Сімейний бізнес

Ідеальний забіг
Перекладачі:

Розділ 58. Сімейний бізнес
 

— Ти не людина, — сказав сценарист фільму. — Ти та, хто випила Еліксир, що змінює людей.
Раян на мить замовк, а потім обмінявся розгубленими поглядами з Атомним Котом. Усі троє сиділи на стільцях біля картонної фігури, на якій Віверн перетворювалася на дракона, і дивилися на двох сценаристів Динаміса з дуже дивними ідеями. — Перепрошую? — запитав один із них, опускаючись на стілець у людській подобі. — Це не моя трагічна передісторія!
— Так, так, ми розуміємо, але..., — Перший сценарист нагадав Раяну бухгалтера, його жадібні очі ховалися за окулярами; він проміняв свою артистичну душу на костюм, та ще й не з кашеміру. — Він не продасться.
— Мій колега хоче сказати, що це недостатньо надихає, — інший, тим часом, був ходячим голлівудським кліше. Якийсь тридцятирічний хлопець, який вважав, що светр і кросівки роблять його модним. — Твій публічний образ розрахований на маленьких дітей, а твоя історія... Мені шкода це казати, але вона депресивна.
Раян частково погодився з ними в цьому питанні. Коли хлопець розповів усім про те, як він став супергероєм, кур'єр очікував веселих пригод. Натомість він вислухав епічну особисту подорож прямо з фільму — Роккі.
— Я вважаю, що це було дуже надихаюче, — стверджує Атомний Кіт. — Там було так багато перипетій і поворотів...
— Так, але люди купують квитки не для того, щоб побачити, як бореться герой, — сказав Чотириокий. — Вони йдуть у кіно, щоб добре провести час. Всі кажуть, що ненавидять фантастику про сили, але вона добре продається.
— Саме тому я вважаю, що ти — золота жила, Квіксейв, — додав модний письменник. Раян подивився на перепустку на шиї чоловіка, нарешті дізнавшись, що його звати Кевін. — Ми можемо зняти стільки крутих сцен з твоєю силою, що, думаю, ти можеш стати наступною франшизою бойовика.
— Чесно кажучи, я більше схожий на матеріал для чорної комедії з рейтингом R, — відповів Раян, знизавши плечима.
Фелікс подивився на нього, дедалі більше роздратованого. — Що ти думаєш?
— Чесно кажучи, я радий, що взагалі зніматимусь у фільмі, — відповів ведмедик.
— Ти хочеш, щоб тебе зобразили як..., — Фелікс намагався знайти правильне формулювання. — Піднесеним талісманом?
— Крім того, Еліксири працюють не так, — зауважив Раян. — У нас була експозиційна сцена дві години тому.
— Кіноглядачам байдуже, як це працює чи не працює, — сказав пан Чотириокий. — Але ведмідь, який стає людиною, сподобається маленьким дітям більше, ніж навпаки.
— Я розумію твій скептицизм, але це тому, що ти не читав повний сценарій «Пандаманії» з посмішкою заперечив Кевін. — Фільм починається з восьмирічного хлопчика...
— Я йду звідси, — різко сказав Фелікс, підводячись зі свого місця і дивлячись на Раяна. — Перерва на каву?
— Перерва на каву, — відповів кур'єр, перш ніж поплескати його по спині. — Хочеш чогось, мій юний пандаван?
— Нічого, дякую, Сіфу, — відповів Зелений Геном, трохи збентежений. — Від кави у мене виразка.
Раян і Фелікс залишилися наодинці з корпоративними божевільними, прогулюючись по шостому складу Star Studio. Після тривалих випробувань Тирано команда вирушила туди, щоб зняти сцену укусу в кінці останнього фільму Il Migliore, а також обговорити можливі плани щодо окремих франшиз. У цих стінах працювала незліченна кількість інженерів, акторів і техніків, і хоча Il Migliore був грошовою коровою Динаміса, кінематографічний підрозділ компанії виробляв усе — від романтичних комедій до бойовиків.
Раян очікував, що Вулкан зруйнує це місце, але Геній поводився дивно тихо під час цього циклу. А шкода. Йому б сподобався невеличкий хаос, адже Динаміс повністю зосередився на банальних стрічках, що приносять гроші, а не на більш інноваційних фільмах.
Гардероб виконувала роль каскадерки Віверн, одягаючи костюм супергероїні, поки та літала перед зеленим екраном; потім комп'ютерні інженери замінили обличчя Юкі на CGI-шаблон її шаблону. Чим більше він дізнавався про силу Гардероба, тим більше Раян думав, що обмеження авторських прав було лише її способом систематизувати її. Наскільки він зрозумів, її сила натомість вирішувала, чи є персонаж доступним для копіювання, чи він належить комусь іншому. Оскільки Динаміс дозволив їй косплеїти під Віверн, вона могла це робити, навіть якщо персонаж був захищений авторським правом.
Це також пояснює, чому вона могла одягатися як Август. Блискавичний Зад так сильно копіював міф про Зевса, що люди почали ототожнювати ці дві персони.
— Знаєш, котику, мене щось не дає спокою доктор Тирано, — зізнався Раян, коли вони прямували до найближчої кімнати відпочинку.
— Його одержимість динозаврами?
— Ні, ім'я, — пояснив Раян. — Хіба не має бути доктор Тиранно з другим «н»? Як Тиранозавр? [1]
    [1] - англійською Tyrannosaure, з двома n.
— Я думав, що тільки французи так пишуть, — відповів Фелікс, пирхнувши. — До того ж, це його справжнє ім'я: Ален Тирано.
— Прізвище дослідника динозаврів — Тирано? — запитав Раян, піднявши брову. — Це все одно, що назвати свого сина Ван Думом, і він виросте суперлиходієм.
— Так, — як і в решті будівлі, Динаміс подбав про те, щоб зробити кімнату відпочинку максимально модною та естетично привабливою. Кімната з вікнами, що виходять на парк за межами студій, оснащена шкіряними диванами, круглим столом для проведення конференцій і навіть голографічним каміном. Дует попрямував до найближчої кавової машини, чекаючи за чергою кофеїнозалежних і перевтомлених стажистів. — То який твій план, Квіксейв?
— Сміливо з твого боку припускати, що він у мене є, — відповів Раян. — Зазвичай, я просто роблю все, що мені заманеться, доки не вийде. Єдиний план, який не може провалитися, це той, який ти не планував.
— Ти знаєш, що я маю на увазі, — насупившись, сказав його товариш по команді. Чому саме ти пішов у Динаміс? Я бачу, що ти не схожий на знаменитостей, і що ти граєш у якусь довгу гру.
— Як і ти, котику, — нарешті вони підійшли до автомата, і Раян поклав п'ятдесят евроцентів у щілину для монет. Автомат швидко почав наливати капучино в паперовий стаканчик. — Що змусило тебе покинути сім'ю?
— Блаженство, — відповів він, просячи звичайну каву.
— Без молока? Я розчарований.
— Якщо я зміню своє супергеройське ім'я, ти припиниш жартувати про кота?
— Ні, не перестану.
— Ти найгірший, — зітхнув Фелікс, хапаючи свою чашку і рухаючись до дивана біля вікна. Обидва герої сиділи на ньому, умиротворено дивлячись на зелений пейзаж за склом. — Я пішов через Блаженство.
Так, Раян так і думав. — Тому що вони змусили твою сестру зробити це?
— Частково, — насупившись, відповів Фелікс. — Як багато ти знаєш про мене? Ти що, професійний шпигун?
— Якби я був шпигуном, то їздив би на Aston Martin, — пожартував Раян, насолоджуючись запахом свого капучино. — Я знаю, що ти син Марса і Венери, і що ти тимчасово жив у квартирі разом із Занбато, Сферою і Балакуном.
— Це Енріке попросив тебе наглядати за мною? — запитав Фелікс, не розуміючи ситуації. — Переконатися, що я не шпигун і не зливаю інформацію своїй сім'ї? Тому що він і так чудово справляється з тим, щоб тримати мене подалі від будь-яких реальних дій.
Це мало сенс. Знаючи Тернину, він, ймовірно, вважав Атомного Кота більш цінним як потенційного заручника або джерело інформації, ніж як героя. — Нічого подібного, — відповів Раян, потягуючи каву. — У мене є слабкість до людей, які тікають з токсичного середовища.
— Кровотік? — Фелікс хихикнув, побачивши реакцію Раяна, радіючи, що цього разу перевершив його. — Я теж зробив домашнє завдання.
— А знаєш, що найгірше? — запитав Раян, коли його думки повернулися до Лен. — Навіть мертвий і похований... він все ще тримає свою дочку під своєю владою, і я не знаю, як її зламати.
Фелікс почекав кілька секунд, перш ніж поставити питання, що палало на його губах. — Ти вбив його?
— Ні, але я влаштував його смерть, — Атомний кіт здригнувся від відвертого зізнання Раяна. — Ти ненавидиш своїх батьків, Феліксе?
— Не настільки, щоб хотіти їхньої смерті, але я не проти, щоб їх зняли з ланцюга. На їхніх руках багато крові, і вони втягують моїх сестер у «сімейний бізнес». Одну вони змусили виготовляти наркотики, а іншу переконали приєднатися до Вбивчої Сімки. — Фелікс розчаровано похитав головою. — Я думав, що мій від'їзд змусить їх переглянути свій вибір, але хватка Августа занадто сильна.
Наскільки Раян зрозумів, його від'їзд дійсно потряс його сім'ю, але вони вирішили звинуватити в цьому Динаміс, або сподіватися, що він повернеться в лоно сім'ї. Ніхто в Августі, схоже, не збирався відвертатися від організації, окрім Вулкана, яка від самого початку ніколи не була лояльною.
Атомний Кіт насупився, глянувши на щось по той бік вікна, і Раян швидко визначив, що саме. Дуже знайомий пацюк спостерігав за дуетом з-під куща, а потім швидко втік через студійний парк, коли його помітили.
— Балакун, — насупившись, сказав Атомний кіт. — Вона завжди стежить за мною.
— Ви були близькі? — запитав Раян, уявляючи, як би зненацька з'явився щурячий рій і знищив студію.
— Отже, ти не знаєш всього.
— Ні, але я впевнений, що ти скоро мені все розповіси!
Фелікс пирхнув, але поступився. — Колись ми з Занбато були найкращими друзями. Так, що ми навіть жили в одній квартирі кілька місяців, поки я не вирішив, що мені потрібне власне житло.
— І що ж змінилося?
— Хтось викрав партії Блаженства з підрозділу Меркурія де працює Занбато. Працівники казино роздають його клієнтам — чи то для розваги, чи то для шантажу. Я допоміг Зану з цією справою, і виявилося, що злодії були розумними щурами.
— Балакун, — здогадався Раян.
— Так. Ми простежили за тваринами до їхньої господині і..., — Фелікс на мить зупинився, дивлячись вдалину. — Це було... це було жахливе видовище, друже. Вона сиділа навпочіпки в покинутій квартирі, де кишіли гризуни, і вона...
— Гей, легше, кошеня, — Раян поклав руку на плече свого товариша по команді. — Не змушуй себе, якщо це занадто важко.
— Все ... Все нормально, — потенційний герой повернув собі самовладання. — Ти знаєш, що Блаженство може впливати навіть на Геномів? Коли ми її знайшли, у неї був передоз. У неї текла кров з носа й очей, Раяне. На шкірі росла пліснява. Якби ми не знайшли її й не відвезли до лікарні, вона б померла. А коли лікарі врятували їй життя, знаєш, про що вона попросила в першу чергу?
Раян насупився, вже здогадавшись. — Більше блаженства?
— Більше Блаженства. Ця отрута не просто зруйнувала її життя, Раяне. Вона поневолила її тіло і душу, — Атомний кіт скорчив огидну гримасу. — Для мене це був довбаний тривожний дзвінок.
— Але не для Занбато?
— Зан..., — вираз обличчя Фелікса перетворився на презирливу усмішку. — Джеймі думає, що він хороший хлопець, але він не знає, що таке свобода. Він усім своїм існуванням завдячує Августі, і він не може уявити собі життя поза ним. Так, він зробив усе можливе, щоб утримати Кі-джун в чистоті, але він просто намагався заспокоїти свою провину. Він не хоче підтримувати бізнес Блаженства, але врешті-решт він робить те, що йому кажуть.
Відступник допив свою чашку і з дивовижною точністю викинув її в найближчий сміттєвий бак.
— Це відкрило мені очі, — продовжив свою розповідь Атомний Кіт. — Я поговорив з Нарцисією, і вона зізналася, що ніколи не хотіла робити цей наркотик. Але наші батьки завжди звинувачували її в цьому, коли вона намагалася зупинитися. — «Це для більшого блага сім'ї, люба» або «наркомани вбивають себе, бо не можуть собі допомогти». А Джеймі дозволив Кі-джун зануритися в мафіозний спосіб життя, замість того, щоб утримати її від цього. Коли я зрозумів, наскільки глибоко це зайшло, я не зміг більше залишатися.
— Хай там як, я думаю, що ти зробив правильний вибір, — сказав Раян, чия історія багато в чому перегукується з його власною. — Ти маєш право викинути токсичних людей зі свого життя.
— Якби це був тільки я, Раяне..., — Фелікс зітхнув. — Моя сім'я вбиває так багато невинних, і вона також псує хороших людей. Я думав, що Динаміс допоможе мені це змінити, але тепер... тепер я більше не знаю, що робити. З того, що я бачив до цього часу, вони так само погані по-своєму.
— Все може змінитися, — сказав Раян, намагаючись підбадьорити його. — Неважливо, наскільки похмуро.
Його товариш по команді посміхнувся у відповідь. — Ти говориш, як буклет про самодопомогу.
— Це не робить мої слова неправдою, — серйозно відповів кур'єр. — Все завжди може покращитися. Але ти повинен продовжувати намагатися, навіть якщо ти зазнаєш невдачі, знову і знову. Це найважче.
Він не був упевнений, чи призначалися ці слова Феліксу, чи самому Раяну, але все одно мусив їх сказати. Обидва впали в незручну мовчанку, не знаючи, що сказати далі, і ніхто не хотів повертатися до сценаристів.
А потім сталося лихо.
— Фелікс!
Її пронизливий голос викликав у Раяна дрож по спині, наче смерть виповзла з потойбічного світу. Фелікс відреагував точно так само, його очі розширилися від жаху, коли він повернув голову, щоб подивитися назад. — Скажи мені, що я сплю...
— О ні, це не так! — Фортуна підійшла до їхнього дивану, одягнена в модну золотисту сорочку та спідницю, що відкривала її ноги на загальний огляд. Вона тріумфально посміхнулася, коли всі витріщилися на неї, поглядаючи на Раяна, ніби очікуючи, що він зробить те саме. — Наші шляхи знову перетнулися!
На превеликий жаль, Раян повністю проігнорував її, зосередившись на картці-ключі, що висіла у неї на шиї. Звідки вона взяла перепустку?
Ой, зачекайте, дурне запитання. Звичайно, перепустка чарівним чином потрапила до її рук!
— Як ти, в біса, сюди потрапила? — запитав Фелікс сестру, явно не радий її бачити.
— Студія проводила лотерею, переможці якої отримували гостьові перепустки, — відповіла Фортуна. — І це не найкращий спосіб привітати свою прекрасну сестру.
— І тебе впустив Динаміс? — Фелікс мало не поперхнувся.
— Звичайно, корпорація мене впустила, чому б ні? Поглянь на мене. Я — це я, — Фортуна поклала руку на талію. — Хоча вони намагалися переманити мене, і мені довелося пообіцяти, що я подумаю над цим. Ти розумієш, що ти змусив мене зробити, невдячна дитино?
— Я не просив тебе їхати, сестро.
— Ти не залишив мені вибору! — скаржилася Фортуна. — Жоден з вас не відповідає на повідомлення!
— Зачекай, жоден з вас? — Фелікс з підозрою подивився на Раяна. — Звідки ти знаєш мою сестру?
— Цей божевільний мало не збив мене машиною! — поскаржилася Фортуна. — А коли я зажадала, щоб він відвіз нас з Ліві додому, він поїхав геть, як дикун!
— І відтоді я шкодую про частину «майже», — замислився Раян.
— Як ти смієш таке казати! — запротестувала вона, а потім зробила гордовите обличчя. — Але, гадаю, я пробачу тобі, якщо ти запросиш мене на каву. У мене дорогі смаки, але, сподіваюся, ти не такий бідний, як кажеш...
— Вона завжди така? — запитав Раян у Фелікса, а Фортуна подивилася на нього у відповідь.
— На жаль, — відповів Атомний Кіт з важким, важким зітханням.
— Не дивно, що ти втік з дому.
— Я мав би знати, що ви складете пару, ви обидва несамовиті! — Фортуна схрестила руки. — Феліксе, я тут, щоб повернути тебе додому.
— Тоді ти підеш розчарована — сердито відповів герой. — Я ж тобі казав. Якщо ти не підеш з кілерів, нам нема про що говорити.
— Ми не кілери, ми охоронці! — заперечила Фортуна. Очевидно, вона не розуміла серйозності свого становища. — Ми захищаємо олімпійців. Просто іноді ми робимо це на випередження!
— Вбиваючи людей, які, на думку Августа, можуть стати загрозою? Як скоро ти зіткнешся з кимось, хто може звести нанівець твою силу, і твоя удача вичерпається? — Атомний кіт загарчав. — Ти вбивця, Фортуно, і це все, ким ти будеш для мене, якщо не покинеш це лайно.
— А як же тоді Нарцисія? Ти знаєш, як вона була розбита горем, відколи ти пішов? А як же Ліві, егоїстичний засранцю? — Фортуна звинуватила брата. — Ми бачили в новинах, як ти бився з Психами в Іржавому місті. Ти не думаєш, що ми всі за тебе хвилюємося?
— Я можу подбати про себе, — сказав Фелікс, підводячись зі свого місця, його тон був отруйним, коли він дивився на сестру. — А тепер забирайся, або я сам покажу тобі двері.
— Я не піду без тебе!
Вони почали сперечатися так голосно, що зовсім забули про існування Раяна, причому Фортуна звинувачувала Фелікса в тому, що він покинув їхню сім'ю, а її брат звинувачував її в тому, що вона приєдналася до Вбивчої Сімки. Технічний персонал збентежено дивився на цю сцену, а кілька співробітників служби безпеки роздумували, чи варто їм втрутитися.
Раян дозволив брату і сестрі сперечатися, а сам насолоджувався капучино, аж поки не задзвонив телефон. — О, Боже, ще один невідомий номер, — пробурмотів кур'єр, відповідаючи на дзвінок. — Це стає кліше.
— Квіксейв? — Голос на тому боці належав чоловікові й звучав дещо знайомо. Раян був упевнений, що чув його раніше, але не міг пригадати ні імені, ні обличчя.
— Єдиний і неповторний, але я зараз на роботі, — попередив Раян. Якщо подумати, він ніколи не отримував такого дзвінка в попередніх циклах. Йому стало цікаво, що ж змінилося? — Кому я завдячую такою приємністю?
— Мене звати Леонард Харгрейв. Ми перетиналися чотири роки тому, пам'ятаєте?
Раян одразу застиг на місці, перевірив, чи не чують його брат з сестрою, а потім відповів. — Як я міг не пам'ятати?
— Я розумію, що у нас не найкраща спільна історія, але один з наших порекомендував нам звернутися до вас, — Раян почув шум на задньому плані, ніби хтось розмовляв з Живим Сонцем на іншому кінці дроту. — Атомний Кіт з тобою?
— Можливо, — відповів Раян, примружившись. — Що ти хочеш від нас?
— Думаю, ви вже знаєте, але добре. Моя команда щойно прибула до міста, і я хотів би дізнатися, чи зможете ви обидва зустрітися з нами. Наскільки я розумію, ми всі хочемо вилікувати Новий Рим від раку, який його вразив.
Так, це так.
— Пора вже комусь прибрати за собою сміття.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!