[9] Товариство і FEHR (2)

Компанія Маґіан
Перекладачі:

[9] Товариство і FEHR (2)

FEHR з Ванкувера — це політична організація, яка юридично виступає за захист прав людини, що володіє магічними здібностями. Вороги, яким протистоїть FEHR, - це антимаги, такі як групи гуманістів, які переслідують магів, але лідер, Лена Фехр, вважала, що групи магів, залучені до незаконної діяльності також є перешкодою.

Якщо маг порушував закон, це давало антимагам привід для переслідування. Радикалісти, яких вона зараз найбільше остерігалася, це FAIR з Сан-Франциско. Лена змусила членів своєї організації з перцептивними здібностями постійно стежити за FAIR

В день двадцять шостого травня. Спостерігач надіслав Лені доповідь.

– FAIR на горі Шаста? Що вони задумали...

Читаючи звіт в кімнаті представника, на базі, промовила в повітря перед собою Лена. Однак вона негайно зателефонувала раднику, з яким завжди радилася, можливо, вважаючи, що не має сенсу розмірковувати на самоті.

Майже не довелося чекати, поки у двері кабінету представника постукали.

– Прошу, заходьте.

– Перепрошую.

З цими словами, двері відчинила жінка років сорока. Вона була найстаршою жінкою в FEHR, де було багато молодих членів, звали її Шарлотта Ганьон. Ширлі, позич мені свою мудрість, як завжди.

Ширлі було прізвиськом Шарлотти.

– Так, що завгодно.

Шарлотта — колишній агент FBI та кваліфікований юрист. Зовнішність і фон були жорсткими, але тон — м’яким.

– Будь ласка, для початку прочитайте це.

Ліна передала Шарлотті електронний папір, зі звітом.

Шарлотта взяла пристрій і поманила стілець біля стіни.

Стілець злегка піднявся над підлогою і повернувся на підлогу прямо біля неї. Шарлотта не була магом, а еспером, що володіла психокінезом.

Його продуктивність трохи перевищувала м’язову силу середньостатистичного дорослого чоловіка. Зручно, але недостатня для заміни зброї. Ось чому її не призвали в армію, а коли вона пішла у відставку з FBI, її дії не були обмеженими, за винятком загальних зобов’язань щодо конфіденційності.

Повернувши стілець рукою, Шарлотта сіла перед столом, і прочитала звіт.

– Гора Шаста була священною землею корінного населення?.. Вони хочуть пограбувати нерозкриті руїни.

Піднявши очі Шарлотта, першою висловила здогадку.

– Я теж про це подумала... На горі Шаста жодних руїн не знайдено, хіба ні?

Шарлотта кивнула на запитання Лени: «Так», але продовжила відповідь.

– Звісно, я не чула, що руїни знайшли. Однак, як відомо, кажуть, що ця гора сповнена духовної сили. Не дивно, що там, щось є.

– Зрештою, вони намагаються отримати щось магічно цінне?

Лена трохи схвилювалася. З таким виразом обличчя, вона ще більше нагадувала дівчинку-підлітка, хоча її фізичний вік був значно менший за фактичний.

Це може бути для дослідження, але я вважаю, що вони планують отримати реліквії, мінерали або рослини, які можуть негайно принести прибуток, виходячи з активності FAIR, дуже ймовірно.

– Сподіваюся це не те що заборонено торкатися чи розкопувати...

– Роккі Дін про це й не подумає.

Шарлотта не сказала нічого для заспокоєння.

– Лена, думаю, що ми повинні відправити членів на гору Шаста, окрім групи спостереження.

Шарлотта не називала Лену «Міледі», як інші члени. Це була ще одна причина, окрім юридичного досвіду, чому Лена обрала Шарлотту в радники.

– Щоб запобігти протиправній діяльності FAIR?

Шарлотта не кивнула на запитання Лени.

– Якщо справді є якась незаконна діяльність, зафіксувати її та передати владі. Було б гарною ідеєю, публічно підкреслити нашу позицію FEHR, що ми відрізняємося від злочинних організацій і використати це як можливість показати, що маги-злочинці несуть таку ж відповідальність, як і звичайні злочинці.

– Це означає, що слід уникнути бою.

– Особиста війна також важкий злочин, тому думаю, що цього слід уникати.

– Зрозуміла. ... Тоді я відправлю Луїса.

Лена трохи похвилювалась і назвала ім’я члена.

– Сублідер? Але його здібності схильні до бою.

Шарлотта висловила радше здивування, ніж заперечення.

– Луїс має великий досвід, і його магія дозволить йому уникати будь-якого таланту, якого відправить FAIR.

Однак Лена не змінила своєї думки, що до вибору.

– Я не заперечуватиму проти цього Однак, Лена, ти повинна детально йому все пояснити.

– Звичайно.

Підкреслила Шарлотта, повертаючи електронний папір, Ліна з посмішкою кивнула й прийняла термінал.

◊ ◊ ◊

Лена подумала, що було б краще повідомити про дії FAIR Рьоусуке, це була не виправдана та інтуїтивна ідея Розмови про те, що там можуть бути руїни й що розкопки були цілеспрямованими, могли бути пов’язані з нещодавньою спробою крадіжки штучної реліквії.

«В Японії... Минула шоста ранку. Рьоусуке — мав зараз вже прокинутися.»

Це був час, коли він лише мав прокинутись, але в інший час, якщо він працюватиме і навколо будуть інші, з ним буде важко співпрацювати. Лена сіла глибше в крісло, заплющила очі і спрямувала свідомість на Рьоусуке.

Тоокамі Рьоусуке був ранньою пташкою. Якщо напередодні він не засиджувався допізна, прокидався о п’ятій годині ранку, незалежно від пори року. Якщо не йде дощ, бігає і тренується перед сніданком, щоб добре пропотіти й прийняти душ. Оскільки не міг бігати в дощовий день, він витрачав багато часу на розтяжку та відпрацьовування рухів, після чого приймав душ. Це його розпорядок дня після особливої роботи.

Схоже, скоро сезон дощів. Цього дня з самого ранку небо було вкрите хмарами, але дощу не було. Хмари не такі густі, але надворі похмуро. Закінчивши пробіжку та відпрацьовувати прийоми, як зазвичай, він закінчив приймати душ о шостій ранку.

Кондиціонер в кімнаті ще не встановили. Він вийшов з ванної лише в шортах, без сорочки. Пішов на кухню і заглянув у холодильник. Раптом Рьоусуке відчув слабку ознаку позаду.

Він поспіхом, але не панікуючи, озирнувся назад, не залишаючи вразливих місць.

Перед ним ось-ось мав сформуватися образ молодої жінки.

Вона була більше схожою на дівчинку, ніж на молоду жінку. Божественна зовнішність, яку не описати словом «краса» (з суб’єктивного погляду Рьоусуке) належала тій, кого він ніколи не сплутає.

– Міледі.

Звернувся до постаті Рьоусуке. Безперечно, в його кімнаті раптово з’явилася Лена Фехр, яка повинна була бути у Ванкувері.

– Рьоусуке……

Її неясний погляд поступово перетворився на зосереджений.

– ...Кяаа!

Раптово пролунав крик. Рьоусуке не міг сказати, чи це був голос, який він чув, чи просто голос в його голові. Правильною відповіддю було здивування і сором’язливі думки, перекладалися як шокований крик у голові Рьоусуке, але «голос» Лени був настільки чітким, що його не можливо було відрізнити від її справжнього голосу.

– Вибач! Я не думала, що ти переодягаєшся!

Повернулася спиною Лена. Якщо придивитися уважніше, між взуттям на ногах та покриттям підлоги була невелика щілина. Побачивши лише це, Рьоусуке зрозумів, що у Лени не було фізичного тіла.

– Міледі, астральна проєкція?..

– Т-так. Це було вперше, коли вона показала це Рьоусуке.

Сором’язливим і розгубленим голосом, відповіла на питання Рьоусуке Лена. Можливо тому, що думки передавалися безпосередньо, Рьоусуке виявив, що вона все ще збентежена.

Присоромлена Лена була милою і чарівною, але він не міг дозволити своєму коханому лідеру вічно думати про це. Рьоусуке поспіхом накинув прямо на голе тіло сорочку й просунув руки в рукава.

– Міледі, вже все добре.

Астральне тіло Лени з острахом озирнулося. Побачивши Рьоусуке зі щільно одягненим вехом тіла, вона виглядала відверто з полегшенням.

Мабуть, вона не до кінця вірила в його слова. ...Хоч Рьоусуке так і подумав, але в його серці не було злості. Він лише посміхався на дівочу настороженість.

– Перепрошую, що раптово вас потурбувала.

Астральний образ Лени, схилив голову. У цих діях, вона була по дівочому мила.

– Все добре, я просто здивувався. Я не думав, що можна відправити астральне тіло через Тихий океан. Як і очікувалося від міледі.

Перебільшена похвала Рьоусуке була щира. Знаючи це, Лена не повинна соромитись і злитися.

– Моя астральна проєкція не може літати, як справжня. Вона може переміститися на будь-яку відстань, тільки до місця, яке добре відоме, або до людини, що дорога серцю.

– Це честь, для мене!..

Голос Рьоусуке був гордий і сповнений радості.

– Е-е?..

Лена зрозуміла, що її, тільки-но сказані, слова можна трактувати так само серйозно, як зараз.

– О, дорогий серцю — в сенсі дружньо...

Ліна спробувала сказати, що мова йде не про відносини чоловіка і жінки, але Рьоусуке не дав їй завершити фразу.

– Цього достатньо!

– Е-е?..

З вуст Лени вийшов трохи дурнуватий звук, насправді він вийшов не з «вуст» і не «голосом», він відрізнявся від попереднього.

– Що можу бути в серці міледі, як товариш. Не має більшої радості, ніж це!

Однак Рьоусуке з радістю розповів про свою радість.

– ... Я тебе потурбувала, бо хотіла сказати одну річ.

Раптом перервала Лена, на диво рівним тоном. ...Можливо, вона не могла поспіти за напругою Рьоусуке.

– Яку?

Рьоусуке, здавалося, не помітив цього. У нього не настільки притуплена чутливість, але коли це стосується Лени,

– FAIR зробили новий хід.

– FAIR знову надішлють агентів до Японії?

Те, що днями FAIR надіслали пару злочинців, було гірким спогадом для Рьоусуке.

– Ні, це внутрішня подорож по Штатах. Рьоусуке, ти чув про гору Шаста?

– Це відоме туристичне місце на півночі Каліфорнії. І що це точка сили.

– Схоже, FAIR відправили людей на гору Шаста.

– ... Чи справді на горі Шаста є щось, окрім типового для туристичних місць натовпу?

Знання Рьоусуке про гору Шаста обмежувалися лише рівнем, опублікованої на вебсайті, туристичної інформації.

– Це правда, що гора є святою землею корінного населення. Не думаю, що буде дивно, якщо щось станеться.

– Ось як. Якщо міледі так каже, безумовно.

Лена розуміла, що Рьоусуке не робить із себе дурня. Проте людська психіка, схоже, не здатна спокійно сприймати, те, що її слова сприймають без жодної критики.

– Рьоусуке, я повідомила тобі, бо відчуваю, що мета може бути пов’язана зі спробою крадіжки штучної реліквії днями.

– Це передчуття Міледі?...

Замість того, щоб рефлекторно погодитися і похвалити, на цей раз Рьоусуке задумався із серйозним виразом.

– Рьоусуке?

– Міледі. Можна повідомити про це Шибі Тацуї?..

– Ну... Я не проти. Можуть бути нові рухи й в Японії.

Рішення Лени було швидким.

– Можеш назвати моє ім’я, на власний розсуд.

Рьоусуке широко розширив очі, глядячи на Лену.

– Це як зізнатися, що я є членом FEHR?!

– Я не проти.

Без вагань відповіла Лена.

– Якщо чутки про родину Йотсуба правдиві, то це довго не приховаєш.

– ...З цим я погоджуся. Я зрозумів Дякую, що дозволили.

В цій реакції не було демонстрації прихильності, а лише його справжні думки. Рьоусуке вже був сповнений рішучості розкрити себе, через своє суб’єктивне відчуття.

– Ну добре, Рьоусуке. Вибачте, що потурбувала.

– Так. міледі. Візит був несподівано радісним.

– ...Як завжди перебільшуєш, Рьоусуке.

З виразом сорому на обличчі, Лена зникла.

Через дівочу невинність, Рьоусуке стояв деякий час підтягнувши щоки, перш ніж повернувся до реальності.

◊ ◊ ◊

Приблизно через годину, після того, як пішла Лена. Рьоусуке зумів повернути щоки в норму і пішов на роботу в Магічну промислову академію.

– Пан Тоокамі. Сталося щось хороше

Однак, здається, він не зовсім повернувся до норми, і Маюмі, яку він давно не зустрічав, з першого погляду вказала на це.

– ...Ні, не зовсім. Якби мені довелося обирати, я б сказав що це був хороший сон.

– Дійсно.

На щастя для Рьоусуке, подальших розпитувань не було.

Замість запитань Маюмі легенько зітхнула.

– ...Пані Саєгуса, що сталося?

На запитання Рьоусуке, Маюмі з посмішкою похитала головою: «О, ні».

Але усмішка була явно натягнута.

Рьоусуке мовчки продовжував дивитися на Маюмі.

– ...Останнім часом, я відчуваю на собі більше поглядів, ніж раніше. Тому не можу відчувати себе розслаблено...

Маюмі, погляд якої втратив тиск, неохоче поділилася своїми хвилюваннями.

– Сталкер?

Рьоусуке нахмурився і запитав вже суворим тоном.

– Я не думаю, що це один і той же погляд, тому, напевно, це інше. Здається, подейкують, що тут працює представник родини Саєгуса, тому, можливо, це пов’язано з цим.

– І справді.

Погодився з її словами Рьоусуке, але.

«Якщо річ у тім, що погляд не один, чи можливо, що за пані Саєгусою стежать систематично?»

Він подумки прикинув іншу можливість.

Однак Рьоусуке, на цей час, не міг про це думати. До кімнати увійшла фігура, що змусила його перервати думки.

– Керуючий директор, доброго ранку.

Маюмі швидко встала і привітала Тацую, що раптово з’явився.

– Доброго ранку.

Незабаром Рьоусуке повторив за нею. Маюмі не показала хвилювання, але Рьоусуке дуже трясло.

Тацуя не з’являвся в МПА з двадцять другого числа, коли Такара став директором школи. В основному він працював в Мачіді або на Міякі й рідко приїздив до Ідзу, але це не диво, не рідко вперше за п’ять днів. Можливість того, що цей момент був обраний, тому що він сьогодні вранці зустрівся з Леною, схвилювала Рьоусуке.

– Доброго ранку. Пан Тоокамі, будь ласка, зайдіть до мого кабінету через десять хвилин.

І раптом це сталося.

– Так.

Лише через випадковість, голос яким відповів Рьоусуке, залишився рівним.

Через десять хвилин Рьоусуке постукав у особистий кабінет Тацуї. На табличці було написано не «кабінет керуючого директора», а «кабінет директора». Магічна промислова академія не була зареєстрована як навчальний заклад, назва навчальний заклад використовувалась як внутрішня, для зручності.

Отримавши відповідь «прошу», Рьоусуке відчинив двері. У кімнаті, крім Тацуї, не було інших присутніх.

Тацуя встав за столу і перемістився до головного місця, в зоні приймальні. І запропонував Рьоусуке місце на дивані, навпроти.

Двоє людей сіли одночасно. В цей же момент, не гуманоїдний робот приніс чай.

Тацуя забрав свою, перш ніж роборука поставила чашки на стіл. Рьоусуке послідував його прикладу.

Пан Тоокамі, ви вже звикли до роботи тут?

– Так. Завдяки вам, я трохи зорієнтувався.

Він не розумів наміру запитання Тацуї, тому тон Рьоусуке став обережним.

– Добре. Тоді, прошу пробачення, якщо ви звикли, але я хотів би попросити вас, пан Тоокамі, полишити роботу в МПА і зайнятися іншою.

Почувши ці слова, перше, що він подумав, було: «Це повідомлення про звільнення?».

Його вже визнали непридатним до офісної роботи. Натомість створення дорученого вебсайту також зупинилося на місці. Єдиною причиною, чому воно зупинилося, була в неготовності змісту і хоча технічна частина була завершена, Рьоусуке був невпевнений, що його оцінять.

– ...Можете сказати, що ви маєте на увазі.

Боязко запитав Рьоусуке, зберігаючи покірний тон.

– Це запит Товариства Маґіан.

Тацуя перервав слова й поглянув Рьоусуке в очі.

Збентеження охопило розум того.

На думку Рьоусуке, Маґіан Компані і Товариство Маґіан були організацією, якими керує одна людина, Шіба Тацуя. Але не минуло й місяця, як він зрозумів, що компанія і товариство — окремі організації, не пов’язані між собою.

Товариство Маґіан було міжнародною організацією, що тісно пов’язана з однією з чотирьох великих держав, Індо-Перською Федерацією. Чому звідти запит прийшов до нього, він співробітник іншої організації і просто звичайна людина, без зв’язків з IPU і без міжнародного визнання, як Тацуя?

Що він збирається зробити?

Збентеження Рьоусуке швидко перетворилося на тривогу.

Він спробував запитати деталі прохання, щоб позбутися хвилювання. Але перед цим, наче випереджаючи Рьоусуке, Тацуя дав відповідь на його питання.

– Товариство з самого початку розглядало можливість партнерства з іншими організаціями маґіанів. Першим кандидатом, я обрав FEHR.

Рьоусуке відчайдушно намагався стримати своє хвилювання. Але єдине, що він зміг, це ледве стримати крик.

Тацуя не звернув увагу на хвилювання, яке випромінювало напружене обличчя Рьоусуке.

– Тому я хотів би довірити попередні переговори пану Тоокамі, оскільки ви орієнтуєтеся у Ванкувері, де базуються FEHR.

– ...Що мені робити з попередніми переговорами?

– Провести консультацію для ведення переговорів. Чи є місце для переговорів і, чи можна їх організувати. Будь ласка, підтвердіть намір лідера FEHR, міс Фехр.

Тацуя говорив так, наче Рьоусуке міг зустрітися з лідером FEHR. Ніби з самого початку не передбачаючи можливості, що його й за ворота не пустять.

«Вже все розкрито...»

Подумав Рьоусуке.

Він вважав, що вже відомий, як член FEHR

– Керуючий директор. Як ви вже можете знати...

Рьоусуке вирішив зізнатися, що він є членом FEHR, перш ніж цей факт розкриє інша сторона. Проте, хоч він і вирішив зізнатися ще під час розмови з Леною, зізнатися було не просто.

– Що?

На запитання Тацуї.

– ... Я є членом FEHR.

Нарешті Рьоусуке промовив правду. Це змусило його почуватися легше, можливо, він принципово не придатний для обману.

– Справді? Це зручно.

Почувши зізнання Рьоусуке, Тацуя був злегка здивований. Він відповів на питання, здавалося безрадісним тоном, того хто знав ситуацію.

– Я підготую деталі подорожі з нашого боку. Пане Тоокамі, будь ласка, підготуйтесь зі свого.

– Керуючий директор. Перед цим я хотів би, щоб ви дещо почули.

Якщо їсти отруту, то тарілками, Рьоусуке намагався зізнатися в чомусь, чого йому, ймовірно, не потрібно було говорити. Чи він був втягнений бажанням сповідатися, від того, що його нервове навантаження зменшилося.

Тацуя, поглядом, спонукав до продовження.

Рьоусуке розповів про візит астрального тіла Лени до його кімнати сьогодні вранці та про дії FAIR про які вона розповіла.

Тему астрального тіла Лени треба було неодмінно тримати в таємниці. Однак Рьоусуке це не дуже хвилювало.

Тацуя також був трохи здивований тим, що здібності Лени виявилися сильнішими, ніж очікувалося, але не виявив жодного інтересу.

– ...Дякую, за цінну інформацію. Дозвольте сказати вам одну річ. Ймовірно, FAIR замішана і в цьому.

Рьоусуке нахилився вперед і прислухався, ймовірно, тому що знав, що дії FAIR зацікавлять Лену.

Тацуя розповів, що артефакт, який, як вважається, був сировиною для Реліквії, був викрадений з музею Ітоїґави, і що це FAIR.

Насправді інформація, повідомлена Тацуєю, не дуже конфіденційна. Крадіжка — факт, про який повідомляли у новинах, за винятком магічної природи артефакту, а участь FAIR - лише припущення. Це набагато менш важливо, ніж магічні навички Лени.

Однак Рьоусуке був задоволений тим, що зміг підтвердити «передчуття» Лени.

– Керуючий директор, чи можу, я розповісти почуте лідеру FEHR.

– Неважливо.

Тацуя люб’язно погодився з проханням Рьоусуке, який не міг приховати хвилювання.

– Щиро дякую.

Ця інформація повинна була бути корисною Лені. Рьоусуке був радий так думати. З його боку було б грубо, сказати: «Це не дуже важлива інформація».

◊ ◊ ◊

Після розмови з Рьоусуке, Тацуя пішов до університету. Це був час третьої пари, і у нього були інші справи, крім лекцій.

Розібравшись з пропущеними завданнями, звичним чином, Тацуя покликав Фумію та Аяко до клубної кімнати. Клуб називався «Клуб дослідження невідомої магії».

Якщо почути лише назву, здається, що це клуб, який серйозно вивчає магію, але насправді Тацуя, зайняв неактивний клуб, а членами стали студенти з клану Йотсуба, та студенти під їх патронатом, тим самим, ця кімната стала оперативною базою родини Йотсуба в Магічному університеті.

Міюкі та Ліна не належали до цього клубу, але часто приходили до клубної кімнати. І ніхто на це не скаржився. Аяко і Фумія не були членами, але ніхто не вважав їх перешкодою.

– Пан Тацуя, перепрошую.

– Потурбую вас, пан Тацуя.

До клубної кімнати, де Тацуя чекав на одинці, двійнята, які все ще виглядали як дві красиві жінки різного типу, увійшли до кімнати, Фумія та Аяко. Інших членів клубу не було, тому що Тацуя наперед наказав залишити кімнату.

Як вже згадувалося раніше, усі члени були з родини Йотсуба або студентами під патронатом клану. Не було людей, які б не послухали наказів Тацуї. Зараз Тацую визнавали другою людиною, після глави родини Йотсуба.

– Вибачте, що потурбував у вашому тісному графіку.

– Ні, якщо пан Тацуя покличе.

Я прийду, незважаючи ні на що.

Фумія та Аяко синхронно промовили одні слова. Наче тренувалися на перед. Їх синхронність, яка робила їх схожими на близнюків, попри те, що вони були різнояйцевими, стала помітнішою від тоді, як Фумія знову прийняв жіночне вбрання, власне кажучи, вбрання, яке можна вважати жіночим.

– Тож чим вам допомогти?

Проте була явна різниця, в тому, як вони говорять відповідно моді. Зазвичай Аяко віддавала перевагу жіночим формулюванням, можливо це було свідоме намагання відділити себе від Фумії.

– Ви знаєте, що днями в Ітоїґаві був викрадений артефакт, який, здається, був сировиною для Реліквії?

Фумія та Аяко кивнули на запитання Тацуї.

– Отже, Тоокамі надав інформацію, що, схоже, стосується цього питання.

Після передмови, Тацуя пояснив дії FAIR, передані Ліною, через Рьоусуке.

– ...Той чоловік нарешті визнав свою роботу.

В тоні Аяко звучав явний негатив.

– Зрештою, Аяко, ти вважаєш Тоокамі ворогом?

Запитав Тацуя в Аяко нейтральним тоном, який не був, а ні докірливим, ані дражливим.

– Я не думаю, що він на нашому боці.

У відповіді Аяко не було ні вагань, ні розгубленості.

– Пан Тацуя, як ви збираєтеся вчинити з Тоокамі Рьоусуке?

Прозвучало питання від Фумії.

– Насправді, мені цікаво, чи зможемо ми сформувати відносини співпраці між Товариством і FEHR.

– З Товариством, а не компанією?

– Якщо це буде Товариство, це підходить.

Першим запитав Фумія, а доповнила Аяко. Жоден з них, здавалося, не заперечував.

– Я думаю відправити Тоокамі, щоб узгодити переговори.

– Обговорення переговорів? Не самі переговори?

– Те що має зробити Тоокамі, це запросити за стіл переговорів.

Кивнув Тацуя Фумії.

– Думаю, що це добре. Було б краще, якщо він відразу повернеться до FEHR.

Погодилася Аяко, таким тоном, що важко було зрозуміти, саркастично вона, чи серйозно. Здавалося, її недовіра до Рьоусуке не змінилася.

◊ ◊ ◊

– Чи можемо ми йому довіряти?

Запитала Ліна. В домі Тацуї та Міюкі, під час вечері. Це була реакція на слова Тацуї, «відправимо Рьоусуке до FEHR», за обіднім столом.

– Ліна, і ти не можеш довіритися Тоокамі.

Гірко посміхнувся Тацуя.

– Що значить, і ти?

– Аяко також стверджувала, що вона не може довіряти Тоокамі.

Коли Ліна видала «Хммм...» збоку озвалася Міюкі.

– Ви говорили з пані Аяко до нас?

Це було не так легко зрозуміти, як раніше, але Міюкі явно було самотньо.

– Аяко та Фумія отримали наказ від тітки, розслідувати крадіжку незавершеної реліквії в музеї Ітоїґава. Інформацію, що виглядає актуальною, необхідно було передати негайно. Це й вся причина.

– Це має якийсь стосунок до Ітоїґави?

Запитала Міюкі з серйозним обличчям.

Тацуя від початку пояснив Міюкі та іншій дівчині те, що почув від Рьоусуке.

– Вона дотягнулася астральним тілом зі Штатів до Японії?! Лена Фехр настільки потужний маг?!

Здавалося, Ліну більше зацікавило це, ніж дії FAIR.

– Беззастережно перетнути Тихий океан не вийде. Хіба не має умови, що з’явитися в такому стані можна лише перед знайомою людиною? Тому що відстань, яка впливає на магію, є більше ментальною передумовою, ніж фізичною.

– ...Теоретично, думаю, що саме так, як каже Тацуя, але чи є якісь підстави так думати?

– Це ґрунтується на тому, що вона відправила Тоокамі. Якби вона могла безперешкодно відправляти астральне тіло, не довелося б посилати людину для розслідування.

– …Може й так.

На цей момент, Ліна, здавалося, була переконана.

– FAIR не відмовляться ж від реліквії?

На цей раз, стурбовано запитала Міюкі.

– Здається, вони відмовилися від крадіжки штучної реліквії.

– Вони переключилися на оригінальну?

Тацуя кивнув, погодившись з припущенням Міюкі.

– Гора Шата, в Каліфорнії, в минулому столітті була, так званою, точкою сили й відомим туристичним маршрутом для людей Японії. Здається, корінне населення вважає його святою землею?

– ...Так. Так, вірно.

На запитання Тацуї, Ліна закивала головою.

– Можливо, вони шукають можливість розкопати реліквію, яка виконує ту саму функцію, що й оригінальна реліквія.

– Кажете, що в Штатах можна знайти реліквію здатну зберігати магічну послідовність?

Запитала Тацую Міюкі, тоном, який говорив: «я ніколи про це не думала».

– Жодних доказів, що до природи реліквій не отримано. Це лише припущення, але я думаю, що це пережиток доісторичної цивілізації.

Міюкі та Ліна в унісон, висловили здивування та подив.

– Доісторичної цивілізації? Тацуя, думаєш, що існувала цивілізація, що розробляла магічні технології та вимерла?

Ліна жартівливим тоном запитала: «Ти серйозно?»,

– Я знаю, що реліквії не природні. Антиніт також був створений людиною. Тоді чи не розумніше вважати, що існувала цивілізація, яка використовувала речовини з магічним ефектом?

– У-м...

Замість того, щоб сказати, що здогадки Тацуї непереконливі, Ліна мала проблеми з їх обробкою.

– Чи існувала така цивілізація не лише на Японському архіпелазі, а й на північноамериканському континенті?

Запитання Міюкі, навпаки, передбачало, що слова Тацуї правдиві.

– Антиніт розкопували по всьому світу. Не має підстав думати, що тільки Японія є особливою.

У цих словах Тацуї, було більше впевненості, ніж раніше.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!