Колонія проти колонії, частина 20

Крисаліс
Перекладачі:

Боротися з такою кількістю ворогів складно. Постійно в русі, навіть у такому тісному просторі, я шалено працюю щелепою. Клац, клац, клац! Час від часу я додаю Укус Пустоти, щоб звільнити нам простір; кожного такого укусу достатньо, щоб знищити десяток термітів одночасно, і навіть більше, якщо вони зберуться разом достатньо близько.

Якби я міг підійти ближче, я міг би вбити сотню одною атакою, але я б ризикував бути оточеним і переможеним. Я не хочу поховати себе під нескінченною кількістю термітів так, як робить це Сара, мені потрібно постійно бити та бігти.

Щодо Ведмедя Асура, то я все ще чую її рев. Він продовжується все далі і далі, навіть якщо вона буквально вкрита монстрами. Не знаю, кого з них мені шкода; Я не сумніваюся, що її там розривають, але все, що це робить, це ще більше злить її. Хрускіт її щелеп, коли вона кусає, і скрегіт кігтів, коли вона змахує, викликають у мене тремтіння. Яким би густим не був рій термітів навколо неї, звуки продовжують доноситися.

Кожного разу, коли я думаю, що добре розумію, наскільки вона потужна, я дізнаюсь, що недооцінив її.

Скільки у неї фізичної сили?! Це божевілля! Велику вагу, що лягає на неї, неможливо порахувати, але вона все ще бореться, наче навіть не помічаючи? Привіт? Сара? Чи можеш ти допомогти мені зрозуміти це на хвилинку?! Я знаю, що це якось пов’язано з її «двигуном люті» чи з будь-яким іншим органом, що вмикає її режим шаленості.

Незважаючи на те, наскільки це вражаюче, я пам’ятаю, що вона також отримує пошкодження. Чим довше це триватиме, тим більше вона постраждає і тим ближче буде її смерть. Я знав, що це буде небезпечна азартна гра «все або нічого», але у мене ніколи не було наміру вводити Сару в безвихідну ситуацію. Я сподівався бути єдиним, кому доводиться це робити.

Я повинен був знати, що вона була надто сміливою, щоб відступити, коли випаде нагода. Коли вона з’явилась, вона кинулася в справу за першої ж нагоди. Оскільки Крихітка бореться разом з нею на тому боці, вона повинна протриматися ще деякий час.

Велетенська мавпа зараз у своїй стихії. Його ноги тріпочуть від кроку до кроку, а його могутні крила б'ються в такт, поки він рухається з місця на місце. Якби я зосередився лише на його ногах, я б подумав, що він виконує елегантний, витончений танець. Ці велетенські пухнасті ноги так плавно пересуваються і обертаються, що я був майже переконаний, що він спланував усе заздалегідь.

Але коли я охопив повну картину, подивившись на його руки, то зрозумів, що це не повільна балада. Руки Крихітки рухалися так швидко, що я не бачив їх, а лише розмитість, яку вони залишали позаду. Знову і знову велетенські кулаки світла врізалися в стіну термітів, уповільнюючи її рух і майже відганяючи назад. Однак він не зможе довго підтримувати цей божевільний рівень атаки. Крихітка має неймовірну регенерацію витривалості, яка йому потрібна, щоб викидати шквал ударів, але навіть цьому є межа.

Мені потрібно вжити заходів, перш ніж все дійде до цього.

[Я збираюся почати працювати над новим заклинанням. Спробуйте виграти мені трохи часу!]

Інші подвоюють свої зусилля, коли я починаю зосереджуватися на собі, передаючи контроль над своїм тілом підмозку. Головний розум занурюється в колодязь сили, який досі залишається майже невикористаним під час цієї тривалої битви: залоза гравітаційної мани. Я використовував її для зони тяжіння деякий час тому, але цього далеко недостатньо, щоб використати її повністю. Я дав їй кілька мутацій, покращуючи потужність, і вона тепер утримує величезну кількість мани. Моє ядро може мати низький рівень енергії, але я все ще маю цей резерв, який можу використати.

Проте мої мізки все ще горять, оскільки тривалий період концентрації та зусиль, необхідних для плетіння цих заклинань, викликав у мене мігрень. З усіх моїх мозків, лише головний перебуває в будь-якому стані для створення заклинань. Тож коли я сягаю всередину та викликаю темно-фіолетову ману, я знаю, що буду працювати над цим заклинанням лише ним.

Моє тіло продовжує ухилятись, рухатись і боротись, поки інші мізки підбирають слабину, що, м’яко кажучи, є дивним, але приємним відчуттям. Якби я стояв на місці в цій ситуації, я б швидко помер.

Є лише обмежена кількість речей, які я можу робити з гравітаційною маною, без спеціальних конструкцій заклинань, отриманих від навички спорідненості. Більшість з них зараз не стане в нагоді, тож у мене немає іншого вибору, як створити єдине, що матиме вплив. Час для гравітаційної бомби.

Чи небезпечно це? Чи може це принести більше шкоди, ніж користі? Абсолютно! Але відчайдушні часи вимагають відчайдушних заходів.

Ще одна річ, про яку слід пам’ятати, це те, що мені не потрібно використовувати всю свою ману в одну гравітаційну бомбу. Я зміг застосувати набагато слабшу версію заклинання одразу після того, як отримав залозу. З тих пір мої розумові здібності та навички поводження з маною дуже зросли. Якщо я хочу випустити міні-бомбу, я повинен бути більш ніж здатний на це!

Під потужним керівництвом мого головного розуму мана стрибає за моїм наказом, стискаючись і згортаючись у собі, коли я починаю згущувати її знову і знову. Куля мани не займає багато часу, щоб об’єднатися в сферу, яку я тепер визнаю найслабшою формою гравітаційної бомби. Я трохи більше накачую її, перш ніж закінчити згущення та підготуватися до запуску.

[Крініс! Інвідія! Готуйтеся до вибуху!]

Двоє моїх вихованців почали відступати з фронту, і після короткої затримки я пустив бомбу в політ.

Вона з’являється з криком, але в значно зменшеній формі ніж те, до чого я звик. Сфера набагато менша, а її моторошна аура набагато слабша, але її достатньо для поточного завдання. Бомба вдаряється об перших термітів і перетворюється на масу смерті, яку я знаю та люблю... і боюсь.

Очевидно, терміти не дуже задоволені таким розвитком подій. Багато з них втягуються в чорну сферу, але потужності бомби недостатньо, щоб миттєво розчавити їх. Зрештою, ці монстри набагато витриваліші за багатоніжок, які стали першою жертвою гравітаційної бомби. Незважаючи на бомбу, терміти все ще можуть просуватися вперед, повзучи по краях і обіймаючи стіни, щоб уникнути тяги.

Це не проблема. Друга бомба вже майже готова до роботи.

Переклад твору нарешті догнав автора на розділі 1400. 
Якщо тебе цікавить придбання всіх випущених автором розділів твору, а також усіх наступних по мірі написання, заходь у телеграм і замовляй всього за 300 грн. 
Там також з'являються повідомлення про нові розділи одразу при їх випуску.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!