Протистояння

Крисаліс
Перекладачі:

Нестримно ридаючи від радості, священик підняв одну руку до мене і впав на коліна, цілком очевидно здійснюючи якесь богослужіння. Він був настільки охоплений емоціями, що біженці неподалік, тимчасово втративши почуття, також були охоплені моментом та імітували його дії.

В оточенні селян, що хвалили мене на колінах, моє его починає підніматися.

Геть, Темний! Я не дам тобі сьогодні піднятися! І ні в який інший день теж!

Я використовую момент, щоб зібрати свої думки. Змусити людей поклонятися тобі — це швидкий спосіб дозволити своєму его взяти верх. Я не можу уявити, що станеться щось хороше, якщо почати думати про себе як про якогось бога, коли насправді я мураха.

Я не виявляв жодної реакції на весь цей безлад, тримаючись нерухомо, за винятком випадкових посмикувань вусиків, але є інші, хто відреагував сильніше. П’ятеро нових біженців з бойовим виглядом, на чолі з жінкою з квадратною щелепою не виглядають враженими, побачивши групу людей на колінах перед монстром.

Знаєте, що? Така реакція, ймовірно, правильна.

Які люди при здоровому глузді робили б таку річ? У всякому разі, я погоджуюся з п’ятьма новачками. Ці люди божевільні. У певному сенсі, побачити, як інші люди дивляться з шоком і жахом на цих селян — це майже полегшення. Схоже, що тут є хоч якісь нормальні люди!

З гнівним вогником в її очах, лідер проштовхується вперед і хапає Енід за плече, вказуючи на мене та розмовляючи швидким, різким тоном.

До чого це все?

Я не дуже прихильник того, що вона так грубо ставиться до Енід. Стара жінка лише допомогла мені та цим людям. Вона заслуговує на повагу.

Енід без страху слуховує слова, які їй кажуть, перш ніж відкинути руку з плеча та коротко відповісти жінці. Потім вона повертається до мене, зосереджуючись на нашому розумовому зв’язку.

[Цю людину звати Моррелія. Вона та її група тижнями бореться з поверхневими монстрами в цій місцевості. Вони лише нещодавно знайшли нас і, чесно кажучи, дуже недовірливо ставляться до вас. Вони ставлять під сумнів лояльність і відданість селян вам і вашій колонії. Я вважаю, що вона хоче поговорити з вами, щоб визначити, чи використовуєте ви якусь форму контролю розуму].

...

Вона думає, що я контролюю цих людей? Я навіть не хотів, щоб вони взагалі були тут!

[Схоже, що вона стає трохи наполегливою, Енід. Вони завдавали проблем?] Я питаю.

Старша жінка хитає головою.

[Ні. Я просто вважаю, що вони стурбовані безпекою цих людей].

Я бурчу.

[Як ви думаєте, наскільки вони будуть стурбовані вами, якщо вважатимуть, що ви перебуваєте під якимось контролем розуму? Вони нападуть на мене чи просто вб’ють вас усіх?]

Енід кліпає, здається, не подумавши про таку можливість.

[Я поговорю з нею. Але скажи їй, що якщо вона знову накладе на тебе руку, я заберу цю руку з собою].

Повертаючись до жінки бойового вигляду біля неї, Енід швидко передає мої слова.

Задоволено кивнувши, боєць відступає від Енід і повертається до мене обличчям з різким блиском в очах. Її рука лежить на руків’ї меча.

Мда.

Внутрішньо нарікаючи на те, що люди створюють набагато більше проблем, ніж користі, я не звертаю уваги на шок і розчарування на обличчі священика, коли Енід розповідає йому, що відбувається, перед тим як я зміг закінчити будівництво мосту, який простягаю до свого небажаного гостя.

[Що?] Я роздратовано запитую.

Очі Моррелії трохи розширюються від моєї різкої грубості, але вона не виявляє іншої реакції.

[Ти мене чуєш?] приходить відповідь.

[Так, я тебе чую. Це клятий розумовий міст. Я не працював стільки часу, намагаючись вивчити це заклинання, щоб потім не бути в змозі розмовляти з людьми].

Це було трохи різко, Ентоні. Схоже, що я в гіршому настрої, ніж думав. Мені варто трохи розслабитися.

Просто кажу, я не маю жодних подібних проблем, коли розмовляю з мурахами.

Цього разу мої слова викликають відповідь. Обурена лють з’являється крізь щілини на її кам’яному обличчі, але вона добре стримала свій нейтральний вираз. Проте її очі розповідають іншу історію, вони горять гнівом.

[Послухай мене, створіння, моя родина вбивала монстрів поколіннями, якщо ти не проявиш належної поваги, я додам твою голову до своєї стіни].

Її хватка за руків’я меча стає міцнішою. Ця жінка має серйозні проблеми з гнівом.

Майте на увазі, я не планую так просто відступати.

[Якщо ти не людина вищого рівня, ніж я бачив тут, взяти мою голову може бути складнішим завданням, ніж ти можеш впоратися].

Моррелія посміхнулася.

[Ти переоцінюєш себе, чудовисько].

Що я зробив, щоб заслужити таке ставлення? Ось що я отримую за порятунок людей. Дещо роздратований, я огризаюся.

[Ти стоїш в селі, повному людей, чиї життя я врятував, а потім захистив без будь-якої вигоди, і погрожуєш мені? Хто з нас має проблеми з манерами та повагою? Як ти поспішила зауважити, ти людина, яка радіє вбивству монстрів, а я монстр, який врятував людей. Чи можливо, що я зробив для твого роду більше добра, ніж твоя родина?]

Якщо минулого разу я ледве торкнувся до нерву, то цього разу я з усієї сили вдарив його ногою. М’язи випирають на її руці, поки вона намагається стриматися, щоб не витягнути меча. Мені здається, що вона знає, що боротися тут, в оточенні селян, було б поганою ідеєю, але вона виглядає неймовірно спокушеною це зробити.

[Мій брат віддав своє життя, борючись у Підземеллі, мій батько десятиліттями присвятив себе Глибокому Легіону, і він клятий герой. Думка про те, що монстр ставить себе вище за них, є образливою!]

...гадаю, вона може мати рацію.

[Так, я розумію, чому ти так вважаєш. Я прошу вибачення].

....

[Перепрошую?]

...

[Я прошу вибачення?]

...

[Отже, в чому твоя проблема? Ти думаєш, що я контролюю цих людей чи щось подібне?]

....

[Так?] Моррелія бере себе в руки, [Так. Здається неймовірним, що група людей так легко прийме допомогу монстрів з Підземелля, навіть неможливим. Я хочу бути впевненою, що ти не маніпулюєш цими людьми своєю розумовою магією].

Я зітхаю і швиденько очищаю вусики, думаючи про ситуацію. Піднімаючи мої передні ноги та протягуючи мої вусики через суглоб, чутливі детектори перетягуються крізь волоски на задній частині мого коліна, забезпечуючи ефективність вусиків і до того ж це дуже приємне відчуття.

Я не пригадую, щоб коли-небудь настільки турбувався чистотою, будучи людиною...

[Слухай, Моррелія, я не хотів, щоб ці люди були тут, вони пішли за мною після того, як моя колонія втекла в цьому напрямку. Ми пробігли через кілька людських поселень або поблизу них, жодному з яких ми не завдали шкоди, і цей ідіот] я вдарив одним вусиком священика [вирішив, що слідувати за нами та покладатися на колонію для захисту — чудова ідея. До цього моменту я переконався, що колонія не завдасть шкоди тутешнім людям, намагався захистити їх від монстрів і надав їм певну допомогу в пошуку притулку. І все. Якщо ти хочеш взяти на себе догляд за ними, я буду тільки радий].

Моррелія звузила очі.

[Ти можеш говорити що завгодно. Навіть якщо жителі села це підтвердять, це може бути через твій контроль над розумом, який змінює їхні спогади].

Я не можу не знизати плечами.

[Тоді навіщо ми говоримо? Якщо немає нічого, що я можу сказати, щоб переконати тебе, що я не бажаю зла цим людям, тоді навіщо взагалі намагатися поговорити зі мною?]

Якщо вона хоче взяти на себе захист тутешнього села та заборонити мені вхід, це може бути прихованим благословенням. Якщо я зможу спочатку отримати інформацію від священика, я буду радий ніколи не повертатися!

[Ось чого я не можу зрозуміти, чудовисько] Моррелія вибухає, [чому ти не заподіяв шкоди цим людям?]

...

[Що ж, вони надзвичайно дратують, я з тобою згоден, але я не вважаю, що вони заслуговують на те, щоб їх за це вбивати].

[Чому? Будь-який монстр був би радий вбити та з’їсти всіх цих людей. Досвід! Їжа! Хіба твоя колонія не хоче збільшитися, поїдаючи цих людей? Яка саме причина того, що ти допомагаєш їм?]

Аааааа. Так ось в чому справа. Вона заплуталася! Монстри з Підземелля мають бути ненависними істотами, які вбивають і їдять усе, що знайдуть, подібно до того, як Крока-звірі зараз роблять по всій Лірії. Якщо ми врахуємо це, то знайти мурашку, яка, здається, цілком задоволена життям поруч з людьми, було б дійсно дивно, чи не так?

Якби я пояснив, що я сам був людиною в минулому житті, що я не дуже хочу вбивати щось, чим я був раніше, чи було б це переконливо?

Вона, мабуть, подумає, що я просто божевільний. Монстр, що повністю зійшов з розуму. Що ж мені сказати...

Усе, що я можу придумати, це [Я не надто проти них, цих селян. Ви, люди, непогані].

Те що треба.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!