Розділ 5 - ГЛАВА 5 — «Город мертвих»

Карпатська яма
Перекладачі:

Де закінчується реальність — починається гра на виживання з власним розумом.


Вони йшли без слів. Вітер став гарячим, липким. Карпатський ліс раптом відступив — і перед ними відкрилось село.
Колись.
Зараз — це було мертве поселення, поглинуте туманом, заросле, порожнє.
Двері хат зяяли чорними отворами.
Де-не-де — залишки колясок, ляльок, і… іржаві поні-іграшки з вирваними очима.

— Я не піду туди, — пробурмотіла Віка, тримаючись за лезо, як за хрест.

— Нам треба через нього. Там може бути їжа або хоч щось, — каже Лєра, облизуючи губи.

— Або ще один лист… — додав аніме-красавчик, стискаючи блокнот.

Іван Золо чухає голову.

— А якщо там… зомбі?

— Закрий пельку, — рявкнув Йосік. — Хто виживе — отримає мільйон. Хоч крокодили будуть — переживемо.


Вони заходять у село.
Першою заходить бабка Зіна. Вона ніби щось відчуває.
Карти в її сумці починають шелестіти самі по собі.

— Зупиніться… — каже вона. — Тут щось… не так.

І в цю мить на вулиці з'являється поні.

Рожевий. З великими очима. І… з фалосом замість рогу.

— Ой, б*я, — Лєра задкує. — Що це за збочення?

Поні стоїть. Мовчить. Дихає.

За ним виходить ще один. Потім ще. І ще. У кожного — ерегований член-ріг. Їх уже десятки.

— Назад! — кричить Віка. — Назад!!

Але бабка Зіна стоїть, як вкопана.

— Вони… не реальні… — шепоче вона. — Це… галюцинація?

— Це неважливо! Біжи! — кричить Настя.

Зіна витягує карти.

— Я гадала на смерть. І випала… башта.

Перший поні б'є копитом.

Потім — несеться.

— Внууууккиииии! — кричить бабка, розкинувши руки.

Поні вгризається своїм «рогом» у її живіт. Протикає наскрізь.

— Вн... — виривається з грудей останній подих.
Кров бризкає фонтаном. Інші поні іржуть. Починають топтати її тіло.

— Зіна!!! — кричить Віка.

Аніме-красавчик тягне її за руку:

— Не дивися. Біжи!


Вони вибігають із села.

Позаду — регіт. Тваринний. Людський. Збочений.

Віка зупиняється, хапається за дерево. Вона блює.

— Це… це вже не гра. Це… кошмар.

— А може, це пекло, — шепоче Лєра.

— Ні, — каже аніме-красавчик. — Це театр. І ми — актори. Але хтось із нас — сценарист.

— Ти знову про того, хто вже грав у гру?

— У мене є здогадка.

— І хто?

— Той, хто найменше говорить. Або… навпаки. Той, хто пише листи.


Пізніше, біля ями, де вони облаштовують нічний привал, Йосік дістає щось зі своєї сумки.

Лист.

«Вони були лише першими. Далі — страшніші тварини. І не всі вони зовні потвори.»

Він перечитує. Спалює.

Ніхто не бачить.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!