Досвідчена і небезпечна Діва Сутінків

Ґрімґар з ілюзії та попелу
Перекладачі:

Харухіро був стіною.

Метафорично, звісно. Він був стелею, вікном, стовпом чи стіною? Він відчував себе стіною, але не буквально стіною. Справжньою стіною тут була та, до якої він притискався, затамувавши подих.

Хоча, говорячи про стіну, це була не дерев'яна стіна, не мурована і навіть не земляний мур. Ні, не зовсім глиняна, це було зрозуміло, але, швидше за все, вона була зроблена із земляного матеріалу. Вони використовували якусь особливу землю? Чи домішували щось до неї? Вона густо поросла мохом, і була досить тверда. Він намагався проткнути її кинджалом, але він не зміг пробити її дуже добре, так що можна сказати, що він був дуже твердим. Майже як камінь, принаймні.

Ця стіна, яка відділяла Старе місто Дамуро від Нового міста, була всього чотири-п'ять метрів заввишки, але не мала нерівної поверхні кам'яної кладки, що ускладнювало підйом. Хоча, якби він мав драбину або якісь інші інструменти, це була б інша історія. Однак були місця, де стіна випирала, і в цих місцях було кілька отворів. Очевидно, це були сторожові вежі. Він не був упевнений, чи так було завжди, але, ймовірно, там розташовувалися гобліни. Крім того, озброєні гобліни ходили по верхівці стіни. Якби він спробував залізти на неї, його б миттєво знайшли, напевно.

Були місця, де, здавалося, можна було увійти або вийти.

Харухіро особисто помітив троє дерев'яних воріт зі сталевою рамою, які були встановлені в ямах, виритих у стіні.

Однак біля кожної брами завжди стояла велика кількість гоблінів, і було зрозуміло, що вони їх охороняють. Якби вони збиралися увійти через ворота, то це мало б бути із застосуванням грубої сили. Можливо, це й не неможливо, але це було схоже на розворушення осиного гнізда. Напевно, не найкраща ідея.

Його товариші чекали неподалік, в одній з відносно непошкоджених руїн Старого міста. Харухіро та Ніл пішли на розвідку трохи згодом після полудня, і вже сутеніло.

Харухіро так і не зміг знайти спосіб проникнути до Нового міста.

Через низьку стіну втеча має бути легкою. З іншого боку, увійти непоміченим було б неймовірно складно.

Чи не так само було з гоблінами? Якщо вони покидали Нове Місто і ставали гоблінами Старого Міста, то практично не мали можливості повернутися назад. Під час навчання Харухіро та інші солдати-добровольці, як і він, вбивали цих гоблінів, щоб звести кінці з кінцями. Він все ще намагався розібратися зі своїми почуттями з цього приводу.

Відклавши це вбік, він хотів побачити, що станеться, коли стемніє. Саме тому Харухіро став одним цілим зі стіною і тепер чекав на захід сонця.

Навіть коли він це робив, над ним ходили гобліни, але його не помітили. Не те, щоб гобліни-сторожі були особливо неуважними, просто так буває, коли крадій стає стіною.

Зрештою, сонце сіло.

З кожною хвилиною навколо ставало дедалі темніше.

Зі сторожових веж почало просочуватися світло. Мабуть, вони розпалили вогнища всередині.

Гобліни, що патрулювали стіни зверху, теж мали при собі смолоскипи або щось подібне.

Харухіро на деякий час відійшов від стіни, широко оглядаючи Нове місто зі Старого. Сторожові вежі, як правило, були розміщені на відстані тридцяти-сорока метрів одна від одної. Гоблінів, що патрулювали, було не надто багато, але й не мало. На перший погляд здавалося, що один гоблін стоїть десь через кожні п'ятдесят метрів. Ні, не один. Виглядало так, ніби на патруль припадало по два гобліни. Такого не було, коли було світло. А з настанням темряви щось змінилося?

Він бачив, як патрулі зупинялися, а потім повертали ліхтарі в бік Старого міста. Вони ставилися до своєї роботи серйозніше, ніж він очікував.

"...Це грубо".

Якби Харухіро був сам, йому було б неважко проникнути до Нового Міста. Він дочекався б, поки поблизу не буде патруля гоблінів, а потім швидко переліз би через стіну посередині між двома сторожовими вежами. Ймовірно, йому знадобляться якісь інструменти. Драбина, або, можливо, платформа.

Однак, піднявшись нагору, він залишав цей інструмент у Старому місті.

Його інструмент потрібно було налаштувати, а потім розібрати. Йому потрібна була чиясь допомога. Чи означало це, що він не міг зробити це самотужки?

Харухіро попрямував до руїн, де на нього чекали товариші. Ніл вже повернувся, коли він прийшов. Решта групи сиділа в колі навколо лампи, яку поставили на землю.

"Це безнадійно".

Як би йому не хотілося, Харухіро мусив погодитися з Нілом.

"Я думаю, що ми повинні відмовитися від того, щоб затягнути всіх у Нове місто. Якщо ми підемо, то нас має бути невелика кількість. Їм теж знадобиться допомога. Найлегше було б з драбиною, але якби Кузаку підштовхнув мене, я, можливо, зміг би перелізти через стіну".

"Не буде, якщо ми підемо", - сказала Хійому, прицмокуючи язиком. "Ми повинні йти, у нас немає іншого вибору. Тож ми йдемо. Невже ви, люди, досі цього не розумієте? Якщо не розумієте, то хіба ви не неймовірно тупі?"

Ніхто не сказав ні слова.

Очевидно, що Харухіро був роздратований. Як і всі. Але реагувати на все, що говорила Хійому, було просто виснажливо.

"Чесно кажучи, вам вже нічим не допомогти..."

Хійому потерла стегно, буркнувши. Харухіро та його група мали торбинки, наповнені пайками, шкурами для води тощо. Але Хійому спакувалася страшенно легко, лише з одним маленьким пакетом, обмотаним навколо стегна.

Вона дістала з мішечка складений аркуш паперу і розстелила його біля лампи.

"Мапа?" прошепотіла Сетора.

"Хіба це не очевидно?" Хійому подивилася на Сетору. Може, справа не в тому, що її характер раптово погіршився, а в тому, що вона була роздратована?

Мері нахилилася і подивилася на карту. "Це... Нове Місто?"

"Хм." Кузаку примружився, схиливши голову набік. "Важко розгледіти."

"Тоді не дивись. Ти дуже дратуєш, дурню." Хійому зітхнула. "Бачиш це? Це єдина карта Нового міста Дамуро, яка існує, ясно? Спробуй бути трохи більш вдячним, навіть якщо все, що у тебе є - це твій розмір, і ти навіть не можеш використовувати його належним чином. Ти збоченець з проблемами передчасної еякуляції."

"Чи не було це трохи недоречно...?"

"Якщо не хочеш, щоб тебе ображали, чому б тобі не закрити рота?"

"Гаразд, я замовкну."

"Будь ласка."

"Ти мене бісиш, ти знаєш про це?"

"Ти не збираєшся заткнутися?"

"Зараз я це зроблю!"

Ви що, діти?

Харухіро подивився на карту. Це була правда, що читати її було нелегко. Сам папір був старий і потертий, а лінії і текст вицвіли. До того ж, масштаб був довільним. Ймовірно, було зроблено чимало скорочень, і він був деформований різними способами. Він підозрював, що вона була неточною, і в основному зосередився на взаємному розташуванні орієнтирів.

"Це було, мабуть... двадцять років тому?" пробурмотіла Хійому.

"Двадцять років..." тихо сказала Мері. Хійому проігнорувала її і продовжила. "Була велика команда, яка планувала захопити Нове місто Дамуро. Старе місто, як ви знаєте, - це привітні для новачків угіддя для полювання, натомість Нове місто - це незаймана територія для солдатів-добровольців. Якби такий чудовий новий рубіж був так близько від вашого дому, треба було б бути боягузом, але водночас і бездушним, щоб навіть не спробувати кинути йому виклик.

Тож... ця неймовірна команда блискуче проникла в Нове місто, і вони створили цю мапу".

Харухіро подивився на Хійому з піднятими очима. Хійому пильно вдивлялася в карту. Здавалося, її страшенно хвилювали складки на ній. Хійому знову і знову проводила пальцями по згинах.

"Очевидно, що з того часу багато чого змінилося. Зрештою, минуло двадцять років. Зовсім не мало часу. Ця велика команда створила п'ять баз у Новому Місті і подорожувала між ними, досліджуючи його, але..."

Вказівний палець Хійому провів по поверхні карти, вказуючи на форму зірки. Там було ще чотири зірки. Загалом п'ять.

"Хто знає, справді? Може, нам пощастить, якщо хоч один з них залишиться?"

Сетора вказав на схожу на гору фігуру приблизно посередині мапи.

"Що це?"

Хійому глянула на Сетору.

"Ахсвасін". У перекладі на людську мову це означає "Найвищі Небеса". Моґадо знаходиться на Найвищих Небесах. Моґадо, до речі, це те, як гобліни називають свого короля. Тож, по суті, Найвищі Небеса - це замок".

"Зрозуміло." Сетора натиснула на ділянку в нижньому лівому кутку карти, яка була викреслена. "Тоді що це?"

"Одонґо".

Коли Хійому відповіла їй, Кузаку схилив голову набік. "...О, не йти?" *

Харухіро притиснув долоню до чола і зітхнув. "Та ну, чувак..."

"Ні, я так і знав, ясно? Я знав, що це не так. Але це саме так, як мені здалося".

"Зрештою, гобліни розмовляють вульгарною мовою, сповненою гортанних звуків". Хійому сказала, насупившись, а потім пирхнула. "Одонґо. Це означає "Найглибша долина". Кажуть, що саме там живуть уготи. Уготи - це, ну... як мудреці? Вони гоблінські інтелектуали."

Само собою зрозуміло, що люди і гобліни відрізнялися. Вони були двоногими. Вони були спритними і могли використовувати інструменти руками. Вони були соціальними істотами. Але, незважаючи на ці спільні риси, вони були абсолютно різними расами.

Гобліни все ще були на кілька рангів нижчі за людей. Харухіро, мабуть, був не єдиною людиною, яка бачила їх такими. Зрештою, Хійому назвала їхню мову вульгарною. Люди, природно, навіть не ставлячи під сумнів це, дивилися на гоблінів зверхньо.

"Ви, люди, не знаєте цього, навіть такі добровольці, як Сома, але уготи можуть розмовляти людською мовою".

Очі Харухіро розширилися. "...Людська мова?"

"Саме так." Хійому глузливо засміявся над Харухіро. "Ну ж бо, подумай про це. Коли залишки Королівства Арабакія втекли на південь від гір Тенрю і Дамуро став територією гоблінів, це було, мабуть, близько ста сорока років тому. Потім помер Король Безсмертя, незважаючи на те, що нібито був невмирущим, чи що там сталося, сто, ну, може, сто п'ять років тому. Королівство Арабакія почало шукати шляхи до повернення".

"Вони побудували Альтерну..." Мері пробурмотіла собі під ніс, а Сетора насупила брови, чухаючи при цьому горло Кічі.

"Як? Дамуро знаходиться за два кроки від Альтерни. Гобліни вважали б людей з Королівства Арабакія ворогами, хіба ні?"

Кузаку схрестив руки і застогнав.

"Здавалося б, вони повинні були спробувати перешкодити. Це було б неможливо, якби ви спочатку не прибрали гоблінів, чи не так?"

"Ха!" Хійому засміялася. "Це саме те, що може подумати тільки качок."

"Так, я знаю, що я просто качок..." сказав Кузаку.

Не приймай це. Харухіро подумав, але відклав цю думку, щоб подумати про проблему Альтерни.

"...Уготи. Гобліни, які розмовляють людською мовою. Люди побудували Альтерну без втручання... Вони не воювали? Тому що люди і гобліни домовилися...?"

"Вони, мабуть, були у виграші" - тихо промовила Сетора. "І якщо гобліни отримали щось від того, що не нападали на людей, то природним буде припущення, що люди дали їм щось взамін".

"Це ні до чого не призведе, бо ви всі ідіоти. Дозвольте мені допомогти вам". Хійому посміхнулася до Сетори, а потім засунула руку в сумку на стегні.

"Що...?!"

Кузаку витріщив очі. Харухіро теж був шокований.

Він упізнав ніж, який випав із сумки Хійому. Це був той самий ніж. Той самий, який носив ватажок гоблінів, що колись окупували Альтерну, віце-король Богг. Він був зроблений з червоного металу. Червоний ніж Богга легко перерізав горло Ділану Стоуну, командиру рейдової групи.

Однак, хоча він і називав це ножем, лезо було близько трьох сантиметрів у товщину, і у нього було міцне руків'я. Якщо врахувати руків'я, то довжина ножа мала б сягати сорока п'яти сантиметрів.

Він влізе? Цей ніж? У сумку на поясі Хійому? Харухіро замислився. Можливо, його й можна було б туди запхати. Але важко було уявити, щоб він там зручно лежав.

"Цей мішечок..." запитала Мері з обережним виразом обличчя, і Хійому поплескала по мішечку з виглядом усвідомлення.

"Очевидно, це теж реліквія від мого майстра. Ця штука має неймовірний об'єм для зберігання, і це дуже зручно. Заздриш? Що ж, я тобі її не дам, не позичу і навіть не дозволю доторкнутися до неї хоча б на мить. Зрозуміла? Доторкнешся до неї хоч пальцем, і тобі кінець, зрозуміла?"

"Реліквії справді дивовижні, так?" Кузаку був явно вражений. Який відвертий хлопець.

"Так круто, що аж смішно". Хійому звучала такою ж самовпевненою, як і завжди. "Просто для ясності, цей ніж не є реліквією, гаразд?"

"Значить, він просто зроблений з рідкісного металу?"

Коли Сетора запитала, Хійому змахнула ножем і кивнула.

"Схоже на те. Колись давно в Арабакському королівстві це називали хііроганом. Не знаю, з чого він зроблений, але якщо сплавити кілька металів, що видобуваються в горах Тенрю, то вийде такий червоний сплав".

"Але він справді гарний". Кузаку кивнув. "Він справді виділяється, так? Отже, Королівство Арабакія зробило це... Як вона називається? Палиця героя?"*

"Хііроган".

Коли Харухіро поправив його, Кузаку почухав голову.

"Так, так. Хайрогане, хайрогане. Це, що? Вогняного кольору? Так, метал червоного кольору, так?"

"Вони..." Очі Сетори трохи звузилися. "Віддали його гоблінам?"

"Інша теорія полягає в тому, що він був захований в Дамуро весь цей час." Хійому покрутила ножем і погралася з ним. Він не виглядав небезпечним. Вона до нього звикла. "Можливо, вони просто сказали гоблінам, де він знаходиться. Але так чи інакше, рідкісний і цінний хііроган, який можна було знайти тільки в Дамуро, потрапив до рук гоблінів".

"Хм..."

На обличчі Кузаку з'явився вираз "Ну і що?". Хійому насміхалася з нього.

"Ви, люди, з вашим браком уяви, можливо, не розумієте, але для гоблінів це було безглуздо великою справою. Вони - нижча раса. І дозвольте мені прояснити, це не моя особиста думка. Було багато рас, не тільки люди, які дивилися на гоблінів зверхньо. Ельфи, гноми, і навіть орки та кобольди вважали гоблінів просто тваринами. Хоча, можливо, навіть зараз це не дуже змінилося. Я маю на увазі, що вони лише на волосину випереджають мавп. Але ж у гоблінів гладенька шкіра, тож, можливо, дивно казати, що вони перемогли їх на волосину, коли вони менш волохаті? Ну, це просто метафора."

Гобліни мали монополію на цінний, обмежений запас хіірогану. Цей факт, мабуть, був набагато важливішим для гоблінів, ніж припускав Харухіро.

Кузаку вдарив кулаком у долоню.

"О, я зрозумів! Ось чому тільки важливі гобліни використовували зброю та обладунки з хіірогану. Це символ влади? Чи що...?"

"Молодець." Промениста посмішка Хійому була моторошною. "Хочеш, я тебе поплескаю по голові?"

"Ні, дякую..."

"Коли ти так кажеш, мені хочеться тебе ще більше поплескати. Нуффухухух."

"Гаразд, давай, спробуй."

"Океееей." Хійому простягнула руку і погладила Кузаку по голові.

"Гладь, гладь, гладь, гладь, гладь".

"Припини!"

Коли Кузаку відмахнулася від її руки, Хійому посміхнулася. Якщо до цього моменту це не було очевидно, то її особистість була настільки гнила, що було страшно.

"Зрозуміло, це має сенс". Було страшно, наскільки спокійною була Сетора.

"Наш козир у переговорах - хііроган, так? Ми повертаємо їм спорядження з хіірогану, яке відібрали у гоблінів в Альтерні. В обмін на це вони співпрацюють з нами. Хіба це не слабенько?"

Хійому вдарила себе в груди однією рукою.

"Я відповідальна за переговори. Вам не потрібно про це думати. Просто робіть свою роботу, і все буде добре. Наша мета - проникнути в Нове Місто. А потім встановити контакт з Уготом, з яким ми зможемо поговорити".

Харухіро показав на затемнену частину карти.

"Одонго. Найглибша долина. Це єдине місце, де є Уготи?"

Хійому похитала головою.

"В Ахсвасіні теж є кілька людей. Здається, вони служать Могадо як радники".

Мері опустила очі.

"У нас немає іншого вибору, окрім як знайти спосіб потрапити всередину одного з цих двох місць. "

Кузаку застогнав і схилив голову набік.

"Хіба ми не можемо просто вальсувати, розмахуючи ножем з хіірогана? Навіть найнижчі гобліни знають, що це таке, так? Хіба вони не скажуть: "О, у цієї людини є хііроган! Клич важливу людину, зачекай, ні, важливого гобліна!"?"

"Якщо ви запитаєте Хійо. "

Хійому почала називати себе Хійо. Хіба вона не була Хійому? Це мало значення?

"Я б поставила на: "Це хіроган! Всі забирайте його назад! Нападайте!" Замість цього. Треба пам'ятати, що що б ми не говорили, вони цього не зрозуміють. Гобліни - наші вороги. Якщо ми зіткнемося з кимось, окрім угота, це буде бій на смерть. Це те, що ми повинні припустити."

"Ось чому це було божевіллям з самого початку. Укладати союз з гоблінами..." пробурмотів Кузаку.

Хійо подивилася на Кузаку. Вона відкрила рот, щоб щось сказати, але замість цього лише пирхнула.

Хійо не була налаштована оптимістично щодо цього. Можливо, це щось означало. А може, її майстер, той, хто контролював Заборонену вежу, це робить через необхідність.

"Навіть якщо це божевілля, або що б це не було, ми це зробимо". Хійо продовжувала кусати та облизувати губи. "Майстер віддав наказ, вірячи, що Хійо зможе це зробити. Це не було щось на кшталт: "Нічого страшного, якщо ти все зіпсуєш". Є шанс на успіх. Величезний. Так чи інакше, нам просто потрібно зустрітися з уґотом... Якщо ми всі не зможемо потрапити до Нового Міста, то..."

У неї не було вибору. Як і в Харухіро. Було майже напевно, що генерал Джин Могіс тримає Шихору під вартою. Якби група не дала результатів, генерал, ймовірно, заподіяв би їй шкоду.

"...Я можу потрапити до Нового міста. Якщо Кузаку допоможе, мені, мабуть, не знадобляться інструменти".

"Я б теж не відмовився піти", - Ніл, який весь цей час мовчав, не був у захваті від такої перспективи.

"Це стосується і мене" - сказала Сетора, - "але я впевнена, що Кіічі може піти, няа може виявитися кориснішою за людину".

Харухіро подивився на Хійо. Хійо відповіла на його погляд гострим поглядом, який, здавалося, говорив: "Що?". В чому справа? Хочеш померти?

"...Це спрацює. Хійо теж може піти. Я вже була крадієм, зрештою."

"О... Справді?"

"Я починала як паладин, трохи побула крадієм, а закінчила воїном. І що з того?"

"Паладин..." пробурмотіла Мері. Щелепа Кузаку відвисла. "...Воїн? Серйозно?"

"Це все в минулому. Минуле." Хійо почервоніла. Чого вона соромилася? "Зараз я просто неймовірна красуня, як ти бачиш. Але в моєму житті був час, коли я була іншою. Я ненавиділа це. Бути паладином, крадієм і воїном? Це не смішно..."

Хійо, мабуть, багато чого пережила, але Харухіро було байдуже. Будь-яка цікавість, яку він міг би відчути, була пригнічена його вісцеральною ненавистю до неї.

"Отже, ви зробили цю карту двадцять років тому, так?"

Коли Харухіро запитав, на обличчі Хійо з'явився жахливий вираз. "Хійо жодним словом не обмовилася про те, що зробила це?"

"...Ну, це не має значення."

"А ще, якщо ти відтепер не називатимеш мене Хійо, то гарантовано пошкодуєш про це".

"Зрозумів... Хійо."

"Що таке, Хару-кун?"

Харухіро заплющив очі. Він глибоко вдихнув. Він все ще був розчарований, але це допомогло йому трохи заспокоїтися. Не було нічого такого, через що варто було б так злитися. Він зрозумів це, коли подумав про це на свіжу голову, але все одно був розлючений.

Хійо була генієм, коли справа доходила до переслідування людей. Харухіро був дуже обережним, але навіть попри це, йому було важко мати з нею справу.

"...Це досвід, який приходить з віком?" - пробурмотів він сам до себе, і Хійо подивилася на нього.

"Ти щось сказав?"

"Хтозна. Не думаю, що я це зробив. Ти щось чула? Може, тобі здалося?"

"Хм!" Хійо подивилася вбік.

На перший погляд, Хійо була схожа на дівчину середнього або пізнього підліткового віку. Але тільки на перший погляд. Якщо поглянути на її статуру, одяг та зачіску, то можна було б подумати, що їй саме стільки років. Але придивившись уважніше, було зрозуміло, що вона старша. Він згадав, що Барбара-сенсей говорила про неї. Жінка, яка любить вдавати молодшу за себе. Вона ніяк не могла бути підлітком. Вона виглядала так, ніби їй було років двадцять. І не менше, і не більше. Може, навіть більше. Якби ви шукали в правильних місцях, вона могла б бути навіть старшою, ніж зараз.

Можливо, доречно було б сказати, що вона була "невизначеного віку". Форма її обличчя, манера наносити макіяж, її вбрання, статура, інтонація, вибір слів, жести - все це не в'язалося між собою. Ніщо з цього не відчувалося частиною цієї людини на ім'я Хійо. Це було неприродно.

Вона дуже багато працювала, щоб стати такою, чи не так? Граючи роль людини на ім'я Хійо. Якщо так, то чому?

Харухіро не знав. Але хіба він не був зобов'язаний дізнатися більше про Хійо, навіть якщо йому особисто цього не хотілося?

Хійо не була їхнім другом. Чесно кажучи, було б справедливо назвати її ворогом.

Без досконалого знання свого опонента він не міг поставити себе у вигідне становище. Так. Це була битва. Але що за битва? Харухіро навіть не був у цьому впевнений.

Він не міг залишити все як є. Якщо він не буде серйозно, щиро, вкладати в цю справу все, що мав, Хійо, господар Забороненої Вежі, і генерал Джин Могіс використають його, а потім викинуть геть.

"Якщо мапа двадцятирічної давнини, не варто на неї покладатися. Думаю, нам варто почати з того, що я, Кіічі, Ніл і Хійо увійдемо до Нового міста і підтвердимо місцезнаходження Одонго і Ахсвасіна, а також перевіримо, наскільки реальна ситуація відрізняється від того, що на карті. Сподіваємося, що хоча б одна з цих баз все ще існує. Давайте перевіримо і це".

"Схоже, нам доведеться поки що почекати тут..." Кузаку здивовано насупив брови. Він виглядав дуже розчарованим.

"Чи немає тут якихось дірок, через які ми могли б прослизнути?" запитав Ніл у Хійо.

"Сумніваюся. Безпека навколо Нового міста не була такою жорсткою, як тоді..." пробурмотіла Хійо, а потім раптом запанікувала. "Х-Х-Хійо нічого про це не знала! Не двадцять років тому! Не може бути! Я п-п-просто чула чутки! Чутки!"

"Га?!" Кузаку затулив рота руками. "Зачекай, велика команда, яка зробила цю карту двадцять років тому, була твоєю?! Скільки тобі взагалі років?!"

"...Чи не могли б ви повільніше засвоювати інформацію?"

Сетора не намагалася приховати презирства у погляді, яким вона дивилася на Кузаку.

Очі Мері були такими ж холодними.

"Я не знаю, чи варто питати її вік..."

"Ні, а якщо серйозно, хіба це таємниця? Га? Це тільки мені здається? Не може бути...?"

Хійо раптом вдарила ножем по карті.

"Ти так сильно хочеш це знати?" Вона посміхалася.

Але вона не сягала її очей. Куточки її рота були підняті, можливо, навіть занадто, але все одно не було схоже, що вона посміхається.

"Я скажу тобі. Мені шістнадцять. Красуні ніколи не старіють. Хійо завжди шістнадцять.

Зрозуміло?"

Кузаку злегка кивнув. "...Так."

Страшно.

 

 

* Одонґов англійському перекладі пишеться, як "Ohdongo", і звучить майже як "Oh don`t go", що дослівно перекладається "О, не йди"

*Hi`irogane, так називається червоний метал в англійській версії і по звучанню це трохи схоже на "Hero cane" – "Палиця героя"

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!