалий Гоблін навіть не смикнувся. Він... він... Він мертвий. Я вбила його. Я ніколи раніше не вбивала інших істот. Я полював заради розваги, але я не стріляла у тварин. Навіть у бійках я тільки ламала кістки. Я не вбивала. Але він мертвий. І це сталося так швидко. Я дивлюся вниз на Гобліна, а потім бачу чорну фігуру, що летить до моєї голови. Я ухиляюся, і стріла минає мою щоку на кілька дюймів. Гоблін лучник опускає лук і щось кричить своїм друзям. Щ-що мені робити? Гобліни знову рухаються, намагаючись оточити мене. Цього разу вони не хочуть підходити близько, але лучники витягують свої короткі, кострубаті стріли. Мені треба бігти або битися. Я... я кидаюся на лучників Гоблінів, влучаю в них, а потім тікаю. Я починаю витися та ухилятися наліво і направо, щоб зробити їх менш прицільними. Я щойно вбила... Лучник ззаду, той, що двічі вистрілив у мене — їхній ватажок. Мені потрібно вдарити його, і, можливо, Гобліни відступляться від мене. Перед ним кілька Гоблінів, але якщо я кинуся на групу... Гоблін натягує стрілу і цілиться в мене. Моє тіло напружується. І голова гобліна-лучника зникає. Не зникає так мило, ніби він пригнувся чи впав. Ні. Вся шия і шкіра відтягується, коли масивна щелепа змикається на його голові й відриває йому голову дочиста. — Святі... Гобліни обертаються. Один кричить, підіймає меч, і кіготь розпорює йому живіт. Я відступаю. Гобліни відступають. Велетенський вовк недбало хапає іншого Гобліна, кусає, трясе його і відкидає вбік, як конфетті. Вовк. Величезний, гігантський вовк. Не такий, як у моєму світі; справжній, Великий Злий Вовк з рівнин, майже такий же великий, як я. Більший. У нього більше маси. Вовк принюхується і дивиться на мене. Гобліни вже біжать, але вони його не цікавлять. Він дивиться прямо на мене. Заспокойся*. Це не те саме, що Грізний Вовк з книжок Джорджа Р. Р. Мартіна. Ті були великі, як коні, так? А цей лише вдвічі більший за звичайного вовка. Лише вдвічі.   *Заспокойся! Без паніки! Святі боги, він величезний!   У нього іржаво-червоне хутро. Чому, чорт... це через кров? Він мацає лапами землю, знову принюхується, а потім повільно починає кружляти навколо мене. Він такий великий, і, на відміну від Гоблінів, я бачу, як під його шерстю пульсують м’язи. Немає часу ні тікати, ні навіть думати. Я знову підіймаю руки. Вовки можуть обігнати людей, як і ведмеді. А біг робить мене здобиччю. Я повинна змусити його відступити або піти. — Принеси. Проблема в тому, що цей вовк не схожий на звичайних. Вовки з мого світу взагалі не полюють на Людей. Але цей щойно з’їв голову Гобліна. Тож, можливо, тутешні полюбляють гуманоїдів. Він знову обнюхує мене. А потім вовк опускає голову. От лайно. Він збирається... Я ледве бачу, як вовк рухається. Він кидається на мене, і я відскакую вбік. Вовк приземляється, розвертається, а я біжу вперед і б’ю його по голові. Ніяких роздумів. Тільки дія. Я відпрацювала ці рухи настільки, що моє тіло бере гору над панічним мозком. Удар, удар, крок назад. Вовк огризається на мене, і я вивертаюся. Моя нога здіймається вгору і вбік та влучає вовку  по широкій частині голови. Сильний удар. Удар ногою з розвороту. Якось я дивилася документальний фільм про силу ударів у муай-тай. Отримати удар від чемпіона світу — все одно, що потрапити під машину на швидкості 35 миль/год (56,3 км/год). Ну, я не чемпіон світу, але гігантський вовк все одно моргає і хитає головою. Він хитається на лапах, а я роблю крок уперед. Ще один удар, який заборонений в ММА — удар коліном, коли супротивник приголомшений. Це смертельний удар. Насправді всі рухи в муай-тай спрямовані на вбивство, але коліна та лікті — дуже неприємно. Мене сто разів вчили не бити нікого коліном в голову, якщо я не хочу його вбити. Сподіваюся, мій учитель не перебільшував. Я біжу вперед і щосили б’ю клятого пса коліном в морду. Я почула, як щось хруснуло. Здається, це було моє коліно. Вовк моргає, відступає на кілька кроків, а потім гарчить. ...Ах. Смішно. У своєму світі я думала, що я була досить гарячою штукою. Звісно, я ніколи не програвала бійки іншим дурним дітям мого віку. І я був талановитим. Я тренувалася у справжньому контактному залі, і я стала настільки хорошою, що мій інструктор сказав, що у мене може бути майбутнє на рингу... поки мої батьки не наклали вето на цю ідею. На тому рівні я могла б сама викладати бойові мистецтва, якби не хотіла, щоб мене сексуально домагалися і сміялися з мене цілими днями. Досягти такого рівня в моєму віці — велика рідкість*, і я вмію битися. Я брала участь у вуличних бійках, або принаймні у шкільних бійках і коли на мене накидалися під час бігу. Є різниця між знанням бойових мистецтв і наявністю чорного поясу в МакДоджьо**.   *Хоча наявність особистого спортзалу та майже ідеальна пам’ять допомагають. А ще — батьки, які дозволяють займатися бойовими мистецтвами стільки, скільки хочеться, якщо це вбереже тебе від неприємностей.   **МакДоджьо. Чудовий термін. Він описує всі кафетерії та спортзали для дітей, які просто хочуть похизуватися, а не навчати реальних технік. Якось я вдарила ногою «експерта» з чорним поясом і зламала йому два ребра. Гарні були часи.   Я вмію битися. І навіть якщо я не така гарна, як той, хто вступає в бійку і виходить з неї, або тренується довше, я б поставила гроші на те, що переможу більшість авантюристів, які не мають Золотого Рангу. Тому що вони Люди, або гуманоїди. А бойових мистецтв у цьому світі не існує принаймні наскільки мені відомо. Але бойові мистецтва з Землі не були розроблені для боротьби з монстрами. Вовк, якого я щойно вдарила ногою і коліном в морду, встає й обтрушується, як ні в чому не бувало. Потім дивиться на мене і гарчить. Його ніс виглядає мокрим, але я не думаю, що я завдала йому багато болю. Насправді я думаю, що я просто розлютила його. Він швидко наближається. Я б’ю, але вовк чіпляє мене за руку, і я мало не втрачаю її. Він кидається навколо мене, і я кручуся, щоб не відставати. Він до біса швидкий! Вовк хапає мене за ногу, і я відступаю, б’ю ногою. Але він занадто швидкий, а шерсть на вовку наче броня. Він знову кидається на мене, і цього разу я відчуваю його гарячий подих спереду, коли відскакую назад. Муай-тай ніколи не призначався для боротьби з істотою, яка б’ється зубами. Я намагаюся тримати дистанцію, але вовк наступає. Бля. Він не дасть мені втекти. І я не знаю, що робити. Якби я була швидшою, то спробувала б виколоти йому кляті очі. Але вовк ухиляється вправо і вліво. Я намагаюся вдарити вовка, але знову ж таки, шерсть забирає всю силу. І тоді вовк крутить головою і змикає ікла... Аааааааа! Феєрверк. Я б’ю вовка по морді, а потім вибиваю йому одне око. Він відпускає мене і виє в агонії. І я теж. Моя рука! Він кусає лише на секунду, але я думаю, що він зламав кістку! Я відступаю від вовка, і, на щастя, він не йде за мною. Він хитає головою, і я відчуваю щось мокре на своїх пальцях. Я думаю, що знищила його око, але мені треба тікати. Я починаю бігти. З розбігу переходжу на спринт. Позаду себе я чую виття вовка. В агонії? Ні... це звучить гірше. Це звучить як заклик до зграї. Щойно я так подумала, як чую ще одне виття, цього разу віддалене. Але воно стає все голоснішим, тож я біжу далі. Моя рука вільно кровоточить, але я біжу далі. Немає часу зупинятися. Озираюся через плече. Бачу, що вовк переслідує мене, але тільки для того, щоб тримати мене в полі зору. Він хоче зібрати зграю. І ось вони наближаються. Розмиті фігури мчать через пагорб, швидко, швидко. Моя рука! Я не можу... вовк відірвав величезний шматок м’яса. Мені потрібне зілля. Вони в моєму рюкзаку, пристебнуті ззовні, щоб їх було легко дістати. Я хапаю одну, відкорковую корок і ковтаю її, захлинаючись рідиною. Потім жбурляю пляшку в найближчого вовка, змушуючи його ухилитися. Смердюча рідина витікає, і я чекаю на полегшення, відчайдушно біжу до Високих Перевалів. Ландшафт змінюється під моїми ногами. Раптом я натрапляю на щось схоже на глину, а ґрунт і навіть каміння стають темно-оранжево-червоними. І гори прямо переді мною. Вовки йдуть за мною, виють, і все більше їх вибігає з рівнин. Вони наближаються. Я ніколи не позбудусь їх на відкритій місцевості. Я чую гарчання і біжу ліворуч, коли вовк стрибає. Він падає на землю, а я дряпаюся вгору по кам’янистому ґрунту. Вгору по схилу. Хіба вовкам не повинно бути важче підійматися чи що? Це спрацьовує. Вовча зграя сповільнюється, і я бачу, що їм важче дертися вгору по камінню. Але вони йдуть. І вони все ще виють, від чого у мене холоне кров у жилах. Треба бігти. Треба рухатися далі. Я деруся вгору по схилу, ріжучи ноги та руки об нерівну поверхню. І мене нудить? Чому? Моя рука все ще горить. Має... має зажити. Вгору. Я бачу виступ і стрибаю на нього. Високо, але я хапаюся за край і підтягуюся вгору. Вовки кидаються, але запізно. Я над ними, поки що в безпеці. На виступі я відступаю від вовчої зграї та притуляюся до скелі, важко дихаючи. Мені погано. Нудить, я втомилася, а адреналін у моїх венах змушує мене тремтіти. І я все ще кровоточу? Чому? Ще одне зілля. Я намацую свій рюкзак, витягую пляшечку з червоною рідиною і випиваю її одним махом. Чекаю полегшення. Але нічого. Збентежена і хвора, я випиваю ще одне зілля, перш ніж усвідомлюю, що щось серйозно не так, і в цей момент... Мене знудило. Щось є... зілля, яке я випила, горить у моїх венах. Що за чортівня? Це не лікувальне зілля. Що це? Щось стрибає зі скель наді мною. Я кричу, жбурляю пляшку з зіллям і ледь не ковзаю у власному блювотинні. Коза докірливо дивиться на мене і голосно мекає, навіть коли внизу виють і гарчать вовки. — Коза? Клята коза. Вона налякала мене до смерті. Але не схоже, що вона боїться мене чи вовків. Насправді їй достатньо одного погляду на вовчу зграю, яка намагається пробратися до мене, і вона знову голосно мекає. Коза має два широкі очі по обидва боки голови. Вона виглядає дурною, або божевільною, і в неї, мабуть, пошкоджений мозок, бо ми з вовками, що гарчать, більші за неї. Вочевидь, вона дика й має скуйовджене хутро, дивно пошкоджене. Схоже, що вона пережила побиття раніше, але сьогодні вона помре. Тому що вона, як і я, дурна. ...Чи це тільки я? Тому що цей перше мекання раптом отримує відповідь. Більше мекань. Цього разу вони навколо мене. Я дивлюся вгору і бачу кіз, що вишикувалися на скелях і каменях на Високих Перевалах. Вони легко стрибають вгору і вниз по скелях, створюючи перешкоди для мене і зграї. Що за чортівня? Вони не бояться вовків? Але тепер вовки відступають від мене і гарчать на кіз. Чому... Коза біля мене знову голосно мекає. Насправді це більше схоже на крик. Крик, і тепер він стає дуже близько. Раптом у мене з’являється дуже погане передчуття. Я відступаю, а коза наступає. Коза відкриває пащу, і я бачу її зуби. У кіз не повинно бути гострих зубів. І рот неприродно широкий. Щелепа кози зміщується, і я бачу роззявлену пащу, що йде мені назустріч. Вона біжить і кричить, як божевільний монстр. Вона кричить, і я кричу і біжу, і Вовки Карна тікають. Я намагаюся наздогнати їх, але вони навколо мене і...   ⸻⸻   — Високі Перевали. Леді Магнолія промовила ці слова, дивлячись на чоловіка, що стояв у її фоє. Він був, ну, знаючи, чим він займався, Магнолія очікувала, що він буде одягнений у чистий чорний одяг і озброєний до зубів, але тоді він не був би дуже непомітним, чи не так? [Асасини] повинні були діяти непомітно. Але цей чоловік був настільки звичайним, що про нього можна було забути. Магнолія була впевнена, що це було якесь Вміння, так само як вона була впевнена, що її не влаштовує поточна ситуація. — Будь ласка, поясніть мені, Асасине Теофоре, як так сталося, що Рьока Гріффін змогла не тільки втекти від вас та інших членів вашої групи, але й зараз, як я розумію, вона сама на Високих Перевалах, і її переслідує зграя Вовків Карна? [Асасину], на ім’я Теофор явно не подобалося, що до нього звертаються за ім’ям, але він був достатньо мудрим, щоб не заперечувати, що Магнолія використовує його. Він розвів руки в рукавичках і схилив голову. — Ми з моїми помічниками були повністю готові охороняти Рьоку Гріффін від нападів у місті та навіть за його межами. Але ми не були готові до того, що вона прийме запит на Високі Перевали, не кажучи вже про те, що вона рухається так швидко. — Я ж попереджала, що вона швидка. А вовча зграя? — Ми не змогли зробити більше, ніж вбити кількох вовків, що зібралися, перш ніж вони помітили наш запах. І наша група не була екіпірована для боротьби з монстрами, міледі. Ми припускали, що це буде місія захисту від інших Людей, і озброїлися відповідно. Ми були змушені відступити, і за нашу невдачу ви отримаєте повне відшкодування. Але Гільдія не може взяти на себе подальшу відповідальність за це, Леді Магнолія. Леді Магнолія стиснула губи, але [Асасин] мав рацію. Ніхто не міг передбачити... Ну, насправді вона могла б передбачити це, якби знала про запит без позначки заздалегідь. Магнолія добре знала особистість Рьоки, як з досвіду, так і завдяки своєму Вмінню. Це був невеликий недогляд, який коштував їй зараз і коштував Рьоці... можливо, життя. Вона вивчала [Асасина] і торкалася губ, дивлячись у вікно, де вдалині виднілися гори. — Якщо я потягну за ниточки та відправлю кілька команд авантюристів на Високі Перевали, чи встигнуть вони туди вчасно? — Можливо, щоб забрати те, що залишилося від її тіла, Леді Магнолії. Але навіть це, швидше за все, вже з’їли. І знову Магнолії довелося придушити своє роздратування. Ну, роздратування це ще не все. Вона була значно більше, ніж роздратована, але [Леді] дбала про те, щоб приховати свої емоції. Проте, вона мусила дати їм волю. — Мене запевнили в найвищій якості роботи вашої гільдії. Гадаю, я досить ясно дала зрозуміти, наскільки важливим було життя Рьоки? У [Асасина] було не найкраще становище. Технічно, він був ветераном своєї Гільдії та чудово міг забрати більшість життів одним помахом свого прихованого леза. Але він стояв перед жінкою, яка, безумовно, могла забрати будь-яке життя, яке захоче, в тому числі і його. Можливо, не безпосередньо, але [Покоївка], що стояла позаду Леді Магнолії, запускала всі тривожні дзвіночки Теофора. Він насторожено дивився на неї, підбираючи найкращі слова для відповіді. — Якби ми знали, що Бігунка наважиться зайти в таку місцевість, як Високі Перевали, ми б взяли вдесятеро більше і відправили б наших найкращих агентів. І навіть тоді ми не гарантували б їй безпеку. Практично кажучи, ми б спробували підкорити Рьоку Гріффін задовго до того, як вона увійшла в ту місцевість. Там водиться незліченна кількість монстрів, леді Райнгарт. Вовки були б там просто ще одним видом здобичі. — Справді? А я саме збиралася наказати вам з вашими помічниками вирушити на Високий Перевал і визволити її звідти. Хоча ваша присутність тут означає, що навіть з моєю каретою ви запізнитеся. Але, можливо, я все ж таки накажу. Магнолія проясніла від цих слів. Теофор — завагався. Послати їх на Високі Перевали? Він знав, що вони всього лише Ранги, рядові члени Гільдії, але вона не могла цього зробити! Це був смертний вирок. Але вона була Магнолією Райнгарт, а Гільдія... він спітнів, коли Магнолія поплескала себе по губах. Теофор не знав, що вона просто погрожувала. Магнолія... її погляд ковзнув по обличчю Ресси, відбившись від однієї з полірованих дверних ручок, і [Покоївка] скривилася. Це був він. Це повинен був бути він. У Рьоки був шанс, хоч і мізерний, а [Асасинів] не можна було залучити. Вона зітхнула, і піт [Асасина] перетворився на неминуче зневоднення, коли Магнолія подивилася на нього. — Чи є надія, що ці інші монстри зжеруть вовків і залишать Рьоку в живих? — Сумнівно, Леді. Вони намагатимуться вбити все, що їм заважає. І цілком ймовірно, що навіть якби Рьока випередила вовків, вона не змогла б уникнути найпоширенішого виду монстрів у Високих Перевалах. — І про що йде мова? — Ґарґульї.   ⸻⸻   Ґарґульї! Здається, я кричу. Я точно біжу, але ледве відчуваю, як мої ноги ріжуться об каміння між нудотою і жахом, що наелектризовує моє тіло. Найближчий камінь дивної форми розгортає свої масивні кам’яні крила і хапає першу-ліпшу козу, що намагаючись розірвати мене на шматки. Коза намагається вирватися, мекаючи в паніці, але Ґарґулья просто тягнеться вгору і розриває козу на частини. Кров ллється навколо мене дощем, і все більше оманливо нешкідливих каменів оживають навколо мене. Я щойно вбігла прямо в гніздо Ґарґулій. Зазвичай це було б жахливо саме по собі, якби не зграя вовків і кіз, які намагаються мене з’їсти. Скелястий схил позаду мене вже заповнений вовками та козами, які рвуть один одного на шматки. І найгірше те, що вовки програють. Кози цілою ордою вилізли зі скель і почали їсти вовків, розриваючи їх на шматки та б’ючись за шматки. Я побігла в гору, щоб втекти від тих, хто гнався за мною, але натомість натрапила на ще більшу біду. Для Ґарґулей я наче запропонувала себе на тарілці та принесла багато закусок. Ґарґулья, яка щойно розірвала козу, підкидає шматки вгору. Її вигнутий дзьоб-рот клацає, і вона жахливо хрумтить. Кози вивертаються та одразу ж відступають, але інші Ґарґульї кидаються вперед. Половина з них стрибає вниз до кіз і вовків, які вже повністю відступають. Інша половина кидається за мною. Я біжу далі. Я не припиняю бігти, але знаходжу ще трохи соку і наказую своїм ногам бігти ще швидше. Я не знаю, як вони це роблять. Мене нудить. Моє тіло ніби відключається, але водночас, ніби хтось б’є мене шокером*. Хоча мені хочеться сісти й блювати, я біжу так швидко, як ніколи раніше. Наче в мене не може закінчитися енергія, і мені потрібна кожна крапля.   *Ніколи не били шокером. Біжи!   Переді мною розгортається величезна Ґарґулья. Вона віддалено нагадує птаха, схрещеного з оґром, величезну гігантську тварину зі шкірою, схожою на камінь, але ковзаючою, наче плоть. Він відкриває пащу, і я бачу темний отвір, перш ніж щось вистрілить. Я відчуваю, як щось крутить мене, а потім я спотикаюся і лечу вперед. Моя рука здіймається вгору, і я відчуваю щось на своєму плечі. Зрізана плоть. Глибокий поріз. Ґарґулья стріляє знову, і я спотикаюся вбік. Кам’яні уламки, які вона випльовує, пролітають повз мене і потрошать вовка позаду мене. Що це, в біса, було? Це було схоже на дробовик! І звук, який видають Ґарґульї — ревуче виття, від якого трясе скелі. Я відчуваю це своїми кістками. Я не можу боротися. Я навіть не думаю про те, щоб спробувати. У муай-тай немає прийомів, які вчать ухилятися від куль чи розбивати каміння. Тому я біжу. Я була народжена для бігу. Я була народжена, щоб літати. Гніздо Ґарґулей знаходиться високо. Це відносно відкрита місцевість, звідки відкривається вид на високий перевал. П’ятдесят... шістдесятьмя футами (18,28 м) нижче? Це не прямий обрив, більше схоже на різкий нахил. Зазвичай я б спускалася з максимальною обережністю, але Ґарґульї швидко наближаються до мене. Тож я кидаюся до краю, навіть коли Ґарґульї нападають на мене. Мої ноги відриваються від землі, коли я стрибаю. Я перестрибую через кам’яний хвіст Ґарґульї та приземляюся на скелястий виступ. Навіть коли мої ноги знаходять опору, я дивлюся і рухаюся. Ще один стрибок, і тепер я цілюся прямо в скелястий схил. Кам’яні тріщини та оманливі ущелини вискакують на мене, коли я падаю в сповільненій зйомці. Схил — це лабіринт місць, де можна вивихнути або зламати щиколотки. Але я бачу кожну тріщину в скелі. Моя нога зачіпає край урвища, і тоді я падаю вниз, біжу вниз, навіть коли кілька кам’яних монстрів тягнуться за мною, плюючись кам’яними уламками. Ліва нога, кам’яна пляма. Права нога уникає крихкого зеленого моху. Я нахиляюся вперед, коли біжу вниз. Правою, лівою, стрибок, поворот... Втрачаю рівновагу і вдаряюся об камінь. Падаю вниз, але встигаю встати на ноги й відштовхуюсь. П’ять секунд я перебуваю в повітрі, а потім приземляюся і переношу силу свого падіння на спуск. Швидко. Дуже швидко. Схил розпливається піді мною, і я бачу відкритий перевал внизу. Я лечу надто швидко, щоб зупинитися. Тож я повертаю...   ⸻⸻   Майже вертикальний схил, що вів до лігва Ґарґулей, обсипався під час спуску Рьоки. Дрібне каміння дико відскакувало вниз по нерівному ландшафту, зміщуючи більші валуни та викликаючи невеликий землетрус. Але навіть лавина була надто повільною, щоб наздогнати її. Ноги Рьоки розпливалися, коли вона мчала вниз, прямуючи до зіткнення з землею. Вона рухалася надто швидко. Навіть якби вона спробувала, напруження від того, що весь свій імпульс вона спрямувала вниз, а потім приземлилася на рівну поверхню, могло б зламати їй ногу. Тому замість цього вона кинулася в перекат. Рьока вдарилася об землю і пролетіла п’ятнадцять футів (4,57 м), перш ніж приземлилася на спину. Вона втупилася в хмарне небо, захекана. Але вже за секунду вона була на ногах і бігла. За нею гналися. Кам’янисті, напівпташині, напіввелетенські форми Ґарґулей кинулися зі скелі. Вони не боялися зламати жодної частини тіла. Одна з них врізалася в землю позаду Рьоки, змусивши землю здригнутися навколо. Вона побігла далі, а Ґарґульї піднялася з землі та погналася за нею. Її тіло наелектризувалося. Вона відчувала, що помирає від грипу, але при цьому була більш живою, ніж будь-коли. Рьока стікала кров’ю з розірваних ніг, покусаної руки та місць, де осколки Ґарґульї порізали її плоть. Її одяг був розірваний, і вона була в синцях від незліченних ударів. Земля затряслася, коли ще кілька Ґаргулей зірвалися зі скелі й впали на землю, наче бомби. Вони не могли літати, такі важкі, але могли змінювати кут падіння. Рьока побігла далі, коли навколо неї з’явилися кам’яні монстри, вдвічі вищі за неї саму. У небі кричали птахи, але це були не птахи. З неба посипалися Бритводзьоби, доісторичні птахи зі шкірястими крилами і дзьобами, повними зубів. Вони пікірували вниз, хапаючи туші та нутрощі монстрів, що билися. Інші кинулися на Рьоку, кусаючи, роздираючи її. Вона відмахувалася від них, біжучи далі. Смерть була всюди. Рьока відчувала її в кожному укусі, кожній подряпині. Вона стікала кров’ю з дюжини ран, і їй здавалося, що з кожним кроком вона вмирає. І вона була розгублена. Вона була налякана до нестями, і їй було боляче. Але чому? Чому... Чому вона посміхалася? Це був він. Це був кінець, і це був дурний, безглуздий і болісний кінець. Це була її провина, і все ж... це було полегшення. Нарешті. Вона відчула, що... Вона стікала кров’ю. Вона залишала за собою справжній кривавий слід, як у кіно. Молода жінка засміялася, але закашлялася і знову спіткнулася. Її ноги не боліли. Ти ідіотка. Це все вона винна. Тільки тому, що вона була такою впертою... принаймні хтось зважав на неї. Вона продовжувала спотикатися і бігти вперед, просто щоб насолити монстрам. Злість — це все, чим вона керувалася. Не любов до рідних, не надія на щось конкретне. Не сім’я, не друзі. Ґарії буде сумно. Черія так багато зробила для... ...Вона підвелася. Вона думала, що зламала ніс, але розлючена Ґарґулья змусила її встати. Вона продовжувала бігти, поки ще один шматок каменю не вріс у землю. У неї не було ні друзів, ні мети. Лише вперед. Ще один крок... Дика посмішка вкрила обличчя Рьоки, викривившись у гримасу, коли вона ухилилася ліворуч, і проблиск здивування, коли вона побачила маленький, пошарпаний шматок жовтої тканини, що розвівався біля входу в масивну печеру. Її очі світилися життям, і коли вона вбігла до печерного входу, в який легко міг би в’їхати Боїнг-747 з великою кількістю вільного місця, вона посміхалася... Вона посміхалася. Ґарґульї розвернулися і втекли, Бритводзьоби з криками відлетіли, а решта вовків і кіз розбіглися по своїх домівках. Рьока заскочила у печеру.   ⸻⸻   Бігунка, хитаючись, увійшла до печери, стікаючи кров’ю, поранена і хвора. Рьока, спотикаючись, пішла вперед і побачила, що груба земля раптово змінилася. Вона раптом йшла по... мармуру? Можливо, не мармур, але якийсь гладкий, блискучий камінь замінив темну кам’янисту землю. Вона залишала криваві сліди, коли йшла вперед, майже оніміла від змагальної агонії у своєму тілі. Монстри зникли. Вони несподівано припинили переслідувати Рьоку. Вона ледве могла це усвідомити. Вона дивилася навколо. Навколо і вгору. Печера, в яку вона потрапила, спочатку здавалася великою. Але коли Рьока пройшла далі, стало зрозуміло, що це місце не можна назвати печерою, це більше схоже на те, що хтось видовбав внутрішню частину гори. Вона увійшла до величезної аудиторії, заповненої... речами. Саме так це можна назвати. Речами. Величезні різьблені колони обступили Рьоку, коли вона йшла далі. Вони поступилися місцем гобеленам, розвішаним на стінах, важливим на вигляд людям та епічним пейзажам. Ліворуч від неї раптом з’явилися ряди книжкових полиць, а потім столи та незліченні п’єдестали, на яких стояли речі, що світилися магічним і таємничим світлом. Величезний стіл завдовжки з автобус був завалений папірцями та булькотючими рідинами. Алхімічна лабораторія, що стояла біля дзеркала, яке не показувало відображення Рьоки, коли вона проходила повз нього, а лише мерехтливий туман дивних кольорів. Обладунки та зброя стояли біля іншої дальньої стіни, зброярня серед зброярень. Мечі та булави сусідили з пластинчастими обладунками та зброєю, якій Рьока навіть не знала назви. Печерна кімната була наповнена багатством. Це була скарбниця всього і вся дорогого. І посеред усього цього стояв чоловік. Але не просто чоловік. Рьока попрямувала до нього. Її розум... Відмовляв. Вона відчувала, що втрачає кров, але мусила йти далі. Якщо вона зупиниться, то впаде. Рьока примружилася. Йти було дуже далеко, але вона продовжувала йти. ... Хто це був? Рьока примружилася. Їй здавалося, що вона далеко і водночас близько, тому вона нахилилася вперед. Вона побачила... (Масивний Дракон сидів у печері, дивлячись вниз на Рьоку. Його блискуча жовто-золотава луска виблискувала в напівтемряві, коли він підняв кіготь...) — Що? Рьока кліпнула. Її голова... вона похитнулася до чоловіка в королівському одязі, що тримався за її бік. Це був старий чоловік, зі справжньою гривою сріблясто-сірого волосся. Але попри все це, він був високим, вищим навіть за неї. А його одяг виглядав так, ніби це були найдорожчі речі, які вона коли-небудь бачила, нарівні з вбранням Леді Магнолії. Але його обличчя привернуло увагу Рьоки. Він був підтягнутий, як літній державний діяч, але його риси можна було б використати як шаблон для скульптури. Він виглядав як найвродливіший старий, якого вона коли-небудь бачила, а її не приваблювали старші чоловіки. Але він її приваблював. Він був схожий на архетип людства, тільки у віці шістдесяти чи сімдесяти років. Він був чарівний... (Він був Драконом. Проте його ілюзії показували лише людину, а голова Дракона підіймалася разом з головою симулякра, насторожена і стривожена.) Фігура лежала на відкидному дивані досить довго, щоб вмістити навіть його довге тіло. Очі спали. Голова піднялася — (як і у Дракона, очі затремтіли від тривоги та страху. Потім гнівом). Рьока моргнула. Вона лежала на землі. Вона піднялася і побачила кров. Вона капала на дорогий камінь. Вона майже нічого не відчувала, але побачила чоловіка, що йшов до неї. Вона похитнулася на ногах. Мешканець печери дивився на неї: стікаюча кров’ю, вмираюча людина. У стані шоку, він ніби прокинувся від довгого сну. — Хто посмів... хто ви? Його голос пролунав у великій залі, розлючений і переляканий, а потім здивований, коли він побачив кров, що стікала за нею. Дірки в її плоті. Чоловік підняв голову, і молода жінка посміхнулася йому, безстрашна, присмертна і... молода. Як багато таких людей її віку. Вона посміхнулася йому і підняла руку. Рьока простягнула шматок пергаменту закривавленою рукою. — Доставка. Потім вона впала на землю, непритомна. Літній чоловік подивився вниз на непритомну Рьоку Гріффін і кілька разів моргнув. Як дивно. ...При ближчому розгляді його вуха були спрямовані вгору. Якщо Рьока і була у стані, щоб щось перевіряти, то тільки вуха. Чоловік зітхнув і пробурмотів кілька слів, голосних і тихих водночас. Кровотеча Рьоки зупинилася. Він клацнув пальцями, і слід крові, який вона принесла, повільно злився в багряну кулю, яка попливла до нього. Він зловив її та кинув на тіло Рьоки. Кров потекла до неї та в неї. Вона заворушилася і зітхнула. Він теж зітхнув. — Люди. Напевно, краще було дозволити магії працювати. Вона страждала від отруєння маною, яке було набагато важче вилікувати, ніж просту втрату крові. Тим часом він міг дослідити цю дивну Людину самостійно. Його заклинання чомусь не показували її рівень чи клас. Мешканець печери розвернувся і пішов геть. Він зробив п’ять кроків, коли спіткнувся об кубок і впав на обличчя. Швидко підвівся і переконався, що людина все ще спить. Старий насупився, штовхнув ногою золотий кубок і здригнувся, коли той врізався в щось вдалині та розбився на друзки. Він насупився ні на що конкретно. — Гниль.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!