[14] Фронт прогресивного людства (згодом)

Вечір п’ятниці, одинадцятого червня.

Рьоусуке залишив Магічну промислову академію і прийшов до поліцейського відділку.

Навіть якщо це названо піти раніше, це просто означало, що він закінчив роботу раніше, ніж зазвичай, тому що стиль роботи МПА — це супергнучкий робочий день. Однак, попри те, що Рьоусуке не зобов’язаний дотримуватися правил, він зазвичай дотримувався ритму «йшов на роботу вранці й повертався додому ввечері». Сьогодні він вийшов з офісу більше ніж на годину раніше, ніж зазвичай, через те, що його вчора викликали до поліції.

Щодо позавчорашнього нападу на Маюмі перед будинком компанії, та підозри в надмірній обороні вже знято. Сьогоднішній виклик був не для допиту Рьоусуке, а проханням співпрацювати у розкритті справи.

Молодий детектив, з яким він вчора жахливо поцапався, звісно словесно, вийшов і провів Рьоусуке до кімнати для відвідування. Це була не цифрова кімната для зустрічей, які рідко зустрічалися сьогодні. Вона була старомодного стилю, де ви зустрічаєтесь з підозрюваним через прозорий щит між вами. Однак він відрізнявся від минулого тим, що в ньому не було щілин і через нього не могли проходити голки. Здавалося, що голос буде блокуватися, але цей момент вирішувався з розвитком нових матеріалів.

По інший бік прозорого щита вже сидів юнак віку Рьоусуке. Вони зустрічалися вже втретє. Звали його Фукамі Кайсей. Позбавлений номера «два». Вчора, старша жінка-детектив, яка була партнером молодого детектива, сказала, йому, що він був заступником керівника організації під назвою Фронт прогресивного людства.

Рьоусуке викликали, тому що Фукамі наполягав на розмові з ним. Він сказав, що якщо йому не дозволять поговорити з Рьоусуке, він не відповідатиме на жодне запитання. Так сказав детектив. Почувши ще, Рьоусуке подумав, що той має велику мужність, оскільки був лідером злочинної організації.

Що в біса, він намагався сказати, навіть ціною погіршення власної ситуації? Це цікавило Рьоусуке. Тому він охоче виконав вимогу поліції.

– Тоокамі…

Помітивши, що Рьоусуке увійшов до кімнати, Фукамі підняв голову.

На відміну від першої зустрічі він не назвав його «пан Тоокамі». Можливо, його боязке ставлення тоді було акторською грою, але зараз він виглядав зарозумілим і нервовим. ...Можливо це була ще більша гра.

– Здається в тебе є розмова.

Сівши, сказав Рьоусуке. Фукамі був спокійний. Принаймні не було ознак, що він злетів з глузду, коли побачив обличчя Рьоусуке.

– Я хотів вас дещо запитати.

Навіть якщо він використав ввічливу манеру мови, враження зарозумілості не змінилося. Мова була певною мірою ввічливою, але тон зарозумілим.

– Ви хочете щось запитати?

– Так. На майбутнє.

Рьоусуке підняв брови.

– Навіть якщо ви кажете, що це на майбутнє. Я ніколи не відбував покарання в Японії чи Америці, тому не можу дати вам поради щодо життя у в’язниці.

Ці слова, звичайно, були жартом. Проте Фукамі точно отримав тюремний термін. До злочинців-магів рідко застосовували умовне покарання. Чутка, схожа на міську легенду, але кажуть, що випадків повернення в’язнів у суспільство, після відбуття покарання, майже не має. Він не думав, що у Фукамі було майбутнє.

– Мені не потрібна ваша порада. Це нічим не допоможе.

Він говорив так, наче його миттю звільнять з пенітенціарного закладу.

– Це... Ні, нічого.

Рьоусуке збирався запитати, що це означає, але зупинився. Можливо, за спиною Фукамі стояла впливова особа, здатна закрутити судову систему, але він не думав, що це має до нього якесь відношення.

– Тоді? Якщо не пораду, то про що б ви хотіли запитати?

– Тоокамі. Ви не відчуваєте безнадійності щодо соціального середовища, яке нас оточує.

Рьоусуке сіпнувся й ворухнув бровами. Але це єдине чим проявився рух його емоцій. Інтенсивні емоції були скоріше стримані від його виразу обличчя.

– Безнадійність щодо чого? У мене надто багато на думці, тому я не розумію, що ви маєте на увазі.

На відповідь Рьоусуке, Фукамі посміявся через ніс: «хм..».

– Це нудний жарт.

– Я не жартую.

Рьоусуке виразив своє невдоволення голосом і виразом обличчя. Насправді він не зміг би підрахувати скільки разів він відчував відчай. До такої міри, що йому навіть не хотілося легковажно говорити, такі речі, як «я відчуваю розпач».

– Вибачте. Запитаю по іншому. Вам не здається, що ситуація з позбавленими номера не справедлива?

– Здається.

Не роздумуючи, негайно відповів Рьоусуке. Після відповіді навіть гнів «чому ти питаєш такі очевидні речі?» проскочив в його голові.

– Ви протистояли цьому?

У відповідь на подальше запитання Фукамі Рьоусуке похитав головою та просто відповів: «Ні».

– Хоча причина, чому ви не протестували, полягала не в тому, що ви зневірилися, що піднімати голос марно?

– Саме так.

Рьоусуке не відчував опору у визнанні судження Фукамі.

У сучасному японському, магічному, світі переслідування позбавлених номера заборонено. Деякий час дискримінація щодо позбавлених номера була ганьбою. Тепер вони могли отримати ліцензію та зарекомендувати себе як маг, доки не згадували, що є позбавленими номера.

З іншого боку, магічне суспільство не сприймало магію позбавлених номера. Визнавалася лише магія окрім «магії, що привела до позбавлення номера». Звичайно, якщо покращити свою іншу магію, крім своєї спеціалізації, можна отримати таке ж ставлення, як й інші. Однак це явна вада — не бути визнаним за найкращу майстерність, навіть якщо це техніка в тій самій сфері.

Але навіть якщо використати цей факт, щоб заявити про те, що «дискримінація позбавлених номера продовжується», це буде проігноровано. Причина в тому, що нікого це не турбувало, окрім позбавлених номера, які були переважною меншістю. Знаючи це, Рьоусуке навіть не хотів намагатися.

– А як щодо порушення людських прав магів? Ви не думаєте, що це не припустимо?

– О, думаю.

– Але ви нічого не зробили.

– Саме так.

– Подумали, що вживати заходи марно?

– Так.

Відносини між тими, хто володіє магічними якостями, і більшістю звичайних людей, які не мають магічних якостей, схожі на відносини між позбавленими номера і звичайними магами. Навіть якщо Маґіани говорили про порушення людських прав, це ігнорувалося, оскільки «не впливало на більшість» або «більшість прагнула виділитись».

Незалежно від того, скільки піднімають голос, якщо вони не можуть змінити громадську думку, з цього нічого не вийде.

І це не обмежувалося нинішніми техніками.

– Тоокамі. Ви мали рацію. Це була правильна відповідь.

Після цих слів Фукамі, його очі раптом спалахнули.

– Але я не змирився з цим відчаєм! Я звернувся до громадської думки, щоб виправити цю помилку.

В голосі Фукамі був отруйний жар, який нагадував міазми, що вивергалися з кратера.

– І це було даремно! Як би це не було правильно. Люди не будуть слухати тих, хто не має влади та досягнень.

– Влада пізнається за продуктивністю, а продуктивність це те що ви робите.

Вказав на непорозуміння Фукамі Рьоусуке. Досягнення, що «рухають громадською думкою», досягаються, продовженням говорити, і слухаючи це, люди визнають, що ви маєте силу рухати суспільство.

– Точно!

З гіркотою чи іронією на свою адресу, кивнув Фукамі, на його думку.

– Тож ми вирішили створити досягнення! Якщо у вас не має повноважень досягти законних результатів, ви не можете певною мірою не порушити закон!

– Якщо немає сили, може й так.

«Сила», про яку говорив Рьоусуке, напевно відрізнялася від «сили», про яку говорив Фукамі. Однак Рьоусуке не відчув себе зобов’язаним так багато пояснювати.

– Тоокамі. Чому ви цього не зробили? Чому ви нам завадили?

– Навіть якщо зараз в мене не має послужного списку, щоб показати світові, я не обиратиму злочинних засобів.

– Ви безпорадний і нічого не можете зробити?!

– Саме так.

– Чому!?

Схвильований Фукамі став кричати.

Поліцейський, що стояв позаду нього стримав його за спину.

Фукамі щосили намагався вирватися з-під контролю поліцейського.

– ...Тому що я цього не хочу.

Однак, почувши спокійну, але непохитну відповідь Рьоусуке, Фукамі раптом перестав лютувати.

– ...Ось як. Ти раб тієї людини.

– Вона цього не хоче, але я не проти бути рабом.

Фукамі затих, наче втратив одержимість.

– ...Тоокамі. Я більше не хочу з тобою говорити. Більше ми з тобою не побачимось.

– Я теж не хочу вас бачити.

Від Фукамі не прозвучало більше жодного слова.

Рьоусуке повернувся до детектива, який його сюди привів, побачив, як той йому кивнув, і вийшов з кімнати для відвідувань.

◊ ◊ ◊

В суботу, дванадцятого червня. Тацуя запросив Масакі на обід.

Місцем був не сімейний будинок Йотсуба, а традиційний ресторан у центрі міста. Це було відоме, серед деяких людей, місце, тому що політики використовували його для таємних переговорів.

Тацуя був не один, з ним була Міюкі. Однак він не мав наміру полегшити переговори з Масакі. Було б грубо не тільки для Масакі, а й для Міюкі, так думати.

Насправді Масакі не втратив концентрації у погляді навіть, коли Міюкі запропонувала йому саке і напоїла його. Це не завадило його судженню.

– ...Іншими словами, родина Йотсуба випадково захопила лідера Фронту прогресивного людства?

– Саме так. Ми почули від певного джентльмена, що лідер Куренай Андзу, переховувалася в особняку молодшого брата голови родини Ідзайой. Коли ми її допитали, виявилося, що вона точно була лідером Фронту прогресивного людства, який напав на музей в Ітоїґави та місце розкопок у Хіда-Такоямі.

– Від певного джентльмена?

– Так від людини, чиї наміри Десять головних кланів не можуть ігнорувати.

Поглянувши на його реакцію, Тацуя подумав, що Масакі не поінформували про Сенат.

Проте Масакі, схоже, відчув, що навіть якщо це не спало йому на думку, це те, що не варто розглядати в деталях. Він більше не запитував про джерело інформації.

– Була залучена родина Ідзайой?

Натомість запитав він.

– На жаль, жодних доказів змови між родиною Ідзайой та Фронтом прогресивного людства не знайдено. Наскільки б підозрілим це не було, без доказів нічого зробити не можливо.

– Навіть родина Йотсуба?

– ...

– ... Пробач. Обмовився.

Зауваження Масакі були схожими на ставлення до родини Йотсуба, як до розбійників.

Тацуя мовчки докорив йому в цьому, і Масакі слухняно схилив голову.

– Ні, я теж був необачний. Удамо, що ти не чув про родину Ідзайой.

Цими словами Тацуя прийняв вибачення Масакі.

– Зрозумів.

– Отже, щодо опіки над спійманим лідером Фронту прогресивного людства. Ми хотіли залишити її родині Ічідзьо.

Почувши цю пропозицію, Масакі підозріло звів брови.

– Чому моя родина? Хіба не було б добре родині Йотсуба взяти заслугу на себе?

Відразу після того, як Масакі поставив це питання, зовні кімнати пролунав голос: «Ваш компаньйон прибув».

– Прошу, запросіть,

Відразу дав ствердну відповів Тацуя.

– Ви запросили ще когось, крім мене?

Спитав Масакі, і майже одночасно відчинилися фусума9.

– Перепрошую… Я спізнилася.

Тією, хто увійшла з вибаченнями була Маюмі.

– Ні, не хвилюйтесь. Сьогодні ввечері я запросив вас, щоб вибачитися та пояснити, як член родини Йотсуба, а не як директор Маґіан компані, тому не має потреби напружуватись.

Сказавши це, Тацуя запропонував Маюмі сісти поряд з Масакі.

Як тільки доставили страву Маюмі, Масакі запитав Тацую: «Що відбувається».

Не відповівши прямо на це запитання, Тацуя спочатку повернувся до Маюмі й вибачився перед нею, сказавши: «Пані Саєгуса, мені шкода, що ми втягнули вас днями».

– ... Ні, це не вина пана Шіби чи родини Йотсуба.

Злегка похитала головою Маюмі.

– Дякую.

Знову схилив голову Тацуя, разом з Міюкі.

І тоді він виправився й повернувся обличчям до Масакі.

– Насправді, днями залишки Фронту прогресивного людства напали на пані Саєгусу. Вони перебувають під вартою поліції, але очевидно, вони мали намір взяти її у заручники, щоб звільнити свого схопленого лідера.

– Ось що сталося...

Масакі поглянув на Маюмі.

Маюмі кліпнула очима, ніби визнаючи цей факт.

– Вони кажуть, що це всі, але не знаю чи це правда. Зараз, крім пані Саєгуси, в Маґіан компані працює також пан Яшшіро Такара. Я не хотів би створити ще більше неприємностей іншим з Десяти головних кланів.

– То ти збираєшся передати лідера родині Ічідзьо?..

Масакі показав вираз «розумію».

– Інциденти, спричинені Фронтом прогресивного людства, починаючи з інциденту в музеї Ітоїґава, завжди були юрисдикцією родини Ічідзьо. Через неминучі обставини, лідера схопила родина Йотсуба, але ми хотіли б попросити родину Ічідзьо передати його військовим.

Тацуя переконував Масакі, видавши суцільну брехню.

Однак ця історія йшла на користь родині Ічідзьо. Мало того, це створить обличчя перед Силами Самооборони. У Масакі не було жодних підстав, причин чи мотиву, сумніватися в словах Тацуї.

– ...Зрозумів. Родина Ічідзьо подбає про лідера.

– Гаразд. Тоді, пані Саєгуса.

Тацуя знову повернувся всім тілом до Маюмі.

– Родина Йотсуба хоче вибачитись перед родиною Саєгуса, відмовившись від досягнень за захоплення лідера Фронту прогресивного людства. Це вас задовольнить?

Маюмі, від самого початку, не мала наміру звинувачувати Тацую. Але вона також розуміла, що такі люди, як вони, не можуть ігнорувати подібні питання.

– Зрозуміла. Як старша дочка родини Саєгуса, я прийму цю резолюцію.

Маюмі також чемно вклонилася.

...Таким чином, Тацуя завершив місію, доручену йому Маєю, «позбутися захопленого лідера Фронту прогресивного людства».

Місія Тацуї від Маї полягав у «переговорах про передачу полоненого з Фронту прогресивного людства родині Ічідзьо». Фактична доставка в місію не входила.

Передача також була успішно завершена між робочими групами родин Йотсуба та Ічідзьо наступного дня, в неділю.

◊ ◊ ◊

Родина Ічідзьо передала Куренай Андзу Силам Самооборони наступного дня після того, як її передала родина Йотсуба.

Сили Самооборони допитали Куренай, за підозрою в нападі на військовий табір у Хіда-Такоямі, але не знайшли доказів її прямої участі.

За статусом, Куренай Андзу була цивільною особою, тому не могла бути засудженою військовим трибуналом. Військова поліція, не маючи жодних шансів змусити прокуратуру висунути їй звинувачення у нападі на об’єкт Сил Самооборони, передала її поліції, яка розслідувала Фронт прогресивного людства.

Однак поліції не вдалося довести безпосередню причетність Куренай до серії інцидентів. Вона постійно була відсутня на місці злочину, і не було отримано жодних свідчень, які б вказали на факт співучасті.

Зрештою, у липні, поліція змінила пасивний підхід, відпустивши її та почавши таємне стеження.

У день звільнення, Куренай Андзу уникнула нагляду поліції та зникла.

<Далі буде>

Далі

Том 2. Розділ 15 - Післямова

Післямова Видано другий том Компанії Маґіан. Сподіваюся вам сподобалось. Це не очікувано, але автор ніколи не був у Сан-Франциско. У кращому випадку, Гаваї. Для написання цієї історії, я хотів ознайомитися з місцевими мешканцями, але, на жаль, через пандемію не вийшло. Це брехня. На це не було часу, навіть якби не було пандемії. Хтось сказав, «письменник — фрілансер». Що ж, не мати достатньо часу, мабуть, краще, ніж мати забагато. Це означає, що у вас є робота. Письменники є підрядниками. Якщо ви не напишете рукопис, ви не отримаєте жодного доходу, і навіть якщо ви напишете, якщо видавець його не прийме, ви не отримаєте жодного доходу. Як я писав у творі, «люди живуть не для того, щоб їсти, але й не можуть жити, не ївши». Іншими словами, «не хлібом єдиним живе людина. Але без хліба жити не можливо», чи не так. Доводиться витрачати час не лише на його написання, а й читання. Сьогодні його вистачає, і мені не хочеться виходити. Гадаю, я замкнута людина. Цього разу головний герой твору згадав про існування доісторичної магічної цивілізації. Я вірю в доісторичні цивілізації. Я вважаю, що міфи відображають пам’ять про доісторичні цивілізації. Ну навіть якщо я кажу, що вірю, це просто «Я б хотів, щоб вони існували.» Чесно кажучи, це ілюзія. Не маю пристрасті академічно доводити існування доісторичної цивілізації. На жаль, я не став Шліманом10. Не кажучи вже про польову роботу, я не маю терпіння уважно читати та аналізувати літературу. Замість цього, я вирішив самостійно створювати історії. Можливо, в цьому питані я давно був романістом. Насправді я вважаю, що мені варто читати міфи, легенди та старі твори, заради моєї письменницької кар’єри. Гадаю, що вигадані доісторичні цивілізації, що є продуктом омани, продовжуватимуть з’являтися в моїх романах. Відчуваю, що світ стає все гіршим. Сподіваюся, це фантазія автора. Сподіваюся, що настання темних віків залишиться лише у вигадці. Отже. дякую що досі залишаєтеся з нами. Наступним моїм томом стане другий том Дів Сигнуса. Дякую за співпрацю наступного разу. (Цутому Сато)

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!