Тамплієр іншого роду

Крисаліс
Перекладачі:

Поруч стоїть якийсь дивний хлопець. Він набагато старший за інших. Еллісон, Тріан і Емілія наймолодші, і, як я розумію, вони настільки молоді, наскільки людина може бути і отримати клас. Я нікого точно не питав, який це вік, і ніхто мені не сказав… отже, якщо я вгадав, їм… чотирнадцять? Дванадцять?

Я не знаю! Пройшло багато років, відколи я був людиною, я ледве пам'ятаю, як я тоді виглядав!

Вони молоді. От і все.

Еліс і Джерн, безумовно, старші, цілком дорослі, мабуть. Двадцять… десь.

Але цей хлопець, цей хлопець, він... старий. Справді старий. Настільки старий, щоб мати біль в колінах. Якби я мусив здогадатися...

Та не потрібно мені здогадуватися!

[Гей. Скільки тобі років?] ​​питаю я його через Неф.

Старий підстрибує і спантеличено озирається, а потім дивиться на мене і нерішуче показує пальцем.

[Так, це я говорю], підтверджую я. [Привіт, я Ентоні.]

[О! Га. Ви чуєте це? Мої думки?]

[Начебто. Якщо ти подумаєш про відповідь, я її отримаю.

х. Добре. Приємно познайомитися,] він виконує повільний уклін. Він, очевидно, не звик до подібного вчинку. [Мене звати Бертран. Бертран Жеронд. Мої друзі називають мене Бертом.]

[Приємно познайомитися, Берт! Скільки тобі років?]

[Ах! Точно. Мені п'ятдесят два. Це... це проблема?]

Він виглядає нервовим і починає возитися зі своїм пальтом, дивлячись на мене. Це пальто виглядає так, ніби воно приблизно таке ж старе, як і він сам; Я відчуваю, що зараз це скоріше купа латок, ніж пальто.

[Чому це може бути проблемою? Це нормально, мені просто було цікаво. Мені стає складно визначити, скільки років людям, і я був щиро невпевнений щодо тебе. Дякую, що розповів мені.]

х… добре, це не проблема. Я маю на увазі, звичайно.] 

Він знову робить до мене той дивний жест, і я тицькаю його вусиком, випрямляючи його назад.

[Це не потрібно. Хто взагалі тобі сказав, що це необхідно? Це був Бейн?]

[Хто? Це священик? Ні, він не казав мені цього робити. Я просто подумав, що якийсь шанобливий... жест буде хорошою ідеєю під час зустрічі... ну ви знаєте.]

[З мурахою? Нам не потрібно, щоб хтось нам кланявся.]

[Що ж, гадаю, що ні. Але ви зокрема… мабуть, не просто мураха?]

Здається, він на щось натякає, але явно не бажає прямо це висловлювати. Мені доводиться подумати хвилинку, перш ніж я зрозумію, що він має на меті, а потім я опускаюся.

[Я не бог,] категорично заявляю я. [Це Джерн підказав це тобі? Чи Аліс?]

х, що ж, вони могли згадати… кілька речей. Я припускаю.]

Він виглядає явно незручно, тож я більше не намагаюся його виправляти. Я не можу контролювати думки людей… хоча… ні. Ні, я не думаю, що будь-яке подальше продумування цієї конкретної ідеї буде для будь-кого позитивним досвідом. Я не можу контролювати те, що думають люди, тому мені просто доведеться залишити ці дурні переконання в спокої.

Я маю на увазі, як мені взагалі довести, що я не бог? Схоже, що просто сказати, що я ним не є, недостатньо, і тепер у мене закінчилися ідеї! Я відсуваю цю тему вбік і зосереджуюсь на Берті.

[Ти проходив навчання з безіменними?] Я запитую його. [Як ти туди потрапив?]

Він киває і починає жестикулювати до мене.

Досить складно. Вибачте... недовго... вивчав жести.

Не кажучи вже про те, що схоже на те, що твої суглоби завдають тобі трохи болю. Хоча я дуже вражений, що він так швидко її зрозумів.

[Не потрібно їх використовувати. Просто подумай про мене, але сміливо продовжуйте вивчати жести, якщо хочеш. Ти можеш займатися з трьома молодими людьми, вони дуже вільно ними володіють.]

[Тоді я, мабуть, так і зроблю. Цікаво вивчати нове.]

Дивлячись на нього зблизька, що я вже не так часто роблю з людьми, усі деталі якісь нечіткі. Для мене всі люди виглядають майже однаково, за кількома помітними винятками. У Берта обвітрене обличчя та сива щетина на щоках і підборідді. Він зовсім не схожий на людину, яка прожила легке життя.

[Що ти робив, перш ніж став тамплієром, Берте?]

Він чухає щоку, виглядаючи трохи сором’язливо.

[Що ж, не багато. Я був таким собі… майстром, мабуть. Полагодити каструлі та сковорідки, почистити каналізацію, полагодити те чи інше, все, що потрібно було зробити. Я блукав з міста в місто, беручи будь-яку роботу. Знайшов Оновлення після... речі... і почав допомагати навколо церкви.

[Я прибирав одну зі статуй, коли отримав сповіщення про клас. Я не знав, що це таке, тому я запитав одного зі священиків, і бідолаха знепритомнів на землі переді мною. Я пішов знайти іншого священика, щоб допомогти йому, і коли я пояснив, що сталося…]

[Той теж втратив свідомість?]

[У той час все було дуже складно. Я нокаутував півдюжини священників, перш ніж знайшов хлопця, який чистив черевики, і той втік шукати мурах-цілителів. Це зайняло трохи часу, але зрештою вони зустріли мене, і безіменні відвели мене до Святилища.]

Далі він через силу виконав восьмикратне колінопреклонення.

[Коли вони закінчили зі мною, вони відправили мене сюди.]

Не зовсім той шлях, якого я очікував, але, знову ж таки, я не знаю, що спонукає людину стати тамплієром. Я також не розумію, чому всі вони люди. Можливо, на це немає причини і це була просто випадковість? Принаймні інші мали трохи більше сенсу.

Троє дітей були в фактично виховані безіменними бути фанатично відданими та навчені до надзвичайного рівня. Вони можуть робити речі, на які більшість людей просто не здатні.

Джерн і Аліс мали більш звичайне виховання, аж до тих пір, поки вони не приєдналися до хрестового походу і пройшли шлях через два шари та десяток міст, перш ніж стати тамплієрами.

Берт схожий на хорошого хлопця, який просто займався своїми справами, коли система підхопила його і кинула в Підземелля. Мені майже прикро, але я нічого-то і не зробив. У всьому винен Гендальф!

[Що ж, приємно познайомитися, Берте,] кажу я, простягаючи йому вусик, щоб він його потряс. [Наскільки добре ти вбиваєш велетенських мулових монстрів?]

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!