Розділ 4. Ще не корчмар
 

— Роберте? — покликав батько, переступаючи через вхідні двері.
Був пізній вечір, і він щойно закінчив лагодити, що міг, на сходах.
— Я тут, тату, — відповів він, вийшовши на вулицю.
— А, добре. Я приніс тобі вечерю. Як пройшов день? Багато покупців?
Роберт озирнувся на маленьку крамничку, відчуваючи гордість за себе. Він перетворив два порожні ящики на пристойний прилавок, принаймні так йому здавалося, а полиці, хоч і не повні, але охайні та впорядковані.
— Починаючи з полудня, до крамниці йшов постійний потік людей. Більшість хотіли лише зайти всередину і роззирнутися, але було кілька покупців, які купували речі.
— Скільки серед них було шукачів пригод, а скільки бідняків? — запитав батько, зупинившись, щоб подивитися на прилавок.
— Я б сказав, що приблизно половина. Бідняки здебільшого просто роздивлялися, хоча одна жінка купила набір мисок і посуду. Шукачі пригод були вдячні мені за те, що я відкрив тут крамницю, але вони хотіли знати, чи не буде в мене кращого товару?
Роберт подивився на обличчя батька, уважно стежачи за тим, щоб не виказати чогось підозрілого. Його батько надто добре знався на людях, щоб так просто відмовлятися від чогось.
— Я радий, що ти дещо продав. Давай подивимося, скільки ти заробив.
Роберт слухняно виклав зібрані монети і дивився, як батько швидко їх перераховує. 
— Майже 10 золотих. Непогано, враховуючи якість твоїх товарів і те, що це твій перший день. Я подивлюся, що я можу зробити, щоб ти міг продати більше товарів, але якість не покращиться одразу. Тепер, коли вони знають, що ти тут, і що ти єдиний магазин біля цих воріт, я очікую, що твої продажі покращаться. Збережи ці монети, щоб у тебе була решта для майбутнього бізнесу. Едіт сказала, що ти перевіз сюди свої речі?
— Я подумав, що так буде правильно, адже двері не зачиняються. Я не хочу, щоб всі мої речі зникли вночі.
Батько підійшов до дверей і якусь мить дивився на них.
— Їж вечерю, а я піду до слюсаря і подивлюся, що можна зробити.
Роберт узяв кошик, який батько поставив на стіл, і відкрив його. Побачивши те, що було всередині, йому мало не захотілося затанцювати. Там був невеликий шматок хліба, шматок сиру, яблуко і м'ясний пиріг. Він обожнював пиріжки з м'ясом!
Взявши його в руки, він поклявся, що він протримається довше, щоб насолодитися кожним шматочком, але пиріг закінчився надто швидко. Облизуючи пальці, щоб не пропустити жодної краплини, він вирішив доїсти інші продукти в кошику, замість того, щоб бігти за іншим пирогом. Стюарт дійсно перевершив самого себе, оскільки скоринка все ще була рум'яною, а м'ясна підлива — густою і насиченою. У підливі навіть були крихітні шматочки овочів, щоб натякнути на щось більше, але не відняти м'яса.
Коли він доїдав останній шматок хліба з сиром, зайшов ще один шукач пригод, роззираючись довкола.
— Доброго дня, я чув, що ти відкрив нову крамницю, — запитав він, зачиняючи за собою двері.
— Так, — кивнув Роберт, ставлячи кошик на підлогу за прилавком, подалі від очей.
— У вас, бува, немає на продаж якихось продуктів харчування? — запитав він, оглядаючи полиці.
— На жаль, поки що ні. Сьогодні тільки перший день, і я ще не маю всього того, що хотів би мати. Може, ви хочете щось запропонувати? — у Роберта вже було стільки побажань, що він майже боявся, що не згадає їх усіх, перш ніж зможе розповісти батькові.
— Було б добре, якби ти запропонував щось поїсти, попити й, можливо, ліжко, на якому можна було б спати, — хлопець засміявся, потираючи обличчя, наче він був виснажений.
— Вибачте, але я купець, а не трактирник, — відповів Роберт.
— Ти молодий, ти, звичайно, міг би зайнятися цією справою. Б'юся об заклад, ти міг би легко розширитися на цій ділянці. Бувши так близько до західної брами, багато людей шукатимуть заїжджий двір, щоб зупинитися на нічліг, коли приїжджатимуть сюди вечорами.
— Я міг би запропонувати це? — запропонував Роберт, думаючи про заїжджі двори в місті.
— Ні, не треба. Дай мені одне з цих простирадл, і я просто заночую на дорозі. Але тобі варто подумати про те, щоб взяти їжу і питво. Навіть якщо ти бажаєш розглядати готель, всі будуть зацікавлені в їжі.
— Гаразд, сер. Я подумаю над цим. Простирадла коштують по сріблу, тож 1 срібло, будь ласка.
Хлопець покопався в гаманці й витягнув звідти побиту срібну монету. Кинувши її йому, він закинув простирадло на плече, і Роберт побачив кров по всій його спині, коли той пішов. Вона була коричневою і у плямах. Похитавши головою від раптового занепокоєння, він не міг не задатися питанням, чи це була його кров, чи чиясь інша. Це була робота, якої він не хотів.
Батько повернувся приблизно через годину зі слюсарем і почав встановлювати замок у двері.
— Я хочу два примірники, один для мене, а другий для мого сина, — сказав він слюсареві, коли той закінчив роботу.
— Гаразд, ось так. Завтра я заберу їх, — кивнув слюсар і пішов геть.
— Тату, — сказав Роберт, підіймаючи кошик, щоб передати його батькові. — Сьогодні прийшло багато прохань від шукачів пригод. Хочеш їх почути?
— Розкажи мені, а я подивлюся, що я можу зробити. Іноді бувають дивні запити, які купили б лише одна або дві людини, і тоді ти застрягаєш із запасами, які не продаються.
— Найпоширенішим запитом була їжа та напої. Кілька людей навіть просили, щоб я відкрив корчму.
— Ха, як ніби це коли-небудь станеться. Але я подивлюся, що можна купити тобі поїсти. Завжди є багато недоїдків, які я можу дешево купити у торговців біля центру міста. Я просто ненавиджу думку про те, скільки мені коштуватиме вивезення твого сміття на звалище. Ця служба вивозу сміття мене вб'є.
— Вітаю? — покликала Едіт, просунувши голову в кімнату. — О, ось ви де, пане Гектор, юний пане Роберте. У мене речі пана Роберта. Занести їх сюди?
— Так, і простеж, щоб він приніс дров для каміна. Вночі стає холодно. Я не хочу, щоб він застудився.
— Звичайно, — сказала вона, притримуючи двері відчиненими, поки Стюарт вносив великий згорток, в якому був його одяг, постільна білизна та різні інші речі. Потім вони вийшли, принісши стос дров, які Стюарт склав біля каміна, поки Едіт розпалювала вогонь.
— Побачимося завтра трохи пізніше. У мене є ще кілька справ, які мені потрібно вирішити. Продовжуй працювати, — сказав батько, не озирнувшись, і пішов геть.
Роберт подивився на ключ, який залишив йому батько, і підняв його. У нього був ключ від власної крамниці!
— Роберте, ти впевнений, що хочеш залишитися тут сам? — запитав Стюарт, озираючись навколо. — Це місце дуже близько до воріт і до бідної частини міста. Тепер, коли всі знають, що тут господарює такий молодий хлопець, як ти, до тебе вночі можуть приходити злодії та розбійники.
— Зі мною все буде гаразд, — заспокоїв Роберт. — Якщо ми так близько до воріт, то охоронці ближче, ніж зазвичай, і якщо станеться щось гірше, я побіжу нагору і дозволю їм усе вкрасти. Ці речі не варті мого життя. Батько завжди може купити мені більше.
— Гаразд, — сказала Едіт, підводячись і обтрушуючи спідницю, — я прийду вранці з твоїм сніданком і принесу віник, щоб підмести тобі підлогу. Тобі ще щось потрібно?
— Ще пиріжок з м'ясом? — запитав він, викликавши сміх у них обох.
— Ти завжди любив пиріжки з м'ясом. Я точно можу принести тобі ще.
Стюарт весело похитав головою від його готовності роздавати його пироги, коли вони залишили його на самоті.
Надворі стемніло, і Роберт вже думав про те, щоб покласти голову на подушку, коли у двері тихо постукали.
— Агов, — почувся тихий голос, і у двері просунула голову молода шляхетна служниця. — Ви ще відчинені? — запитала вона.
— Так, чим можу допомогти? — з цікавістю запитав він. Він не думав, що має щось таке, що могло б зацікавити вельможу.
— У вас є на продаж кресало? Якщо ні, то у мене будуть серйозні неприємності.
Вона виглядала так, ніби ось-ось розплачеться, і Роберту стало цікаво, що відбувається. Першою його думкою було, що він міг би дати їй своє особисте кресало, якби його не було, але на полиці залишилося ще два.
— У мене залишилося два. По 5 срібняків кожен.
— Але я маю лише 3 срібняки, чи можу я якось віддати вам решту пізніше? Я загубила кресало мого господаря, а мені треба розпалити вогонь, коли він повернеться додому сьогодні ввечері. В інших крамницях їх немає, я вже перевірила, і якщо я попрошу когось позичити, мій господар дізнається про це. Він викине мене на вулицю.
Роберт мав спокусу продати їй кресало за нижчою ціною, але він не міг гарантувати, що вона поверне йому 2 срібняки пізніше. Якщо його батько дізнається про це, у нього будуть серйозні неприємності. Що йому робити?
— Боюся, я не можу розлучитися з ним лише за 3 срібняки. Чи не маєте ви чогось іншого на 2 срібняки, щоб компенсувати різницю?
Вона на мить замислилася, а потім зняла з пальця перстень.
— Це мій перстень служниці, який сповіщає всім, що я служу в домі Річмонда. Я можу віддати його вам, як обіцянку, що я принесу інші два срібняки?
Обережно взявши перстень разом з іншими трьома срібними, Роберт перевірив його на справжність. На ньому справді був герб дому, а також символ слуг. Якби лорд Кларк дізнався, що його служниця подарувала йому цей перстень, вона була б суворо покарана. Вн має бути справжнім.
— Гаразд. Я притримаю цей перстень і поверну його вам, коли ви повернете мені решту 2 срібла, які ви мені винні, — сказав він, вручаючи їй одне з кресал.
Вона посміхнулася йому з полегшенням, занепокоєно глянувши на перстень, перш ніж зникнути в ночі.
 
 
Авторка: До вашого відома, Кларк — жадібний дворянин, про якого згадував його батько, і який хотів купити цей будинок, в якому знаходиться Роберт.

Далі

Розділ 5 - Можливий саботаж

Розділ 5. Можливий саботаж   — Ти можеш повірити, що він хотів, щоб я зробив? — запитав один з шукачів пригод іншого, коли вони переглядали нещодавно поповнені полиці магазину Роберта. — Той старий фермер з передмістя? — запитав інший. — Так, майже лисий. — Ні. Мені було цікаво, що це було, за таку малу винагороду. — У нього зникли опудала. Він хотів, щоб хтось їх знайшов і розібрався з тим, хто їх вкрав. Другий шукач пригод подивився на першого. — Тобто, замість того, щоб просто побудувати нові, він був готовий заплатити комусь, щоб той знайшов старі? — Я й сам думав, що це досить сумнівно, але мені потрібно було якось швидко дістати гроші. У місті дійсно має бути місіонерська рада. Останню розібрали. — То ви знайшли того хлопця? — Так, виявилося, що це були його власні діти. Вони були налякані. Стверджували, що вони танцювали вночі з воронами. Вони їх спалили. — Божевільні. Сподіваюся, він тобі заплатив. — Так, заплатив. Я не збирався йти звідти без чогось за те, що змарнував свій час. Роберт уважно спостерігав за ними, знаючи, що вони можуть так захопитися своєю історією, що «випадково» спробують піти, не заплативши за щось. Щоправда, зазвичай так робили бідняки, а не шукачі пригод. — Я дуже радий, що твій тато привіз тобі їжу на продаж. Набагато простіше прихопити щось, навіть якщо це вчорашнє, ніж йти аж до міста, — сказав шукач пригод, який саме розповідав історію про фермера. Роберт порахував вартість товарів, які виклав на прилавок, і заплатив за них.  — Цим буханкам хліба — день, чи більше? — запитав його друг, тримаючи в руках одну з них. — Найстаріші були триденні, але, здається, я їх усі продав сьогодні вранці. Цьому має бути або день, або максимум два, — відповів Роберт, приймаючи монети від першого хлопця і дивлячись, як той складає свої речі в сумку. — Непогано, дякую, — другий хлопець поклав свої речі на прилавок, щоб Роберт порахував вартість, потім заплатив і вийшов. Дивлячись, як за ними зачиняються двері, Роберт помітив щось дивне на одній з полиць, біля якої вони стояли. Оскільки магазин був порожній, він поспішив перевірити, що там. Під одним з плащів був захований невеликий мішечок. Він швидко витягнув його і повернувся на своє місце біля прилавка. Не встиг він розвернутися, як до нього зайшов один з охоронців. — Доброго ранку, молодий чоловіче. Я хотів запитати, чи немає у вас кристалів на продаж? Глибокий хрипкий голос чоловіка здавався гучним у порожньому приміщенні, та він швидко стишив його після перших же слів. — Ні, вибачте. Можливо, в іншій крамниці є такі речі? Я продаю лише прості речі для бідних людей і нечисленних шукачів пригод, які приходять і йдуть через західну браму. Охоронець кивнув і почав перебирати речі, акуратно розкладені на полицях. Роберт спостерігав за ним, його очі звузилися, коли він побачив, що охоронець приділяє пильну увагу плащам. — У вас щойно було кілька покупців? Пара шукачів пригод? — запитав охоронець, чухаючи потилицю. — Так. Вони купили кілька речей. Хочете знати, що саме? — запитав Роберт, гадаючи, чи залишили вони пакет для охоронця, або ж охоронець чув про те, що відбувається. — Так, прошу вас. — Один з них купив водяну шкіру, два ліхтарі, дві буханки хліба і шматок сиру. Інший купив один буханець хліба, кресало і плащ. — Гаразд. Дякую. Охоронець кивнув йому перед тим, як піти. Як тільки двері зачинилися, Роберт поспішив піднятися сходами туди, де були його постіль та одяг. Засунувши невеликий мішечок у поглиблення, в якому були заховані кинджал і перстень, він поспішив повернутися до прилавка. Він не був упевнений, що відбувається, але відчував, що нічого доброго. Коли він повернувся, минуло лише кілька хвилин, як повернулися двоє шукачів пригод разом з охоронцем. — Я бачив його ось тут, — сказав той, що виконував завдання фермера. — Він був якраз під плащем. Роберт спостерігав, як він підіймає плащ, під яким Роберт знайшов мішечок, і хлопець зупинився. Охоронець схрестив руки і підняв брову. — Я бачив те ж саме, сер, це було прямо там, — сказав інший, вказуючи на купу плащів. — Щось не так? — запитав Роберт, залишаючись на своєму боці прилавка. — Ці двоє хлопців стверджують, що бачили у вашому магазині якісь нелегальні речі. Я не знайшов нічого подібного, коли прийшов, але вони наполягають, що бачили, — пояснив охоронець, перш ніж повернутися до них. — Я не знаю, до чого ви ведете, але я буду пильно стежити за вами обома. У нашому місті не люблять брехливих звинувачень. — Присягаюся, я бачив мішечок з кристалами ось тут! — вигукнув перший хлопець, роздратовано скрегочучи зубами.  Він обнишпорив усю полицю, пересуваючи речі й заглядаючи під усе, до чого міг дотягнутися. — Ну, все, досить. Я буду вдячний, якщо ви підете звідси, поки я не заарештував вас за порушення громадського порядку, — прогарчав охоронець. Хлопець кинув брудний погляд на Роберта, перш ніж розвернутися, щоб піти. — Малий, напевно, взяв його! — вигукнув другий хлопець, змусивши першого зробити паузу. Охоронець ледь не розчаровано зітхнув, коли ці двоє розвернулися і кинулися до прилавка, де стояв Роберт. — Ти взяв сумку! Куди ти її поклав? — Вибачте, сер, я... — почав Роберт, відступаючи назад, щоб вони не могли до нього дотягнутися. Охоронець схопив їх обох за плечі й майже викинув з магазину. Роберт бачив, як прибіг ще один, щоб допомогти йому заарештувати їх. — Божевільний день, так? — запитав ще один шукач пригод, який прослизнув повз активність за дверима й обережно зачинив двері. — Непоганий, — відповів Роберт, спромігшись на слабку посмішку. Якби він відступив на секунду пізніше, той перший хлопець схопив би його. — У вас тут гарне місце, і багато хто з нас, шукачів пригод, дуже цінує зусилля, які ви доклали до його облаштування, але мені цікаво, чи безпечно вам самому? Ви не думали про те, щоб найняти охорону? — запитав хлопець, обводячи поглядом розхитані полиці. — Я вдячний за пропозицію, але боюся, що мій дохід не дозволяє мені найняти когось, — пояснив Роберт, намагаючись звучати більш дорослим, вкидаючи ті гучні слова, які він чув від свого батька. — Я розумію. Слухай, ти мені подобаєшся, хлопче. Я купую у тебе речі майже від самого початку. За останній місяць я бачив, як ти збільшив кількість товарів, які продаєш, і своїх клієнтів. Я просто не хочу, щоб з тобою сталося щось погане. Як щодо того, щоб я з'ясував, у чому справа, — він кивнув у бік дверей, за якими вони обидва все ще могли чути, як чоловіки сперечаються з охоронцями, — і поділюся знаннями за певну ціну. Це підійде? — Я ціную твою турботу, — почав Роберт, але хлопець підняв руку. — Послухай, я тобі зараз розповім дещо цікаве. У цьому місті багато авантюристів. Ми всі приїхали сюди з однією метою — заробити грошей. Колись тут було центральне місце, де люди розміщували місії, які ми приймали і заробляли гроші, але лорд Річмонд вирішив, що це заважає красі міста, і наказав його прибрати. Скоро сюди буде приходити багато нещасних людей, тому що вони не зможуть дозволити собі отримати те, до чого звикли. Роберт не бачив своєї провини в тому, що лорд Річмонд створював проблеми для шукачів пригод, але він розумів, що речі мають властивість зникати, коли люди не мають грошей, щоб їх купити. — Ти думаєш, що за цими хлопцями стоїть лорд Річмонд? — запитав Роберт. — Можливо, але я ще не знаю. Але я можу це з'ясувати. Ти маєш для мене якесь завдання? Роберт подумав про те, що це могло означати. Якби шукачі пригод дізналися, що він має для них завдання, то до його крамниці прийшло б більше людей, але йому треба було б якось їм заплатити. Які ще місії він міг би придумати? Якщо більше людей приходитиме до його крамниці, він зможе продавати більше товарів. Тоді йому спала на думку ідея. Що, якщо він встановить дошку для місій тут, у своїй крамниці? Хоча ця ідея була захоплюючою, він знав, що повинен зосередитися на чомусь одному за раз; ідея з дошкою може почекати. — Скільки б ти взяв за цю місію? — запитав Роберт. Шукач пригод потер підборіддя, розмірковуючи, потім знизав плечима. — Я зроблю це задешево, як щодо пари срібняків? Я не дуже багато працюю, поки не знайдуть нове приміщення для місії, а за пару днів у заїжджому дворі мені вистачить. Я все ще думаю, що ти міг би заробити, перетворивши це місце на заїжджий двір, — сказав він, хитаючи головою на полиці, де стояли плащі. — Слухай, — сказав Роберт, — я заплачу тобі два срібняки, щоб ти перевірив, що це за безлад, щоб я знав, чи не намагається хтось мені зашкодити, але я не маю грошей, щоб перетворити мій бізнес на заїжджий двір. Мені лише дванадцять. Мій батько дав мені це місце, щоб я ним керував. Як я можу перетворити його на готель? Я нічого не знаю ні про кулінарію, ні про напої, ні про що інше. — Знаю, знаю. Гадаю, це просто бажання. Хлопець бадьоро попрямував до дверей, щоб піти за кричущими чоловіками, яких виводили охоронці, а Роберт здивувався, у що він щойно вляпався.     Авторка: Бідолашний Роберт. Він просто не знав, що згодом йому доведеться керувати корчмою. Дякую, що прочитали! Сподіваюся, вам сподобалося!

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!