Янь Дженмін навмисно полірував свій дерев'яний меч шовковою хусткою, спостерігаючи, як його молодші брати вправляються у грі на мечах.

Гра на мечах молодших братів була для нього буквально жартом. За винятком того, що Лі Юнь був презентабельним, інші двоє в основному розважалися дерев’яними мечами, як великі мавпи, що грають на дві вудки. Але їхній учитель все ще виправляв їхні жести тримання меча.

Через деякий час учитель сказав:

— Дерев'яна зброя не може завдати болю, але справжні мечі та шаблі ще як можуть. Щоб упоратися з ними, не можна дозволяти собі зайву обережність. Чен Цянь, не стискай лезо. Нерви на кінчиках твоїх пальців пов'язані із серцем, хіба ти не відчуваєш цей біль?

Далі він звернувся до іншого. 

— У Східному морі є шабля вагою в триста дзінь, яку ви тримаєте обома руками. Але це меч, Сяо-Юаню. Гадаю, ти займаєшся не фехтуванням, а радше куєш залізо.

Дзінь - китайська міра ваги 1 дзінь = 0,5 кілограма

І час від часу йому доводилося закочувати рукави й бігти, щоб зупинити Лі Юна, який створює проблеми.

— Припини негайно! Гей, обережніше з цим! Такими темпами ти проткнеш собі око.

… Сказати «нестерпно для очей» означало похвалити цих нахаб. 

Очі молодого пана Яна забігали, і, нарешті, зупинилися на Чен Цяні, і так ще кілька разів він дивився на дитину.

Він добре знав, що Чен Цянь з сільської місцевості, але вважав його перебування тут прийнятним, оскільки той не робив жодних нелюдських вчинків і не завдавав клопоту своєю поведінкою.

Янь Дженмін не відчував докорів совісті і ніколи не каявся. З часом і залежно від настрою ці якості у ньому навіть посилювалися.

Крім того, молодий пан Янь також визнавав, що іноді його можна було назвати дещо поверхневим — він мав дуже чітке уявлення про те, що йому не вистачало знань і моральних якостей. Саме тому він і не міг вимагати того ж від інших. Відповідно, єдиний спосіб, який у нього залишався, щоб відрізнити свої симпатії від антипатій — це судити за зовнішністю.

Згідно з цим стандартом, такі люди, як Хань Юань були злими та огидними в його очах.

«Судити за зовнішнім виглядом» — таким був залізний принцип Янь Дженміна. Однак він зробив винятки для двох: один був його вчитель, інший — Лі Юнь.

Незважаючи на те, що його вчитель виглядав так, ніби він був сповнений пороків, молодий пан Янь був готовий пробачити це. Зрештою, він займався з ним вісім років; хлопчик був, так би мовити, розпещений майстром і емоційно близький до нього.

Що стосується Лі Юня... яким би гарним він не був, Янь Дженмін був з ним абсолютно непримиренний — цей хлопець був жахливою нікчемним!

У випадку Чен Цяня, Янь Дженмін, зізнатися чесно, був трохи зачарований. Інакше він не дав би йому цукерок при першій зустрічі — подібне було такою ж рідкістю, як цвітіння саговника. Шкода, що третій молодший брат не оцінив його доброти.

Звичайно, він був дуже приємний для очей. Зрештою, Чен Цянь ще молодий, тому досі не зрозуміло яким буде у майбутньому, красивим чи ні. Молодому пану Яну стало недостатньо цікаво витріщатися на маленьго хлопчика, який розмахує дерев'яною палицею.

Поки молодші брати бігали й галасували, Янь Дженмін стояв осторонь та бездіяльно тримав свій дерев'яний меч. Він розмірковував над власним загальмованим прогресом.

Янь Дженмін вчиться фехтуваню у свого вчителя вже майже вісім років, але тільки нещодовно йому вдалося опанувати третій стиль дерев'яного меча Фуяо.

Хоча початковий рух, який виконав його Вчитель, був схожий на вправи з п’ятьма тваринами, призначені для людей середнього та літнього віку, у самому мистецтві меча не було абсурду.

Згідно з легендою, вправи п'ятьох тварин створив Хуа Туо, відомий лікар династії Хань, шляхом імітації форм, поз і рухів п’яти тварин: тигра, оленя, ведмедя, мавпи та птаха, і поєднавши це з теоріями про традиційну китайську медицину, цигун, збереження здоров'я, створив комплекс фітнес-оздоровчих вправ.

Янь Дженмін — це не маленький неосвічений жебрак на ім’я Хань Юань. Перед тим, як він приєднався до клану Фуяо, його батьки найняли найкращого професіонала, щоб навчити його майстерності фехтування. Навіть якщо він не був вправним, він також не був сліпим.

Володіння дерев'яним мечем Фуяо, загалом, включало п'ять стилів: «Довгий політ птиці Пена», «Пошук і переслідування», «Всупереч очікуванням», «Падіння з процвітання» і «Повернення до істини». Кожен із них складався з двадцяти п'яти рухів, що породжували безліч варіацій. У міру свого дорослішання Янь Дженмін мав ілюзії про всеосяжну природу цього стилю фехтування. Зробивши перерву і добре подумавши над цим, він дійшов висновку, що з кожної точки дійсно витікали нескінченні можливості.

«Довгий політ птиці Пена» 鹏程万里 [ peng cheng wan li ] Ця ідіома означає, що дальність польоту рока становить десять тисяч миль, що є метафорою світлого майбутнього.
«Пошук і переслідування» 上下求索 - це шматочок речення «Дорога довга й довга, і я буду шукати вгору й вниз». Походить із «Лі Сао» Цюй Юаня. Головна ідея полягає в тому, що в гонитві за правдою дорога попереду буде довгою, але я буду наполегливим і не шкодуватиму зусиль, щоб шукати та досліджувати.
«Всупереч очікуванням» 事与愿违 [ shì yǔ yuàn wéi ] - це китайська ідіома, що означає, що речі розвиваються всупереч очікуванням. З «Поезії гніву Юанґа» . 
«Падіння з процвітання» 盛极而衰 - це китайська ідіома, яка описує речі, які перетворяться на занепад, коли їхнє процвітання досягне свого піку.
«Повернення до істини» 返璞归真 [ fǎn pú guī zhēn ] -  китайська ідіома, означає усунення видимості та повернення до її суті, що є метафорою повернення до початкового природного стану. 

Але його вчитель ніколи не проливав на них світла. Він демонстрував лише основні рухи, і все просвітлення прийшло завдяки власним зусиллям і здогадкам Янь Дженміна.

Кілька разів Янь Дженмін намагався розпитати свого вчителя, чому він не став вдаватися в подробиці хитромудрих рухів, але стара ласка щоразу уникала відповіді, прикидаючись божевільною.

Янь Дженмін трохи подумав, а потім зібрався і підвівся, щоб подолати третій стиль «Всупереч очікуванням».

Безславно і ганебно було визнавати, що він проторчав на одному місці два роки, навіть якщо він і був лише лінивим підлітком, який не прагнув літературних чи військових здобутків.

Назва «Всупереч очікуванням» підходила третьому стилю дуже до речно. Скільки б Янь Дженмін не виправляв свої рухи, він ніяк не міг зрозуміти, де припустився помилки, як і не міг позбутися почуття, ніби щось постійно йшло не так.

Янь Дженмін зупинився на півдорозі тренуванняй і похмуро поглянув на свій дерев’яний меч.

Молодші адепти і служниці, що чекали тут же, почали обмахувати його віялом і витирати піт з чола.

На жаль, цього разу ситуація була зовсім іншою. Молодий пан зіткнувся з перешкодою у своєму мистецтві володіння мечем, тому перебував у химерному і вкрай поганому настрої. І тепер, коли його потривожили ці ідіоти, вловити сліди незрозумілого натхнення стало ще важче.

Він енергійно змахнув рукою і розлютився:

— Забирайтеся геть, не заважайте! Відтепер вам не дозволяється приходити, коли я вправляюся з мечем!

Покоївка Юе-ер несміливо, поспіхом запитала:

— Юний пане, це нове правило?

Звідки взялося це питання? Все тому, що молодий пан Янь був настільки вільний і не обтяжений будь-якими заняттями, що постійно створював проблеми з нічого, принагідно вигадуючи купу нових правил. Наприклад, про те, що одяг та взуття повинні відповідати один одному за кольором, або про те, коли слід було розчісувати його волосся, скільки разів на день слід протирати стіл у його кімнаті, а також про те, що, перш ніж заговорити вранці, він повинен був випити чашку холодного чаю, здатного задовольнити його смак... Подібних випадків було багато.

Напевно, імператор не мав стільки шкідливих звичок, як він. Якби покоївка була менш розумною, вона навряд чи запам’ятала б їх усіх.

Обличчя юного пана Яна не пом'якшило. Його верхня губа торкнулася нижньої, і з горла вирвалося нове правило. 

— З цієї миті, коли я займаюся фехтуванням, не смійте підходити до мене без дозволу. Ви просто виставляєте себе на посміховисько!

Випадково почувши його слова, Чен Цянь здивувався, що перший старший брат справді знав фразу «виставляти себе на посміховисько».

Мучвень Дженьжень, який вів Чен Цяня, сухо кашлянув і гукнув:

— Учню.

Янь Дженмін обернувся і його погляд впав на хлопчика. Чен Цянь не дивився йому в очі, він лише «сором'язливо» опустив голову і пішов за своїм учителем, проявивши типову манеру поведінки дитини з бідної сім'ї, яка ще не бачила життя.

Вказуючи на Чен Цяня, Мучвень сказав:

— Ваш другий молодший брат надто зайнятий, щоб піклуватися про обох. Ти берешся за навчання свого третього молодшого брата.

Насправді Лі Юнь був набагато більше, ніж зайнятий! Він майже руйнував павільйон з Хань Юанем.

Янь Дженмін ще не розв’язав власну проблему і не мав настрою допомагати іншим. Почувши ці слова, він нахмурився і, скориставшись поблажливістю вчителя, виплеснув на нього всі свої нетерплячі скарги.

Він навряд чи усвідомлював, що Чен Цянь був ще більш обурений. Чен Цянь не розумів, чому вчитель не наставляв його особисто. На що взагалі був здатний перший старший брат?

Навчити його, як задирати ніс перед дзеркалом?

Янь Дженмін зрештою виявив належну повагу до свого Вчителя в присутності молодшого брата. Він проковтнув обурення на кінчику язика, взяв себе до рук і сказав:

— Учителю, я відчув, що щось не так із третім стилем.

— Що не так? — запитав Мучвень Дженьжень із добрим і приємним обличчям.

Було все не так. Потік ці циркулював недостатньо гладко, і Янь Дженмін відчував величезний опір у всьому тілі, ніби ріки раптово потекли назад.

Хоча розумом він це розумів, він просто не міг передати словами це якесь таємниче й незрозуміле почуття. У його горлі була купа слів, але вони якось загубилися на шляху до вуст. Нарешті Янь Дженмін випалив:

— Це ніби… це негарно.

Чен Цянь ще раз підтвердив, що його перший старший брат був справжнім дурнем у золоті та сріблі.

Учитель сяяв і двозначно сказав:

— Поспіх робить марнотратство. Тобі слід трохи зачекати.

Цей нікчемний учитель завжди ходив навкруги, вигадуючи якусь нудну несусвітну нісенітницю, незалежно від питання.

Янь Дженмін вже давно звик до цього, але він не втримався і запитав:

— Скільки мені чекати?

— Можливо, поки ти не станеш на кілька цунів вищим. — м'яко відповів Мучвень Дженьжень.

Цунь - китайська міра довжини 1 цунь = 3,33 сантиметра

— … — Янь Дженмін.

Яким би ледачим він не був, завжди було кілька днів у місяці, коли йому хотілося вбити вчителя.

Закінчивши свої слова, Мучвень залишив Чен Цяня «найціннішому скарбу клану» та неквапливо повернувся до павільйону, щоб насолодитися чаєм.

Клан Фуяо дотримувався давньої традиції, яка говорила: «Учитель вводить тебе в двері  — але культивування залежить від тебе». Їхній бездарний наставник ніколи не виявляв навіть найменшої ознаки здібностей. Він давав лише теоретичну основу, і байдуже, чим її потім наповнювали.

Учитель: той, хто проповідує і навчає. Культивування: прогрес і вдосконалення навчання та навичок. Це означає, що вчитель відіграє лише керівну роль, а академічне чи технічне навчання та вдосконалення все одно залежать від власних зусиль учня.

Янь Дженмін розсіяно поглянув на свого холодного третього молодшого брата. Йому не було що сказати. Тож він плюхнувся на сидіння, наче в нападі роздратування, і ліниво сперся об кам’яний стіл. Потім підійшов молодший адепт, обома руками забрав дерев’яний меч і ретельно витер його білою хусткою.

Можливо, молодший адепт навіть не поводився з власним обличчям так ніжно.

Згодом молодий пан Янь підскочив, наче труп.

Він зморщив тонкі брови й невдоволено глянув на Юе-ер, що сиділа поруч, але він відмовився дати натяк і мовчав. Дівчина одразу ж зблідла і мало не розплакалася.

Сюецін, який чекав Чен Цяня, не міг залишатися осторонь, і, понизивши голос, поспішив нагадати їй:

— Кам'яний табурет холодний.

Тільки тоді Юе-ер зрозуміла: вона тільки-но посадила розпещеного молодого пана прямо на камінь, і тепер він звинувачував її в недбалості!

Вона поспішила вперед, плачучи, і швидко, як блискавка, ніби вчинила злочин, за який заслуговувала на десять тисяч смертей, поклала три подушки.

Янь Дженмін ще раз кинув на неї швидкий погляд і неохоче сів на місце. Тоді він підняв підборіддя до Чен Цяня. 

— Іди тренуйся, а я спостерігатиму. Можеш звертатись, якщо виникнуть проблеми.

Чен Цянь просто сприйняв свого першого старшого брата, як каламутне повітря, яке заважає йому бачити. Він навіть не потрудився відповісти і вирішив не звертати на нього уваги, щоб повністю зосередитися на своєму дерев’яному мечі.

Через роки підслуховування на дереві Чен Цянь отримав надзвичайно добру пам'ять. Крім того, демонстрація його вчителя була равликовою. Тому рухи Чен Цяня точно повторювали те, що спливає в його спогадах.

Він покладався виключно на свою пам’ять, обережно наслідував хиткі рухи вчителя і порівнював їх зі своїми своєчасними, аби виправити себе швидше, ніж це зробить надокучливий старший брат.

Подібною здатністю наслідувати мали і карликові мавпочки. Спочатку Янь Дженміна це не хвилювало, але поступово його увага все більше зверталася до Чен Цяня - цей шмаркач наважився розділити рухи першого стилю на основі мнемонічних рим майстра.

Він повільно повторював окремі рухи вчителя, і коли вони стали схожішими, погляд Чен Цяня раптово загострився. У цей момент Янь Дженмін мимоволі опустив руку, що потяглася за чашкою — сила, укладена в лезі меча, видалася йому дивно знайомою. Хлопчик імітує Лі Юня!

Зрештою, Чен Цянь всього лише імітував і, враховуючи його юний вік і нестачу сил, найімовірніше, не міг мати того ж значного духу, що й Лі Юнь. Проте з цієї хвилини його дерев'яний меч раптово змінився — ніби аркуш паперу, що лежить на землі, раптом став твердим.

Але контур був ще нечітким. Якщо забути той факт, що мистецтво володіння мечем Чен Цяня не могло стояти на одному рівні з Лі Юнем, правильність його рухів залишається під питанням.

Однак у той момент Янь Дженмін щось відчув. Здалося, що він чітко бачить волю дерев'яного меча Фуяо.

Воля меча це не персик на дереві, не риба у воді. Без десятиліть невпинних тренувань єднання тіла та клинка неможливо було її пробудити. Що стосується Чен Цяня, цього маленького хлопчика, він не міг досягти цього кількома простими рухами. Було б уже непогано, якби він зміг твердо тримати меч і не впустити його собі на ногу.

Хлопець щойно вступив у клан безсмертних, його настрій просто випадково збігся з першим стилем «Довгий політ птиці Пена». Янь Дженмін згадав, як сам уперше побачив талісмани, розвішані по всій горі. Це почуття було свіжим, цікавим і сповненим невгамовних надій на майбутнє…

Можливо, все це не зводилося до «волі меча», але дерев’яний меч Фуяо збігався з настроєм володаря і автоматично керував ним.

Янь Дженмін негайно підвівся. Спостерігаючи за тим, як Чен Цянь вправляється у грі на мечах, випадково дозволило йому торкнутися суті проблеми, яка так довго пантеличила його — калейдоскопічні зміни мистецтва меча, і чому його вчитель так і не пояснив — пояснювалося все тим, що саме мистецтво меча було живим.

Причина, чому Янь Дженмін почав відчувати, що його здібності не відповідають його бажанням з другого стилю «Пошуку та переслідування», і чому йому стало ще важче продовжувати, коли він досяг третього стилю, тепер було виявлено — це було тому, що він не знав ні смаку пошуку та переслідування, ні значення «Всупереч очікуванням».

Дерев'яний меч уже не міг направляти його.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!