Поверхня така виснажлива

Крисаліс
Перекладачі:

Дідько... Мені потрібно трохи мани.

Після бігу по поверхні нам вдалося знайти цілу купу нічого. Зруйновані будівлі, спалені ферми та покинуті будинки. Поки моє ядро весь час випаровує ману в повітря. Перевірка мого показника мани показала, що у мене ще приблизно половина повного баку, але я трохи нервую з цього приводу. Якщо ми продовжимо просуватися вперед, я дійду до того, що мені знадобиться знайти доступ до Підземелля, щоб зарядити батареї, оскільки я не зможу повернутися до гнізда, перш ніж повністю висохну.

Він ставиться до цього стоїчно, але я бачу, що це також вплинуло і на мого товариша велику мавпу. Перебуваючи на тому самому етапі еволюції, що й я, але з меншим ядром, Крихітка, тим не менш, зазнає невеликого виснаження. Він не сказав мені про це, але вираз його обличчя напружений та спантеличений, наче він випускав відходи з отвору, про існування якого він не знав і не міг знайти.

Ні, Крихітка, це не відходи, це буквально твоя життєва енергія, що висмоктується з твого ядра!

Гах! Вся ця справа викликала у мене головний біль. Не так давно я був формою життя, якій не потрібен дорогоцінний камінь, наповнений маною, у своєму тілі, щоб підтримувати себе. Коли я народився на Пангері, у мене взагалі не було ядра! А тепер подивіться на мене, наповненого до країв маною і залежного від неї, наче якийсь наркоман.

З великою силою приходить велика... залежність? Я не думав, що все колись дійде до цього, коли я був ще новачком у Підземеллі, дивлячись на сяючі блакитні вени на стіні та гадаючи, що це таке, але тепер я хочу все виправити!

Дайте мені мани!

Навіть мої ноги мало чим допомагають на поверхні. Незалежно від того, скільки б я не намагався просочити ману через ноги, у найкращому випадку я отримую пару.

Я зітхнув. Все, що я можу зробити, це просуватися вперед, особливо зараз. Кілька годин тому ми натрапили на слід зграї монстрів, і відтоді Моррелія стежить за ними, наче божевільна та одержима демоном. Її руки міцно стискають руків’я мечів, а потім відпускають їх, коли вона розуміє, що зробила. Трохи пізніше її руки знову опиняються на тих мечах, а кісточки пальців біліють.

Це дуже розлючений берсерк.

У мене є підозра, що незабаром усе стане погано. Останню годину ми були в дорозі. Після того, як ми вперше натрапили на сліди серед дерев і сільськогосподарських угідь, ми пішли за ними. Добре, добре, це Моррелія пішла за ними, бо монстри в групі нічого не можуть відстежити. Потім ми потрапили на рівну ґрунтову дорогу, і з тих пір слідуємо нею. Схоже, що ця дорога добре доглянута, тож я очікую, що десь у кінці неї буде значна громада, місто чи маленьке містечко, і враховуючи, що дещо велика група монстрів прямує туди (судячи зі слідів), я відчуваю, що скоро щось станеться.

[Ти відчуваєш щось попереду, Крініс?]

[Ні, пане. Моя здатність відчувати ману набагато більш обмеженіша за діапазоном, ніж ваш зір. Я вважаю, що я буду набагато кориснішою в межах Підземелля] відповіла вона, дещо розчаровано.

[Тут, на відкритому повітрі, тобі може бути складно, але в місті тобі буде набагато простіше] Я втішав її, [у кожного з нас є свої сильні сторони, не хвилюйся.]

Вона не відповіла, але я відчув, що м’ячик на моїй спині тепер випромінює більш веселий настрій. Вона така доброзичлива кулька неминучої смерті.

вважаю, що попереду може бути бійка, Крихітка. Будь напоготові.]

Мавпа миттю став веселішим. Клята мавпа! Я хотів, щоб ти був обережним і напоготові! Не щасливим і готовим бігти на свою дурну смерть!

Аргх.

Нічого страшного, я вже давно знаю, яка у Крихітки природа. Він не щасливий, якщо він не в жорстокій бійці на смерть. Чим більше він ризикує собою, тим щасливішим він стає. Лише диво зберегло його живим так довго. Мені потрібно знайти цілителя, щоб приєднати до моєї групи вихованців, інакше я сумніваюся, що він продовжить виживати. Він не має жодного вбудованого лікування, і його міцність не настільки висока, як хотілося б. Він скляна гармата, лише м’язи без розуму та достатньої кількості здоров’я.

Ти, безперечно, постійна турбота, Крихітка.

Об’єкт мого розчарування продовжує підстрибувати на п’ятах, поки ми рухаємось, кидаючи компактні удари в повітря, поки широка усмішка розтягується у нього від вуха до вуха. Він безнадійний.

О? Що це я бачу?

Здалеку я помітив сіру пляму на горизонті, і коли ми підійшли ближче, вона переросла в міську стіну, коли ми підійшли достатньо близько, щоб мої мурашині очі змогли розрізнити деталі. Я поспішно створив розумовий міст, щоб поговорити з Моррелією. Вона обов’язково щось знає про це місце.

[Гей] немає кращого способу почати розмову.

[...]

[Гей!] другий раз завжди виходить краще.

[...]

[Гееееей!] цього разу точно спрацює.

[Ти можеш замовкнути!? Я намагаюся зосередитися!]

Божечки! Схоже, що я тицьнув ведмедя... Мені варто прийняти натяк і залишити її в спокої.

[В-вибач. Просто хотів поставити запитання.]

[...]

[Чи знаєш ти щось про місто попереду?]

[...]

[Я лише кажу, що було б чудово, якби ми мали трохи більше інформації...]

[АРГХ! Дурна мураха! Чого ти хочеш?!]

Разом зі своїм лютим ментальним повідомленням Моррелія накинулася на мене, поки ледь контрольована лють в її очах обпікала мене потужним жаром.

[Ей, просто заспокойся на секунду. Тут усі друзі, чи не так?] Говорячи, я відсахнувся від її блискучого погляду, і Крініс, відчувши мою біду, почала простягувати кілька попереджувальних щупалець до розлюченого найманця.

З помітним зусиллям Моррелія вгамувала свій гнів, і коли вона заговорила, її думки звучали тяжкими від напруги. Для берсерка стримувати свої емоції має бути досить складним завданням.

[Твій клас дійсно берсерк? Тому що це було б круто] я випалив.

На її скроні почала пульсувати товста вена, і я поспішив змінити тему.

х, добре. Я просто хотів трохи інформації про те, що, як я підозрюю, є містом попереду. Ми відстежили тут деяких монстрів і я бачу щось схоже на міську стіну, це лише означає, що ми можемо очікувати, що деякі монстри б’ються попереду, можливо, проти вцілілих, тому я сподівався дізнатися, що ти планувала робити?]

Я швидко заговорив, щоб спробувати вимовити своє запитання до того, як ця розлючена жінка вихопить зброю та розріже мене на місці. Зі свого боку, Моррелія закліпала очима, коли мій потік слів врізався в її голову. Коли я закінчив, їй вдалося стримати гнів достатньо довго, щоб задовольнити мою цікавість.

[Те, що ти сказав, є правильним. Місто попереду називається Мідум. Це досить великий торговий центр з гарнізоном і міською стіною. Оскільки монстри, за якими ми стежимо, прямують у цьому напрямку, я вважаю, що місто все ще може стояти або наразі піддається атаці. Я намагалася підтримувати правильний емоційний стан, щоб увійти в свою Лють Берсерка, навичку мого класу, при першій появі ворога. Щось ще?] вона відповіла на мої запитання різким тоном, даючи зрозуміти, що її емоції все ще киплять під поверхнею.

[Більше нічого. Тільки, ах, не намагайся вбити нас, коли розлютишся.]

Натягнута усмішка — це все, що я отримую у відповідь, коли вона повертається до «підтримки правильного психічного стану». Я не роздратований її напруженим ставленням, бо чим ближче ми підходимо до міста, тим ясніше стає, що воно хоча б частково горить.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!