— Вставай і їж.

 

Вранці, перед тим як я повністю прокинувся, мій рот був набитий кількома кисло-солодкими дикими фруктами, які були дуже смачними.

 

Він не дав мені достатньо часу, щоб проковтнути перший шматочок фрукта, перш ніж продовжувати запихати мені в рот інші. Змушуючи мене повернути голову вбік. 

 

Я пробурмотів: 

 

— Повільно, хіба ти не бачиш, що я більше не можу їсти.

 

Відколи я «завагітнів», моє життя стало набагато кращим. Принаймні, божевільний більше не намагався осіменити мене своїм насінням. Проте від цього фарсу моє серце мучилося – прикидатися жінкою досить ганебно. Але я повинен опуститися так низько, щоб імітувати вагітність перед цим маніяком.

 

Моє серце стискалося від болю, коли я намагався рухати лівою ногою, міцно прив'язаної до гілки. Ще ні... Ще трохи і тоді я зможу встати на цю ногу. Тоді я можу вибратися з печери й розвідати шлях для втечі.

 

Раптом маніяк схопив мене за щелепу і, використовуючи якусь таємничу техніку, ткнув двома пальцями мені в горло, в результаті чого їжа була проковтнута. Після цього він продовжував запихати мені в рот дикі фрукти, спостерігаючи, як я жую і ковтаю, а потім знову і знову повторював свої дії.

 

Чоловік також знав бойові мистецтва, і, боюся, його здібності були не низькі. Можливо, причина, чому він зійшов з розуму, полягала в тому, що його тренування дало зворотний результат. Після того, як я виявив цей факт, моя потреба відновитися і втекти стала ще більш неминучою.

 

— Нан-Нан, будь доброю. 

 

Чоловік виглядав щасливим, гладив мене по голові і навіть великим пальцем витирав фруктовий сік з куточка мого рота.

 

Я нахмурився: 

 

— Не називай мене Нан-Нан... Мене звати Хань Цін Янь.

 

Чоловік усміхнувся мені, начебто зрозумівши те, що я сказав: 

 

— Нан-Нан.

 

— Хань Цін Янь!

 

— Нан-Нан!

 

— Хань! Цін! Янь!

 

— Нан-Нан!

 

— ...

 

Я закотив очі, здаючись. Чому я витрачав свою енергію на справу з божевільним. Він може називати мене як хоче.

 

Я закрив рот і перестав намагатися його виправити. Чоловік ніби помітив моє невдоволення і подав мені ще один плід. Але цього разу я не відкривав рота. Я вже був ситий і не хотів його їсти.

 

— Їж, дитина росте... Швидко. 

 

Він силою засунув фрукт мені в рот.

 

Через це в моєму серці спалахнув невідомий вогонь, в результаті чого я вдарив його зоровою ногою і сказав: 

 

— Дитина, дитина, дитина! Ти думаєш лише про дитину!

 

Він тримав мою ногу. Його очі миттєво холодно поглянули на мене: 

 

— Не... Рухайся.. Боляче дитині. 

 

Я напружився і не наважувався поворухнутися, боячись, що він зламає мені ногу.

 

Ця божевільна людина справді хвора і біполярна. Цей чудовий носить твою дитину, а він так суворо зі мною поводиться. Такий неоціненний.

 

Я пожував губи і раптом зробив хворобливий вираз: 

 

— Я... У мене болить живіт.

 

— Ах! 

 

У паніці він відпустив мої ноги і кинувся подивитися, що відбувається. Моє тіло було всипане травмами та шрамами, тому він не розумів, що робити. Він лиш обережно попестив мій живіт та сказав неіснуючій дитині: 

 

— Будь добрим і не створюй ніяких проблем.

 

— Це все через те, що ти мене засмутив. Я порушив спокій плода. 

 

Я, Хань Цін Янь, людина, яка вміє і вклонятися, і підкорятися, і стояти*. Оскільки в цій кімнаті не було третьої людини, мені не соромно прикидатися вагітною жінкою, щоб зберегти власну шкуру.

 

*Означає, що він пристосовується до будь-якої ситуацій.

 

Чоловік обережно, ніби боявся зламати мене: 

 

— Нан-Нан, не гнівайся.

 

Він схилив голову і ніжно поцілував мій живіт.

 

— Гей, не торкайся мого живота. А якби ти його пошкодив?

 

Як і очікувалося, чоловік стрибнув і відійшов якомога далі від мене, не наважуючись торкнутися мого живота.

 

Увечері він приніс рибу, що рідко робив. Шкірка була хрусткою, а м'ясо надзвичайно ніжним. Не боячись попектись, чоловік розламав руками м'ясо на шматки і подав мені. Незабаром після цього велика частина риби потрапила в мій шлунок. Залишилася лише голова, хвіст і колюча спина.

 

Запевнившись, що я ситий, він підійшов до входу в печеру і «вовком» знищив залишки риби.

 

Плоди, які маніяк дав мені сьогодні вранці, росли на високих гілках, повних колючок. Рани на його руках ставали все ряснішими, а плоди почали нагадувати його кров.

 

Якби він не був таким хворим на мозок, або якби він не ставився до мене як до жінки, одужавши, я б витяг його з цього пекла, в подяку за таку уважну й велику турботу про мене. Але, просто шкода...

 

Я відвів від нього очі й повільно закрив їх.

 

Шкода мою дупу.

 

Не знаю, скільки я спав, але мене розбудило дивне відчуття між ногами. Коли я прокинувся, то побачив, що божевільний зняв з мене штани і розставив мої ноги.

 

До біса. Я вагітний, а ти все одно не залишиш мене в спокої!

 

Розлючений, я хотів знову висунути ногу, але встояв перед бажанням і натомість прикинувся зляканим: 

 

— Це... Це зашкодить дитині!

 

Цей чоловік більше за все піклується про дитину, тому йому точно доведеться зупинитися.

 

Хто знав, що чоловік просто продовжить розводити мої ноги, витягне член, втиснувши його в простір між моїми ногами і почне тертись. 

 

— Не... Зайду... Не бійся, Нан-Нан.

 

Якби там було дзеркало, можна було б побачити, як моє обличчя почорніло від гніву, коли я відчув, як тепло рухається між моїми ногами.

 

Йди до біса, сучий сину. Не можеш втриматися навіть один день? Чи це тому, що він так давно застряг в цій ущелині?

 

Далі

Розділ 3

Минали дні. Поступово ставало все спекотніше.   Хоча в печері було прохолодно, все одно час від часу подував гарячий вітер.   Моя шкіра була липкою від поту, але, на жаль, я не міг поворухнутися, тому мені довелося терпіти дискомфорт.   Коли Псих нарешті повернувся опівдні, я одразу висловив бажання покупатися.   — Я буду смердіти, якщо скоро не покупаюся.   Минуло близько півмісяця відтоді, як я впав зі скелі, а потертий одяг, який я носив, був у бруді й крові. Це було за межею, яку я не міг більше терпіти.   Почувши це, Псих підповз до мене і, як великий пес, почав обнюхувати мої вуха та шию. Відвертим тоном він заявив:    — Не смердиш.   Мені було важко уникнути його нюхання, і я не знав, як відповісти, окрім як засміятися:    — Тобі ніс подряпав ведмідь?   Побачивши, що я сміюся, він почав сміятися як дурень, ігноруючи те, що я щойно запитав.   — Припини сміятися і відведи мене до водойми!    Я підштовхував його.   Я точно знаю, що біля цього місця був невеликий струмок або ставок, тому що кожні два дні Псих виносив гігантський кам'яний горщик і наповнював його водою до країв. Кам'яний горщик мав бути не менше тисячі дзінь*. Побачити, як він з легкістю несе його, було страшно дивовижно.   *市斤 (дзінь) – китайська одиниця виміру маси, рівна 10 лян (市 两). Дзінь = ½ кілограма.   Він підвівся і на мить подивився на мене зверху вниз, ніби думаючи про те, як він витягне моє нерухоме тіло.   — Ти обернись і присядь. Я, ах…   Перш ніж я закінчив говорити, він нахилився і підняв мене за талію.   Він тримав мене стійко і міцно, не даючи мені відчути жодних болючих відчуттів від рухів, коли він мене ніс, але в той же час його дії були дуже ніжними.   Протягом усієї подорожі він надзвичайно уважно ставився до моїх поранень, стежив за тим, щоб я не робив різких рухів.   Це був перший раз, коли я був за межами печери з тих пір, як прокинувся, і було б неправдою сказати, що я не був схвильований. Але зараз я був калікою і змушений був покладатися на цього божевільного, щоб рухатися. Через що мені довелося стримувати своє хвилювання.   Коли пройшов приблизно час, який потрібен, щоб спалити одну ароматичну паличку*, я нарешті почув звук текучої води. Коли звуки ставали голоснішими, переді мною повільно з'являвся потік.   *Час, необхідний для спалювання однієї ароматичної палички (一炷香的时间) – 20-30 хвилин.   Потік був близько 3 чі* завширшки. Я не міг бачити, де починався потік і куди він впадав. Вода просто безперервно стікала вниз.   *1 чі = 1 фут = 30,48 сантиметрів.   Спочатку я хотів, щоб він зняв з мене одяг і виправ його в потоці. Навіть якби він не зміг його ретельно очистити. І йому принаймні доведеться розгладити моє заплутане волосся.    Хто ж знав, що Псих покладе великий лист на землю перед величезним каменем біля струмка і спре мене на камінь. Без жодного слова він роздяг мене і стрибнув у струмок по коліна. Я, абсолютно голий, притулився до каменю, кліпаючи очима й дивуючись. Він неправильно мене зрозумів.   Не кажіть мені, що цей божевільний навіть не може відрізнити купання від прання одягу!!!   На щастя, мені не довелося довго сердитися, оскільки Псих вийшов на берег, тримаючи всі мої мокрі речі.   Він підійшов і торкнувся мого обличчя своїми великими руками. Потім він почав витирати моє тіло мокрою сорочкою.   Вода в струмку була холодна. Спекотна погода зовсім не рятувала в даній ситуації. Не в силах стримати себе, я чихнув.   Він одразу зупинився:    — Холодно?   Я похитав головою:    — Не холодно. Дуже зручно.   Він усміхнувся мені, блиснувши двома рядами перлинно-білих зубів.   Внутрішня сорочка була дуже м'якою, і використовувати її для витирання тіла було надзвичайно зручно, але це було не так приємно, як миття безпосередньо у воді.   Я нахмурився і запитав його:    — Чому б тобі просто не покласти мене прямо у воду?   Його руки зупинилися, а потім він видихнув 5 слів:    — Вода холодна, може заболіти живіт.   Ой, я ледь не забув, що я тендітна «вагітна» дружина.   Я терпляче йому відповів:    — Тоді що робити з моїм волоссям? Якщо я його не помию, воно ще більше заплутається. Я не такий... Дитина не така делікатна. Просто дозволь мені трохи побути у воді. У мене не заболить живіт.   Він довго дивився на мене і не говорив. Моє серце нервово калатало, коли він продовжував пильно дивитися вниз. Його очі не виявляли нічого з того, про що він думав, через що я не міг передбачити, що станеться далі.   Нарешті він підвівся.   — Нан-Нан, зачекай мене.    Він накрив мій живіт моїм одягом і пішов, не сказавши ні слова.   Я повністю розгубився, не знаючи, що він збирався зробити:    — Гей! Куди ти йдеш? Гей! Зачекай!   Я не міг рухати жодною частиною свого тіла, крім правої ноги та голови, тому просто сидів біля каменю, чекаючи. Сонце палало, але, на щастя, воно було звернене до задньої сторони каменю, інакше я б знепритомнів від теплового удару.   Не знаю, скільки часу минуло, але потім я почув легкі кроки ззаду, що змусило мене відразу ж насторожитися:    — Хто?   Кроки наближалися і нарешті зупинилися переді мною. Побачивши, що це Псих, я розслабив своє злякане серце.   — Нан-Нан!    Він усміхнувся і поклав предмет, який тримав, на землю, простягнувши руку, щоб витерти неіснуючий піт з мого чола.   Я уникнув цієї дії і подивився на об'єкт на землі, помітивши, що це був маленький дерев'яний тазик.   — Ти пішов його робити?   Хоч таз був невеликий, але майстерність була вражаюча. Для того, щоб створити тазик в цьому лісі, який не зрозуміло де, уже потрібна велика майстерність. Проте йому навіть вдалося вирівняти стінки та дно тазика. Його внутрішня сила неймовірно лякає.   Я уважно вивчав Психа, дивуючись, який гірський бог  ця людина. Чому я ніколи раніше не чув про таку людину в Дзянху*.   *江湖 (Дзянху) – вольниця; простір, непідвладний офіціозу. Дзянху у носіїв китайської мови може асоціюватися з фантастичним світом бойових мистецтв, де не діють закони нашого світу.   Він погладив мою щоку тильною стороною долоні:    — Нан-Нан, зачекай... Скоро... зможеш митися.    Потім він пішов до струмка з дерев'яним тазиком.   Останнім часом він міг розмовляти зі мною все легше. Ще трохи і він, можливо, зможе вільно говорити без будь-яких проблем.   Через деякий час він повернувся. Вода бризнула з басейну, коли він підійшов до мене.   Я не міг рухатися, тому, звісно, йому довелося мити моє волосся. Але моє волосся було туго заплутане кров'ю та брудом. Його довго не можна було розплутати.   — Ти можеш просто відрізати заплутані вузли волосся, – сказав я божевільному, — інакше на розв'язування всього піде занадто багато часу.   Він зробив вигляд, що не чує, те що я сказав, і терпляче вимив мені волосся. Щоразу, коли він стикався з вузлом, він обережно його розв'язував. Він це робив серйозніше, ніж жінка, яка займалася рукоділлям.   Було справді тепло, і я несвідомо заснув. Коли я прокинувся, моє волосся було вже напіввисушене.   Я розплющив очі, але зір все ще був розмитим. Переді мною була рухома тінь. З великим зусиллям я глянув на скелю, де стояла людина. З моєї точки зору, я добре бачив великий член, який ховається під шкурою тварини. Дивлячись на це, у мене боліли очі і боліла шия.   Здавалося, він відчув, що я прокинувся, і скочив зі скелі, несучи мій висохлий одяг.   — Нан-Нан!    Він справді безтурботний божевільний...   Ймовірно, завдяки ванні я був у розслабленому та гарному настрої. Я показав йому рідкісну усмішку:    — Я голодний, тому давай повертатися.   Він приголомшено витріщився на мене, і коли я не втримався і почав хмуритися, він раптом підійшов і поцілував моє обличчя.   Гарний настрій відразу зник, я сердито крикнув йому:    — Ти!    Але, побачивши його приголомшений, нерозумний вираз обличчя, я зітхнув і відмовився:    — Забудь, ходімо швидше.   Незабаром після цього він одягнув мене і поніс так само, як коли ніс сюди.  

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!